2 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manual de uso
Índice
Instrucciones de seguridad ........................................... 3
Negación Legal ............................................................... 3
GARANTÍA LIMITADA .....................................................3
1. Introducción ............................................................... 4
1.1 Antes de empezar ............................................................... 4
1.2 El manual ............................................................................... 4
1.3 Elementos de mando ........................................................ 5
2. Programación del FCB1010 ....................................... 5
2.1 Selección de BANCO y PRESET ....................................... 6
2.2 GLOBAL CONFIGURATION ............................................... 6
2.3 Guía rápida de programación de PRESETs ................ 7
2.4 Detalles de la programación de PRESETS .................. 8
2.5 Función de conmutación del controlador .............. 10
2.6 Copia de seguridad de los datos ................................. 10
2.7 Restauración de los valores de fábrica ..................... 11
2.8 Calibración de los pedales de expresión A y B ...... 11
3. Instalación ................................................................ 12
3.1 Conexiones generales .................................................... 12
3.2 Conexiones MIDI ............................................................... 12
4. Especicaciones Técnicas ....................................... 12
3 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manual de uso
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
4 MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010 Manual de uso
1. Introducción
Muchas gracias por la conanza que ha depositado en nosotros al comprar el
FCB1010. El controlador de pedal MIDI de BEHRINGER es una unidad controladora
de gran exibilidad y de aplicación en áreas muy variadas. Tanto si es usted
guitarrista, teclista o propietario de un estudio de grabación, al disponer de
10 BANCOS de 10 PRESETS cada uno y dos pedales de espresión libremente
programables, contará con sucientes recursos para la gestión de su setup
MIDI. Los guitarristas sabrán apreciar especialmente la posibilidad del cambio
de canal mediante dos conmutadores analógicos. Desde la central de mando
Ud. disponedel control completo de los amplicadores y los efectos. Gracias
a su extraestable carcasa y al transformador eléctrico integrado, el FCB1010
es particularmente adecuado para su aplicación como unidad móvil. La fácil
programación proporciona al tocar placer en lugar de frustración e invita a
sondear de nuevo los límites del equipamiento MIDI que se desea controlar.
◊ La presente guía le familiarizará en primer lugar con los elementos
de mando del aparato para que así conozca todas sus funciones.
Después de leer atentamente esta guía, le rogamos la conserve
cuidadosamente para poder consultarla siempre que sea necesario.
1.1 Antes de empezar
1.1.1 Suministro
El FCB1010 ha sido embalado cuidadosamente en fábrica para garantizar un
transporte seguro. No obstante, si el cartón presentase daños, le rogamos que
compruebe si el equipo presenta algún desper fecto.
◊ En caso de que el equipo esté deteriorado NO nos lo devuelva,
sino notifique antes al distribuidor y a la empresa transportista, ya que
de lo contrario se extinguirá cualquier derecho de indemnización.
◊ Para garantizar una protección óptima de su equipo durante el uso o
transporte le recomendamos que utilice un estuche.
◊ Utilice siempre el embalaje original para evitar daños en el almacenaje
o el envío.
◊ No deje nunca que niños manejen sin super visión el aparato o los
materiales suministrados en el embalaje.
◊ Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo de
manera ecológica.
1.1.2 Puesta en funcionamiento
Procure que haya suciente circulación de aire y no coloque el FCB1010
cerca de radiadores de calefacción o amplicadores nales, para evitar un
sobrecalentamiento del equipo.
◊ Antes de conectar su aparato con la red de electricidad,
asegúrese bien de que éste se encuentra ajustado con la tensión de
suministro adecuada:
El portafusibles en la toma de conexión a red presenta tres marcas triangulares.
Dos de estos triángulos están situados uno enfrente del otro. Su aparato
está establecido a la tensión de trabajo situada junto a estas marcas y puede
cambiarse mediante un giro de 180° del portafusibles. ATENCIÓN: ¡Esto no es
válido en los modelos destinados a la exportación que, por ejemplo, sólo fueron
concebidos para una tensión de red de 120 V!
La conexión a red se realiza mediante el cable de red suministrado con conector
de tres espigas. Ésta cumple con las disposiciones de seguridad necesarias.
◊ Por favor tenga en cuenta que todos los aparatos deben estar
imprescindiblemente unidos a tierra. Para su propia protección,
no debe en ningún caso eliminar o hacer inefectiva la conexión a tierra
de los aparatos o del cable de alimentación de red. Al conectar la
unidad a la toma de corriente asegúrese de que la conexión disponga
de una unión a tierra.
Las conexiones MIDI (IN y OUT/THRU) se realizan mediante un conectores
estandarizados según las normas DIN. La transmisión de datos tiene lugar sin
potencial por medio de optoacoplador. Las dos salidas de conmutación se realizan
a través de contactos de relé con aislamiento galvánico y su unión se realiza
mediante cable con clavija estéreo.
Para más información véase el capítulo 3 “Instalación”.
1.1.3 Garantía
Por favor, tómese el tiempo necesario y envíenos la tarjeta de garantía
debidamente cumplimentada en el plazo de 14 días a partir de la fecha de
compra, ya que de lo contrario perderá la ampliación del derecho de garantía.
De forma alternativa también es posible un registro en línea a través de nuestra
página de Internet (behringer.com).
1.1.4 Registro en línea
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web
http://behringer.com lo más pronto posible después de su compra,
y lea detalladamente los términos y condiciones de garantía.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es
repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio de garantía, por favor
póngase en contacto con el distribuidor donde compró el aparato. Sidicho
distribuidor no se encontrara en su localidad, póngase en contacto con alguna
de nuestras subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con el producto
(Información de Contacto Global/Información de Contacto en Europa). Si su
país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor más cercano a usted.
Puedeencontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de nuestra
página web (http://behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación
engarantía.
¡Gracias por su cooperación!
1.2 El manual
Este manual está elaborado de manera que le permite obtener una visión de
conjunto de los elementos de control y al mismo tiempo estar informado con
detalle sobre sus aplicaciones. Con el n de que pueda hojear rápidamente
los contextos, hemos reunido los elementos de control en grupos según sus
funciones. En caso de que necesite explicaciones detalladas sobre determinados
temas, visítenos por favor en nuestra página web behringer.com. Allí encontrará,
a modo de ejemplo, más aclaraciones sobre aplicaciones de efectos y de
amplicadores automáticos.
◊ Cuando ajuste el aparato a una tensión de red diferente debe
emplear otro fusible. El valor adecuado lo encontrará en el Capítulo
“Especificaciones Técnicas”.
◊ ¡Los fusibles defectuosos deben sustituirse imprescindiblemente por
fusibles con el valor correcto! El valor adecuado lo encontrará en el
Capítulo “Especificaciones Técnicas”.