5. Dados Técnicos ..........................................................8
Obrigado
Agradecemos a conança que nos demonstrou ao adquirir o sistema de
altifalantes de monitorização BEHRINGER EUROLIVE F1320D. Dotado de um vasto
equipamento e altifalantes de primeira qualidade, o sistema de monitorização de
solo EUROLIVE F1320D é a solução perfeita para aplicações ao vivo e em playback
em palcos pequenos e médios. Àsecção de entrada tanto pode ligar-se uma
fonte de linha como um microfone. O ltro de feedback ajustável e um limitador
integrado proporcionam o máximo controle sobre o sistema e protecção dos
altifalantes, enquanto que um equalizador de 3 bandas separado permite uma
adequação do som per feita.
3EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website music-group.com/warranty.
4EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
1. Antes de Começar
1.1 Fornecimento
O seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica para garantir um
transporte seguro. Se, apesar disso, a caixa se apresentar danicada, verique de
imediato se o aparelho tem danos exteriores.
◊ Em caso de eventuais danos, NÃO nos devolva o aparelho, mas informe,
sem falta, primeiro o vendedor e a empresa transportadora,
caso contrário poderá perder qualquer direito a indemnização.
◊ Utilize sempre a caixa original para evitar danos durante o
armazenamento ou o envio.
◊ Nunca permita que crianças mexam no aparelho ou nos materiais de
embalagem sem vigilância.
◊ Elimine todos os materiais de embalagem em conformidade com as
normas ambientais.
1.2 Colocação em funcionamento
Assegure uma ventilação suciente e não instale o aparelho junto a aquecedores,
para evitar o seu sobreaquecimento.
Atenção
◊ Antes de substituir o fusível, desligue o aparelho e retire a f icha,
para evitar um choque eléctrico ou danos no aparelho.
◊ É imprescindível que os fusíveis queimados sejam substituídos por
fusíveis com o valor correcto! Poderá encontrar o valor adequado no
capítulo “Dados Téc ni co s”.
O suporte do dispositivo de segurança na tomada de ligação à rede apresenta
três marcações triangulares. Dois destes triângulos encontram-se em frente
um do outro. O seu aparelho está regulado para a tensão de serviço indicada ao
lado destas marcações e pode ser comutado através de uma rotação de 180° do
suporte do dispositivo de segurança.
Atenção
◊ Esta coluna é capaz de atingir uma elevada intensidade sonora.
Por favor, tome cuidado para que uma alta pressão acústica não
fatigue rapidamente, nem cause danos permanentes ao seu ouvido.
Observe sempre uma intensidade sonora conveniente.
Conselhos importantes a installação
◊ Em espaços com fortes emissores de rádio e fontes de alta frequência,
pode ocorrer uma falha na qualidade do som. Aumente a distância
entre o emissor e o aparelho, e utilize o cabo blindado em todas
as ligações.
1.3 Registo online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível,
embehringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições de garantia.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará-lo o mais
depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER
onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas
proximidades, poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações.
Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto
das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact
Information). Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em
contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página
behringer.com encontrará os respec tivos endereços de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data de compra,
torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
Para a ligação à corrente, utilize o cabo eléctrico com conector IEC 60320,
quecorresponde aos necessários requisitos de segurança.
◊ Não se esqueça de que é imprescindível que todos os aparelhos estejam
ligados à terra. Para sua própria protecção, não remova nem inviabilize
em caso algum a ligação à terra dos aparelhos ou do cabo eléctrico.
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
5EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
2. Elementos de Comando
eLigações
(5)
2.1 Parte superior
(1)
(2)
(3)
Fig. 2.1:
Elementos operativos, primeiro grupo
(1) Quando a coluna estiver em funcionamento, o indicador luminoso POWER
acende-se.
(2) No caso de uma sobremodulação do sinal, o indicador luminoso CLIP
acende-se.Reduza a intensidade sonora com o regulador LEVEL, até o
indicador luminoso CLIP desligar ou acenderem apenas os picos de sinal.
(3) Com o regulador LEVEL, determina a intensidade sonora do sinal LINE ou
MIC. O nível elevado do sinal LINE é reduzido na metade esquerda da área de
regulação e o nível fraco do sinal MIC é aumentado na metade direita.
Ajuste do nível: Com o sinal presente, rode lentamente o botão regulador
LEVEL para a direita, até que o LED CLIP (2) se acenda brevemente em caso
de picos de sinal. O LED não deve car aceso permanentemente.
◊ Gostaríamos de avisar que uma elevada intensidade sonora pode
lesionar o ouvido e/ou danificar os auscultadores ou as colunas.
Por favor, rode o regulador LEVEL para o lado esquerdo antes de ligar
o aparelho. Observe sempre uma intensidade sonora adequada.
(6)
Fig. 2.3:
Filtro de feedback (ltro notch)
Com volumes de som elevados ou em condições de palco difíceis, podemocorrer
realimentações. Utilize a função FEEDBACK FILTER ( (5) , (6) ), quandodesejar
combatê-las. Consulte a secção 3.4 “Filtro Notch” acerca do modo de
funcionamento do ltro de feedback.
(5) O ltro de feedback liga-se com este interruptor.
(6) Com este botão regulador, dene-se a frequência geométrica média do
ltrode feedback.
(7)
(8)
Fig. 2.4:
LINK OUTPUT
(7) + (8) A saída LINK OUTPUT está directamente ligada às entradas do
F1320D econduz o sinal de entrada inalterado. Assim, pode ligar o sinal para
entradade outro aparelho (por exemplo, um segundo F1320D).
(9)
(4)
Fig. 2.2:
Equalizador
(4) O F1320D dispõe de uma regulação de som de 3bandas. As bandas
permitem, respectivamente, umaelevação / atenuação de 15dB, na posição
central o equalizador éneutro.
A banda superior (EQ HIGH) e a inferior (EQ LOW) são ltros shelving,
quereforçam ou atenuam todas as frequências acima ou abaixo da sua
frequência limite. Asfrequências limite da banda superior e inferior
encontram-se entre 12kHz e 80Hz. O ltro de médias (EQMID)
apresenta-secomo ltro de picos, encontrando-se a sua frequência média
geométricaa2,5kHz.
(10)
Fig. 2.5:
MIC/LINE INPUT
(9) Este conector estéreo de 6,3 mm destina-se a ligar uma fonte de sinal com
saída de jaque.
(10) O conector XLR é uma entrada simétrica para fontes de sinal com saída XLR.
◊ Utilize sempre apenas a entrada XLR ou a entrada de jaque e ajuste a
sensibilidade da entrada com o regulador LEVEL. Nunca utilize ambas
as entradas ao mesmo tempo!
6EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
2.2 Painel lateral
(13)
(12)
(11)
Fig. 2.6:
Painel lateral do F1320D
(11) Com o interruptor POWER, põe a funcionar o F1320D.
◊ Não se esqueça que o interruptor POWER quando desactivado não
separa totalmente o aparelho da rede eléctrica. Para desconec tar a
unidade da rede eléctrica, retire o pino do cabo principal ou acoplador
de aparelhos. Ao instalar o produto, certifique-se de que o pino ou
acoplador de aparelhos esteja prontamente funcional. Se o aparelho
não for utilizado durante um período prolongado, deve retirar-se a
ficha da tomada.
(12) No PORTA-FUSÍVEIS do F1320D poderá substituir o fusível. Ao substituir um
fusível deve utilizar sempre o mesmo tipo de fusível. Respeite as indicações
constantes no capítulo 5“Dados Técnicos”.
3. Operação
Para monitorizar o som, o F1320D recebe o sinal áudio de uma saída Monitor
ou Aux da mesa de mistura. Casose utilizem vários altifalantes com a mesma
mistura de monitorização, o sinal áudio do primeiro é recticado através da
sua saída LINK para o F1320D seguinte. O volume de som de cada F1320D em
particular pode ser regulado através do botão LEVEL respectivo.
3.1 Ligar a fonte de sinal
Com um F1320D e um microfone, cam desde logo reunidas as condições
para dominar pequenas tarefas de sonorização com o mínimo esforço.
Emalternativa,é possível comandar aparelhos com a saída LINE no F1320D:
teclados, dispositivosde fonte de sinal como, p.ex., leitores de CD ou a saída Aux
Send de uma mesa de mistura.
Ligação de uma fonte de sinal
• Rode o botão regulador LEVEL completamente para aesquerda.
• Ligue a fonte de sinal à entrada MIC/LINE.
• Ligue o F1320D.
• Rode lentamente o botão regulador LEVEL para a direita até alcançar
ovolume de som desejado. O LED CLIP serve para sua orientação.
Sópode iluminar-se brevemente em caso de picos de sinal, mas não
devebrilharcontinuamente.
(13) A ligação à rede é efectuada por meio de uma de uma tomada para ligação
a dispositivos frios IEC. Um cabo de rede adequado faz parte da gama de
fornecimento. Para evitar a formação de zumbido, deve alimentar tanto a
caixa da coluna como a consola de mistura com o mesmo circuito eléctrico.
(14) Número de série.
Keyboard 1
Keyboard 2
Parallel Out
INPUT 1
INPUT 2
Parallel Out
IN
DI400P
(DI Box)
MX400
(Submixer)
IN
DI400P
(DI Box)
OUT
INPUT 3
LINE
INPUT
OUTPUT
Atenção: perigo de feedback!
◊ Não dirija o lado sensível do microfone (direcção da voz) para o
altifalante. Durante o funcionamento do F1320D, mantenha uma
distância bastante entre o microfone e o altifalante.
(Line-level signal)
(Line-level signal)
AUX SEND
Main Mixer
F1320D
(balanced signal)
Fig. 3.1:
F1320D com dois teclados
7EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
3.2 Encadeamento de vários F1320D
Se desejar sonorizar áreas de palco maiores com a mesma mistura de
monitorização, basta-lhe aumentar o número de monitores de palco. Para isso,
ligue dois F1320D um ao outro através da saída LINK. Neste caso, é indiferente
seao primeiro F1320D está ligado um sinal de microfone ou delinha.
Ampliação com um altifalante activo
• Ligue a saída LINK do primeiro altifalante com a entrada LINE do segundo.
3.3 F1320D como amplicador de teclados
Geralmente, os guitarristas e baixistas dispõem de amplicadores que também
lhes permitem ouvir o seu próprio instrumento quando estão em palco – mesmo
quando existe um equipamento de monitorização. Emespecial em palcos mais
pequenos, o desempenho destes amplicadores é suciente para lidar com os
níveis de palco mais comuns. O mesmo já não acontece com os teclistas, que,
namaioria dos casos, não possuem qualquer amplicador de instrumento.
É possível ligar um teclado directamente ao F1320D. Casodeseje utilizar dois
teclados, pode uni-los a um sub-mixer (p.ex., o MicroMIX MX400) e ligar a saída
do misturador à entrada LINE do F1320D. Ao sub-mixer pode ligar o sinal Aux/
Monitor proveniente do misturador da sala, para também poder ouvir os seus
companheiros da banda.
3.4 Filtro Notch
Um ltro notch (notch: em inglês, entalhe, fenda) oculta uma banda
de frequência estreita do sinal útil. Muitas vezes, as perturbações típicas
(feedback,roncos) dispersam-se apenas ligeiramente numa frequência e podem,
por isso, serfacilmente ltradas.
Para encontrar a frequência da anomalia, active o ltro e rode lentamente
obotão regulador FREQUENCY de totalmente à esquerda para a direita.
◊ Caso os problemas com realimentações persistam, recomendamos
a utilização do nosso comprovado supressor de feedback FEEDBACK
DESTROYER PRO FBQ2496 para sinais com nível de linha. Para sinais
com nível de linha ou microfone, aconselhamos o nosso processador
de sinal SHARK FBQ100.
4. Ligações Áudio
Ambas as entradas áudio das colunas BEHRINGER F1320D e a ligação
LINK OUTPUT foram montadas de forma totalmente simétrica. Se tiver a
possibilidade de construir um controlo simétrico de sinais com outros aparelhos,
deveráaproveitá-la, para obter a máxima compensação do sinal de interferência.
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Fig. 4.1:
Ficha jack estéreo de 6,3 mm
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
Fig. 4.2:
Ligações XLR
◊ Tenha absolutamente em atenção que a instalação e operação do
aparelho devem ser feitas apenas por pessoal especializado. Durante e
após a instalação deve proporcionar-se sempre uma suficiente ligação à
terra do(s) manobrador(es), já que as características de funcionamento
podem ser afectadas por descargas electrostáticas ou similares.
8EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
5. Dados Técnicos
Output Power
Low-frequency range
RMS @ 1% THD 160 W @ 8 Ω
Peak Power 225 W @ 8 Ω
High-frequency range
RMS @ 1% THD 40 W @ 8 Ω
Peak Power 72 W @ 8 Ω
Mic/Line Inputs
XLR connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
¼" TRS connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
Link Output
XLR connector
Power Supply/Voltage (Fuses)
USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Korea 220 V~, 60 Hz (T 2.0 A H 250 V)
China 220 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
Power consumption max. 300 Watts
Power supply switch mode
Mains connection standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) appr. 360 x 580 x 406 mm
(14.2 x 22.8 x 16.0")
Weight appr. 15.0 kg (33.1 lbs)
Equalizer
High 12 kHz / ±15 dB
Mid 2.5 kHz / ±15 dB
Low 80 Hz / ±15 dB
Feedback Filter
Filter frequency 300 Hz to 6 kHz
Level reduction max. 15 dB
Q factor 20
Loudspeaker System Data
Frequency range 60 Hz to 16 kHz (-10 dB)
Maximum sound pressure level 115 dB / 118 dB @ 1 m
Limiter optical
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.