8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
4EURORACK UB1202FX/UB1002FX Manuel d’utilisation
1. Introduction
Félicitations ! Avec l’EURORACK UB1002FX/UB1202FX BEHRINGER, vous avez fait
l’acquisition d’une table de mixage très polyvalente qui, malgré ses dimensions
compactes, ache une qualité sonore exceptionnelle.
L’EURORACK BEHRINGER vous ore des préamplis micro de très grande qualité
avec alimentation fantôme, des entrées ligne symétriques et de riches possibilités
de connexion pour vos périphériques. Ses nombreuses et intelligentes options de
routing font d’elle un outil adapté autant au live qu’à l’enregistrement.
Preampli « Invisible Mic Preamp (IMP) »
Chaque canal micro est équipé d’un préampli micro INVISIBLE MIC PREAMP
BEHRINGER, célèbre pour les raisons suivantes:
• 130 dB de dynamique pour des réserves incroyables
• Bande passante supérieure à 10 Hz - 200 kHz à -3 dB pour la restitution claire
des moindres nuances
• Circuit sans distorsion à niveau de bruit extrêmement faible pour une
restitution absolument neutre et dèle
• Partenaire idéal de tous les types de micro possibles et imaginables
(jusqu’à60 dB d’amplication plus alimentation fantôme +48 volts)
• Capacité à exploiter sans compromis la plage dynamique des Direct-to-Disk
24 bits/192 kHz pour l’obtention d’une qualité audio optimale
L’UB1002FX/UB1202FX possède également un processeur d’eets équipé
de convertisseurs A/N et N/A 24 bits. Il fournit 100 presets d’eet dont des
reverb, delay, eets de modulation et beaucoup de combinaisons d’eets de
grandequalité.
Correction en fréquences
L’égaliseur des canaux de la console permet de modier le son d’un signal de
façon rapide et ecace.
Ajout d’eets
Les inserts des canaux mono ainsi que les deux auxiliaires permettent
de traiter les signaux de la console avec des processeurs ex ternes pour
compléter le multi-eet monté dans la console.
• Routing des signaux
Les signaux des canaux sont rassemblés sur ce que l’on appelle des
bus et conduits dans la section générale (Main) pour des traitements
supplémentaires. Cette section pos-sède des sorties destinées à alimenter
un enregistreur, des amplis de puissance, un casque, etc. Les départs
auxiliaires permettent de mixer les signaux bruts avec le signal d’eet du
processeur interne ou d’un périphérique externe. De même, ils peuvent
servir au mixage du signal des retours destinés au confort d’écoute des
musiciens(monitoring).
• Mixage
C’est la « discipline reine » des consoles ! Le mixage utilise généralement
toutes les fonctions de la console. Il consiste, entre autres, à régler le
niveau individuel de chaque source, sa place dans le spectre sonore et
sa position dans l’image stéréo. A la n du mixage, on adapte le niveau
général de l’ensemble du mix à l’appareil vers lequel il est expédié
(enregistreur,ltreactif ou ampli).
La surface de travail des consoles BEHRINGER est conçue de façon optimale pour
la réalisation de ces travaux et agencée de sorte que le trajet des signaux soit
facile à identier.
Attention !
◊ Des volumes sonores élevés peuvent endom-mager votre système
auditif et/ou votre casque audio. Placez le potentiomètre MAIN MIX de
la section générale en butée gauche avant de mettre la console sous
tension. Veillez toujours à travailler à des puissances raisonnables.
1.1 Fonctions générales
Une console possède trois fonctions de base :
• Préparation des signaux
Préamplication
Les micros transforment les ondes sonores en tension électrique.
Cettedernière doit être ampliée plusieurs fois an de pouvoir alimenter
un haut-parleur et générer ainsi une nouvelle onde sonore. La fabrication
ligrane des capsules de micro ne délivrant qu’une tension de sortie très
faible, le signal micro est très sensible aux interférences. C’est pourquoi
la tension des signaux micro est ampliée dès son entrée dans la console.
Cette opération est réalisée par le préampli, un amplicateur de grande
qualité sensé augmenter le niveau du signal sans le déformer ni le colorer.
En eet, si des interférences venaient à détériorer le signal dès cette étape,
elles seraient reportées à tous les étages de traitement suivants, ce qui
amoindrirait la qualité de l’enregistrement ou de la sonorisation. Le préampli
micro « invisible » IMP s’acquitte parfaitement de cette tâche sans générer
de bruit résiduel ni colorer le signal.
1.2 Le manuel
Ce manuel est conçu pour vous donner une vue d’ensemble des commandes
et connexions de la console et fournit des détails concernant leur utilisation.
An que vous saisissiez rapidement les rapports logiques entre les diérentes
sections, nous avons regroupé les éléments de la console selon leurs fonctions.
Pour toute information complémentaire concernant un thème précis,
consultez notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez beaucoup
d’explications concernant les termes techniques et les diérentes technologies,
notamment aux pages produit et dans le glossaire.
◊ Le schéma joint propose une vue d’ensemble des commandes de la
console et des liaisons entre ses entrées et sorties.
Entraînez-vous à suivre le trajet d’un signal, par exemple d’une entrée micro
jusqu’à la sortie moniteurs FX SEND. Ne vous laissez pas impressionner par le
nombre des possibilités, c’est bien plus simple qu’il n’y paraît ! Gardez cette
documentation sous le coude pour accélérer votre familiarisation avec la console
et pour en exploiter rapidement toute les possibilités.
Adaptation du niveau
Les signaux d’une boîte de direct, d’une carte son ou d’un synthétiseur
alimentant la console doivent souvent être adaptés au niveau nominal de
cette dernière.
5EURORACK UB1202FX/UB1002FX Manuel d’utilisation
1.3 Avant de commencer
1.3.1 Livraison
Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines an de lui
garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient
endommagé, vériez qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
◊ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil mais informez-en
votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie.
◊ Nous vous recommandons d’utiliser une mallette pour garantir une
protection optimale à votre EURORACK lors de son transport.
◊ Utilisez systématiquement l’emballage d’origine de l’EURORACK pour
son stockage et son expédition afin de lui éviter tout dommage.
◊ Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec votre
équipement ou son emballage.
◊ Si vous jetez l’emballage, pensez à respecter l’environnement.
1.3.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de la console est susante et ne la
posez pas à proximité d’un radiateur ou d’un ampli de puissance an d’éviter tout
risque de surchaue.
◊ Ne raccordez jamais l’EURORACK à son alimentation externe alors que
cette dernière est déjà reliée à la tension secteur ! Branchez la table
éteinte à son alimentation puis l’alimentation à la tension secteur.
◊ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais
supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble
d’alimentation que de l’appareil. Branchez toujours vos équipements
sur une prise terre.
◊ Assurez-vous de la compétence des personnes installant et utilisant
votre console. Pendant et après l’installation, vérifiez que les
personnes utilisant l’appareil sont suffisamment en contact avec la
terre afin d’éviter tout risque de décharge électrostatique qui pourrait
éventuellement endommager votre table de mixage.
2. Commandes et Connexions
Ce chapitre décrit les diérentes commandes et connexions de votre table de
mixage. Tous les potentiomètres, toutes les touches et tous les connecteurs y sont
présentés en détail.
2.1 Canaux mono
1
MIC
LINE
BAL
OR
UNBAL
10
–
15
–
15
–
15
L
Fig. 2.1 : Connexion s et commandes des c anaux mono
IN
GAIN
–10+40+
+
60
0
EQ
HIGH
12 kHz
+
15
0
MID
2.5 kHz
+
15
0
LOW
80 Hz
+
15
LOW CUT
0
+
15
PAN
CLIP
R
0
LEVEL
+
15
1
1.3.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre
site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions
degarantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez
vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales.
Voustrouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit
(«Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
trouvez pas de contac t pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
«Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie grandement
sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
MIC (micro)
Chaque canal mono ore une entrée micro sur XLR symétrique et dispose d’une
alimentation fantôme +48 V (commutateur PHANTOM du panneau arrière)
pourl’utilisation de micros électrostatiques.
◊ Eteignez votre système de diffusion avant de mettre l’alimentation
fantôme en marche sans quoi un bruit de mise sous tension sera
transmis au système d’écoute. Respectez aussi les consignes du
chapitre 2.4 « Section Main ».
LINE IN (entrée ligne)
Les canaux mono disposent également d’une entrée ligne sur jack. Bien que
symétriques, ces entrées peuvent aussi recevoir des connecteurs asymétriques
(jacks mono).
◊ N’oubliez jamais que vous ne pouvez utiliser simultanément
qu’une seule des deux entrées des canaux mono. Autrement dit,
utilisez soit l’entrée micro, soit l’entrée ligne, mais jamais les deux en
même temps !
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.