Behringer F1320D Manual [pt]

Manual de Instruções
EUROLIVE F1320D
Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter
2 EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
Índice
Obrigado ......................................................................... 2
Instruções de Segurança Importantes ......................... 3
Legal Renunciante.......................................................... 3
Garantia Limitada .......................................................... 3
1. Antes de Começar ...................................................... 4
1.1 Fornecimento ....................................................................... 4
1.2 Colocação em funcionamento ...................................... 4
1.3 Registo online ...................................................................... 4
2. Elementos de Comando eLigações ......................... 5
2.1 Parte superior ....................................................................... 5
2.2 Painel lateral ......................................................................... 6
3. Operação .................................................................... 6
3.1 Ligar a fonte de sinal .......................................................... 6
3.2 Encadeamento de vários F1320D ................................. 7
3.3 F1320D como amplicador de teclados ..................... 7
3.4 Filtro Notch ........................................................................... 7
4. Ligações Áudio ...........................................................7
5. Dados Técnicos ..........................................................8

Obrigado

Agradecemos a conança que nos demonstrou ao adquirir o sistema de altifalantes de monitorização BEHRINGER EUROLIVE F1320D. Dotado de um vasto equipamento e altifalantes de primeira qualidade, o sistema de monitorização de solo EUROLIVE F1320D é a solução perfeita para aplicações ao vivo e em playback em palcos pequenos e médios. Àsecção de entrada tanto pode ligar-se uma fonte de linha como um microfone. O ltro de feedback ajustável e um limitador integrado proporcionam o máximo controle sobre o sistema e protecção dos altifalantes, enquanto que um equalizador de 3 bandas separado permite uma adequação do som per feita.
3 EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.

Instruções de Segurança Importantes

Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.

LEGAL RENUNCIANTE

O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Todos direitos reservados.

GARANTIA LIMITADA

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.
4 EUROLIVE F1320D Manual de Instruções

1. Antes de Começar

1.1 Fornecimento

O seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica para garantir um transporte seguro. Se, apesar disso, a caixa se apresentar danicada, verique de imediato se o aparelho tem danos exteriores.
Em caso de eventuais danos, NÃO nos devolva o aparelho, mas informe,
sem falta, primeiro o vendedor e a empresa transportadora, caso contrário poderá perder qualquer direito a indemnização.
Utilize sempre a caixa original para evitar danos durante o
armazenamento ou o envio.
Nunca permita que crianças mexam no aparelho ou nos materiais de
embalagem sem vigilância.
Elimine todos os materiais de embalagem em conformidade com as
normas ambientais.

1.2 Colocação em funcionamento

Assegure uma ventilação suciente e não instale o aparelho junto a aquecedores, para evitar o seu sobreaquecimento.
Atenção
Antes de substituir o fusível, desligue o aparelho e retire a f icha,
para evitar um choque eléctrico ou danos no aparelho.
É imprescindível que os fusíveis queimados sejam substituídos por
fusíveis com o valor correcto! Poderá encontrar o valor adequado no capítulo “Dados Téc ni co s”.
O suporte do dispositivo de segurança na tomada de ligação à rede apresenta três marcações triangulares. Dois destes triângulos encontram-se em frente um do outro. O seu aparelho está regulado para a tensão de serviço indicada ao lado destas marcações e pode ser comutado através de uma rotação de 180° do suporte do dispositivo de segurança.
Atenção
Esta coluna é capaz de atingir uma elevada intensidade sonora.
Por favor, tome cuidado para que uma alta pressão acústica não fatigue rapidamente, nem cause danos permanentes ao seu ouvido. Observe sempre uma intensidade sonora conveniente.
Conselhos importantes a installação
Em espaços com fortes emissores de rádio e fontes de alta frequência,
pode ocorrer uma falha na qualidade do som. Aumente a distância entre o emissor e o aparelho, e utilize o cabo blindado em todas as ligações.

1.3 Registo online

Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível, embehringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições de garantia.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará-lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades, poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact Information). Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página behringer.com encontrará os respec tivos endereços de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data de compra, torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
Para a ligação à corrente, utilize o cabo eléctrico com conector IEC 60320, quecorresponde aos necessários requisitos de segurança.
Não se esqueça de que é imprescindível que todos os aparelhos estejam
ligados à terra. Para sua própria protecção, não remova nem inviabilize em caso algum a ligação à terra dos aparelhos ou do cabo eléctrico. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
5 EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
2. Elementos de Comando eLigações
(5)

2.1 Parte superior

(1) (2)
(3)
Fig. 2.1:
Elementos operativos, primeiro grupo
(1) Quando a coluna estiver em funcionamento, o indicador luminoso POWER
acende-se.
(2) No caso de uma sobremodulação do sinal, o indicador luminoso CLIP
acende-se.Reduza a intensidade sonora com o regulador LEVEL, até o indicador luminoso CLIP desligar ou acenderem apenas os picos de sinal.
(3) Com o regulador LEVEL, determina a intensidade sonora do sinal LINE ou
MIC. O nível elevado do sinal LINE é reduzido na metade esquerda da área de regulação e o nível fraco do sinal MIC é aumentado na metade direita.
Ajuste do nível: Com o sinal presente, rode lentamente o botão regulador
LEVEL para a direita, até que o LED CLIP (2) se acenda brevemente em caso de picos de sinal. O LED não deve car aceso permanentemente.
Gostaríamos de avisar que uma elevada intensidade sonora pode
lesionar o ouvido e/ou danificar os auscultadores ou as colunas. Por favor, rode o regulador LEVEL para o lado esquerdo antes de ligar o aparelho. Observe sempre uma intensidade sonora adequada.
(6)
Fig. 2.3:
Filtro de feedback (ltro notch)
Com volumes de som elevados ou em condições de palco difíceis, podemocorrer realimentações. Utilize a função FEEDBACK FILTER ( (5) , (6) ), quandodesejar combatê-las. Consulte a secção 3.4 “Filtro Notch” acerca do modo de funcionamento do ltro de feedback.
(5) O ltro de feedback liga-se com este interruptor.
(6) Com este botão regulador, dene-se a frequência geométrica média do
ltrode feedback.
(7)
(8)
Fig. 2.4:
LINK OUTPUT
(7) + (8) A saída LINK OUTPUT está directamente ligada às entradas do
F1320D econduz o sinal de entrada inalterado. Assim, pode ligar o sinal para entradade outro aparelho (por exemplo, um segundo F1320D).
(9)
(4)
Fig. 2.2:
Equalizador
(4) O F1320D dispõe de uma regulação de som de 3bandas. As bandas
permitem, respectivamente, umaelevação / atenuação de 15dB, na posição central o equalizador éneutro.
A banda superior (EQ HIGH) e a inferior (EQ LOW) são ltros shelving,
quereforçam ou atenuam todas as frequências acima ou abaixo da sua frequência limite. Asfrequências limite da banda superior e inferior encontram-se entre 12kHz e 80Hz. O ltro de médias (EQMID) apresenta-secomo ltro de picos, encontrando-se a sua frequência média geométricaa2,5kHz.
(10)
Fig. 2.5:
MIC/LINE INPUT
(9) Este conector estéreo de 6,3 mm destina-se a ligar uma fonte de sinal com
saída de jaque.
(10) O conector XLR é uma entrada simétrica para fontes de sinal com saída XLR.
Utilize sempre apenas a entrada XLR ou a entrada de jaque e ajuste a
sensibilidade da entrada com o regulador LEVEL. Nunca utilize ambas as entradas ao mesmo tempo!
6 EUROLIVE F1320D Manual de Instruções

2.2 Painel lateral

(13) (12)
(11)
Fig. 2.6:
Painel lateral do F1320D
(11) Com o interruptor POWER, põe a funcionar o F1320D.
Não se esqueça que o interruptor POWER quando desactivado não
separa totalmente o aparelho da rede eléctrica. Para desconec tar a unidade da rede eléctrica, retire o pino do cabo principal ou acoplador de aparelhos. Ao instalar o produto, certifique-se de que o pino ou acoplador de aparelhos esteja prontamente funcional. Se o aparelho não for utilizado durante um período prolongado, deve retirar-se a ficha da tomada.
(12) No PORTA-FUSÍVEIS do F1320D poderá substituir o fusível. Ao substituir um
fusível deve utilizar sempre o mesmo tipo de fusível. Respeite as indicações constantes no capítulo 5“Dados Técnicos”.

3. Operação

Para monitorizar o som, o F1320D recebe o sinal áudio de uma saída Monitor ou Aux da mesa de mistura. Casose utilizem vários altifalantes com a mesma mistura de monitorização, o sinal áudio do primeiro é recticado através da sua saída LINK para o F1320D seguinte. O volume de som de cada F1320D em particular pode ser regulado através do botão LEVEL respectivo.

3.1 Ligar a fonte de sinal

Com um F1320D e um microfone, cam desde logo reunidas as condições para dominar pequenas tarefas de sonorização com o mínimo esforço. Emalternativa,é possível comandar aparelhos com a saída LINE no F1320D: teclados, dispositivosde fonte de sinal como, p.ex., leitores de CD ou a saída Aux Send de uma mesa de mistura.
Ligação de uma fonte de sinal
• Rode o botão regulador LEVEL completamente para aesquerda.
• Ligue a fonte de sinal à entrada MIC/LINE.
• Ligue o F1320D.
• Rode lentamente o botão regulador LEVEL para a direita até alcançar
ovolume de som desejado. O LED CLIP serve para sua orientação. Sópode iluminar-se brevemente em caso de picos de sinal, mas não devebrilharcontinuamente.
(13) A ligação à rede é efectuada por meio de uma de uma tomada para ligação
a dispositivos frios IEC. Um cabo de rede adequado faz parte da gama de fornecimento. Para evitar a formação de zumbido, deve alimentar tanto a caixa da coluna como a consola de mistura com o mesmo circuito eléctrico.
(14) Número de série.
Keyboard 1
Keyboard 2
Parallel Out
INPUT 1
INPUT 2
Parallel Out
IN
DI400P (DI Box)
MX400 (Submixer)
IN
DI400P (DI Box)
OUT
INPUT 3
LINE
INPUT
OUTPUT
Atenção: perigo de feedback!
Não dirija o lado sensível do microfone (direcção da voz) para o
altifalante. Durante o funcionamento do F1320D, mantenha uma distância bastante entre o microfone e o altifalante.
(Line-level signal)
(Line-level signal)
AUX SEND
Main Mixer
F1320D
(balanced signal)
Fig. 3.1:
F1320D com dois teclados
7 EUROLIVE F1320D Manual de Instruções

3.2 Encadeamento de vários F1320D

Se desejar sonorizar áreas de palco maiores com a mesma mistura de monitorização, basta-lhe aumentar o número de monitores de palco. Para isso, ligue dois F1320D um ao outro através da saída LINK. Neste caso, é indiferente seao primeiro F1320D está ligado um sinal de microfone ou delinha.
Ampliação com um altifalante activo
• Ligue a saída LINK do primeiro altifalante com a entrada LINE do segundo.
3.3 F1320D como amplicador de teclados
Geralmente, os guitarristas e baixistas dispõem de amplicadores que também lhes permitem ouvir o seu próprio instrumento quando estão em palco – mesmo quando existe um equipamento de monitorização. Emespecial em palcos mais pequenos, o desempenho destes amplicadores é suciente para lidar com os níveis de palco mais comuns. O mesmo já não acontece com os teclistas, que, namaioria dos casos, não possuem qualquer amplicador de instrumento.
É possível ligar um teclado directamente ao F1320D. Casodeseje utilizar dois teclados, pode uni-los a um sub-mixer (p.ex., o MicroMIX MX400) e ligar a saída do misturador à entrada LINE do F1320D. Ao sub-mixer pode ligar o sinal Aux/ Monitor proveniente do misturador da sala, para também poder ouvir os seus companheiros da banda.

3.4 Filtro Notch

Um ltro notch (notch: em inglês, entalhe, fenda) oculta uma banda de frequência estreita do sinal útil. Muitas vezes, as perturbações típicas (feedback,roncos) dispersam-se apenas ligeiramente numa frequência e podem, por isso, serfacilmente ltradas.
Para encontrar a frequência da anomalia, active o ltro e rode lentamente obotão regulador FREQUENCY de totalmente à esquerda para a direita.
Caso os problemas com realimentações persistam, recomendamos
a utilização do nosso comprovado supressor de feedback FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 para sinais com nível de linha. Para sinais com nível de linha ou microfone, aconselhamos o nosso processador de sinal SHARK FBQ100.

4. Ligações Áudio

Ambas as entradas áudio das colunas BEHRINGER F1320D e a ligação LINK OUTPUT foram montadas de forma totalmente simétrica. Se tiver a possibilidade de construir um controlo simétrico de sinais com outros aparelhos, deveráaproveitá-la, para obter a máxima compensação do sinal de interferência.
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Fig. 4.1:
Ficha jack estéreo de 6,3 mm
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Fig. 4.2:
Ligações XLR
Tenha absolutamente em atenção que a instalação e operação do
aparelho devem ser feitas apenas por pessoal especializado. Durante e após a instalação deve proporcionar-se sempre uma suficiente ligação à terra do(s) manobrador(es), já que as características de funcionamento podem ser afectadas por descargas electrostáticas ou similares.
8 EUROLIVE F1320D Manual de Instruções

5. Dados Técnicos

Output Power
Low-frequency range
RMS @ 1% THD 160 W @ 8 Ω
Peak Power 225 W @ 8 Ω
High-frequency range
RMS @ 1% THD 40 W @ 8 Ω
Peak Power 72 W @ 8 Ω
Mic/Line Inputs
XLR connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
¼" TRS connector
Sensitivity -50 dBu to 0 dBu
Impedance 20 kΩ balanced, 30 kΩ unbalanced
Link Output
XLR connector
Power Supply/Voltage (Fuses)
USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
UK/Australia 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Korea 220 V~, 60 Hz (T 2.0 A H 250 V)
China 220 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 4.0 A H 250 V)
Power consumption max. 300 Watts
Power supply switch mode
Mains connection standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) appr. 360 x 580 x 406 mm
(14.2 x 22.8 x 16.0")
Weight appr. 15.0 kg (33.1 lbs)
Equalizer
High 12 kHz / ±15 dB
Mid 2.5 kHz / ±15 dB
Low 80 Hz / ±15 dB
Feedback Filter
Filter frequency 300 Hz to 6 kHz
Level reduction max. 15 dB
Q factor 20
Loudspeaker System Data
Frequency range 60 Hz to 16 kHz (-10 dB)
Maximum sound pressure level 115 dB / 118 dB @ 1 m
Limiter optical
We Hear You
Loading...