Behringer EUROGRAND User Manual [de]

Bedienungsanleitung
00001
EG8180
EG2180
EUROGRAND
2
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein einer
*
nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Strom­schlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungs- und
!
Wartungshinweise in der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschlie- + ßen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts
be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Perso-
nal ausgeführt werden.
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag + auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwas­ser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen
können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge­genstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes + Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedie­nungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonal durchzuführen.
Achtung
Im Bereich von starken Rundfunksendern und Hoch- + frequenzquellen kann es zu einer Beeinträchtigung der Tonqualität kommen. Erhöhen Sie den Abstand zwischen Sender und dem Gerät und verwenden Sie
geschirmte Kabel an allen Anschlüssen.
Lesen Sie diese Hinweise.1) Bewahren Sie diese Hinweise auf.2)
Beachten Sie alle Warnhinweise.3)
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.4)
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.5) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.6)
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie 7)
beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequel-8)
len auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung 9) von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolste­cker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen drit-
ten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls
das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und 10)
scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an
der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden
Schutz.
Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das 11) Stromnetz angeschlossen sein.
Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose 12) die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut 13) Hersteller geeignet sind.
Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, 14) Halter oder Tische, die vom Hersteller be-
nannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern zu ver-
meiden.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie 15) das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem 16) Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z.B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Ge-
genstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
EUROGRAND
3
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung .......................................................................... 4
1.1 Bevor Sie beginnen ...................................................... 4
1.1.1 Auslieferung ........................................................ 4
1.1.2 Inbetriebnahme ................................................... 4
1.1.3 Online-Registrierung ........................................... 4
2. Schnellstart ......................................................................... 4
2.1 Ein-/Ausschalten .......................................................... 4
2.2 Lautstärke einstellen .................................................... 4
2.3 Demos anhören ............................................................ 5
2.3.1 Klangfarbendemos anhören ............................... 5
2.3.2 Klavierdemos anhören ........................................ 5
2.4 Klangfarben auswählen und spielen ............................ 5
3. Bedienelemente und Anschlüsse ..................................... 6
3.1 Bedienoberäche ......................................................... 6
3.2 Anschlüsse ................................................................... 7
3.3 Fußpedale .................................................................... 7
3.4 Stromversorgung .......................................................... 7
3.5 Kopfhöreranschlüsse ................................................... 7
4. Basisbedienung .................................................................. 7
4.1 Zwei Klangfarben verwenden (Layer-Modus) .............. 7
4.2 Klangcharakter verändern ............................................ 8
4.2.1 Brillanz-Equalizer ................................................ 8
4.2.2 Raumeffekte ....................................................... 8
4.2.3 Modulationseffekte .............................................. 8
4.3 Pedale verwenden ....................................................... 8
4.4 Kopfhörer verwenden ................................................... 9
6. Anschluss an externe Geräte .......................................... 18
6.1 Anschluss externer Klangquellen ............................... 18
6.2 Anschluss an externe Verstärker und
Aufnahmegeräte ........................................................ 19
6.3 MIDI-Funktionen ......................................................... 19
6.3.1 MIDI-Verbund mit anderen Klangerzeugern ..... 19
6.3.2 MIDI-Verbund mit einem Musikcomputer mit
Sequenzer-Software ......................................... 20
6.3.3 MIDI-Einstellungen ........................................... 20
7. Fehlersuche ...................................................................... 22
8. Technische Daten ............................................................. 23
9. Anhang .............................................................................. 24
9.1 Kabel .......................................................................... 24
9.1.1 Unsymmetrisches Klinkenkabel ........................ 24
9.1.2 Cinch-Kabel ...................................................... 24
9.1.3 Klinke/Cinch-Kabel ........................................... 24
9.1.4 MIDI-Kabel ........................................................ 24
9.2 Presets des EUROGRAND ........................................ 25
9.3 Liste der integrierten Demomusiken .......................... 26
9.4 MIDI-Implementation .................................................. 26
9.5 EDIT-Parameter ......................................................... 27
10. Garantie ........................................................................... 28
5. Erweiterte Bedienung......................................................... 9
5.1 EDIT-Modus benutzen ................................................. 9
5.1.1 Schnellzugriff auf Funktionen des Layer-Modus 1 0
5.2 Transponieren ............................................................ 10
5.3 Einstellungen im Layer-Modus ................................... 10
5.3.1 Lautstärkeverhältnis .......................................... 10
5.3.2 Verstimmung ..................................................... 10
5.3.3 Transponierung ................................................. 10
5.3.4 Effektanteil .........................................................11
5.3.5 Zurücksetzen .....................................................11
5.4 Metronom verwenden .................................................11
5.4.1 Metronomlautstärke ...........................................11
5.5 Musik-Sequenzer ....................................................... 12
5.5.1 Musikstücke aufnehmen ................................... 12
5.5.2 Musikstücke überarbeiten ................................. 12
5.5.3 Musikstücke wiedergeben ................................ 13
5.5.4 Musikabschnitte zum Üben wiederholen .......... 14
5.5.5 Lautstärke stummgeschalteter Spuren ............. 14
5.5.6 Musik-Sequenzer-Einstellungen ändern ........... 14
5.5.7 Synchronstart .................................................... 15
5.5.8 Musik-Sequenzer mit dem Fußpedal starten .... 15
5.6 Systemeinstellungen .................................................. 16
5.6.1 Anschlagdynamik .............................................. 16
5.6.2 Dämpferpedalwirkung ....................................... 16
5.6.3 Feinstimmung ................................................... 16
5.6.4 Stimmverfahren ................................................ 16
5.6.5 Parameter-Speicherfunktionen ......................... 17
5.6.6 Werkszustand wiederherstellen ........................ 18
EUROGRAND

Schnellstart4

Einführung1.

Herzlichen Glückwunsch! Mit dem EUROGRAND haben Sie ein Digitalpiano der Meisterklasse erworben, das in punkto Klang und Spielgefühl akustischen Instrumenten in nichts nachsteht. Die Tastatur ist mit 88 gewichteten Tasten mit Hammermechanik aus­geführt, die ein kompromisslos authentisches Anschlagverhalten aufweisen und in Verbindung mit der RSM Stereoklangerzeugung ein unvergleichliches Klaviererlebnis ermöglichen. Der natürliche Raumklang wird durch hochwertige Modulations- und Raumeffekte und ein 2 x 40-Watt Lautsprechersystem ermöglicht. Ein 2-Spur Sequenzer mit Metronom zum Aufnehmen und Üben rundet das Konzept gelungen ab.

Bevor Sie beginnen1.1

Auslieferung1.1.1

Das EUROGRAND wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem Beschädigungen auf, überprüfen Sie bitte sofort das Gerät auf äußere Schäden.
Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschädigungen + NICHT an uns zurück, sondern benachrichtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das Transportun­ternehmen, da sonst jeglicher Schadenersatzanspruch
erlöschen kann.
Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, um + Schäden bei Lagerung oder Versand zu vermeiden.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem +
Gerät oder den Verpackungsmaterialien hantieren.
Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
Schnellstart2.

Ein-/Ausschalten2.1

Bei dem EUROGRAND handelt es sich um ein Digitalpiano, also ein elektronisches Klavier. Daher muss das Instrument mit Strom versorgt werden und zum Betrieb ein- und ausgeschaltet werden. Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie das Gerät mit Strom versorgen.
Der POWER-Schalter (links neben der Tastatur) sollte + sich in der Stellung “Aus” befinden, wenn Sie die
Verbindung zum Stromnetz herstellen.
SICHERUNGSHALTER / IEC-KALTGERÄTEBUCHSE
Die Netzverbindung erfolgt über eine IEC-Kaltgerätebuchse. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen. Ein pas­sendes Netzkabel gehört zum Lieferumfang. Beim Ersetzen der Sicherung sollten Sie unbedingt den gleichen Typ verwenden.
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit der vorgeseh-1) enen Anschlussbuchse auf der Unterseite des Instruments und einer Stromanschlussdose.
Drücken Sie den Netzschalter (POWER) links neben der 2) Tastatur, um das Gerät ein- und auszuschalten. Die LED auf der Vorderseite leuchtet, sobald das EUROGRAND betriebsbereit ist.
Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien um- + weltgerecht.

Inbetriebnahme1.1.2

Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie Ihr EUROGRAND nicht in die Nähe von Heizungen, um eine Über­hitzung des Gerätes zu vermeiden.
Durchgebrannte Sicherungen müssen unbedingt durch + Sicherungen mit dem korrekten Wert ersetzt werden!
Den richtigen Wert nden Sie im Kapitel “TECHNISCHE DATEN”.
Die Netzverbindung erfolgt über das mitgelieferte Netzkabel mit Kaltgeräteanschluss. Sie entspricht den erforderlichen Sicher­heitsbestimmungen.
Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt geerdet +
sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw. der Netzkabel
entfernen oder unwirksam machen. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

Online-Registrierung1.1.3

Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter http://www.behringer.com im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir, dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich direkt an den BEHRINGER-Händler bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, kön­nen Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER-Niederlas-
sungen nden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts (Global
Contact Information/European Contact Information). Sollte dort für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support-Bereich unserer Website www.behringer.com nden Sie die entsprechen­den Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die
Schalten Sie das Gerät am Netzschalter (POWER) wieder + aus, sobald Sie es nicht mehr benutzen. Die POWER­LED auf der Vorderseite erlischt wieder. Beachten Sie bitte: Der POWER-Schalter trennt das Gerät beim Ausschalten nicht vollständig vom Stromnetz. Ziehen
Sie deshalb das Kabel aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen.

Lautstärke einstellen2.2

Die Lautstärke der eingebauten Lautsprecher des EUROGRAND sowie der Kopfhöreranschlüsse lässt sich wie folgt regeln:
Bringen Sie den Lautstärkeregler (MAIN VOLUME) in Mit-1) telstellung zwischen MIN und MAX.
Regeln Sie die Lautstärke wunschgemäß, indem Sie den 2) Regler nach rechts (lauter) oder links (leiser) schieben.
Achtung
Das EUROGRAND ist in der Lage, hohe Lautstärken zu + produzieren. Beachten Sie bitte, dass ein hoher Schall-
druck das Gehör nicht nur schnell ermüdet, sondern
auch permanent schädigen kann. Achten Sie deshalb stets auf eine angemessene Lautstärke, vor allem wenn Sie mit Kopfhörern spielen.
EUROGRAND
Schnellstart 5

Demos anhören2.3

Das EUROGRAND verfügt über 14 Klangfarben- und 15 Klavier­demos. Diese Musikstücke demonstrieren Ihnen die klanglichen Möglichkeiten und die Vielseitigkeit des Instruments.

Klangfarbendemos anhören2.3.1

Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie die 14 Klangfarbendemos abspielen. Diese Demos sind speziell auf die Möglichkeiten der jeweiligen Klangfarben abgestimmt und geben Ihnen eine Vorstel­lung von deren Einsatzmöglichkeiten.
Drücken Sie den DEMO-Taster.1)
Drücken Sie einen der 14 Taster in der SOUND SELECT-2) Sektion, um ein Klangfarbendemo für die gewählte Klang­farbe abzuspielen.
Zum Verlassen des DEMO-Modus müssen Sie den + DEMO-Taster erneut drücken.
Wäh ren d der Dem o-W ied er gab e werde n vom + EUROG RAND keine MIDI-Daten empfangen oder
gesendet.
Um in den DEMO-Modus zu wechseln, darf sich der + Musik-Sequenzer (siehe Kap. 5.5) nicht in Wiedergabe­oder Aufnahmebereitschaft benden.

Klavierdemos anhören2.3.2

Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie die 15 Klavierdemos abspielen. Diese Demos verdeutlichen die vielseitigen klanglichen Möglich­keiten der GRAND PIANO-Klangfarben.
Drücken Sie den DEMO-Taster.1)
Drücken Sie den START/STOP-Taster erneut, wenn Sie die 4) Wiedergabe beenden möchten.
Um weitere Stücke anzuhören wiederholen Sie die Schritte 5) 2 bis 4.
Zum Verlassen des DEMO-Modus müssen Sie den + DEMO-Taster erneut drücken.
Eine Übersicht aller Musikstücke nden Sie in Kap. +
9.3.
Um in den DEMO-Modus zu wechseln, darf sich der + Musik-Sequenzer (siehe Kap. 5.5) nicht in Wiedergabe­oder Aufnahmebereitschaft benden.
Sie können das Wiedergabetempo der Klavierdemos + einstellen (siehe Kap. 5.4).
Sie können mit einer beliebigen gewählten Klangfarbe +
zu den Klavierdemos dazuspielen und dabei den Raum-, Modulations- und Brillanzeffekt einsetzen (siehe Kap.
4.2). Die Auswahl und Einstellungen für die Klangfarbe müssen Sie treffen, bevor Sie in den DEMO-Modus
wechseln.

Klangfarben auswählen und spielen2.4

Das EUROGRAND verfügt über 14 verschiedene Klangfarben, die ein breites klangliches Spektrum abdecken. Die Auswahl einer Klangfarbe erfolgt über die SOUND SELECT-Sektion.
Drücken Sie einen der 14 Taster in der SOUND SELECT-1) Sektion, um die gewünschte Klangfarbe auszuwählen.
Wählen Sie mit Hilfe des -/NO- und +/YES-Tasters in der 2) VALUE/SONG-Sektion das gewünschte Musikstück.
Das Display zeigt:
1 ...15: Nummer des ausgewählten Musikstücks. ALL: Auswahl aller Musikstücke. Die Wiedergabe
erfolgt in chronologischer Reihenfolge.
ShF: Auswahl aller Musikstücke. Die Wiedergabe
erfolgt in zufälliger Reihenfolge.
Drücken Sie den START/STOP-Taster in der SONG-Sektion, 3) um die Wiedergabe zu starten.
Die LEDs oberhalb der Taster zeigen die gewählte Klangfarbe durch das Leuchten der entsprechenden LED am Taster an. Der gewählte Sound ist über die gesamte Klaviatur spielbar.
Sie können durch die Stärke, mit der Sie die Tasten + anschlagen, die Lautstärke der Klangfarbe bestimmen
(nicht bei HARPSICHORD, CEMBALO, JAZZ-, CHURCH-, und PIPE ORGAN).
Tipp: Sie können auch zwei Klangfarben wählen. +
EUROGRAND

Bedienelemente und Anschlüsse6

Bedienelemente und Anschlüsse3.
Bedienoberäche3.1
Bedienelemente des EUROGRANDAbb. 3.1:
Im Folgenden werden Ihnen die Bedienelemente des EUROGRAND
erläutert. Zur besseren Übersicht wurde die Oberäche in sinnvolle
Sektionen aufgeteilt.
START/STOP: Dient zum Starten und Stoppen der Wieder-{8} gabe/Aufnahme des Musik-Sequenzers.
REC: Dient zur Aktivierung des Aufnahme-Modus.{9}
SELECT: Dient zur Auswahl des TEMPO-Parameters und [10] der Menüseiten des EDIT-Modus. Im EDIT-Modus leuchtet die EDIT MODE-LED auf, im TEMPO-Modus die TEMPO­LED.
< >[11] : Je nachdem welcher Modus mit dem SELECT-Taster aktiviert wurde, dienen die beiden Taster zur Eingabe des Tempos oder zum Durchblättern der Menüseiten des EDIT­Modus.
Display: Zeigt je nach Funktion das Tempo, Menünummern [12] oder Parameterwerte an.
-/NO, +/YES: Dient zum Verringern und Erhöhen der im [13] Display dargestellten Parameterwerte. Mit dem +/YES-Taster wird außerdem die Ausführung bestimmter EDIT-Funktionen bestätigt.
MAIN VOLUME: Dient zum Einstellen der Lautstärke für die {1} internen Lautsprecher, die Kopfhörerausgänge und die LINE OUT-Klinkenausgänge.
BRIGHTNESS: Dient zum Einstellen des Klangcharakters {2} von weich (links) bis hell (rechts).
SPEAKERS: Dient zum An- und Abschalten der internen {3} Lautsprecher des EUROGRAND. Die MUTE-LED leuchtet auf, wenn die internen Lautsprecher stummgeschaltet sind. Bei Verwendung eines Kopfhörers werden die internen Lautsprecher zunächst automatisch abgeschaltet.
DEMO: Dient zum Ein- und Ausschalten des DEMO-{4} Modus.
METRONOME: Dient zum Starten und Stoppen des Met-{5} ronomklicks.
TRACK 1: Dient zum Auswählen der Spur 1 für die Wie-{6} dergabe oder die Aufnahme. Die REC-LED leuchtet, wenn die Spur für eine Aufnahme aktiviert wurde. Die PLAY-LED leuchtet, wenn die Spur für eine Wiedergabe aktiviert wurde und bereits Musikdaten enthält.
TRACK 2: Dient zum Auswählen der Spur 2 für die Wie-{7} dergabe oder die Aufnahme. Die REC-LED leuchtet, wenn die Spur für eine Aufnahme aktiviert wurde. Die PLAY-LED leuchtet, wenn die Spur für eine Wiedergabe aktiviert wurde und bereits Musikdaten enthält.
SOUND SELECT: Die 14 Taster dienen zur Auswahl einer [14] Klangfarbe. Im DEMO-Modus können damit die einzelnen Klangfarbendemos ausgewählt werden.
REVERB: Dient zur Wahl einer der vier Raumeffekte (ROOM, [15] HALL 1, HALL 2, STAGE) für die gewählte Klangfarbe. Eine leuchtende LED kennzeichnet den aktiven Effekt. Leuchtet keine LED, so wird keiner der Raumeffekte verwendet.
EFFECT: Dient zur Wahl einer der vier Modulationseffekte [16] (CHORUS, FLANGER, TREMOLO, DELAY) für die gewählte Klangfarbe. Eine leuchtende LED kennzeichnet den aktiven Effekt. Leuchtet keine LED, so wird keiner der Modulation­seffekte verwendet.
VELOCITY: Dient zur Anpassung der Anschlagdynamik [17] zwischen weichem (SOFT), mittlerem (MEDIUM) und hartem (HARD) Anschlag. Eine leuchtende LED kennzeichnet die aktive Einstellung. Leuchtet keine LED, so ist die Anschlag­dynamik ausgeschaltet und ein Tastendruck löst unabhängig von der Anschlagstärke einen festen Lautstärkewert aus.
TRANSPOSE : Dient zur Einstellung der Tastatur/Tonhöhen-[18] Transponierung.
EUROGRAND
Basisbedienung 7

Anschlüsse3.2

Die Anschlüsse des EUROGRAND benden sich an der Unterseite
des Spieltisches.
Anschlüsse des EUROGRANDAbb. 3.2:
LINE OUT: Es stehen zwei unterschiedliche LINE OUT-[19] Buchsen zur Verfügung, um die Signale des EUROGRAND auszuspielen.
Klinkenbuchsen: Über die Klinkenbuchsen werden zusät- = zlich zu den Klängen des EUROGRAND die Signale von Geräten, die über die LINE IN-Buchsen angeschlossen sind, ausgegeben. Der Pegel des Ausgangssignals ist abhängig von der Stellung des MAIN VOLUME-Reglers.
Cinch-Buchsen: Die Cinch-Buchsen geben ausschließlich = die Klänge des EUROGRAND mit unveränderlichem Pe­gel aus. Signale, die über die LINE IN-Buchse zugespielt werden, werden nicht ausgegeben.
LINE IN: Dient zum Anschluss von Zuspielern (z. B. CD-[20] Player, Soundkarte, Drum Computer). Angeschlossene Signalquellen werden über die LINE OUT-Klinkenbuchsen und die internen Lautsprecher wiedergegeben.
MIDI: Die drei MIDI-Buchsen bieten die Möglichkeit, externes [21] MIDI-Equipment, wie z. B. Synthesizer, Sequenzer etc. an das EUROGRAND anzuschließen.
Über die IN-Buchse können MIDI-Daten empfangen werden, = mit denen die Tonerzeugung des EUROGRAND gesteuert werden kann.
Über die OUT-Buchse werden MIDI-Daten, die von der = Tastatur, den Pedalen und einigen Bedienelementen des EUROGRAND generiert werden gesendet.
Über die THRU-Buchse werden MIDI-Daten, die an der MIDI = IN-Buchse ankommen unverändert wieder ausgegeben (Durchschleifen). Die Buchse dient zum Anschluss zusät­zlicher MIDI-Geräte.
PEDALS: Anschluss für die Pedaleinheit des EUROGRAND [22] (EG2180).

Fußpedale3.3

Das EUROGRAND verfügt über drei Pedale, wie man sie auch in
akustischen Flügeln vorndet.
Halte-/Fortepedal: Dient zum Halten von Tönen, die bereits [25] angeschlagen wurden und noch nicht verklungen sind. Alle nachfolgend gespielten Tönen werden ebenfalls gehalten.

Stromversorgung3.4

POW ER: D ien t zu m Ein - und Au ssc hal ten d es [26] EUROGRAND.
Der POWER-Schalter trennt das Gerät beim Ausschalten + nicht vollständig vom Stromnetz. Ziehen Sie deshalb das
Kabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
LED: Leuchtet, wenn das EUROGRAND betriebsbereit ist.[27]

Kopfhöreranschlüsse3.5

Die Kopfhöreranschlüsse benden sich an der Unterseite des
Spieltisches links vorne.
Die Buchsen dienen zum Anschluss von Kopfhörern. Die [28] Lautstärke kann nicht getrennt geregelt werden.

Basisbedienung4.

Im Folgenden erhalten Sie Informationen, um zusätzlich zu den bereits erläuterten Funktionen Ihres EUROGRAND weitere Bas­isfunktionen bedienen zu können.

Zwei Klangfarben verwenden (Layer-Modus)4.1

Anstatt einer einze lnen Kla ngfarbe können Sie mit de m EUROGRAND auch zwei Klangfarben gleichzeitig spielen. Diese werden übereinander gelegt (Layer) und können dann zusammen über die gesamte Tastatur gespielt werden.
Drücken Sie in der SOUND SELECT-Sektion gleichzeitig 1) die beiden Taster der Klangfarben, die Sie übereinander legen wollen.
Die gewählten Klangfarben werden durch leuchtende LEDs ober­halb der Taster angezeigt.
Dämpfer-/Pianopedal: Dient zum Spielen besonders leiser [23] Passagen.
Sostenuto-Pedal: Dient zum Halten von Tönen, die beim [24] Treten des Pedals bereits angeschlagen waren und noch nicht verklungen sind. Alle nachfolgend gespielten Tasten werden normal gedämpft.
Im Beispiel werden die Klangfarben “GRAND PIANO 1” und “STRINGS” übereinander gelegt.
Um den Layer-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie + einen beliebigen Taster in der SOUND SELECT-Sektion.
Dadurch wählen Sie wieder eine einzelne Klangfarbe.
EUROGRAND
Basisbedienung8

Klangcharakter verändern4.2

Sie können den Charakter der Klangfarben durch einen Raum-, einen Modulationseffekt und einen Brillanz-Equalizer verändern.

Brillanz-Equalizer4.2.1

Mit Hilfe des Brillanz-Equalizers können Sie den Charakter der Klangfarben weicher oder brillanter machen.
Regeln Sie den Klangcharakter mit Hilfe des BRIGHTNESS-1) Reglers wie folgt:
Schieben Sie den Regler nach links (SOFT) für einen we- = ichen, dunklen Klang.
Schieben Sie den Regler nach rechts (BRIGHT) für einen = brillanten, hellen Klang.

Raumeffekte4.2.2

Das EUROGRAND verfügt über Raumeffekte zur Simulation vier verschieden großer Hallräume. Bei der Auswahl einer Klangfarbe wird automatisch ein geeigneter Effekt vorgewählt. Auf Wunsch können Sie jedoch jederzeit einen anderen Effekt auswählen. Die folgenden Hallraumsimulationen stehen zur Auswahl:
ROOM: Charakteristik eines kleinen Raumes. HALL 1: Charakteristik eines kleinen Konzertsaals. HALL 2: Charakteristik eines großen Konzertsaals. STAGE: Charakteristik einer typischen Bühnenumge-
bung.
Drücken Sie den REVERB-Taster so oft, bis der gewünschte 1) Effekt ausgewählt ist.

Modulationseffekte4.2.3

Das EUROGRAND verfügt über einen Modulationseffekt mit vier unterschiedlichen Effekttypen. Für einige Klangfarben wird bei der Auswahl automatisch ein geeigneter Effekt vorgewählt. Auf Wun­sch können Sie jedoch jederzeit einen anderen Effekt auswählen. Die folgenden Modulationseffekte stehen zur Auswahl:
CHORUS: Choreffekt. Macht den Klang breiter. FLANGER: Zeitversetzte Klangüberlagerung. Verursacht
einen schwebenden Klang.
TREMOLO: Schnelle, stetig wiederholende Lautstärkeän-
derung des Klangs.
DELAY: Echo-Effekt. Produziert zeitlich versetzte, abge-
schwächte Wiederholungen des Klangs.
Drücken Sie den EFFECT-Taster so oft, bis der gewünschte 1) Effekt ausgewählt ist.
Der gewählte Effekt wird durch eine leuchtende LED vor der Ef­fektbezeichnung angezeigt.
Leuchtet keine der vier LEDs, so ist der Modulationsef- + fekt ausgeschaltet.
Halten Sie den EFFECT-Taster gedrückt, während Sie mit 2) den -/NO- und +/YES-Tastern in der VALUE/SONG-Sektion das Verhältnis von Original- zu Effektsignal einstellen.
Der aktive Effekt wird durch eine leuchtende LED vor der Effekt­bezeichnung angezeigt.
Leuchtet keine der vier LEDs, so ist der Raumeffekt + ausgeschaltet.
Halten Sie den REVERB-Taster gedrückt, während Sie mit 2) den -/NO- und +/YES-Tastern in der VALUE/SONG-Sektion das Verhältnis von Original- zu Effektsignal einstellen.
+
Das Display zeigt:
0 ... 20: Effektanteil (0 = kein Effekt, 20 = viel Effekt)
Drücken Sie bei gehaltenem REVERB-Taster die -/NO- und 3) +/YES-Taster gleichzeitig, falls Sie die Werkseinstellung wieder aufrufen wollen.
+
Das Display zeigt:
0 ... 20: Effektanteil (0=kein Effekt, 20=viel Effekt)
Drücken Sie bei gehaltenem EFFECT-Taster die -/NO- und 3) +/YES-Taster gleichzeitig, falls Sie die Werkseinstellung wieder aufrufen wollen.

Pedale verwenden4.3

Das EUROGRAND verfügt über drei Fußpedale. Diese entspre­chen in ihrer Funktion denen eines akustischen Flügels. Der Einsatz der Pedale erfolgt in der Regel gemäß den Vorgaben der Notenliteratur durch spezielle Notationssymbole. Zum besseren Verständnis der Funktion ist es hilfreich zu wissen, wie beim akustischen Klavier der Ton entsteht:
Das Anschlagen einer Taste bewirkt, dass ein Hammer für jeden
Ton auf mehrere Saiten schlägt, die einen Ton denierter Tonhöhe
erzeugen. Wird die Taste losgelassen, so wird das Weiterschwin-
gen der Saiten durch einen Dämpferlz, der sich auf die Saiten
legt, unterbunden. Der Ton verklingt also schnell. Wird die Taste hingegen festgehalten, so schwingt der Ton eine zeitlang aus, bis er ganz verklungen ist. Der Ton verklingt also erst nach einer gewissen Zeit.
EUROGRAND
Erweiterte Bedienung 9
Dieses Ausklingverhalten kann mit Hilfe der drei Fußpedale
beeinusst werden.
Dämpfer-/Pianopedal (links) = : Das Dämpferpedal sorgt für einen leisen und intimen Klang. Benutzen Sie das Pedal für besonders leise zu spielende Musikpassagen (pianissimo).
Beim akustischen Vorbild - dem Klavier - wird der leise Klang durch einen geringeren Abstand der Hämmer zu den
Saiten realisiert. Beim Konzertügel ändert sich hingegen
die Hammerposition, so dass der Hammer pro Ton nicht alle Saiten anschlägt.
Treten Sie das Pedal, um alle Töne, die Sie nachfolgend bei 1) gedrücktem Pedal anschlagen, gedämpft zu spielen.
Lassen Sie das Pedal los, wenn Sie wieder normal spielen 2) wollen.
Sie können die Wirkung des Dämpferpedals einstellen + (siehe Kap. 5.6.2).
Sostenuto-Pedal (Mitte) = : Mit dem Sostenuto-Pedal kön-
nen Sie einzelne Töne halten. Bereits angeschlagene Töne werden - wenn das Pedal gedrückt wird - gehalten, sofern diese nicht bereits verklungen sind. Alle nachfol­genden Noten werden wie beschrieben gedämpft. Dies ermöglicht beispielsweise das Spiel einer Note, die mit Hilfe des Pedals gehalten wird, während nachfolgende Noten staccato (abgesetzt) gespielt werden können.
Beim akustischen Vorbild wird das Halten von Einzeltönen dadurch erreicht, dass die Dämpferlze der bereits ange­schlagenen Töne die Saiten beim Loslassen der Tasten nicht dämpfen, sondern weiterhin über den Saiten schweben.
Schlagen Sie die Töne an, die Sie halten möchten.1) Treten Sie das Pedal, um die soeben angeschlagenen Töne 2)
zu halten. Spielen Sie weitere Töne. Diese klingen wie gewohnt aus.3) Lassen Sie das Pedal los, wenn Sie wieder normal weiter-4)
spielen wollen. Halte-/Fortepedal (rechts) = : Mit dem Haltepedal kön-
nen Sie angeschlagene und nachfolgend gespielte Töne halten, ohne dass Sie die Tasten festhalten müssen. Das
Haltepedal wird häug eingesetzt um einen vollen Klang
zu erzielen. Es ist das gebräuchlichste Klavierpedal.
Beim akustischen Vorbild wird das Halten der Töne dadurch
erreicht, dass die Dämpferlze aller Töne weiterhin über
den Saiten schweben und beim Loslassen der Tasten nicht wieder auf die Saiten zurückgehen. Auf diese Weise klingen die Saiten ganz natürlich aus.
Schlagen Sie die Töne an, die Sie halten möchten.1) Treten Sie das Pedal, um soeben angeschlagene und nach-2)
folgend gespielte Töne zu halten. Lassen Sie das Pedal los, wenn Sie wieder normal weiter-3)
spielen wollen.
Verbinden Sie den Kopfhörer mit einer freien Kopfhörerbu-2) chse an der Unterseite des Spieltisches.
Stellen Sie während des Spiels eine wunschgemäße 3) Lautstärke mit Hilfe des MAIN VOLUME-Reglers ein.
Schalten Sie je nach Wunsch die internen Lautsprecher 4) des EUROGRAND mit Hilfe des SPEAKERS-Tasters an oder aus.
Sobald ein Kopfhörer angeschlossen wird, werden die + internen Lautsprecher des EUROGRAND abgeschaltet und die MUTE-LED oberhalb des SPEAKERS-Tasters
leuchtet.
Wenn kein Kopfhörer mehr mit den Kopfhörerbuchsen + verbunden ist, so werden die internen Lautsprecher des EUROGRAND wieder automatisch eingeschaltet und die MUTE-LED oberhalb des SPEAKERS-Tasters erlischt.

Erweiterte Bedienung5.

Im Folgenden erhalten Sie Informationen über erweiterte Bedien­funktionen Ihres EUROGRAND.

EDIT-Modus benutzen5.1

Viele erweiterte Bedienfunktionen Ihres EUROGRAND lassen sich über den EDIT-Modus aufrufen. Im Folgenden wird die Prozedur erklärt, um Einstellungen im EDIT-Modus vorzunehmen.
Immer wenn Sie in den folgenden Prozeduren dazu auf- + gefordert werden in den EDIT-Modus zu wechseln, befol-
gen Sie bitte die nachfolgende Schrittanleitung um eine Funktion auszuwählen und die Werte einzustellen.
Drücken Sie den SELECT-Taster in der TEMPO/EDIT 1) MODE-Sektion so oft, bis die EDIT MODE-LED leuchtet.
Blättern Sie mit Hilfe der 2) < >-Taster die Funktionen durch, bis Sie die gewünschte Funktion (z. B. E1) ausgewählt haben.

Kopfhörer verwenden4.4

Das EUROGRAND verfügt über zwei Kopfhöreranschlüsse, die
sich an der Unterseite des Spieltisches links vorne benden. Der
Einsatz von Kopfhörern bietet sich an, wenn Sie üben wollen, ohne andere Personen dabei zu stören. Über den zweiten Kopfhöre­ranschluss kann zudem eine zweite Person z. B. ein Musiklehrer mithören, so dass Unterrichtsstunden, wenn gewünscht, auch mit Kopfhörern abgehalten werden können.
Stellen Sie die Lautstärke mit Hilfe des MAIN VOLUME-1) Reglers auf einen geringen Wert (Schieberegler in der linken Hälfte des Regelbereichs).
Stellen Sie mit Hilfe der -/NO- und +/YES-Taster in der 3) VALUE/SONG-Sektion den gewünschten Wert ein.
Loading...
+ 19 hidden pages