Ultra-Compact 150-Watt 5-Channel Portable PA System
with Digital Effects and FBQ Feedback Detection
Page 2
2EUROPORT EPA150
3Quick Start Guide
Registro online § 2
Favor lembrar-se de registrar seu equipamento da
BEHRINGER logo após sua compra em behringer. com em
“Support” e leia, por gentileza, os termos e condições
de nossa garantia limitada. Registrando sua compra
e equipamento conosco, ajuda-nos a processar suas
solicitações de reparo mais rápida e efi cientemente.
Obrigado pela sua cooperação!
Autorização para o retorno § 3
do material
Para obter o serviço de garantia, favor contatar o (1)
varejista de quem o equipamento foi comprado. Se seu
fornecedor BEHRINGER não estiver situado nas suas
proximidades, você pode contatar o distribuidor de
BEHRINGER para seu país alistado sob “Support” em
behringer. com. Se seu país não está listado, você pode
contatar o Serviço de Atendimento ao Consumidor
BEHRINGER, cujos detalhes podem igualmente
ser encontrados sob “Support” em behringer. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação de
garantia online em behringer. com ANTES de retornar o
produto. Todos os inquéritos devem ser acompanhados
de uma descrição do problema e do número de série do
produto. Após ter verifi cado a elegibilidade da garantia
do produto com a nota fi scal originais, a MUSIC Group
emitirá, então, um número de Autorização de Retorno de
Materiais (“RMA “).
Subseqüentemente, o produto deve ser retornado (2)
em sua caixa de transporte original, juntamente com
o número de Autorização de Retorno de Materiais ao
endereço indicado pela MUSIC Group.
Os envios sem frete pago antecipadamente não (3)
serão aceitos.
Exclusões de Garantia§ 4
A presente garantia limitada não cobre as peças (1)
consumíveis que incluem, mas não estão limitadas
a estas, os fusíveis e as baterias. Onde aplicável,
a MUSIC Group garante que as válvulas ou os medidores
contidos no produto estão livres de defeitos em material
e mão- de - obra por um período de noventa (90) dias a
partir da data da compra.
Esta garantia limitada não cobre o produto (2)
caso este tenha sido eletrônica ou mecanicamente
modifi cado de qualquer forma. Se o produto precisar
ser modifi cado ou adaptado para cumprir com os
padrões técnicos e de segurança aplicáveis em um nível
nacional ou local, em qualquer país que não seja o
país em que o produto foi originalmente desenvolvido
e manufaturado, esta modifi cação/adaptação não
deverá ser considerada um defeito em materiais ou
mão-de- obra. Esta garantia limitada não cobre qualquer
uma dessas modifi cações/adaptações, mesmo que estas
tenham sido feitas apropriadamente ou não. Nos termos
da presente garantia limitada, MUSIC Group não deverá
ser responsabilizada por qualquer custo resultado de tais
modifi cações/ adaptações.
A presente garantia limitada cobre apenas o (3)
hardware do produto. Não cobre assistência técnica para
o uso de hardware ou software e não cobre qualquer
produto de software contido ou não no produto.
Qualquer software é fornecido “COMO FOR” a não ser
que expressamente fornecido com a garantia limitada
do software.
A presente garantia limitada torna-se inválida caso (4)
o número de série aplicado em fábrica tenha sido alterado
ou removido do produto.
Trabalho de manutenção/reparo gratuito está (5)
expressamente excluído da presente garantia limitada,
especialmente, se causado por manejo impróprio por
parte do usuário. Isto também se aplica a defeitos
causados por desgastes devido a uso, especialmente,
de botões deslizantes, potenciômetros, chaves/botões,
cordas de guitarra, luzes e partes similares.
Danos/defeitos causados pelas seguintes condições (6)
não estão cobertas pela presente garantia limitada:
manejo impróprio, negligência ou falha de operação •
da unidade conforme as instruções dadas nos
manuais do usuário ou de serviço BEHRINGER;
conexão ou operação da unidade que, de qualquer •
forma, não siga as conformidades dos regulamentos
técnicos e de segurança aplicados no país onde o
produto é usado;
danos/defeitos causados por ações divinas/naturais •
(acidente, incêndio, enchente, etc.) ou qualquer
outra condição que está além do controle da
MUSIC Group.
Qualquer reparo ou abertura da unidade feito (7)
por pessoas não autorizadas (usuário incluso) anulará
validade legal da presente garanti limitada.
Se uma inspeção do produto realizada pela (8)
MUSIC Group mostrar que o defeito em questão não é
coberto pela garantia limitada, os custos da inspeção
deverão ser pagos pelo cliente/comprador.
Produtos que não cumprem com os termos desta (9)
garantia limitada serão consertados sob despesa do
comprador. MUSIC Group ou seu centro de serviço
autorizado informará o comprador de tal circunstância.
Caso o comprador falte em enviar um pedido de reparo
por escrito dentro de 6 semanas após a notifi cação,
MUSIC Group devolverá a unidade com pagamento
na entrega com uma fatura separada para o frete e
embalagem. Tais custos também estarão inclusos em
faturas separadas quando o comprador tiver enviado o
pedido de reparo por escrito.
Fornecedores autorizados BEHRINGER não (10)
vendem produtos novos diretamente em leilões online.
Compras feitas através de leilões online estão sob os
cuidados do comprador. Confi rmações e recibos de
compra de leilões online não são aceitos para verifi cação
de garantia e a MUSIC Group não consertará ou trocará
qualquer produto comprado através de leilões online.
Transferência de Garantia§ 5
A presente garantia limitada é estendida exclusivamente
ao comprador original (cliente de um distribuidor
autorizado) e não é transferível a qualquer um que possa
subseqüentemente comprar este produto. Nenhuma outra
pessoa (distribuidor, etc.) deverá ser intitulada a dar
alguma promessa de garantia em nome da MUSIC Group.
Processo de indenização§ 6
Sujeita somente à operação de leis obrigatórias de
aplicação local, a MUSIC Group não terá qualquer
obrigação fi nanceira ao comprador pela presente garantia
por qualquer perda consecutiva ou indireta ou danos de
qualquer espécie. De forma alguma deve a obrigação
fi nanceira da MUSIC Group sob a presente garantia
exceder o valor total da fatura do produto.
Limitação de responsabilidade legal§ 7
A presente garantia limitada é a garantia completa e
exclusiva entre você e a MUSIC Group. Ela substitui todas
as outras comunicações escritas ou faladas relacionadas a
este produto. A MUSIC Group não oferece outras garantias
a este produto.
Direitos de outra garantia e § 8
lei nacional
A presente garantia limitada não exclui ou limita (1)
os direitos legais do comprador como um consumidor de
nenhuma forma.
Os regulamentos da garantia limitada aqui (2)
mencionados são aplicados ao menos que os mesmos
constituam uma infração às leis obrigatórias de
aplicação local.
Esta garantia não diminui as obrigações do vendedor (3)
no que concerne a qualquer falta de conformidade ao
produto ou qualquer defeito escondido.
Emenda§ 9
As condições de serviço de garantia estão sujeitas a
mudança sem aviso prévio. Para os últimos termos
e condições e informações adicionais com respeito à
garantia limitada da MUSIC Group, favor consultar os
detalhes completos online em behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limitada de
Rue de Pequim No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau,
incluindo todo MUSIC Group companhias
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de
magnitude sufi ciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes
comercialmente disponíveis de alta qualidade com
plugues TS de ¼" pré- instalados. Todas as outras
instalações e modifi cações devem ser efetuadas por
pessoas qualifi cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualifi cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualifi cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
qualifi -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualifi cações necessárias.
Leia estas instruções.1.
Guarde estas instruções.2.
Preste atenção a todos os avisos.3.
Siga todas as instruções.4.
Não utilize este dispositivo perto de água.5.
Limpe apenas com um pano seco.6.
Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de 7.
acordo com as instruções do fabricante.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor 8.
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que
produzam calor.
Não anule o objectivo de segurança das fi chas 9.
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma fi cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou 10.
apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certifi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede 11.
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma 12.
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
Utilize apenas ligações/acessórios especifi cados 13.
pelo fabricante.
Utilize apenas com 14.
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especifi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
Desligue este dispositivo durante as trovoadas 15.
ou quando não for utilizado durante longos períodos
de tempo.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre 16.
efectuado por pessoal qualifi cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou fi cha se encontrarem danifi cados;
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
Correcta eliminação deste 17.
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização efi ciente dos recursos naturais. Para mais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
As especifi cações técnicas e a aparência estão sujeitas a mudança sem aviso
prévio. As informações contidas aqui estão corretas no momento de sua
impressão. Todas as marcas registadas são propriedade dos seus respectivos
proprietários. MUSIC Group não se responsabiliza por qualquer perda que
possa ter sido sofrida por qualquer pessoa que acredita tanto completa
quanto parcialmente em qualquer descrição, foto ou afi rmação aqui contida.
Cores e especifi cações podem variar um pouco do produto. Os produtos
da BEHRINGER são vendidos através de distribuidores autorizados apenas.
Distribuidores e revendedores não são agentes da MUSIC Group e não
têm autoridade alguma para obrigar a MUSIC Group a qualquer tarefa ou
representação expressa ou implícita. Este manual tem direitos autorais.
Parte alguma deste manual pode ser reproduzida ou transmitida de
qualquer forma ou meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e
gravação de qualquer tipo, para qualquer intenção, sem a permissão escrita
expressa de Red Chip Company Ltd.
A presente garantia limitada é valida somente se (1)
você comprou o produto de um distribuidor autorizado
BEHRINGER no país de compra. Uma lista de distribuidores
autorizados pode ser achada no website da BEHRINGER
behringer. com em “Where to Buy“, ou você pode entrar
em contato com o escritório da BEHRINGER mais próxima
de você.
A MUSIC Group* garante que os componentes (2)
mecânicos e eletrônicos deste produto estão livre de
defeitos em material e mão-de-obra se usado sob
circunstâncias de funcionamento normais por um período
de um (1) ano da data original de compra (veja os Termos
de Garantia Limitada no § 4 abaixo), a menos que um
período de garantia mínimo mais longo tenha sido
compulsório por leis locais aplicáveis. Se o produto não
mostra defeito algum dentro do período de garantia
especifi cado e que esse defeito não está excluído sob
o § 4, a MUSIC Group, em sua discrição, substituirá ou
reparará o produto usando o produto apropriado ou as
peças novas ou recondicionadas. Caso a MUSIC Group
decida substituir o produto inteiro, esta garantia limitada
aplicar-se-á ao produto reposto para o período de garantia
inicial restante, isto é, um (1) ano (ou período de garantia
mínimo de outra maneira aplicável) da data da compra do
produto original.
Sob a validação da solicitação de garantia, o produto (3)
reparado ou reposto será devolvido ao usuário com o frete
pago antecipadamente pela MUSIC Group.
Solicitações de garantia outra que aquelas indicadas (4)
acima estão expressamente excluídas.
FAVOR RETER SUA NOTA FISCAL. ELA É A SUA PROVA DE
COMPRA DANDO COBERTURA À SUA GARANTIA LIMITADA.
ESTA GARANTIA LIMITADA É NULA SEM TAL PROVA
DE COMPRA.
Legal Renunciante
Garantia Limitada
Instruções de Segurança
Importantes
Legal Renunciante
Garantia Limitada
Page 3
4EUROPORT EPA150
5Quick Start Guide
При обоснованных гарантийных требованиях (3)
отремонтированный или замененный товар
будет возвращен пользователю за счет компании
MUSIC Group.
Иные гарантийные услуги не оказываются.(4)
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК.
ОН ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙНОЙ
ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА ДАННАЯ ГАРАНТИЯ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА.
Регистрация онлайн§ 2
Не забудьте зарегистрировать Ваше новое устройство
BEHRINGER на странице “Поддержка” (Support) на
сайте behringer. com сразу после покупки, а также,
пожалуйста, внимательно прочтите гарантийные
условия. Регистрация покупки и прибора на
нашем сайте поможет облегчить процедуру
оформления гарантийного случая. Благодарим Вас за
сотрудничество!
Разрешения на возврат § 3
материалов
Для получения гарантийного обслуживания (1)
свяжитесь с продавцом, у которого Вы приобрели
данное устройство. Если в Вашем регионе нет
дилера BEHRINGER, Вы можете обратиться к
дистрибьютору компании BEHRINGER по стране
(см. список стран на странице “Поддержка” (Support))
по адресу behringer. com. Если Вашей страны нет в
списке, Вы можете попытаться решить проблему с
помощью Службы поддержки BEHRINGER на странице
“Поддержка” (Support) по адресу behringer. com.
В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар,
направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии
через Интернет по адресу behringer. com. Все запросы
должны сопровождаться описанием неисправности с
указанием серийного номера товара. После проверки
действительности гарантии на товар на основании
товарного чека компания MUSIC Group присваивает
Номер разрешения на возврат (RMA).
После этого изделие должно быть отправлено (2)
в оригинальной заводской упаковке с указанием
номера разрешения на возврат по адресу, указанному
компанией MUSIC Group.
Посылки, подлежащие оплате получателем, (3)
не принимаются.
Исключения по гарантии§ 4
Настоящая гарантия не распространяется на (1)
расходные материалы, включая, помимо прочего,
предохранители и батареи. В соответствующих
случаях компания MUSIC Group предоставляет
гарантию на материал и рабочее состояние ламп и
измерительных приборов в компоновке устройства
сроком на девяносто (90) дней с даты покупки.
Данная гарантия не распространяется на случаи (2)
модификации электронных или механических
деталей устройства. Если требуется изменение
конструкции изделия для обеспечения соответствия
государственным или локальным стандартам,
в любой стране, не являющейся страной, для которой
данное изделие было разработано и произведено,
это не будет считаться неисправностью или дефектом.
Данная гарантия не распространяется на изменения/
усовершенствования такого характера, независимо от
правильности их осуществления. Согласно условиям
данной гарантии, компания MUSIC Group не несет
материальной ответственности за подобные
изменения/усовершенствования.
Данная гарантия распространяется только (3)
на аппаратное обеспечение устройства. Она не
распространяется ни на техническую поддержку в
целях эксплуатации аппаратного или программного
обеспечения, ни на программные продукты,
независимо от того, входят ли они в комплект поставки
устройства. Любое подобное программное обеспечение
поставляется “КАК ЕСТЬ”, если иное не оговаривается в
гарантии прилагаемого программного обеспечения.
Если заводской номер изделия изменен или (4)
удален, данная гарантия считается недействительной.
Данная гарантия не распространяется (5)
на ремонт/обслуживание изделий, если
неисправности возникли ввиду ненадлежащего
использования изделия. Это также относится и к
неисправностям, связанным с обычным износом
быстроизнашивающихся деталей, в частности
фейдеров, кросс-фейдеров, потенциометров, кнопок/
клавиш, гитарных струн, осветительных приборов и
иных аналогичных компонентов.
Гарантия не распространяется на повреждения/(6)
дефекты, возникшие при следующих обстоятельствах:
ненадлежащее использование, небрежное •
обращение с изделием или несоблюдение
положений и правил инструкций по
эксплуатации или техническому обслуживанию
продукции BEHRINGER;
нарушение принятых в стране использования •
товара правил техники безопасности при
подключении или эксплуатации;
повреждения/дефекты, полученные в •
результате действия непреодолимой силы
(несчастный случай, пожар, наводнение и
др.) либо по другой причине, не зависящей от
компании MUSIC Group.
Любой неавторизированный ремонт или (7)
вскрытие прибора посторонними лицами,
включая пользователя, будет означать отмену
гарантийных обязательств.
Если после обследования изделия (8)
специалистами MUSIC Group окажется, что гарантия на
дефект не распространяется, клиент обязан оплатить
услуги по проверке изделия.
Изделия, на которые гарантия не (9)
распространяется, ремонтируются исключительно
за счёт покупателя. Компания MUSIC Group или ее
авторизованный сервисный центр проинформирует
покупателя при возникновении таких обстоятельств.
Если покупатель не оплатит заказ в течение 6 недель
после уведомления, компания MUSIC Group возвратит
изделие наложенным платежом с отдельным счетом
за доставку и упаковку. Если покупатель направил
письменный заказ на ремонт, такие затраты также
включаются в отдельный платёж.
Авторизованные дилеры продукции BEHRINGER (10)
не продают новые товары с интерактивных
аукционов. Товары на интерактивном аукционе
продаются “под ответственность покупателя”.
Товарные чеки и документы, подтверждающие
покупку на интерактивном аукционе, не считаются
обоснованием для действия гарантии, и компания
MUSIC Group не будет осуществлять ремонт
либо замену товара, приобретенного через
интерактивный аукцион.
Передача гарантии § 5
Данная гарантия распространяется
исключительно на первоначального покупателя
(клиента авторизованного розничного дилера) и не
подлежит передаче другим лицам, приобретающим
у такого покупателя данный товар. Другие лица
(розничные дилеры и т.д.) не могут принимать на
себя гарантийные обязательства от имени компании
MUSIC Group.
Требование о возмещении § 6
ущерба
Компания MUSIC Group не несет обязательств
перед покупателем по настоящей гарантии в
отношении каких-либо косвенных убытков или
ущерба, если иное не предусмотрено действующим
местным законодательством. В любом случае,
размер обязательств компании MUSIC Group по
данной гарантии не может превышать фактурную
стоимость изделия.
Ограничение ответственности§ 7
Положения данной гарантии являются
окончательными и распространяются исключительно
на покупателя и компанию MUSIC Group. Они
отменяют все письменные и устные договоренности,
касающиеся данного товара. Компания MUSIC Group
не предоставляет иных гарантий к данному изделию.
Другие гарантийные права и § 8
внутригосударственное право
Данная гарантия не отменяет и не ограничивает (1)
законные права покупателя.
Положения гарантии, содержащиеся в (2)
данном документе, действительны в том случае,
если они не противоречат действующему
местному законодательству.
Данная гарантия не отменяет обязательства (3)
продавца в отношении несоответствий либо скрытых
дефектов товара.
Внесение изменений и § 9
дополнений
Условия гарантийного обслуживания могут
изменяться без предварительного уведомления.
Последняя редакция гарантийных условий,
а также дополнительная информация о гарантии,
предоставляемой компанией MUSIC Group,
доступна на сайте behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
включая все компании MUSIC Group
Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под
напряжением, которое способно привести к
поражению электрическим током. Используйте
только качественный серийный акустический кабель с
готовым ¼" TS-штекером. Другие работы по установке
или модификации оборудования должен выполнять
только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания устройства.
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током
запрещено снимать крышку или заднюю
панель устройства. Внутри устройства
нет элементов, которые пользователь
может отремонтировать самостоятельно.
Ремонтные работы должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током
необходимо защищать устройство от воздействия
дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель
воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство
заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно
для квалифицированного персонала.
Во избежание поражения электрическим
током не выполняйте ремонтных работ,
не описанных в инструкции по эксплуатации.
Ремонтные работы должны выполняться только
квалифицированными специалистами.
Прочтите эти указания. 1.
Сохраните эти указания. 2.
Придерживайтесь этих указаний. 3.
Соблюдайте все указания по эксплуатации. 4.
Не пользуйтесь устройством в непосредственной 5.
близости от воды.
Протирайте устройство только сухой тряпкой. 6.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. 7.
При установке устройства руководствуйтесь
указаниями фирмы-производителя.
Не устанавливайте устройство вблизи 8.
источников тепла, таких как радиаторы,
плиты и другие излучающие тепло приборы
(в том числе усилители).
Ни в коем случае не удаляйте предохранительное 9.
устройство с двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта
различной ширины. Заземленный штекер имеет
два сетевых контакта и дополнительный контакт
заземления. Широкий контакт или дополнительный
контакт заземления служат для Вашей безопасности.
Если поставляемый формат штекера не соответствует
формату Вашей розетки, попросите электрика
заменить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель так, 10.
чтобы на него нельзя было наступить, чтобы он
не соприкасался с острыми углами и не мог быть
поврежден. Обратите особое внимание на то,
чтобы удлинительный кабель, участки рядом с вилкой
и место крепления сетевого кабеля к устройству были
хорошо защищены.
Устройство должно быть подключено 11.
к электросети через сетевую розетку с
исправным заземлением.
Если сетевая вилка или штепсельная розетка 12.
устройства служат для отключения ус тройства от сети,
они должны быть легко доступными.
Используйте только рекомендованные 13.
производителем дополнительные устройства и
принадлежности.
Пользуйтесь 14.
только стойками,
штативами, тележками,
креплениями или
подставками,
рекомендованными
изготовителем или
входящими в комплект
поставки устройства. Если для перемещения
устройства используется тележка, будьте осторожны
чтобы не споткнуться и не получить травму.
Отключайте устройство от сети во время грозы 15.
или при длительных перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех работ по ремонту 16.
устройства только квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется при повреждении
устройства (например, при повреждении штекера
или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали
посторонние предметы или жидкость, если устройство
находилось под дождем или во влажной среде, если
устройство упало на пол или плохо работает.
Правильная утилизация 17.
устройства: Этот символ
указывает на то, что устройство
должно быть утилизировано
отдельно от бытовых
отходов, в соответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC)
и национальным законодательством вашего
государства. Это устройство должен быть передано
на авторизованный сборочный пункт для
утилизации отходов электрического и электронного
оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с
такого рода отходами может оказать негативного
воздействия на окружающую среду и здоровье
человека из-за потенциально опасных веществ,
которые обычно имеются в ЭЭО. В то же время,
ваше содействие правильной утилизации данного
продукта способствует эффективному использованию
природных ресурсов. Для получения более подробной
информации о том, где можно утилизировать
вышедшее из использования оборудование,
пожалуйста, свяжитесь с местным органами
управления, уполномоченным органом по сбору
мусора или службой сбора бытовых отходов.
Технические данные и внешний вид устройства могут изменяться без
предварительного уведомления. Информация, указанная в данной
инструкции, является верной на момент сдачи документа в печать.
Все торговые марки являются собственностью их соответствующих
владельцев. Компания MUSIC Group не несет ответственности за
ущерб, нанесенный кому-либо из-за формулировки, изображений
или утверждений, приведённых в данном документе. Цвета и
технические характеристики изделия могут незначительно отличаться.
Продукция компании BEHRINGER продается только у авторизованных
дилеров. Дистрибьюторы и дилеры не являются агентами компании
MUSIC Group и не уполномочены связывать компанию MUSIC Group
прямыми или подразумеваемыми гарантиями или поручительствами.
Данная инструкция защищена законом об авторском праве.
Частичное или полное копирование настоящей инструкции в любом
виде и любым способом, как механическими, так и электронными
средствами, включая ксерокопирование и запись независимо от
цели таких действий, допускается только с письменного согласия
Red Chip Company Ltd.
Настоящая гарантия действительна только (1)
в случае покупки продукции BEHRINGER у
авторизированного дилера в стране, где куплен
товар. Список авторизованных дилеров можно
найти на сайте BEHRINGER: behringer. com на странице
“Где купить” (Where to Buy) или узнать в ближайшем
офисе компании BEHRINGER.
Компания MUSIC Group* предоставляет гарантию (2)
на все механические и электронные детали устройства
при условии надлежащего использования сроком
на один (1) год со дня покупки (см. положения
§ 4 настоящей Гарантии), если по действующему
местному законодательству не предусмотрен более
длительный гарантийный срок. Если в течение
гарантийного срока будут обнаружены неисправности,
возникшие по причинам, не указанным в § 4,
компания MUSIC Group либо заменит устройство
новым, либо отремонтирует его по своему усмотрению
с помощью новых или отремонтированных деталей.
Если компания MUSIC Group решит заменить продукт
новым, срок гарантии на новый товар останется без
изменений, т.е. один (1) год (либо иной минимальный
установленный гарантийный период) со дня покупки
первого изделия.
Законное опровержение
Ограниченная гарантия
Важные указания по
ехнике безопасности
Законное опровержение
Ограниченная гарантия
Page 4
6EUROPORT EPA150
7Quick Start Guide
wir Ihre Reparaturansprüche wesentlich schneller und
effi zienter bearbeiten. Viele Dank für Ihre Mitarbeit!
Return Materials Authorization§ 3
Um Garantieleistungen zu erhalten, setzen Sie sich (1)
bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben. Sollte sich Ihr BEHRINGER Händler
nicht in Ihrer Nähe befi nden, können Sie auch den
BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der unter
behringer. com in der Rubrik „Suppor t“ aufgelistet ist.
Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, können Sie auch den
BEHRINGER Customer Service kontaktieren, der ebenfalls
unter behringer. com in der Rubrik „Support“ zu fi nden
ist. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online unter behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt
zurücksenden. Alle Anfragen müssen ergänzt werden von
einer Beschreibung des Problems und der Seriennummer
des Produkts. Nach Prüfung des Garantieanspruchs
anhand des ursprünglichen Kaufbelegs stellt MUSIC Group
eine Reparaturnummer (“RMA”) aus.
Das Gerät muss anschließend im Originalkarton (2)
zusammen mit der Reparaturnummer an die von
MUSIC Group genannte Adresse geschickt werden.
Unfreie Sendungen werden nicht angenommen. (3)
Garantieausschluss§ 4
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für (1)
Verschleißteile, wie Sicherungen und Batterien.
Wo anwendbar, gewährt MUSIC Group für neunzig (90)
Tage ab Kaufdatum die Garantie, dass die im Produkt
enthaltenen Röhren oder Anzeigen frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für (2)
Produkte, die auf irgendeine Weise elektronisch oder
mechanisch modifi ziert wurden. Wenn ein Produkt
verändert oder angepasst werden muss, damit es in
einem Land, für das es ursprünglich nicht entwickelt
oder hergestellt wurde, den geltenden technischen
oder sicherheitstechnischen Standards auf nationaler
oder lokaler Ebene entspricht, ist diese Veränderung/
Anpassung nicht als Material- oder Verarbeitungsfehler
anzusehen. Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht
derartige Veränderungen/Anpassungen unabhängig
davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt wurden
oder nicht. MUSIC Group übernimmt im Rahmen dieser
Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für die (3)
Hardware des Produkts. Sie schließt keine technische
Unterstützung für die Anwendung der Hard- oder
Software ein und sie gilt nicht für Software-Produkte,
gleichgültig ob sie im Produkt enthalten sind
oder nicht. Die Software wird im „IST-ZUSTAND“
geliefert, sofern ihr keine besondere eingeschränkte
Software- Garantie beiliegt.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn die (4)
im Werk angebrachte Seriennummer verändert oder
entfernt wurde.
Diese eingeschränkte Garantie berechtigt nicht (5)
zur kostenlosen Inspektion und Wartung/Reparatur
des Geräts, insbesondere wenn die Defekte auf
unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt auch nicht für Defekte durch normale
Abnutzung, besonders bei Fadern, Crossfadern,
Potentiometern, Tasten, Gitarrensaiten, Leuchtmitteln und
ähnlichen Teilen.
Unter diese eingeschränkte Garantie fallen auch (6)
keine Schäden/Defekte, die verursacht wurden durch:
unsachgemäße Handhabung, Nachlässigkeit oder •
Fehlgebrauch des Gerätes entgegen den Hinweisen,
die in den Bedienungs- oder Wartungsanleitungen
der Firme BEHRINGER aufgeführt sind;
den Anschluss oder Gebrauch des Produkts in •
einer Weise, die den geltenden technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land,
in dem das Gerät eingesetzt wird, nicht entspricht;
Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/•
Natur (Unglück, Brand, Überschwemmung usw.)
oder andere nicht auf die Firma MUSIC Group
zurückführbare Ursachen bedingt sind.
Die eingeschränkte Garantie erlischt, (7)
wenn das Gerät durch nicht autorisierte Personen
(einschließlich dem Kunden) repariert oder
geöff net wurde.
Sollte bei einer Überprüfung des Geräts durch (8)
MUSIC Group festgestellt werden, dass der fragliche
Defekt nicht unter die eingeschränkte Garantie fällt,
muss der Kunde die Kosten der Überprüfung tragen.
Produkte ohne Garantieanspruch werden nur (9)
gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert.
MUSIC Group oder ihr autorisiertes Service-Center
wird den Kunden vorab über die Sachlage informieren.
Sollte der Kunde innerhalb von sechs Wochen nach
Benachrichtigung keinen schriftlichen Reparaturauftrag
mit Kostenübernahme erteilen, wird MUSIC Group
das Gerät mit einer separaten Rechnung für Fracht
und Verpackung per Nachnahme an den Kunden
zurücksenden. Wenn ein Reparaturauftrag gegen
Kostenübernahme erteilt wird, werden die Kosten für
Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert,
in Rechnung gestellt.
Autorisierte BEHRINGER Händler verkaufen neue (10)
Produkte nicht direkt in online Auktionen. Käufe in online
Auktionen sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen von
Käufen in online Auktionen oder Kaufbelege werden
bei der Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die in
einer online Auktion gekauften Produkte werden von
MUSIC Group weder repariert noch ersetzt.
Übertragbarkeit der Garantie§ 5
Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem
ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers)
gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen,
die das Produkt anschließend kaufen. Außer der
Firma MUSIC Group ist kein Dritter (Händler etc.)
berechtigt, Garantieversprechen für die Firma
MUSIC Group abzugeben.
Schadenersatzansprüche§ 6
Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen Rechts,
ist MUSIC Group unter dieser Garantie dem Käufer
gegenüber nicht haftbar für resultierende oder indirekte
Verluste oder Schäden jeglicher Art. Die Haftung der
Firma MUSIC Group beschränkt sich in allen Fällen auf den
Warenwert des Gerätes.
Haftungsbeschränkung§ 7
Diese eingeschränkte Garantie ist die vollständige und
einzige Garantie, die von der Firma MUSIC Group gewährt
wird. Sie setzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen
Vereinbarungen bezüglich dieses Produkts außer Kraft.
MUSIC Group gewährt keine weiteren Garantien für
dieses Produkt.
Andere Garantien und § 8
nationale Gesetze
Durch diese eingeschränkte Garantie werden die (1)
gesetzlichen Rechte des Käufers als Verbraucher weder
ausgeschlossen noch eingeschränkt.
Die hier erwähnten eingeschränkten (2)
Garantiebedingungen gelten nur, solange sie kein
geltendes lokales Recht verletzen.
Diese Garantie verringert nicht die Verpfl ichtungen (3)
des Verkäufers zur Behebung von mangelnder
Konformität und versteckten Defekten des Produkts.
Zusatz§ 9
Die Garantiebedingungen können unangekündigt
geändert werden. Die aktuellsten Garantiesatzungen
und -bedingungen sowie weitere Informationen zur
eingeschränkten Garantie von MUSIC Group fi nden Sie
online unter behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
inklusive aller Firmen der MUSIC Group
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dass
die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur
hochwertige, im Handel erhältliche Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,3 mm TS-Steckern. Alle anderen
Installationen oder Modifi kationen sollten nur von
qualifi ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
Im Innern des Geräts befi nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifi ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifi ziertes Personal zu befolgen.
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualifi ziertem
Fachpersonal durchzuführen.
Lesen Sie diese Hinweise.1.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.2.
Beachten Sie alle Warnhinweise.3.
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.4.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.5.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.6.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten 7.
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 8.
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
Entfernen Sie in keinem Fall die 9.
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor 10.
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter 11.
an das Stromnetz angeschlossen sein.
Sollte der Hauptnetzstecker oder eine 12.
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, 13.
die laut Hersteller geeignet sind.
Verwenden 14.
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind.
Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der WagenGerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn 15.
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von 16.
qualifi ziertem Ser vice-Personal ausführen. Eine Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den
Boden gefallen ist.
Korrekte Entsorgung 17.
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt
und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die
eff ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
Technische Daten und Erscheinungsbild können unangekündigt geändert
werden. Alle hier enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung
korrekt. Alle Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen
entstehen, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen. Abgebildete Farben und Spezifi kationen
können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER Produkte werden
nur über autorisierte Fachhändler verkauft. Die Vertriebspartner und
Händler sind keine Vertreter von MUSIC Group und sind nicht berechtigt,
MUSIC Group durch ausdrückliche oder stillschweigende Handlungen
oder Repräsentanzen zu verpfl ichten. Diese Bedienungsanleitung ist
urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses Handbuchs dar f in irgendeiner
Form oder mit irgendwelchen Mitteln elektronisch oder mechanisch,
inklusive Fotokopie oder Aufnahme, zu irgendeinem Zweck ohne die
schriftliche Zustimmung der Firma Red Chip Company Ltd. vervielfältigt oder
übertragen werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist nur gültig, (1)
wenn Sie das Produkt von einem autorisierten BEHRINGER
Händler im Einkaufsland erworben haben. Eine Liste mit
autorisierten Händlern fi nden Sie auf BEHRINGERs Website
behringer. com unter „Where to Buy“ oder Sie kontaktieren
eine BEHRINGER Niederlassung in Ihrer Nähe.
MUSIC Group* garantiert für den Zeitraum (2)
eines (1) Jahres ab Datum des Erstkaufs, sofern keine
längere Mindestgarantiezeit von geltenden örtlichen
Gesetzen gefordert ist, dass die mechanischen und
elektronischen Bauteile des Gerätes frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind, wenn das Gerät unter
normalen Betriebsbedingungen eingesetzt wird
(siehe Bedingungen der eingeschränkten Garantie in
§ 4 unten). Wenn das Produkt während der festgelegten
Garantiezeit einen Defekt aufweist und dieser Defekt
nicht unter § 4 ausgeschlossen ist, wird MUSIC Group
nach ihrem Ermessen das Produkt mittels geeigneter
neuer oder aufbereiteter Produkte oder Bauteile
entweder ersetzen oder reparieren. Sollte MUSIC Group
sich entschließen, das Produkt komplett zu ersetzen,
wird diese eingeschränkte Garantie für die Dauer der
verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit, d. h. ein (1)
Jahr (oder eine andere anwendbare Mindestgarantiezeit)
ab Datum des Erstkaufs auf das Ersatzprodukt angewandt.
Bei berechtigten Garantieansprüchen wird (3)
das reparierte oder ersetzte Produkt frachtfrei von
MUSIC Group an den Kunden zurückgesandt.
Andere als die vorgenannten Garantieleistungen (4)
werden nicht gewährt.
BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL
SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG UND
GARANTIEBERECHTIGUNG. OHNE KAUFBELEG HABEN SIE
KEINEN GARANTIEANSPRUCH.
Online Registrierung § 2
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER Gerät
möglichst direkt nach dem Kauf unter behringer. com
in der Rubrik “Support” und lesen Sie aufmerksam die
Bedingungen unserer eingeschränkten Garantie. Nach der
Registrierung Ihres Kaufs und Geräts bei uns können
Eingeschränkte Garantie
Zugelassener Verzicht
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Zugelassener Verzicht
Eingeschränkte Garantie
Page 5
8EUROPORT EPA150
9Quick Start Guide
Roszczenia gwarancyjne inne niż wymienione (4)
powyżej są wyraźnie wyłączone.
PROSZĘ ZACHOWAĆ PARAGON SPRZEDAŻY. JEST TO
DOWÓD ZAKUPU STANOWIĄCY TWOJĄ GWARANCJĘ.
NINIEJSZA GWARANCJA JEST NIEWAŻNA BEZ TAKIEGO
DOWODU ZAKUPU.
Rejestracja Online § 2
Prosimy pamiętać o konieczności zarejestrowania
na stronie internetowej: behringer. com pod hasłem
“Support” (“Wsparcie”) nowego sprzętu BEHRINGER tuż
po dokonaniu jego zakupu i staranne zapoznanie się z
warunkami gwarancji. Zarejestrowanie zakupionego
sprzętu pomoże szybciej i efektywniej zrealizować Twoje
roszczenia gwarancyjne. Dziękujemy za współpracę!
Zwrot materiałów zezwolenia§ 3
Aby skorzystać z usługi serwisu gwarancyjnego, (1)
należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego
urządzenie zostało zakupione. Jeżeli Twój sprzedawca
BEHRINGER nie jest zlokalizowany w pobliżu, możesz
skontaktować się z dystrybutorem BEHRINGER dla danego
kraju wymienionym w zakładce “Support” (“Wsparcie”)
na stronie internetowej: behringer. com. Alternatywnie,
należy zgłosić roszczenie z tytułu gwarancji na stronie
internetowej behringer. com ZANIM dokona się
zwrotu produktu. Wszelkie zapytania należy opatrzyć
opisem problemu i numerem seryjnym produktu.
Po zweryfi kowaniu zgodności gwarancji produktu
z paragonem sprzedaży, MUSIC Group wyda numer
Autoryzowanego Zwrotu Produktu (RMA).
Następnie, produkt musi być zwrócony w (2)
oryginalnym opakowaniu, w którym został dostarczony,
wraz z autoryzowanym numerem zwrotu na adres
wskazany przez MUSIC Group.
Koszt przesyłki do serwisu pokrywa (3)
użytkownik produktu.
Wyłączenia gwarancji§ 4
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części (1)
zużywających się, w tym, między innymi, bezpieczników i
baterii. MUSIC Group we wskazanych przypadkach udziela
gwarancji w odniesieniu do wad fi zycznych przez okres
dziewięćdziesięciu (90) dni od daty zakupu na lampy lub
mierniki znajdujące w produkcie.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktu, (2)
jeżeli został on elektronicznie lub mechanicznie
zmodyfi kowany w jakikolwiek sposób. Jeśli produkt
wymaga modyfi kacji lub przystosowania w celu
zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami
technicznymi lub normami bezpieczeństwa na poziomie
krajowym lub lokalnym, w każdym kraju, który nie jest
krajem, w którym produkt został pierwotnie opracowany
i wyprodukowany, to taka zmiana / adaptacja nie
będzie uznana za wadę fi zyczną. Niniejsza gwarancja
nie obejmuje takich zmian / adaptacji, niezależnie od
tego, czy została przeprowadzona prawidłowo, czy nie.
Zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji, MUSIC Group
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty
wynikające z takiej zmiany / adaptacji.
Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu. (3)
Nie obejmuje ona pomocy technicznej dla sprzętu
lub oprogramowania i nie obejmuje samego
oprogramowania, bez względu na to, czy zostało ono
zawarte w produkcie. Każde takie oprogramowanie jest
dostarczane w takim stanie jak widać, bez gwarancji,
chyba że gwarancja zostanie do niego dołączona.
Niniejsza gwarancja jest nieważna, jeśli fabryczny (4)
numer seryjny został zmieniony lub usunięty z produktu.
Darmowe kontrole i konserwacje / naprawy są (5)
wyraźnie wyłączone z zakresu niniejszej gwarancji,
w szczególności, jeżeli powstały w wyniku niewłaściwego
używania produktu przez użytkownika. Dotyczy to
również wad spowodowanych przez normalne zużycie,
w szczególności w odniesieniu do tłumików, crossfaderów,
potencjometrów, klawiszy / przycisków, strun gitarowych,
iluminantów i podobnych części.
Szkody / wady spowodowane w następujący sposób (6)
nie są objęte niniejszą gwarancją:
niewłaściwe używanie, zlekceważenie lub •
niezastosowanie się do zaleceń posługiwania się
produktem w sposób zgodny ze wskazaniami
określonymi w instrukcji dla użytkownika
BEHRINGER lub instrukcji podręcznej;
uruchamianie lub używanie produktu w sposób, •
który nie jest zgodny z przepisami technicznymi i
bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju, w którym
produkt jest używany;
szkody / wady spowodowane wskutek siły wyższej •
(wypadek, pożar, powódź, itp.) lub wszelkie czynniki,
które są poza kontrolą MUSIC Group.
Wszelkie naprawy lub demontowanie produktu (7)
dokonywane przez osoby nieuprawnione, w tym przez
użytkownika, powoduje utratę gwarancji.
Jeśli z kontroli produktu dokonanej przez (8)
MUSIC Group wynika, że dana wada nie jest objęta
gwarancją, koszty kontroli ponosi kupujący.
Produkty, które nie spełniają warunków (9)
niniejszej gwarancji zostaną naprawione wyłącznie
na koszt kupującego. MUSIC Group lub autoryzowane
centrum serwisowe poinformuje kupującego o takich
okolicznościach. Jeśli kupujący nie złoży pisemnego
zamówienia naprawy w terminie 6 tygodni po
zgłoszeniu wady, MUSIC Group zwróci sprzęt za
pobraniem z oddzielną fakturą obejmującą koszty
pakowania i przesyłki. Koszty te będą również osobno
fakturowane w przypadku, gdy kupujący prześle pisemne
zlecenie naprawy.
Autoryzowani dealerzy BEHRINGER nie dokonują (10)
sprzedaży nowych produktów na internetowych aukcjach.
Zakupy dokonane za pośrednictwem internetowych aukcji
dokonywane są na ryzyko kupującego. Potwierdzenia lub
pokwitowania dokonania zakupu na aukcjach
internetowych nie są dopuszczone do weryfi kacji w
zakresie gwarancji i MUSIC Group nie będzie dokonywał
naprawy lub wymiany jakiegokolwiek produktu
zakupionego za pośrednictwem aukcji internetowych.
Niezbywalność gwarancji § 5
Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwotnemu
kupującego (klientowi detalicznemu autoryzowanego
sprzedawcy) i nie może być przeniesiona na kogokolwiek,
kto w dalszej kolejności zakupi dany produkt. Żadna inna
osoba (sprzedawca detaliczny, itp.) nie jest uprawniona do
udzielania gwarancji w imieniu MUSIC Group.
Roszczenie odszkodowawcze§ 6
W zakresie wynikającym ze stosownych przepisów prawa
obowiązujących na danym terenie, w ramach niniejszej
gwarancji MUSIC Group nie ponosi wobec kupującego
odpowiedzialności za wszelkie pośrednie lub następcze
szkody lub straty. W żadnym w ypadku odpowiedzialność
MUSIC Group w ramach niniejszej gwarancji nie może
przekroczyć wskazanej w fakturze wartość produktu.
Ograniczenie odpowiedzialności§ 7
Niniejsza gwarancja stanowi całkowitą i wyłączną
gwarancję, przysługującą Użytkownikowi wobec
MUSIC Group. Zastępuje ona wszelkie inne pisemne
lub ustne ustalenia związane z danym produktem.
MUSIC Group nie przewiduje żadnych innych gwarancji dla
danego produktu.
Inne uprawnienia gwarancyjne i § 8
prawo krajowe
Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie wyklucza (1)
ani nie ogranicza ustawowych uprawnień kupującego
jako konsumenta.
Wymienione w niniejszym dokumencie (2)
postanowienia dotyczące ograniczonej gwarancji nie
mają zastosowania, o ile naruszają one stosowne przepisy
prawa obowiązujące na danym terenie.
Niniejsza gwarancja nie usuwa obowiązków (3)
sprzedającego w odniesieniu do jakiegokolwiek
braku zgodności produktu jak również jakichkolwiek
wad ukrytych.
Zmiana § 9
Warunki serwisu gwarancyjnego mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Najnowsze warunki gwarancji i
dodatkowe informacje dotyczące gwarancji MUSIC Group
można znaleźć szczegółowo omówione na stronie
internetowej pod adresem: behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
w tym wszystkie spółki MUSIC Group
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfi kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi kowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalifi kowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalifi kowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być
jedynie przez wykwalifi kowany personel techniczny.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1.
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.2.
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek 3.
ostrzegawczych.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.4.
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.5.
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.6.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. 7.
W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła 8.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
W żadnym wypadku nie należy usuwać 9.
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki
kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem
ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia.
Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia
służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi.
Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z
prośbą o wymienienie gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był 10.
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci 11.
sprawnym przewodem z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w 12.
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i 13.
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
Używa ć 14.
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania 15.
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać 16.
jedynie wykwalifi kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
Prawidłowa utylizacja 17.
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
Specyfi kacja techniczna oraz w ygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Niniejsza informacja jest aktualna na dzień jej opublikowania.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich właścicieli. MUSIC Group nie
ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę poniesioną przez
jakąkolwiek osobę, która opiera się na opisie, fotografi i lub oświadczeniach
tu zawartych. Kolory oraz specyfi kacje mogą nieznacznie różnić się od
produktu. BEHRINGER produkty sprzedawane są jedynie za pośrednictwem
autoryzowanych dealerów. Dystrybutorzy i dealerzy nie są agentami fi rmy
MUSIC Group i nie są uprawnieni do zaciągania w imieniu MUSIC Group
jakichkolwiek wyraźnych lub dorozumianych zobowiązań. Instrukcja ta
chroniona jest prawem autorskim. Żadna część tej instrukcji nie może być
reprodukowana lub przesyłana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą
jakichkolwiek środków, elektronicznych czy mechanicznych, włączając w
to kopiowanie czy nagrywanie dowolnego rodzaju, w jakimkolwiek celu,
bez wyraźnej pisemnej zgody ze strony Red Chip Company Ltd.
Niniejsza gwarancja jest ważna pod warunkiem, (1)
że produkt zakupiony został u autoryzowanego dealera
BEHRINGER w kraju zakupu. Listę autoryzowanych
dealerów można znaleźć na stronie internetowej
BEHRINGER, behringer. com w zakładce: “Where to Buy“
(“Gdzie kupić”), można też skontaktować się z najbliższym
biurem BEHRINGER.
MUSIC Group* gwarantuje, że mechaniczne i (2)
elektroniczne komponenty tego produktu są wolne od
wad fi zycznych, jeśli są wykorzystywane w normalnych
warunkach przez okres jednego (1) roku od daty zakupu
(patrz: Gwarancja warunków w § 4 poniżej), chyba że
stosowne przepisy prawa danego kraju ustalają dłuższy
minimalny okres gwarancji. Jeżeli produkt nie wykazuje
żadnych wad w określonym okresie gwarancyjnym i dana
wada nie jest wykluczona na mocy § 4, MUSIC Group,
według swojego uznania wymieni produkt albo
naprawi produkt przy użyciu odpowiednich nowych lub
odnowionych części lub produktu. W pr zypadku gdy
MUSIC Group postanowi wymienić produkt, to gwarancja
ma zastosowanie do wymienionego produktu przez
pozostały okres gwarancyjny dla poprzedniego produktu,
na przykład, okres jednego (1) roku (lub inny minimalny
okres gwarancji) od daty zakupu oryginalnego produktu.
Po uznaniu roszczenia z tytułu gwarancji, (3)
naprawiony lub wymieniony produkt zostanie odesłany
do użytkownika na koszt fi rmy MUSIC Group.
Prawne Zrezygnowanie
Gwarancja
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Prawne Zrezygnowanie
Gwarancja
Page 6
10EUROPORT EPA150
11Quick Start Guide
Registrazione online§ 2
Subito dopo l’acquisto, ricordati di registrare il nuovo
prodotto BEHRINGER accedendo alla sezione “Suppor t”
del sito web behringer. com; ti preghiamo di leggere
attentamente i termini e le condizioni della nostra
garanzia limitata. Registrando il prodotto e l’acquisto
eff ettuato, contribuirai a rendere più veloci ed effi cienti
le eventuali procedure di riparazione in garanzia.
Grazie per la cooperazione!
Return materials authorization§ 3
Per usufruire del servizio di assistenza in garanzia, (1)
si prega di contattare il rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato; nel caso in cui il negoziante
BEHRINGER si trovasse in una località lontana, è possibile
contattare il distributore BEHRINGER che si occupa
del proprio stato - consultando l’elenco presente nella
sezione “Support” del sito web behringer. com. Se lo stato
non fosse incluso nella lista, contattare il BEHRINGER
Customer Service (i cui recapiti di contatto sono reperibili
nella sezione “Support” del sito web behringer. com).
In alternativa, si prega di sottoporre una richiesta online
di assistenza in garanzia dal sito web behringer. com,
PRIMA di inviare il prodotto. Ogni richiesta deve essere
accompagnata da una descrizione del problema e
dal numero di serie del prodotto. Dopo aver verifi cato
l’idoneità della garanzia del prodotto con lo scontrino
d’acquisto originale, MUSIC Group procederà all’emissione
di un numero “RMA” (Return Materials Authorization).
Successivamente, il prodotto dovrà essere spedito (2)
all’indirizzo indicato da MUSIC Group, usando l’imballo
originale e allegando il numero RMA.
Il materiale ricevuto senza spedizione prepagata non (3)
sarà accettato.
Esclusione da garanzia§ 4
La presente garanzia limitata non copre le parti (1)
deperibili, inclusi (ma non limitandosi a) i fusibili e le
batterie. Ove applicabile, MUSIC Group garantisce la non
difettosità (dei materiali o di lavorazione) delle valvole o
dei meter presenti nel prodotto, nell’arco di un periodo di
novanta (90) giorni dalla data d’acquisto.
La presente garanzia limitata non copre il prodotto (2)
nel caso in cui questo risulti essere stato modifi cato in
qualsiasi modo, meccanicamente o elettronicamente.
Se il prodotto necessitasse di modifi che o adattamenti per
conformarsi a standard tecnici o di sicurezza applicabili
a livello nazionale o locale (nell’ambito di qualsiasi
stato diverso da quello per il quale il prodotto è stato
originariamente sviluppato e fabbricato), tale modifi ca
non potrà essere considerata come un difetto dei
materiali e/o di lavorazione. Questa garanzia non copre
tali modifi che, anche se risultassero eff ettuate in modo
corretto. In base ai termini di questa garanzia limitata,
MUSIC Group non è da ritenersi responsabile per ogni
eventuale costo dovuto a tali modifi che.
La presente garanzia limitata copre solo le (3)
componenti hardware del prodotto. Non copre l’assistenza
tecnica dovuta all’usura (hardware o software), ne copre
alcun prodotto software presente o meno nel prodotto.
Qualsiasi software del genere viene fornito “COSÌ COM’È”,
a meno che espressamente provvisto di garanzia
limitata inclusa.
La presente garanzia limitata è da ritenersi invalidata (4)
se il numero di serie applicato dal costruttore sul prodotto
risulti essere stato alterato o rimosso.
Le ispezioni gratuite e gli interventi di riparazione/(5)
manutenzione sono espressamente esclusi dalla presente
garanzia, in particolare se dovuti ad un uso improprio del
prodotto da parte dell’utente. Ciò si applica anche ai difetti
causati dal normale deterioramento dovuto all’usura
(in particolare nei fader, crossfader, potenziometri,
tasti/pulsanti, corde di chitarra, indicatori luminosi o
parti simili).
Questa garanzia limitata non copre i danni/difetti (6)
causati dalle seguenti condizioni:
uso improprio, trascuratezza o incapacità di operare •
con l’unità conformemente alle istruzioni fornite dal
manuale d’uso/di servizio BEHRINGER;
modalità di collegamento o messa in funzione •
dell’unità non conformi in qualsiasi modo alle norme
tecniche e di sicurezza applicabili nello stato in cui il
prodotto viene utilizzato;
danni/difetti causati da forza maggiore/naturali •
(incidenti, alluvioni, incendi, ecc.) o qualsiasi altra
condizione al di fuori del controllo di MUSIC Group.
Qualsiasi riparazione o apertura dell’unità eff ettuata (7)
da personale non autorizzato (incluso l’utente) invaliderà
la presente garanzia limitata.
Nel caso in cui un’ispezione del prodotto condotta (8)
da MUSIC Group dimostrasse che il difetto in questione
risultasse non coperto dalla garanzia limitata, i costi di
tale ispezione saranno a carico del cliente.
I costi di riparazione dei prodotti che non rispondono (9)
ai termini di questa garanzia limitata saranno a carico
dell’acquirente. MUSIC Group o i propri centri di assistenza
autorizzati sono tenuti ad informare il cliente di tali
circostanze. Se l’acquirente omette di sottoporre un ordine
scritto per la riparazione entro 6 settimane dalla notifi ca,
MUSIC Group restituirà l’unità C.O.D. (pagamento in
contrassegno) con allegata la fattura emessa per le spese
di spedizione e di imballaggio. Tali costi saranno anche
fatturati separatamente una volta ricevuto dall’acquirente
l’ordine scritto per la riparazione.
I rivenditori autorizzati BEHRINGER non eff ettuano (10)
la vendita diretta di prodotti nuovi tramite le aste
online; tale tipo di acquisto viene eff ettuato sulla base
del principio di autoresponsabilità dell’acquirente
(“caveat emptor”). Le ricevute di pagamento o le conferme
di acquisti eff ettuati tramite aste online non sono
accettate al fi ne di verifi ca della garanzia e MUSIC Group
non procederà alla riparazione/sostituzione di alcun
prodotto acquistato in questo modo.
Trasferibilità della garanzia§ 5
La presente garanzia limitata è estesa esclusivamente
all’acquirente originale (cliente di un rivenditore
autorizzato) e non è trasferibile a nessun altro soggetto
che possa in seguito acquistare questo prodotto.
Nessun altro soggetto (rivenditore, ecc.) sarà autorizzato
a fornire alcuna promessa di garanzia a nome di
MUSIC Group.
Reclami per danni§ 6
Soggetta unicamente alle operazioni obbligatorie
basate sulle leggi locali vigenti, MUSIC Group non è da
ritenersi responsabile dall’utente per perdite o danni di
qualsiasi tipo, conseguenti o indiretti. In nessun caso la
responsabilità da parte di MUSIC Group coperta dalla
presente garanzia limitata supererà il valore fatturato
del prodotto.
Limiti di responsabilità § 7
La presente garanzia limitata rappresenta la completa
ed esclusiva garanzia stipulata tra l’acquirente e
MUSIC Group, rimpiazzando ogni altra comunicazione
verbale o scritta relativa al prodotto in oggetto.
Nessun altra garanzia viene fornita da MUSIC Group per il
prodotto in oggetto.
Altre normative nazionali e diritti § 8
riguardanti la garanzia
La presente garanzia limitata non esclude ne (1)
limita in alcun modo i diritti statutari dell’acquirente
come consumatore.
Le norme menzionate nella presente garanzia (2)
limitata sono applicabili a meno che non costituiscano una
violazione delle norme locali vigenti e applicabili.
La presente garanzia non sottrae l’obbligo da parte (3)
del rivenditore relativamente a qualsiasi mancanza di
conformità del prodotto o di qualsiasi altro difetto.
Emendamento§ 9
Le condizioni relative al servizio d’assistenza in
garanzia possono essere soggette a variazioni senza
alcun preavviso. Per conoscere le norme e i termini più
aggiornati e per informazioni aggiuntive riguardanti la
garanzia limitata MUSIC Group, si prega di consultare
il testo completo disponibile online nel sito web
behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited Rue de Pequim N°. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluse tutte le compagnie del MUSIC Group
Attenzione
I terminali contrassegnati con il simbolo
conducono una corrente elettrica
suffi ciente a costituire un rischio di scossa elettrica.
Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata
qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati.
Ogni altra installazione o modifi ca deve essere eff ettuata
esclusivamente da personale tecnico qualifi cato.
Questo simbolo, avverte, laddove appare,
della presenza di importanti istruzioni
per l‘uso e per la manutenzione nella
documentazione allegata. Si prega di consultare
il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa elettrica
non rimuovere la copertura superiore
(o la sezione posteriore). All‘interno non sono contenute
parti che possono essere sottoposte a riparazione da
parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere
eseguiti solo da personale qualifi cato.
Attenzione
Al fi ne di ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre questo
dispositivo alla pioggia ed all’umidità. L’apparecchio non
deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi,
e sull’apparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono destinate
esclusivamente a personale di servizio
qualifi cato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
eff ettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono
essere eseguiti solo da personale qualifi cato.
Leggere queste istruzioni.1.
Conservare queste istruzioni.2.
Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.3.
Seguire tutte le istruzioni.4.
Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.5.
Pulire solo con uno strofi naccio asciutto.6.
Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. 7.
Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
Non installare nelle vicinanze di fonti di calore 8.
come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi
(amplifi catori compresi) che generano calore.
Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine 9.
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza
dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla
propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione
della spina.
Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da 10.
essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che
non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una
protezione adeguata in particolare nel campo delle
spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di
alimentazione esce dall’apparecchio.
L’apparecchio deve essere costantemente collegato 11.
alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in
perfette condizioni.
Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un 12.
connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà
rimanere costantemente accessibile.
Usare solo dispositivi opzionali/accessori specifi cati 13.
dal produttore.
Usare solo con 14.
carrello, supporto,
cavalletto, sostegno o
tavola specifi cate dal
produttore o acquistati con
l’apparecchio. Quando si
usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il
carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
Staccare la spina in caso di temporale o quando non 15.
si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale 16.
qualifi cato. L’assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui
l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di
alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od
oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia
o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute
dell’apparecchio.
Smaltimento corretto di 17.
questo prodotto: Questo simbolo
indica che questo prodotto non
deve essere smaltito con i rifi uti
domestici, conformemente alle
disposizioni WEEE (2002/96/ CE)
e alle leggi in vigore nel vostro
paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad
un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei
dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione
inadeguata di questo tipo di rifi uti potrebbe avere un
impatto negativo sull’ambiente e sulla salute a causa
delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente
associate ai DEE. Al tempo stesso, la vostra collaborazione
per un corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà ad uno sfruttamento più effi cace delle
risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri
di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
le autorità comunali della vostra città, gli enti addetti
allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei
rifi uti domestici.
Le specifi che tecniche e l’aspetto estetico del prodotto possono essere
soggetti a variazioni senza alcun preavviso. Le informazioni contenute
nella presente documentazione sono da ritenersi corrette al momento
della stampa. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
MUSIC Group non si assume alcuna responsabilità per eventuali mancanze
o perdite subite da chiunque abbia fatto affi damento completamente o
in parte su qualsivoglia descrizione, fotografi a o dichiarazione contenuta
nella presente documentazione. I colori e le specifi che potrebbero variare
leggermente rispetto al prodotto. I prodotti BEHRINGER sono venduti
esclusivamente da rivenditori autorizzati. I distributori e i negozianti non
costituiscono il ruolo di agente MUSIC Group e non possiedono alcuna
autorità nell’assunzione di impegni o obblighi a nome di MUSIC Group,
espressamente o in modo implicito. Il presente manuale d’uso è coperto
da copyright. È vietata la riproduzione o la trasmissione del presente
manuale in ogni sua parte, sotto qualsiasi forma o mediante qualsiasi
mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura o la registrazione di
ogni tipo e per qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto da parte di
Red Chip Company Ltd.
La presente garanzia limitata è da ritenersi valida (1)
solo nel caso in cui il prodotto sia stato acquistato presso
un rivenditore BEHRINGER autorizzato nello stato in
cui è avvenuto l’acquisto. Nel sito web BEHRINGER
(behringer. com – sezione “Where to Buy“), è disponibile
la lista dei rivenditori autorizzati; in alternativa è possibile
contattare l’uffi cio BEHRINGER più vicino.
Se usato in condizioni operative normali, (2)
MUSIC Group* garantisce l’assenza di difettosità delle
componenti meccaniche e elettroniche del prodotto,
per un periodo di un (1) anno dalla data d’acquisto
(consultare i termini di Garanzia Limitata riportati nella
successiva sezione § 4), a meno che le norme locali vigenti
non prevedano l’applicazione di un periodo minimo
di garanzia più lungo. Se il prodotto presentasse un
qualsiasi difetto non escluso dai termini riportati nella
sezione § 4 (entro il periodo di copertura della garanzia
specifi cato), MUSIC Group procederà, a sua discrezione,
alla sostituzione o alla riparazione del prodotto usando
parti o prodotti adeguati, nuovi o ricondizionati. Nel caso
in cui MUSIC Group decida di sostituire l’intero prodotto,
questa garanzia limitata si applicherà al prodotto di
sostituzione per il periodo rimanente della copertura
iniziale, ovvero un (1) anno dalla data d’acquisto
del prodotto originale (o altro periodo minimo di
garanzia applicabile).
Previa convalida della richiesta di intervento in (3)
garanzia, il prodotto riparato o sostituito verrà reso al
cliente mediante spedizione a carico di MUSIC Group.
Le richieste di interventi in garanzia per cause diverse(4)
da quelle indicate nei punti precedenti sono da ritenersi
espressamente escluse.
SI PREGA DI CONSERVARE LO SCONTRINO/RICEVUTA,
UTILE PER ATTESTARE L’ACQUISTO E VALIDARE LA
COPERTURA DELLA GARANZIA LIMITATA; IN ASSENZA DI
TALE PROVA D’ACQUISTO, QUESTA GARANZIA LIMITATA È
DA RITENERSI INVALIDATA.
Garanzia Limitata
Diniego Legale
Istruzioni di sicurezza
importanti
Diniego Legale
Garanzia Limitata
Page 7
12EUROPORT EPA150
13Quick Start Guide
Aanspraken op garantie anders dan die, welke (4)
hierboven zijn benoemd, zijn nadrukkelijk uitgesloten.
BEWAAR A.U.B. UW AANKOOPBON. DIT IS UW BEWIJS
VAN AANKOOP EN DEKT UW BEPERKTE GARANTIE.
DEZE BEPERKTE GARANTIE IS ONGELDIG ZONDER EEN
DERGELIJKE AAKOOPBEWIJS.
Online registreren § 2
Vergeet a.u.b. niet uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur
direct na aankoop te registreren op behringer. com
onder de rubriek “Support” en wees zo vriendelijk de
voorwaarden en bepalingen van onze beperkte garantie
te lezen. Het registreren van uw aankoop en apparatuur
helpt ons uw aanspraken op reparatie sneller en
doelmatiger te verwerken. Dank u voor uw medewerking!
Retour materiaal autorisatie§ 3
Om garantieservice te verkrijgen, moet u contact (1)
opnemen met de detaillist waar u de apparatuur werd
aangekocht. Mocht de BEHRINGER-dealer niet in uw
buurt gevestigd zijn, dan kunt u contact opnemen met
de BEHRINGER-distributeur zoals vermeld in de rubriek
“Support” op de internetsite behringer. com. Als uw
land niet is vermeld, mag u contact opnemen met de
Klantendienst van BEHRINGER, waarvan de details ook
te vinden zijn in de rubriek “Support” op de internetsite
behringer. com. Als alternatief kunt u online een
garantieclaim indienen via de internetsite behringer. com
ALVORENS het product te retourneren. Alle verzoeken
moeten vergezeld gaan van een probleembeschrijving
en het serienummer van het product. Na verifi catie - aan
de hand van het aankoopbewijs - van de geldigheid
van de garantie voor het product, zal MUSIC Group
een RMA- nummer (Return Materials Authorization:
autorisatie tot het retourneren van goederen) afgeven.
Vervolgens moet het product in de originele (2)
verpakking, samen met het RMA-nummer,
worden geretourneerd naar het adres dat MUSIC Group
heeft vermeld.
Zendingen, waarvan de verzendkosten niet vooraf (3)
zijn betaald, worden niet geaccepteerd.
Garantieuitsluitingen§ 4
Deze beperkte garantie dekt geen verbruiksartikelen, (1)
zoals - maar niet beperkt tot - zekeringen en batterijen.
Indien van toepassing garandeert MUSIC Group dat buizen
of meters, die onderdeel van het product uitmaken,
vrij zijn van materiaal- en fabricagedefecten voor de duur
van negentig (90) dagen na de datum van aankoop.
Deze beperkte garantie dekt het product niet, (2)
als deze op enigerlei wijze elektronisch of mechanisch
werd gemodifi ceerd. Als het product moet worden
gemodifi ceerd of aangepast, teneinde te voldoen aan de
toepasselijke technische normen of veiligheidsnormen
op nationaal of lokaal niveau in enig land dat niet het
land was waarvoor het product oorspronkelijk werd
ontwikkeld en vervaardigd, dan zal die modifi catie/
aanpassing niet worden beschouwd als een materiaalof fabricagedefect. Deze beperkte garantie dekt niet
enige modifi catie/aanpassing van een dergelijke aard,
ongeacht of deze al dan niet correct werd uitgevoerd.
MUSIC Group zal - onder de voorwaarden van de
beperkte garantie - niet verantwoordelijk kunnen worden
gehouden voor kosten, die voortvloeien uit een dergelijke
modifi catie/ aanpassing.
Deze beperkte garantie dekt alleen de (3)
apparatuurcomponent van dit product. Het dekt geen
technische assistentie voor het gebruik van apparatuur of
programmatuur en dekt geen programmatuurproducten,
al dan niet deeluitmakend van dit product. Alle dergelijke
programmatuur wordt geleverd “AS IS” tenzij uitdrukkelijk
voorzien is in een bijgesloten beperkte garantie
betreff ende de programmatuur.
Deze beperkte garantie is ongeldig indien het in (4)
de fabriek aangebrachte serienummer op het product is
gewijzigd of verwijderd.
Kostenloze inspecties en onderhouds-/(5)
reparatiewerkzaamheden zijn uitdrukkelijk uitgesloten
van deze beperkte garantie, in het bijzonder indien
veroorzaakt doordat de gebruiker op onjuiste wijze met
het product is omgegaan. Dit is ook van toepassing
op defecten veroorzaakt door normaal gebruik en
slijtage, in het bijzonder van faders, crossfaders,
potentiometers, toetsen/drukknoppen, gitaarsnaren,
lichtgevende componenten en soortgelijke onderdelen.
Deze beperkte garantie dekt geen schade/defecten (6)
veroorzaakt onder de navolgende omstandigheden:
onjuiste hantering, negeren of nalaten de eenheid te •
gebruiken overeenkomstig de aanwijzingen verstrekt
in de gebruiks- of onderhoudshandleidingen
van BEHRINGER;
aansluiten of gebruik van de eenheid op enige •
wijze die niet overeenstemt met de technische
voorschriften of veiligheidsrichtlijnen die van
toepassing zijn in het land waar het product
wordt gebruikt;
schade/defecten veroorzaakt door daden van god of •
natuur (ongeval, brand, overstroming, en dergelijke)
of enig andere omstandigheid buiten de invloedsfeer
van MUSIC Group.
De beperkte garantie zal teniet worden gedaan, (7)
indien de eenheid is gerepareerd of geopend, door
niet- geautoriseerd personeel (waaronder de gebruiker).
Als een inspectie van het product door MUSIC Group (8)
uitwijst dat het defect in kwestie niet wordt gedekt door
de beperkte garantie, dan moet de gebruiker de kosten
van de inspectie betalen.
Producten die niet voldoen aan de voorwaarden (9)
van deze beperkte garantie worden uitsluitend op
kosten van de koper gerepareerd. MUSIC Group of diens
geautoriseerde reparatiecentrum zal de koper van een
dergelijke situatie op de hoogte stellen. Als de koper
nalaat binnen 6 weken na kennisgeving een schriftelijke
reparatieopdracht te verstrekken, zal MUSIC Group de
eenheid onder rembours terugzenden onder bijsluiting
van een aparte rekening voor verzending en verpakking.
Dergelijke kosten worden ook apart in rekening
gebracht als de koper een schriftelijke reparatieopdracht
heeft gezonden.
Geautoriseerde BEHRINGER-dealers verkopen (10)
niet rechtstreeks nieuwe producten via online
veilingen. Aankopen, gedaan op een online veiling,
geschieden op basis van “koper hoedt u...”. Bevestigingen
of aankoopbewijzen van online veilingen worden niet
geaccepteerd voor garantieverifi catie en MUSIC Group zal
geen enkel product, aangeschaft via een online veiling,
repareren of vervangen.
Overdracht van garantie§ 5
Deze beperkte garantie wordt uitsluitend verstrekt aan de
oorspronkelijke koper (klant of geautoriseerde detaillist)
en is niet overdraagbaar aan iemand die dit product
naderhand aankoopt. Niemand (detaillist en dergelijke)
is gemachtigd namens MUSIC Group een garantiebelofte
af te geven.
Schadeclaim§ 6
Behoudens de werkingsfeer van verplichte toepasselijke
lokale wetten, zal MUSIC Group onder deze garantie niet
jegens de koper aansprakelijk zijn voor indirecte schade
of verlies danwel gevolgschade of -verlies. In geen geval
zal de aansprakelijkheid van MUSIC Group onder deze
beperkte garantie uitgaan boven de gefactureerde waarde
van het product.
Inperking van aansprakelijkheid§ 7
Deze beperkte garantie betreft de volledige en exclusieve
garantie tussen u en MUSIC Group. Het prevaleert boven
alle andere geschreven of mondelinge communicatie met
betrekking tot dit product. MUSIC Group verstrekt geen
andere garanties voor dit product.
Andere garantierechten en § 8
nationale wetgeving
Op geen enkele wijze sluit deze beperkte garantie (1)
uit, noch beperkt de statutaire rechten van de koper
als consument.
De hierin genoemde beperkte garantieregels zijn (2)
van toepassing tenzij ze inbreuk maken op toepasselijke,
verplichte lokale wetten.
Deze garantie ontslaat de verkoper niet van zijn (3)
verplichtingen met betrekking tot enig gebrek aan
conformiteit van het product en enig verborgen defect.
Amendering§ 9
Garantieservicevoorwaarden kunnen zonder
aankondiging worden gewijzigd. Zie voor de laatste versie
van de garantievoorwaarden en -bepalingen evenals
additionele informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van MUSIC Group, de volledige details online op
de internetsite behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited,
Rue de Pequim nr. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwalifi ceerd personeel alle overige installatie- of
modifi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwalifi ceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwalifi ceerd
onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwalifi ceerd onderhoudspersoneel.
Lees deze voorschriften.1.
Bewaar deze voorschriften.2.
Neem alle waarschuwingen in acht.3.
Volg alle voorschriften op.4.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.5.
Reinig het uitsluitend met een droge doek.6.
Let erop geen van de ventilatie-openingen 7.
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt 8.
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- 9.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
Om beschadiging te voorkomen, moet de 10.
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan 11.
het stroomnet aangesloten zijn.
Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een 12.
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
Gebruik uitsluitend door de producent 13.
gespeci- fi ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
Gebruik het apparaat 14.
uitsluitend in combinatie
met de wagen, het statief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn
bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet 15.
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en 16.
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd
is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of
-stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in
terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
Correcte afvoer van dit 17.
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2002/96/ EG)
en de nationale wetgeving
van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na afl oop van de
nuttige levensduur naar een offi ciële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden
gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoff en
die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van
dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de
gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger
gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer
informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met
uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
Technische specifi caties en uiterlijk kunnen zonder aankondiging worden
gewijzigd. De hierin vervatte informatie is correct bij het ter perse gaan.
Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
MUSIC Group aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat
enig persoon zou ondervinden, die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op
enige beschrijving, foto of uitspraak die hierin is opgenomen. Kleuren en
specifi caties kunnen tussen producten onderling enigszins afwijken.
Producten van BEHRINGER worden uitsluitend verkocht door geautoriseerde
dealers. Distributeurs en dealers zijn geen agenten van MUSIC Group
en hebben absoluut geen autoriteit om MUSIC Group te binden door
middel van enige uitdrukkelijke of besloten actie of vertegenwoordiging.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Niets van deze handleiding
mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op enige
wijze, elektronisch of mechanisch, waaronder fotokopiëren en opnemen
op enigerlei wijze, voor enig doel, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke
toestemming van Red Chip Company Ltd.
Deze beperkte garantie is uitsluitend van kracht als u (1)
het product hebt gekocht van een geautoriseerde dealer
van BEHRINGER, gevestigd in het land van aankoop.
Een lijst van geautoriseerde dealers is te vinden op de
website van BEHRINGER behringer. com onder de rubriek
„Where to Buy“, of u kunt contact opnemen met het
dichtstbijzijnde kantoor van BEHRINGER.
MUSIC Group* garandeert, dat de mechanische en (2)
elektronische onderdelen van dit product vrij zijn van
materiaal- of fabricagedefecten, mits gebruikt onder de
normale bedrijfsomstandigheden, en wel voor de duur
van een (1) jaar na de oorspronkelijke datum van aankoop
(zie de voorwaarden van de Beperkte Garantie in § 4
hieronder). Tenzij een langere minimale garantieperiode
is voorgeschreven door de toepasselijke lokale wetgeving.
Als het product binnen de garantieperiode enig defect
vertoont, en als dat defect niet onder § 4 is uitgesloten,
zal MUSIC Group naar eigen goeddunken het product
vervangen danwel herstellen onder gebruikmaking
van (een) geschikt(e) nieuw(e) of gereconditioneerd(e)
producten of onderdelen. In het geval dat MUSIC Group
besluit het volledige product te vervangen, dan zal deze
beperkte garantie van toepassing zijn op het vervangende
product voor de restduur van de initiële garantieperiode,
dat wil zeggen een (1) jaar (of anders de toepasselijke
minimale garantieperiode) te rekenen vanaf de datum
van aankoop van het oorspronkelijke product.
Na het valideren van de aanspraak op garantie, (3)
zal MUSIC Group het herstelde of vervangende product vrij
van vrachtkosten aan de gebruiker retourneren.
Beperkte garantie
Wettelijke Ontkenning
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Wettelijke Ontkenning
Beperkte garantie
Page 8
14EUROPORT EPA150
15Quick Start Guide
Σε περίπτωση επικύρωση τη απαίτηση εγγύηση, (3)
το επισκευασένο ή αντικατασταθέν προϊόν θα επιστραφεί
στον χρήστη ε προπληρωένα τέλη εταφορά από την
MUSIC Group.
Απαιτήσει εγγύηση άλλε από αυτέ που (4)
υποδεικνύονται παραπάνω αποκλείονται ρητά.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ∆ΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟ∆ΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ
ΣΑΣ. ΕΙΝΑΙ Η ΑΠΟ∆ΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΤΗΝ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ. ΑΥΤΗ Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΚΥΡΗ ΧΩΡΙΣ ΤΕΤΟΙΑ ΑΠΟ∆ΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ.
Διαδικτυακή εγγραφή§ 2
Παρακαλούε θυηθείτε να καταχωρήσετε τον καινούριο
εξοπλισό σα BEHRINGER αέσω ετά την αγορά
σα στο behringer. com στο ”Υποστήριξη” και έχετε την
καλοσύνη να διαβάστε του όρου και τι συνθήκε τη
περιορισένη εγγύηση προσεκτικά. Καταχωρώντα
την αγορά και τον εξοπλισό σα ε εά ά βοηθάει
να επεξεργαστούε τι απαιτήσει επισκευή σα
γρηγορότερα και πιο αποτελεσατικά. Σα ευχαριστούε
για την συνεργασία σα!
Έγκριση επιστροφής υλικών§ 3
Για να αποκτήσετε υπηρεσίε εγγύηση, (1)
παρακαλούε επικοινωνήστε ε τον λιανικό πωλητή από
τον οποίο αγοράστηκε ο εξοπλισό. Αν ο αντιπρόσωπό
σα BEHRINGER δεν πορεί να εντοπιστεί κοντά
σα, πορείτε να επικοινωνήσετε ε τον διανοέα
BEHRINGER τη χώρα σα που είναι καταχωρηένο στο
«Υποστήριξη» στο behringer. com. Αν η χώρα σα δεν
είναι καταχωρηένη, πορείτε να επικοινωνήσετε ε την
Εξυπηρέτηση Πελατών τη BEHRINGER, λεπτοέρειε οι
οποίε πορούν επίση να βρεθούν στο “Υποστήριξη” στο
behringer. com. Εναλλακτικά, παρακαλούε υποβάλετε
ια διαδικτυακή απαίτηση εγγύηση στο behringer. com
ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν. Όλε οι ερωτήσει πρέπει να
συνοδεύονται από ια περιγραφή του προβλήατο και
τον σειριακό αριθό του προϊόντο. Αφού επαληθεύσει
την επιλεξιότητα εγγύηση του προϊόντο ε την αρχική
απόδειξη λιανική πώληση, η MUSIC Group θα εκδώσει
έναν αριθό Εξουσιοδότηση Επιστροφή Υλικού (“ΕΕΥ”).
Ακολούθω, το προϊόν πρέπει να επιστραφεί (2)
στο αρχικό κουτί αποστολή του, αζί ε τον αριθό
εξουσιοδότηση επιστροφή στην διεύθυνση που
υποδεικνύεται από την MUSIC Group.
Αποστολέ χωρί προπληρωένο τέλο εταφορά (3)
δεν θα γίνονται αποδεκτέ.
Εξαιρέσεις Εγγύησης§ 4
Αυτή η περιορισένη εγγύηση δεν καλύπτει (1)
αναλώσια έρη συπεριλαβανοένων, άλλα όχι
περιορισένα σε, ασφαλειών και παταριών. Όπου πορεί
να εφαροστεί, η MUSIC Group εγγυάται ότι οι βαλβίδε ή
οι ετρητέ που περιέχονται στο προϊόν δεν παρουσιάζουν
βλάβε στο υλικό και στην εργασία για ια περίοδο
ενενήντα (90) ηερών από την ηεροηνία αγορά.
Αυτή η περιορισένη εγγύηση δεν καλύπτει το (2)
προϊόν, αν αυτό έχει τροποποιηθεί ηλεκτρονικά ή ηχανικά
ε οποιονδήποτε τρόπο. Εάν το προϊόν χρειάζεται
να τροποποιηθεί ή να προσαροστεί έτσι ώστε να
συορφώνεται ε τα εφαρόσια τεχνικά ή ασφαλεία
πρότυπα σε εθνικό ή τοπικό επίπεδο, σε οποιαδήποτε
χώρα η οποία δεν είναι η χώρα για την οποία αρχικά
αναπτύχθηκε και κατασκευάστηκε το προϊόν, αυτή η
τροποποίηση/προσαρογή δεν θα θεωρηθεί ω βλάβη
σε υλικά ή σε εργασία. Αυτή η περιορισένη εγγύηση δεν
καλύπτει οποιαδήποτε τέτοια τροποποίηση/προσαρογή,
ανεξάρτητα αν πραγατοποιήθηκε σωστά ή όχι. Υπό του
όρου αυτή τη περιορισένη εγγύηση, η MUSIC Group
δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζηιά που θα
προκύψει από ια τέτοια τροποποίηση/προσαρογή.
Αυτή η περιορισένη εγγύηση καλύπτει όνο το (3)
υλικό του προϊόντο. ∆εν καλύπτει τεχνική υποστήριξη
για χρήση υλικού ή λογισικού και δεν καλύπτει
προϊόντα λογισικού είτε περιέχονται στο προϊόν είτε όχι.
Οποιοδήποτε τέτοιο λογισικό παρέχεται “ΩΣ ΕΧΕΙ” εκτό
αν προβλέπεται ρητά σε οποιαδήποτε εσωκλειόενη
περιορισένη εγγύηση λογισικού.
Αυτή η περιορισένη εγγύηση είναι άκυρη αν ο (4)
εργοστασιακό σειριακό αριθό έχει αλλοιωθεί ή
αφαιρεθεί από το προϊόν.
∆ωρεάν επιθεωρήσει και εργασία συντήρηση/(5)
επισκευή αποκλείονται ρητά από αυτή την περιορισένη
εγγύηση, ιδιαίτερα, αν οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισό
του προϊόντο από τον χρήστη. Αυτό επίση ισχύει σε
βλάβε που οφείλονται από κανονική φθορά, ιδιαίτερα,
των ολισθαινόντων ρυθιστών, των ολισθαινόντων
ρυθιστών ζεύξη, των ποτενσιόετρων, των κλειδιών/
κουπιών, των χορδών κιθάρα, των φωτιστικών και
παρόοιων ανταλλακτικών.
Βλάβε/ελαττώατα που προκλήθηκαν από τι (6)
ακόλουθε συνθήκε δεν καλύπτονται από αυτή την
περιορισένη εγγύηση:
ακατάλληλο χειρισό, αέλεια ή έλλειψη στο •
χειρισό τη ονάδα σύφωνα ε τι οδηγίε
που δίνονται στα εγχειρίδια χρήστη ή υπηρεσιών
τη BEHRINGER
σύνδεση ή λειτουργία τη ονάδα ε οποιονδήποτε •
τρόπο που δεν συορφώνεται ε τι τεχνικέ
ρυθίσει ή τι ρυθίσει ασφαλεία που
εφαρόζονται στην χώρα που χρησιοποιείται
το προϊόν
βλάβε/ελαττώατα που προκλήθηκαν από πράξει •
ανωτέρα βία/φυσικέ (ατύχηα, πυρκαγιά,
πληύρα, κτλ.) ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση η
οποία είναι πέραν από τον έλεγχο τη MUSIC Group.
Οποιαδήποτε επισκευή ή άνοιγα τη ονάδα (7)
που διεξάγεται από η εξουσιοδοτηένο προσωπικό
(συπεριλαβανοένου του χρήστη) θα ακυρώσει την
περιορισένη εγγύηση.
Αν ια επιθεώρηση του προϊόντο από την (8)
MUSIC Group φανερώσει ότι η εν λόγω βλάβη δεν
καλύπτεται από την περιορισένη εγγύηση, το κόστο
επιθεώρηση πληρώνεται από τον πελάτη.
Προϊόντα, τα οποία δεν πληρούν του όρου (9)
αυτή περιορισένη εγγύηση θα επισκευαστούν
αποκλειστικά ε δαπάνη του αγοραστή. Η MUSIC Group ή
το εξουσιοδοτηένο κέντρο υπηρεσιών τη θα ενηερώσει
τον αγοραστή για όποια τέτοια περίσταση. Αν ο
αγοραστή παραλείψει να υποβάλει ια γραπτή εντολή
επισκευή εντό 6 εβδοάδων κατόπιν ενηέρωση,
η MUSIC Group θα επιστρέψει τη ονάδα ε αντικαταβολή
ε ένα ξεχωριστό τιολόγιο για την εταφορά και την
συσκευασία. Τέτοια έξοδα θα τιολογηθούν επίση
ξεχωριστά όταν ο αγοραστή έχει στείλει ια γραπτή
εντολή επισκευή.
Οι εξουσιοδοτηένοι αντιπρόσωποι BEHRINGER δεν (10)
πουλάνε καινούρια προϊόντα απευθεία σε διαδικτυακέ
δηοπρασίε. Αγορέ που έγιναν έσω διαδικτυακή
δηοπρασία γίνονται σε ια βάση “αγοραστή έχε γνώση”.
Επιβεβαιώσει διαδικτυακή δηοπρασία ή αποδείξει
λιανική πώληση δεν είναι αποδεκτέ ω επαλήθευση
εγγύηση και η MUSIC Group δεν θα επισκευάσει ή
αντικαταστήσει οποιοδήποτε προϊόν που αγοράστηκε
έσω ια διαδικτυακή δηοπρασία.
Δυνατότητα μεταβίβασης § 5
της εγγύησης
Αυτή η περιορισένη εγγύηση παρατείνεται αποκλειστικά
στον αρχικό αγοραστή (πελάτη του εξουσιοδοτηένου
λιανικού πωλητή) και δεν πορεί να εταφερθεί σε
οποιονδήποτε ενδεχοένω αγοράσει το προϊόν.
Κανένα άλλο πρόσωπο (λιανικό αντιπρόσωπο, κτλ.)
δεν δικαιούται να δίνει οποιαδήποτε υπόσχεση εγγύηση
εκ έρου τη MUSIC Group.
Απαίτηση για ζημίες§ 6
Υποκείενη όνο στην λειτουργία υποχρεωτικών
εφαρόσιων τοπικών νόων, η MUSIC Group δεν θα
είναι υπεύθυνη απέναντι στον αγοραστή ε αυτή την
εγγύηση για οποιαδήποτε επακόλουθη ή έεση απώλεια
ή βλάβη οποιουδήποτε είδου. Σε καία περίπτωση δεν
θα ξεπεράσει η υπευθυνότητα τη MUSIC Group υπό
αυτή την περιορισένη εγγύηση την τιολογηένη αξία
του προϊόντο.
Περιορισμός υπευθυνότητας§ 7
Αυτή η περιορισένη εγγύηση είναι η πλήρη και
αποκλειστική εγγύηση εταξύ εσά και τη MUSIC Group.
Αντικαθιστά όλε τι άλλε γραπτέ ή προφορικέ
επικοινωνίε σχετικέ ε αυτό το προϊόν. Η MUSIC Group
δεν παρέχει άλλε εγγυήσει γι’αυτό το προϊόν.
Άλλα δικαιώματα εγγύησης και § 8
εθνικός νόμος
Αυτή η περιορισένη εγγύηση δεν αποκλείει ούτε (1)
περιορίζει τα νοικά δικαιώατα του αγοραστή ω
καταναλωτή ε οποιονδήποτε τρόπο.
Οι κανονισοί περιορισένη εγγύηση που (2)
αναφέρονται εν τω παρόντι εφαρόζονται εκτό αν
αποτελούν παράβαση εφαρόσιων υποχρεωτικών
τοπικών νόων.
Αυτή η εγγύηση δεν αποσύρει τι υποχρεώσει του (3)
πωλητή σχετικά ε οποιαδήποτε έλλειψη συόρφωση
του προϊόντο και οποιαδήποτε κρυφή βλάβη.
Τροποποίηση§ 9
Οι συνθήκε υπηρεσιών εγγύηση υπόκεινται σε αλλαγή
χωρί προειδοποίηση. Για του πιο πρόσφατου όρου
και συνθήκε εγγύηση και επιπρόσθετε πληροφορίε
σχετικά ε την περιορισένη εγγύηση τη MUSIC Group,
παρακαλούε δείτε τι πλήρει λεπτοέρειε διαδικτυακά
στο behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
συμπεριλαμβανομένων όλων των εταιρειών του MUSIC Group
Προσοχη
Τερατικά σηειωένα ε το σύβολο
φέρουν ηλεκτρικό ρεύα αρκετή ισχύο
για να αποτελούν κίνδυνο ηλεκτροπληξία. Χρησιοποιείτε
όνο υψηλή ποιότητα διαθέσια στο επόριο
καλώδια ηχείων ε προ-εγκατεστηένα βύσατα ¼" TS.
Οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση ή τροποποίηση πρέπει αν
διεξάγεται όνο από εξειδικευένο προσωπικό.
Το σύβολο αυτό σα προειδοποιεί, όπου
εφανίζεται, για τι σηαντικότερε
οδηγίε χειρισού και συντήρηση στα
συνοδευτικά έντυπα τη συσκευή. Παρακαλούε να
διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήση.
Προειδοπο
Για να περιοριστεί ο κίνδυνο
ηλεκτροπληξία, δεν επιτρέπεται η
αφαίρεση του επάνω καλύατο (ή του πίσω τοιχώατο)
τη συσκευή. Στο εσωτερικό δεν υπάρχουν εξαρτήατα
που πορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Για τι
εργασίε επισκευή πρέπει οπωσδήποτε να απευθύνεστε
σε εξειδικευένο προσωπικό.
Προειδοπο
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιά
ή ηλεκτροπληξία, αυτή η συσκευή δεν
πρέπει να εκτίθεται σε βροχή ή υγρασία. Επίση η συσκευή
δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή ε νερό που στάζει ή
εκτοξεύεται, ενώ επάνω στη συσκευή δεν επιτρέπεται
να τοποθετούνται αντικείενα που περιέχουν υγρά,
όπω π.χ. βάζα.
Προειδοπο
Οι παρούσε οδηγίε σέρβι απευθύνονται
αποκλειστικά σε εξειδικευένο προσωπικό
σέρβι. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία,
ην επιχειρήσετε να πραγατοποιήσετε εργασίε σέρβι
στη συσκευή, που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο
οδηγιών χρήση. Επισκευέ πρέπει να διεξάγονται όνο
από εξειδικευένο ειδικό προσωπικό.
∆ιαβάστε τι παρούσε οδηγίε.1.
Φυλάξτε τι παρούσε οδηγίε.2.
Προσέξτε όλε τι προειδοποιήσει.3.
Τηρήστε όλε τι οδηγίε.4.
Μην χρησιοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.5.
Για τον καθαρισό χρησιοποιήστε όνο ένα 6.
στεγνό πανί.
Μη φράζετε τα ανοίγατα εξαερισού. 7.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγατοποιείται σύφωνα ε
τι οδηγίε του κατασκευαστή.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγέ 8.
θερότητα, όπω π.χ. καλοριφέρ, θεροσυσσωρευτέ,
σόπε ή λοιπέ συσκευέ (ακόη και ενισχυτέ) που
παράγουν θερότητα.
Μην αχρηστεύετε τα χαρακτηριστικά ασφαλεία 9.
ενό φι συγκεκριένη πολικότητα ή ενό φι ε γείωση.
Ένα βύσα συγκεκριένη πολικότητα διαθέτει δύο
ελάσατα, όπου το ένα έχει εγαλύτερο ήκο από το
άλλο. Ένα φι ε γείωση διαθέτει δύο ελάσατα και ια
τρίτη προεξοχή γείωση. Το έλασα εγαλύτερου ήκου
ή η τρίτη προεξοχή αποσκοπούν στην ασφάλειά σα.
Εάν το φι που παρέχεται δεν ταιριάζει στην πρίζα σα,
συβουλευθείτε έναν ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση
τη πρίζα.
Τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου έτσι ώστε να 10.
προστατεύεται από το να πατηθεί, να είναι ακριά από
αιχηρέ γωνίε και από το να πάθει ζηιά. Παρακαλούε
προσέχετε για επαρκή προστασία, ιδιαίτερα στο πεδίο των
βυσάτων, των καλωδίων επέκταση και στη θέση εξόδου
του καλωδίου δικτύου από τη συσκευή.
Η συσκευή πρέπει να συνδέεται πάντα ε άθικτο 11.
προστατευτικό αγωγό στο ηλεκτρικό δίκτυο.
Αν το κύριο βύσα τροφοδοσία ή ένα βύσα 12.
συσκευή απενεργοποιεί τη ονάδα λειτουργία, θα πρέπει
αυτό να είναι πάντα προσβάσιο.
Χρησιοποιήστε αποκλειστικά πρόσθετα 13.
εξαρτήατα/αξεσουάρ που προβλέπονται από
τον κατασκευαστή.
Η συσκευή 14.
επιτρέπεται να
χρησιοποιείται ε
καροτσάκι, βάση, τρίποδο,
βραχίονα ή πάγκο που
προβλέπεται από τον
κατασκευαστή ή που
διατίθεται αζί ε τη
συσκευή. Εάν χρησιοποιείτε καροτσάκι, πρέπει να είστε
προσεκτικοί όταν ετακινείτε το συγκρότηα καροτσάκι/
συσκευή, για να αποφύγετε τυχόν τραυα-τισού
λόγω εποδίων.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο 15.
κατά τη διάρκεια καταιγίδων ε κεραυνού ή εάν δεν
πρόκειται να την χρησιοποιήσετε για εγαλύτερο
χρονικό διάστηα.
Για τι εργασίε επισκευή πέπει οπωσδήποτε 16.
να απευθύνεστΡε σε εξειδικευένο προσωπικό.
Σέρβι απαιτείται όταν η ονάδα έχει υποστεί ζηιά, όπω
π.χ. ζηιά στοΧ καλώδιο τροφοδοσία ή το φι, εάν πέσουν
υγρά ή ξένα αντικείενα έσα στη συσκευή, εάν η ονάδα
εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί σωστά ή
πέσει στο έδαφο.
Σωστή διάθεση του 17.
προϊόντο αυτού στα απορρίατα:
Αυτό το σύβολο αυτό υποδηλώνει
ότι το προϊόν δεν πρέπει να
διατίθεται αζί ε τα οικιακά
απορρίατα, σύφωνα ε
την οδηγία περί απόρριψη
αποβλήτων ηλεκτρονικού εξοπλισού (2002/96/EΚ) και
την εθνική νοοθεσία. Το προϊόν πρέπει να παραδίδεται
σε σηεία συλλογή για την ανακύκλωση ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών συσκευών. Τυχόν ακατάλληλη διάθεση
τέτοιου είδου απορριάτων ενδέχεται να έχει αρνητικέ
συνέπειε στο περιβάλλον και στην υγεία λόγω δυνητικά
επιβλαβών ουσιών που γενικά υπάρχουν στι ηλεκτρικέ
και ηλεκτρονικέ συσκευέ. Η συβολή σα στη σωστή
διάθεση του προϊόντο αυτού στα απορρίατα θα
συβάλλει στην αποτελεσατική χρήση των φυσικών
πόρων. Για περισσότερε πληροφορίε για τα σηεία
διάθεση των συσκευών για ανακύκλωση, επικοινωνήστε
ε το αρόδιο τοπικό γραφείο του δήου σα.
Τεχνικέ προδιαγραφέ και εφάνιση υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί
προειδοποίηση. Οι πληροφορίε που περιέχονται εν τω παρόντι είναι ορθέ
την περίοδο τη εκτύπωση. Όλα τα επορικά σήατα είναι ιδιοκτησία των
αντίστοιχων ιδιοκτητών του. H MUSIC Group δεν αποδέχεται υπευθυνότητα
για οποιαδήποτε απώλεια που πορεί να υποστεί οποιοδήποτε πρόσωπο
που βασίζεται, είτε πλήρω είτε ερικώ, σε οποιαδήποτε περιγραφή,
φωτογραφία ή δήλωση που περιέχεται εν τω παρόντι. Χρώατα και
προδιαγραφέ πορεί να διαφέρουν ελαφρώ από προϊόν σε προϊόν.
Τα προϊόντα τη BEHRINGER πωλούνται όνο από εξουσιοδοτηένου
αντιπροσώπου. ∆ιανοεί και αντιπρόσωποι δεν αποτελούν πράκτορε
τη MUSIC Group και δεν έχουν απολύτω καία δικαιοδοσία να
δεσεύσουν την MUSIC Group ε οποιαδήποτε ρητή ή υπονοούενη πράξη
ή αντιπροσώπευση. Το εγχειρίδιο αυτό προστατεύεται από πνευατικά
δικαιώατα. Κανένα έρο του εγχειριδίου αυτού δεν πορεί να αναπαραχθεί
ή να εταδοθεί ε οποιαδήποτε ορφή ή ε οποιοδήποτε έσο, ηλεκτρονικό
ή ηχανικό, συπεριλαβανοένων τη φωτοτυπία και τη εγγραφή
οποιουδήποτε είδου, για οποιονδήποτε σκοπό, χωρί την ρητή γραπτή άδεια
τη Red Chip Company Ltd.
Αυτή η περιορισένη εγγύηση είναι έγγυρη (1)
όνο αν αγοράσατε το προϊόν από εξουσιοδοτηένο
αντιπρόσωπο BEHRINGER στη χώρα αγορά. Μια λίστα
εξουσιοδοτηένων αντιπροσώπων πορεί να βρεθεί
στην ιστοσελίδα τη BEHRINGER behringer. com στο
«Που να αγοράσετε» ή πορείτε να έρθετε σ’επαφή ε το
πλησιέστερο σε σα γραφείο τη BEHRINGER.
Η MUSIC Group* εγγυάται ότι τα ηχανικά και (2)
ηλεκτρονικά εξαρτήατα αυτού του προϊόντο δεν έχουν
βλάβε στο υλικό και στην εργασία αν λειτουργείται υπό
κανονικέ συνθήκε λειτουργία για ια περίοδο ενό (1)
έτου από την αρχική ηεροηνία αγορά (δείτε του
όρου Περιορισένη Εγγύηση στην § 4 παρακάτω),
εκτό αν ια εγαλύτερη ελάχιστη περίοδο περιορισένη
εγγύηση είναι υποχρεωτική από κατάλληλου τοπικού
νόου. Αν το προϊόν εφανίζει οποιαδήποτε βλάβη εντό
τη περιορισένη περιόδου εγγύηση και αυτή η βλάβη
δεν εξαιρείται από την § 4, η MUSIC Group, κατά την
διακριτική τη ευχέρεια, είτε θα αντικαταστήσει είτε
θα επισκευάσει το προϊόν χρησιοποιώντα κατάλληλα
καινούρια ή επιδιορθωένα προϊόντα ή ανταλλακτικά.
Σε περίπτωση όπου η MUSIC Group αποφασίσει να
αντικαταστήσει ολόκληρο το προϊόν, αυτή τη περιορισένη
εγγύηση θα ισχύει στο αντικατασταθέν προϊόν για την
υπολειπόενη αρχική περίοδο εγγύηση, α. σ. ένα (1) έτο
(ή διαφορετικά εφαρόσιη ελάχιστη περίοδο εγγύηση)
από την ηεροηνία αγορά του αρχικού προϊόντο.
Περιορισμένη Εγγύηση
Νομική αποκήρυξη
Σημαντικ οδηγ
ασφαλε
Νομική αποκήρυξη
Περιορισμένη Εγγύηση
Page 9
16EUROPORT EPA150
17Quick Start Guide
Return Materials Authorization§ 3
Var god kontakta återförsäljaren varifrån du köpte (1)
utrustningen för att erhålla garantiservice. Om din
BEHRINGER-försäljare inte är belägen i din närhet
kan du kontakta BEHRINGER-distributören för ditt
land som är listad under ”Support” på behringer. com.
Om ditt land inte fi nns med på listan kan du kontakta
BEHRINGERs kundservice som du hittar information
under ”Support” på behringer. com. Alternativt kan du
skicka in ett garantianspråk online på behringer. com
INNAN du returnerar produkten. Alla förfrågningar måste
åtföljas av en beskrivning av problemet och produktens
serienummer. Efter att produktens garantiberättigande
har verifi erats med kvittot för det ursprungliga inköpet
kommer MUSIC Group att utfärda ett RMA-nummer.
Efter detta måste produkten returneras i dess (2)
ursprungliga leveransförpackning tillsammans med
RMA- numret till den adress som anges av MUSIC Group.
Försändelser utan förhandsbetald frakt kommer inte (3)
att godkännas.
Garantiundantag§ 4
Denna begränsade garanti täcker inte (1)
konsumtionsdelar inklusive, men inte uteslutande,
säkringar och batterier. Där tillämpligt, garanterar
MUSIC Group att rör och mätare som fi nns inuti produkten
är fria från defekter i material och utformande under en
period på nittio (90) dagar från inköpsdatumet.
Denna begränsade garanti täcker inte produkten (2)
om den har modifi erats elektroniskt, mekaniskt eller på
något annat sätt. Om produkten måste modifi eras eller
anpassas, för att foga sig efter tillämpliga tekniska eller
säkerhetsstandarder på en nationell eller lokal nivå i ett
land för vilket produkten inte ursprungligen utvecklades
och tillverkades, ska denna modifi ering/anpassning
inte beaktas som en defekt i material eller utförande.
Denna begränsade garanti täcker inte några sådana
modifi eringar/anpassningar, oavsett om de utförts korrekt
eller ej. Enligt villkoren för denna begränsade garanti ska
MUSIC Group inte hållas ansvarigt för någon kostnad som
uppstår pga. sådan modifi ering/anpassning.
Denna begränsade garanti täcker endast (3)
hårdvaruprodukten. Den omfattar inte teknisk assistans
för hårdvaru- eller mjukvaruanvändning och den omfattar
inte programvaror vare sig de ingår i produkten eller
ej. All sådan mjukvara tillhandahålls ”SOM DEN ÄR”
om inte uttryckligen tillhandahållen med inbyggd
mjukvarugaranti.
Denna begränsade garanti gäller inte om (4)
fabriksapplicerat serienummer har ändrats eller
avlägsnats från produkten.
Gratis inspektioner och underhålls-/(5)
reparationsarbete är uttryckligen undantagna från
denna begränsade garanti, särskilt om orsakade
genom användarens felaktiga hantering av produkten.
Detta gäller också fel orsakade av normalt slitage,
i synnerhet av faders, crossfaders, potentiometrar,
tangenter/knappar, gitarrsträngar, belysningar och
liknande delar.
Skada/fel orsakade av följande omständigheter täcks (6)
inte av denna begränsade garanti:
felaktig hantering, försummelse eller underlåtenhet •
att sköta enheten i enlighet med anvisningarna som
getts i BEHRINGERs användar- eller servicemanualer;
anslutning eller drift av enheten på något •
sätt som inte uppfyller de tekniska eller
säkerhetsbestämmelserna tillämpliga i landet där
produkten används;
skada/fel orsakade genom force majeure •
(olycka, brand, översvämning, etc.) eller
någon annan omständighet som är bortom
MUSIC Groups kontroll.
All reparation eller öppnande av enheten utförd av (7)
icke-auktoriserad personal (inklusive användaren) gör den
begränsade garantin ogiltig.
Om en undersökning av produkten av MUSIC Group (8)
visar att felet i fråga inte omfattas av den begränsade
garantin ska undersökningskostnaderna betalas
av kunden.
Produkter som inte uppfyller villkoren för denna (9)
begränsade garanti repareras endast på köparens
bekostnad. MUSIC Group eller dess auktoriserade
servicecenter informerar köparen vid sådana
omständigheter. Om köparen underlåter att sända en
skriftlig reparationsorder inom 6 veckor efter anmodan,
kommer MUSIC Group att returnera enheten mot
efterkrav med separat faktura för frakt och emballage.
Sådana kostnader faktureras separat även när köparen har
sänt in en skriftlig reparationsorder.
Auktoriserade BEHRINGER-återförsäljare säljer inte (10)
nya produkter direkt via auktioner online. Inköp som
gjorts genom en auktion online är på ”köpvarnings”basis. Bekräftelser eller säljkvitton från online-auktioner
accepteras inte för garantiverifi ering och MUSIC Group
kommer inte att reparera eller ersätta någon produkt som
köpts på en online-auktion.
Överföring av garanti§ 5
Denna begränsade garanti sträcker sig enbart till
den ursprungliga köparen (kund till auktoriserad
återförsäljare) och kan inte överföras till någon som
därefter kan komma att köpa denna produkt. Ingen annan
person (återförsäljare, etc.) har rätt att ge något
garantilöfte som ombud för MUSIC Group.
Skadeståndskrav§ 6
Med reservation endast för tillämpning av obligatoriska
tillämpliga lokala lagar ska MUSIC Group inte ha något
ansvar gentemot köparen under denna garanti för någon
följdskada eller indirekt förlust/skada av något slag.
Under inga omständigheter skall MUSIC Groups ansvar
under denna begränsade garanti överstiga produktens
fakturerade värde.
Ansvarsbegränsning§ 7
Denna begränsade garanti är den fullständiga och
uteslutande garantin mellan dig och MUSIC Group.
Det ersätter alla andra skriftliga eller muntliga
meddelanden relaterade till denna produkt.
MUSIC Group ger inga andra garantier för denna produkt.
Andra garantirättigheter och § 8
nationell lag
Denna begränsade garanti utesluter eller begränsar (1)
inte köparens lagstadgade rättigheter som konsument på
något sätt.
De begränsade garantibestämmelserna nämnda (2)
häri är tillämpliga såvida de inte utgör en överträdelse av
tillämpliga obligatoriska lokala lagar.
Denna garanti påverkar inte säljarens skyldigheter i (3)
fråga om bristande överensstämmelse hos produkten och
eventuellt dolt fel.
Tillägg§ 9
Garantiservicevillkor kan ändras utan föregående
meddelande. För de senaste garantivillkoren och
ytterligare information beträff ande MUSIC Groups
begränsade garanti var god se fullständiga detaljer online
på behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macao,
inklusive alla MUSIC Group bolag
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan
installering eller modifi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten fi nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endast kvalifi cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalifi cerad servicepersonal. För att
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalifi cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
Läs dessa anvisningar.1.
Spara dessa anvisningar.2.
Beakta alla varningar.3.
Följ alla anvisningar.4.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.5.
Rengör endast med torr trasa.6.
Blockera inte ventilationsöppningarna. 7.
Installera enligt tillverkarens anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som 8.
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. 9.
En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa 10.
på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte
kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring
stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe,
där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med 11.
intakt skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, 12.
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
vara tillgänglig.
Använd endast tillkopplingar och tillbehör som 13.
angetts av tillverkaren.
Använd endast 14.
med vagn, stativ, trefot,
hållare eller bord som
angetts av tillverkaren,
eller som sålts tillsammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
förfl yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när 15.
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
Låt kvalifi cerad personal utföra all service. Service är 16.
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
Kassera produkten på rätt 17.
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2002/96/EC) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras
på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas
negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta
associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används
på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning
eller avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kan lämnas.
Tekniska specifi kationer och utseende kan ändras utan meddelande.
Informationen häri är korrekt vid tidpunkten då den utgavs.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. MUSIC Group åtar sig inget
ansvar för förluster som personer kan råka ut för om de förlitar sig helt
eller delvis på någon beskrivning, något fotografi eller påstående som
fi nns häri. Färger och specifi kationer kan variera något beroende på
produkt. BEHRINGER- produkter säljs endast av auktoriserade försäljare.
Leverantörer och försäljare är inte ombud för MUSIC Group och har
absolut ingen befogenhet att binda MUSIC Group till något uttryckligt
eller underförstått åtagande eller representation. Denna manual är
upphovsrättsskyddad. Ingen del av denna manual får reproduceras eller
överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt
inklusive fotokopiering och inspelning av något slag, för något syfte utan
uttrycklig skriftlig tillåtelse av Red Chip Company Ltd.
Denna begränsade garanti gäller endast om du (1)
köpt produkten från en BEHRINGER-godkänd försäljare i
försäljningslandet. En lista med godkända leverantörer
fi nns på BEHRINGERs webbplats behringer. com
under ”Where to Buy” eller så kan du kontakta det
BEHRINGER- kontor som är närmast dig.
MUSIC Group* garanterar att de mekaniska och (2)
elektroniska komponenterna i denna produkt är fria
från defekter i material och utförande om den används
under normala driftsförhållanden i en period på ett (1)
år från det ursprungliga inköpsdatumet (se villkoren
för begränsad garanti i § 4 nedan) om inte en längre
minimigarantiperiod föreskrivs enligt tillämpliga lokala
lagar. Om produkten uppvisar några defekter inom den
specifi cerade garantiperioden och om den defekten
inte är ett undantag enligt § 4, skall MUSIC Group,
enligt eget gottfi nnande, antingen byta ut eller reparera
produkten med lämpliga nya eller reparerade produkter
eller delar. Ifall att MUSIC Group bestämmer sig för at
byta ut hela produkten ska denna begränsade garanti
gälla för utbytesprodukten under den kvarvarande
garantiperioden, dvs. ett (1) år (eller annan tillämplig
garantiperiod) från och med datumet för inköpet av den
ursprungliga produkten.
När garantianspråket har bekräftats kommer den (3)
reparerade eller utbytta produkten att returneras till
användaren med förhandsbetald frakt av MUSIC Group.
Övriga garantianspråk än de som anges ovan är (4)
uttryckliga undantag.
VAR GOD SPARA INKÖPSKVITTOT. DET ÄR DITT BEVIS
PÅ ATT INKÖPET TÄCKS AV DIN BEGRÄNSADE GARANTI.
DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ÄR OGILTIG UTAN
SÅDANT INKÖPSBEVIS.
Online-registrering§ 2
Var god och kom ihåg att registrera din nya
BEHRINGER- utrustning direkt efter inköpet på
behringer. com under ”Support” och vänligen läs noga
igenom villkoren för vår begränsade garanti. Genom att
registreta ditt inköp och utrustning hjälper du oss att
behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer
eff ektivt. Tack för ditt samarbete!
Friskrivningsklausul
Begränsad garanti
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Friskrivningsklausul
Begränsad garanti
Page 10
18EUROPORT EPA150
19Quick Start Guide
Retur materialer autorisations § 3
For at opnå garanti service, kontakt venligst (1)
den forhandler som du købte produktet fra. I fald
din BEHRINGER forhandler ikke forefi ndes in dit
lokalområde kan du kontakte BEHRINGER distributøren
i dit land. Denne liste fi nder du under ”Support” på
adressen behringer. com. Er dit land ikke på denne
liste, check venligst hvis dit problem kan løses via
vor ”Online Support” som fi ndes under ”Support” på
behringer. com. Du kan også sende et online garantikrav
på behringer. com FØR du returnerer produktet.
Alle forespørgsler skal sendes med en beskrivelse af
problemet og det serienummer som produktet har.
Efter MUSIC Group har bekræftet produktets garantikrav
via salgskvitteringen, udstedes et returnummer (RMA).
Efterfølgende bør produktet sendes i dets originale (2)
emballage med dets tilhørende autorisationsnummer til
adresse specifi ceret af MUSIC Group.
Forsendelser hvor fragt ikke er forudbetalt (3)
accepteres ikke.
Garanti Undtagelser§ 4
Denne garanti dækker ikke forbrugsartikler såsom (1)
sikringer og batterier (samt andre forbrugsartikler).
Hvor det er muligt, dækker MUSIC Group for defekt rør
og potentiometre indeholdt i produktet samt brug for en
periode af halvfems (90) dage fra købsdato.
Denne garanti dækker ikke hvis produktet er (2)
på en hvilken som helst måde er blevet modifi ceret
elektronisk eller mekanisk. I fald produktet behøver
modifi cering for at møde tekniske specifi kationer,
eller sikkerhedsstandarder på nationalt eller lokalt hold,
eller i et hvilken som helst land, hvilket ikke er det land for
hvilket produktet oprindeligt blev udviklet til, vil denne
modifi kation ikke vurderes som en defekt i materiale
eller udarbejdelse af produkt. Denne garanti dækker ikke
nogen som helst modifi kation uanset om denne er udført
på korrekt vis. Under betingelser for denne garanti kan
MUSIC Group ikke stilles til ansvar for hvilken som helst
udgift der er resultat af en sådan modifi kation.
Denne garanti dække udelukkende produktets (3)
hardware. Den dækker ikke teknisk assistance for brug
af hardware eller software og dækker tilsvarende ikke
for software produkter uanset om disse medfølger
dette produkt. En hvilken som helst sådan software
medfølge ”som den er” med undtagelse at der skriftligt i
betingelserne udtrykkes anderledes.
Denne garanti frafalder hvis serienummeret som (4)
er givet fra fabrikken er blevet ændret eller ernet
fra produktet.
Gratis inspektion eller vedligeholdelse er undtaget (5)
fra denne garanti, specielt hvis nødvendigheden af en
sådan er resultat af ukorrekt behandling af produktet
af brugeren. Dette er også gældende for defekter hvilke
skyldes normal brug såsom slid og brug, i særdeleshed
fadere, knapper, potentiometre, guitar strenge,
lysdioder og tilsvarende dele.
Skade eller defekter hvilke skyldes de følgende (6)
omstændigheder er ikke dækket af denne garanti:
ukorrekt behandling, mangel eller en hvilken •
som helst fejlbehandling af udstyret i henhold til
instruktionerne givet i BEHRINGER bruger eller
service manualer;
tilslutning eller operation af produktet på en måde •
der ikke er i overensstemmelse med tekniske
eller sikkerheds regler gældende i det land hvor
produktet bruges;
skade som følge at miljø eller naturforhold •
(ulykke, brand, oversvømmelse etc.) eller andet
forhold som ikke kan tilskrives MUSIC Group.
Al reparation eller åbning af produktet udført af (7)
ikke-autoriseret personel (inklusive bruger) medfører at
garantien ikke længere er gyldig.
Hvis en inspektion af produktet af MUSIC Group (8)
viser at det pågældende defekt ikke dækkes af garantien,
betales udgifter til vurdering og inspektion af produktet
af brugeren.
Produkter som ikke møder betingelserne for denne (9)
garanti, skal repareres ene of alene for kundens regning.
MUSIC Group eller dets autoriserede service center
informerer brugeren i fald ovenstående er tilfældet.
Hvis køberen ikke sender en skriftlig reparations ordre
indenfor 6 uger efter notifi kation, returnerer MUSIC Group
produktet til forsendelsesstedet med et separat regning
for fragt og pakning. Sådanne udgifter opkræves separat
når køberen har sendt en skriftlig reparations ordre.
Autoriseret BEHRINGER forhandlere sælger ikke (10)
nye produkter direkte via online auktioner. Køb igennem
online auktioner foretages på ”købs opmærksomheds”
basis. Online auktioner bekræftelser eller salgskvitteringer
accepteres ikke som garanti bevis for MUSIC Group hvilket
betyder at MUSIC Group ikke reparerer eller udskifter
produkter købt igennem online auktioner.
Overførsel af garanti § 5
Denne garanti gives udelukkende til den originale,
første køber (kunden som foretog køb via
autoriseret forhandler), og kan ikke overføres til
anden side. Dette betyder at ingen anden person
(forhandler etc.) kan gøre et garantikrav gældende på
MUSIC Groups bekostning.
Skadekrav § 6
Udelukkende gældende i forbindelse med
obligatoriske lokale love, MUSIC Group kan ikke drages
til ansvar af køberen under garantien for en hvilken som
helst konsekvens eller indirekte tab eller skade. På ingen
måde kan garantikravet til MUSIC Group sættes højere end
værdien på kvitteringen af det pågældende produkt.
Skadekravsbegrænsning§ 7
Denne garanti er den komplette og eksklusive garanti
mellem dig og MUSIC Group. Den tager præcedens over
al anden skriftlig eller mundtlig information relateret til
dette produkt. MUSIC Group giver ikke andre garantier for
dette produkt.
Andre garanti rettigheder og § 8
nationale love
Denne garanti ekskluderer ikke eller udelukker på (1)
nogen måde køberens retslige status som forbruger.
Garanti regler nævnt i dette dokument er gyldige (2)
med mindre de udgør konfl ikt af obligatoriske lokale love.
Garantien medfører ikke undtagelser af sælgers (3)
forpligtigelser i forbindelse med mangel på konformitet af
produktet eller andre skjulte defekter.
Ekstra klausul§ 9
Garanti service betingelser kan ændres uden varsel.
For de seneste garanti termer og forpligtelser og anden
information vedrørende MUSIC Groups garanti, gå venligst
til behringer. com for yderligere information.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
including all MUSIC Group companies
Advarsel
Terminaler markeret med et symbol bærer
elektrisk spænding af en tilstrækkelig
størrelse til at udgøre risiko for elektrisk shock. Brug kun
kommercielt tilgængelige højtalerkabler af høj
kvalitet med et 0,6mm TS stik installeret. Alle andre
installationer eller modifi kationer bør kun foretages af
kvalifi ceret personale.
Uanset hvor dette symbol forekommer,
henviser det til vigtige betjenings- og
vedligeholdelses-anvisninger i det
vedlagte materiale. Læs vejled-ningen.
Obs
For at mindske risikoen for elektrisk stød
må toppen ikke tages af (heller ikke
bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må
efterses af brugeren. Al service må kun foretages af
faguddannet personale.
Obs
Udsæt ikke apparatet for regn og fugt,
så risikoen for brand eller elektriske stød
reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller
stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Obs
Disse serviceanvisninger må kun anvendes
af kvalifi ceret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne.
Reparationer må kun udføres af faguddannet personale.
Læs disse anvisninger.1.
Opbevar disse anvisninger.2.
Ret dig efter alle advarsler.3.
Følg alle anvisninger.4.
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.5.
Brug kun en tør klud ved rengøring.6.
Tildæk ikke ventilationsåbninger. 7.
Installation foretages i overensstemmelse med
fabrikantens anvisninger.
Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom 8.
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede 9.
stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik
har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet.
Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til
stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte
det forældede stik.
Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. 10.
Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet 11.
med en intakt beskyttelsesleder.
Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal 12.
fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige.
Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som 13.
angivet af fabrikanten.
Når apparatet 14.
benyttes med vogn,
stativ, trefod, konsol eller
bord, skal det være med
sådanne, som er anvist
af fabrikanten eller som
sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes
vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen
vogn/apparat fl yttes, så du undgår at komme til skade
ved at snuble.
Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, 15.
eller når det ikke benyttes i længere tid.
Al service skal foretages af faguddannet personale. 16.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er
blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen
eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet,
hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed,
ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
Korrekt bortskaff else af 17.
dette produkt: Dette symbol
indikerer, at dette produkt ikke
må bortskaff es sammen med
almindeligt husholdningsaff ald
i henhold til WEEE-direktivet
(2002/96/ EF) og national
lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret
indsamlingssted for genbrug af aff ald af elektrisk og
elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne
type aff ald kan påvirke miljøet og sundheden negativt på
grund af potentielt farlige stoff er, der generelt er tilknyttet
EEE. Samtidig medvirker din korrekte bortskaff else
af dette produkt til eff ektiv anvendelse af naturlige
ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller dit
renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor du
kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug.
Tekniske specifi kationer og udseende kan ændres uden varsel. Information
indeholdt er korrekt på udskrifts tidspunkt. Alle varemærker tilhører
deres respektive ejere. MUSIC Group kan ikke holdes til ansvar for tab
som lides af personer, som er enten helt eller delvis afhængige af
beskrivelser, fotografi er eller erklæringer indeholdt. BEHRINGER produkter
sælges udelukkende igennem autoriserede forhandlere. Distributører og
forhandlere repræsenterer ikke MUSIC Group og har absolut igen autoritet
til at binde MUSIC Group ved nogen udtrykt eller impliceret repræsentation.
Denne manual er copyright. Ingen del af denne manual kan reproduceres
eller transmitteres i nogen form eller på nogen vis, enten mekanisk eller
elektronisk, herunder fotokopiering eller optagelse af nogen art, for noget
formål, uden skriftlig tilladelse af Red Chip Company Ltd.
Garantien er udelukkende gældende i fald det (1)
erhvervede produkt er købt fra en autoriseret BEHRINGER
forhandler, som forefi ndes i det pågældende land. En liste
af autoriserede forhandlere kan fi ndes på BEHRINGERs
website behringer. com under ”Where to buy”, eller du
kan kontakte den nærmeste BEHRINGER repræsentant i
dit område.
MUSIC Group* giver garanti på mekaniske og (2)
elektroniske dele af dette produkt i materiale og
udarbejdelse, under den betingelse at normalt brug er
normen gældende fra (1) år fra købstidspunkt (se garanti
betingelser i § 4 nedenstående), medmindre at
garanti perioden via retskrav i det lokale område er
længere. I fald at produktet udviser defekt indenfor
den specifi cerede garanti periode, og at denne defekt
ikke er ekskluderet under § 4, vil MUSIC Group enten
udskifte eller reparere produktet med et passende nyt
eller tilsvarende produkt eller dele. I fald MUSIC Group
beslutter at bytte det fulde produkt, vil garantien gælde
det ombyttede produkt i resten af den originale garanti
periode, altså, et (1) år (eller anden gældende garanti
periode) fra købsdato af det originale produkt.
Efter bekræftelse af garantikravet tilbagesendes det (3)
reparerede eller udskiftede produkt til brugeren med fragt
forudbetalt af MUSIC Group.
Garantikrav af anden karakter sammenholdt med (4)
disse beskrevet ovenstående defi nitivt ekskluderet.
GEM VENLIGST KØBSKVITTERING. KVITTERINGEN ER
KØBSBEVIS OG DÆKKER DIT GARANTIKRAV.
UDEN KØBSBEVIS FRAFALDER GARANTIKRAVET.
Online registrering§ 2
Husk venligst at registrere dit BEHRINGER udstyr efter
købet via behringer. com under ”Support” og læs også
omhyggeligt garantibetingelserne. Registrering af køb
og udstyr hjælper os i at opnå hurtig og eff ektiv kravs
behandling af reparationer. Tak for hjælpen.
Garanti
Dementi
Vigtige
sikkerhedsanvisninger
Dementi
Garanti
Page 11
20EUROPORT EPA150
21Quick Start Guide
Rekisteröityminen internetissä§ 2
Muistattehan rekisteröidä BEHRINGER-laitteenne
välittömästi ostamisen jälkeen osoitteessa behringer. com
”Tuki”-otsikon alla ja lukea rajoitetun takuumme
käyttöehdot huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne
ja laitteenne autatte meitä käsittelemään
huoltopyyntönne nopeammin ja tehokkaammin.
Kiitämme yhteistyöstänne!
Palautusmateriaalilupa § 3
Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa yhteyttä (1)
jälleenmyyjään, jolta ostitte laitteen. Mikäli lähistöllänne
ei ole BEHRINGER-jälleenmyyjää, voitte ottaa yhteyttä
maanne BEHRINGER-jakelijaan, jonka löydätte kohdasta
“Tuki” osoitteessa behringer. com. Mikäli maatanne ei
löydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä BEHRINGER:in
asiakaspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät
myös kohdasta “ Tuki” osoitteessa behringer. com.
Vaihtoehtoisesti, voitte lähettää takuuvaatimuksen
internetin kautta osoitteessa behringer. com ENNEN
tuotteen palauttamista. Kaikkiin kyselyihin tulee
liittää ongelman kuvaus ja tuotteen sarjanumero.
Kun tuotteen takuunalaisuus on vahvistettu alkuperäisellä
myyntikuitilla, MUSIC Group antaa materiaalin
palautusvaltuutusnumeron (”RMA”).
Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa alkuperäisessä (2)
pakkauksessaan yhdessä palautusvaltuutusnumeron
kanssa MUSIC Group:in ilmoittamaan osoitteeseen.
Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole maksettu, (3)
ei oteta vastaan.
Takuurajoitukset § 4
Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluvia osia, (1)
mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, sulakkeet ja
akut. MUSIC Group takaa tuotteen sisältämien venttiilien
tai mittarien, milloin sovellettavissa, olevan virheettömiä
niin materiaaliensa kuin työn laadunkin suhteen
yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan ostopäivästä lukien.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, (2)
mikäli tuotetta on elektronisesti tai mekaanisesti
muokattu millään tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus
tai mukauttaminen on välttämätöntä maakohtaisten
tai paikallisten teknisten tai turvallisuusstandardien
vaatimusten vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista
ei katsota materiaalien tai työn laadun virheellisyydeksi
maassa, jota varten tuote ei ole alunperin suunniteltu ja
valmistettu. Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän kaltaista
muokkausta/mukauttamista, riippumatta siitä, onko se
suoritettu asianmukaisesti vai ei. Tämän rajoitetun
takuun ehtojen mukaisesti, MUSIC Group ei ole vastuussa
mahdollisista tämän kaltaisista muokkauksista/
mukauttamisista aiheutuvista kuluista.
Tämä rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen (3)
laitteiston. Se ei korvaa laitteiston tai ohjelmiston
käyttöön liittyvää teknistä tukea, eikä mitään
ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten tuotteeseen tai
eivät. Kaikki ohjelmistot toimitetaan “SELLAISENAAN”,
ellei mukana olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa
nimenomaisesti toisin mainita.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, (4)
mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä sarjanumeroa on
muutettu tai se on poistettu.
Tämä takuu ei nimenomaisesti kata ilmaisia (5)
tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä, etenkään jos
ne ovat aiheutuneet käyttäjän sopimattomasta
tuotteen käsittelystä. Tämä pätee myös normaalista
kulumisesta johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien,
crossfadereiden, potentiometrien, näppäinten/
painikkeiden, kitarankielien, valonlähteiden ja muiden
samankaltaisten osien osalta.
Tämä rajoitettu takuu ei takaa seuraavista syistä (6)
aiheutuneita vaurioita/vikoja:
sopimaton käsittely, huolimattomuus tai •
kykenemättömyys laitteen käyttöön BEHRINGER:in
käyttö- tai huolto-oppaiden ohjeiden mukaisesti;
yksikön liittäminen tai käyttö tavalla, joka ei ole •
laitteen käyttömaassa sovellettavien teknisten tai
turvallisuussäädösten mukaista;
luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo, •
tulva jne.) tai muiden sellaisten olosuhteiden
aiheuttamat vauriot/viat, joihin MUSIC Group ei
pysty vaikuttamaan.
Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien (7)
käyttäjä) suorittamat korjaukset tai laitteen avaaminen
mitätöivät tämän rajoitetun takuun.
Mikäli MUSIC Group:in suorittamassa tuotteen (8)
tarkastuksessa käy ilmi, että kyseinen vika ei kuulu
rajoitetun takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet kulut
tulevat asiakkaan maksettaviksi.
Tuotteet, jotka eivät täytä tämän rajoitetun (9)
takuun ehtoja, korjataan ainoastaan ostajan omalla
kustannuksella. Tällaisessa tilanteessa MUSIC Group tai
sen valtuutettu huoltopiste ilmoittaa asiasta ostajalle.
Mikäli asiakas ei jätä kirjallista korjaustilausta 6 viikon
kuluessa tiedonannosta, MUSIC Group palauttaa yksikön
jälkivaatimuksella, mukaan liitettynä erillinen lasku
rahdista ja pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan
erikseen myös silloin, kun ostaja on lähettänyt
kirjallisen korjaustilauksen.
Valtuutetut BEHRINGER-jälleenmyyjät eivät myy (10)
uusia tuotteita suoraan internet-huutokaupoissa.
Internet-huutokauppojen kautta suoritetuissa
ostoksissa tulee noudattaa “ostajan varovaisuutta”.
Internet- huutokauppojen vahvistuksia tai myyntitositteita
ei hyväksytä takuuvahvistuksiksi, eikä MUSIC Group korjaa
tai vaihda internet-huutokaupan kautta ostettua tuotetta.
Takuun siirrettävyys§ 5
Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan alkuperäistä
ostajaa (valtuutetun jälleenmyyjän asiakasta), eikä se
ole siirtokelpoinen henkilölle, joka mahdollisesti ostaa
tuotteen edelleen. Kenelläkään (jälleenmyyjällä jne.)
ei ole oikeutta antaa takuulupauksia
MUSIC Group:in puolesta.
Korvausvaatimus § 6
MUSIC Group ei ole vastuussa asiakkaalle koituvista
seurauksellisista tai epäsuorista menetyksistä tai
vahingoista, paitsi ainoastaan sitovien sovellettavissa
olevien paikallisten lakien alaisena. Missään tapauksessa
MUSIC Group:in vastuu tämän rajoitetun takuun suhteen
ei ylitä tuotteesta laskutettua hintaa.
Vastuurajoitukset § 7
Tämä rajoitettu takuu on teidän ja MUSIC Group:in
välinen täydellinen ja yksinomainen takuu. Se ylittää
kaiken muun kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen
liittyvän viestinnän. MUSIC Group ei anna tälle tuotteelle
muita takuita.
Muut takuuoikeudet ja § 8
kansallinen laki
Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai rajoita (1)
ostajan lakisääteisiä kuluttajalle kuuluvia oikeuksia
millään tavoin.
Tässä mainitut takuusäädökset ovat (2)
sovellettavissa, elleivät ne loukkaa sovellettavissa olevia,
sitovia paikallisia lakeja.
Tämä takuu ei heikennä myyjän vastuuta tuotteen (3)
vaatimustenmukaisuuden tai salatun vian suhteen.
Lisäys§ 9
Takuuhuollon ehdot voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta. Saat uusimmat takuuehdot ja MUSIC Group:in
rajoitettua takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot
internetistä osoitteesta behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited,
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
mukaan lukien kaikki MUSIC Group yritykset
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea,
että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan
korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia
kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi
asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa.
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia.
Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai
kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen
päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan
käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun
tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa
kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain
alan ammattihenkilö.
Lue nä mä ohjeet.1.
Säilytä nämä ohjeet.2.
Huomioi kaikki varoitukset.3.
Noudata kaikkia ohjeita.4.
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5.
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6.
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan 7.
antamien ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten 8.
lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien
laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9.
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen 10.
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta.
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina 11.
vioittumattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä 12.
pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava
sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään
milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia 13.
kiinnityksiä/lisälaitteita.
Käytä ainoastaan 14.
valmistajan mainitseman
tai laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan,
kan-nattimen tai
pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 15.
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-16.
laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin
vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on
vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin
muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei
toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Tuotteen oikea hävitys: 17.
Tämä symboli osoittaa, että
tuotetta ei WEEE-direktiivin
(2002/96/EY) ja paikallisen
lain mukaan saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Tuote tulee toimittaa
valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille
tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen
epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa
ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja
elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien
vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen
asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen
käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle
tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi
viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta
tai jätehuoltoyritykseltä.
Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tässä kerrotut tiedot ovat oikeellisia painohetkellä. Kaikki tavaramerkit
ovat omaisuutta, niiden omistajien omaisuutta. MUSIC Group ei ota
vastuuta henkilölle koituvista menetyksistä, jotka saattavat aiheutua
täydellisestä tai osittaisesta luottamuksesta tässä kuvattuja kuvauksia,
valokuvia tai lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset määrittelyt saattavat
vaihdella jonkin verran tuotteiden välillä. BEHRINGER tuotteita myyvät
vain valtuutetut jälleenmyyjät. Jakelijat ja jälleenmyyjät eivät ole
MUSIC Group:in edustajia, eikä heillä ole minkäänlaisia valtuuksia esittää
MUSIC Group:iä sitovia, suoria tai epäsuoria lupauksia tai tuote-esittelyjä.
Tämä opas on tekijänoikeussuojattu. Mitään tämän oppaan osaa ei saa
kopioida tai levittää missään muodossa tai millään tavoin, sähköisesti tai
mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja kaikenlainen tallentaminen,
mitään tarkoitusta varten, ilman Red Chip Company Ltd:n aiempaa
kirjallista lupaa.
Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette(1)
ostaneet tuotteen ostomaassa BEHRINGER:in valtuutetulta
jälleenmyyjältä. Valtuutettujen jälleenmyyjien luettelo on
nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla behringer. com
„Mistä ostaa“ –otsikon alla, tai voitte ottaa yhteyttä
lähimpään BEHRINGER:in toimistoon.
MUSIC Group* takaa, että tämän tuotteen (2)
mekaaniset ja elektroniset osat ovat virheettömiä
niin materiaaliensa, kuin työn laadunkin suhteen,
normaaleissa käyttöolosuhteissa käytettynä, yhden (1)
vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä lukien (katso
rajoitetun takuun ehdot kohdasta § 4 alla), elleivät
sovellettavissa olevat paikalliset lait edellytä pidempää
minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen ilmaantuu
minkäänlaista vikaa määriteltynä takuuaikana, eikä
kyseistä vikaa ole poissuljettu kohdassa § 4, MUSIC Group,
harkintansa mukaan, joko korvaa tai korjaa tuotteen
asianmukaisella uudella tai kunnostetulla tuotteella
tai osilla. Mikäli MUSIC Group päättää vaihtaa koko
tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu vaihdettuun
tuotteeseen alkuperäisen takuun jäljellä olevan keston
ajan, eli yhden (1) vuoden (tai muutoin sovellettavissa
olevan minimitakuuajan) alkuperäisen tuotteen
ostohetkestä alkaen.
Kun takuuvaatimus on hyväksytty, (3)
MUSIC Group toimittaa korjatun tai vaihdetun tuotteen
asiakkaalle valmiiksi maksettuna rahtina.
Muut, kuin yllä mainitut takuuvaatimukset ovat (4)
nimenomaisesti poissuljettu.
SÄILYTTÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI ON
TODISTE RAJOITETUN TAKUUN ALAISESTA OSTOKSESTA.
TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON MITÄTÖN ILMAN
KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA.
Rajoitettu takuu
Juridinen Peruutus
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
Juridinen Peruutus
Rajoitettu takuu
Page 12
22EUROPORT EPA150
23Quick Start Guide
EUROPORT EPA150 Set-up
(PT) Passo 1: Ativação
(RU) Шаг 1: Установка
(DE) Schritt 1:
Einrichtung
(PL) Krok 1: Podłączenie
(IT) Step 1:
Configurazione
(NL) Stap 1: Opstelling
(GR) Βήμα 1: Ρύθμιση
(SE) Steg 1: Installation
(DK) Trin 1: Opsætning
(FI) Vaihe 1: Asetukset
(PT) Abra a caixa retirando a placa
utilizando a ferramenta embutida.
(RU) Откройте кейс и зафиксируйте
крышку при помощи встроенной подпорки.
(DE) Öffnen Sie den Koffer und klappen Sie den Deckel
mit Hilfe des integrierten Stützbügels auf.
(PL) Otwórz skrzynkę i podeprzyj wieczko w pozycji
otwartej za pomocą wbudowanej klamr y.
(IT) Apri il case e usa il braccio incorporato per
appoggiare e sorreggere il coperchio.
(NL ) Open de kast en duw het deksel open met
behulp van de ingebouwde beugel.
(GR) Ανοίξτε την θήκη και πιέστε το
καπάκι για να ανοίξει χρησιοποιώντα το
ενσωατωένο στήριγα.
(SE) Öppna lådan och håll locket öppet med det
inbyggda stödet.
(DK) Åben kabinettet og en dækslet ved hjælp af
den medfølgende åbner.
(FI) Avaa kotelo ja nosta kansi auki sisäänrakennetun
tuen varaan.
(PT) Remova os alto-falantes através os
suportes. Coloque os alto-falantes com a
parte frontal de frente com a audiéncia.
Se possível, levantem-os até o nível da cabeça
dos espectadores.
(RU) Достаньте динамики. Поставьте их по обеим
сторонам сцены лицевой стороной к публике.
Если возможно, установите их на уровне головы
слушателей или выше.
(DE) Jetzt können Sie die Boxen aus der Schiene
heben und herausnehmen. Stellen Sie sie auf beiden
Seiten der Bühne auf und richten Sie sie auf das
Publikum. Heben Sie sie möglichst auf oder über
Kopfhöhe des Publikums an.
(PL) Wyjmij głośniki podnosząc je z zagłębień,
w których się znajdują. Umieść je z jednej ze stron
sceny i skieruj w stronę widowni. Jeżeli to możliwe,
podnieś je na poziom głowy lub powyżej poziomu
głowy osób znajdujących się na widowni.
(IT) Rimuovi i diffusori estraendoli dalle relative
scanalature e posizionali ai lati del palco,
direzionandoli verso l'area adibita al pubblico.
Se possibile, eleva i diffusori ad un'altezza pari o
superiore alle teste del pubblico.
(NL ) Neem de luidsprekers uit door ze uit hun sleuven
te tillen. Plaats ze elk aan een zijde van het toneel,
gericht naar het publiek. Richt ze – zo mogelijk –
op of boven het niveau van de hoofden van
de luisteraars.
(GR) Αφαιρέστε τα ηχεία σηκώνον τα τα έξω από τι
εσοχέ του. Τοποθετήστε τα σε κάθε πλευρά τη
σκηνή, κοιτάζοντα το κοινό. Αν είναι δυνατόν,
ανυψώστε τα στο ή πάνω από το επίπεδο των
κεφαλιών του κοινού.
(SE) Avlägsna högtalarna genom att lyfta ut dem
ur sina spår. Placera dem på varsin sida av scenen,
vända mot publiken. Höj om möjligt upp dem i eller
ovanför publikens huvudhöjd.
(DK) Fjern højtalerne ved at løf te dem ud
fra støtterne. Placer dem til højre eller
venstre side på scenen, så de vender mod
lytterne. Om muligt, løft dem til eller
over lytternes hoved niveau.
(FI) Poista kaiuttimet nostamalla ne pois
uriltaan. Aseta ne lavan molemmille
puolille yleisöön päin. Jos mahdollista,
nosta ne yleisön pään tasolle
tai yläpuolelle.
(PT) Remova o conteúdo da bolsa
contendo os acessórios, incluido:
cabos de alto-falante, microfone,
suporte de microfone e cabo, cabo de força e um
adaptador RCA com plugue estéreo de /".
(RU) Выньте из сумки аксессуары: кабель для
динамиков, микрофон, кабель и фиксатор для
микрофона, сетевой кабель и /-дюймовый
RCA-адаптер (стереофонический мини-штекер).
(DE) Nehmen Sie den Inhalt der Zubehörtasche
heraus: Boxenkabel, Mikrofon, Mikrofonclip und
-kabel, Netzkabel und den 3,2 mm Miniklinken-aufStereocinch Adapter.
(PL) Wyjmij zawartość torebki na akcesoria, która
zawiera: kable głośników, mikrofon, klips i kabel
mikrofonu, kabel zasilający i adapter mini RCA /"
do podłączenia do urządzenia stereo.
(IT) Estrai gli accessori contenuti nell'apposita tasca:
i cavi-speaker, il microfono, la pinza e il cavo del
microfono, il cavo d'alimentazione e l'adattatore
'mini-jack (/") - RCA stereo'.
(NL ) Leeg de zak met accessoires, zoals:
luidsprekerkabels, microfoon, microfoonclip en
-kabel, voedingkabel en de /" “miniplug/stereo”RCA-adapter.
(GR) Αφαιρέστε τα περιεχόενα τη τσάντα
αξεσουάρ, περιλαβανοένων των καλωδίων ηχείων,
ικροφώνου, κλιπ ικροφώνου και καλωδίου,
καλωδίου ρεύατο και /" ίνι βύσα σε στέρεο
προσαρογέα RCA.
(SE) Avlägsna innehållet i påsen med tillbehör,
som innehåller: högtalarkablar, mikrofon,
mikrofonhållare och –kabel, strömsladd och adapter
för /" minikontakt till stereo-RCA.
(DK) Fjern indholdet af tilbehørstasken, herunder:
højtaler kabler, mikrofon, mikrofon klip,
strømkabel og 3,18 mm mini-stik-til-stereo
RCA adapter.
(FI) Tyhjennä lisälaitepussi, joka sisältää
kaiutinkaapelit, mikrofonin, mikrofonin pidikkeen
ja johdon, virtajohdon ja /" mini-pistoke-stereoon
RCA adapterin.
(PT) Colocação recomendada de alto-falantes, esquerdo e direito
(RU) Рекомендуемое размещение динамиков – с лева и справа
(DE) Empfohlene Boxenaufstellung, link s und rechts
(PL) Zalecane umieszczenie głośników, po lewej i prawej stronie
(IT) Posizionamento raccomandato dei diffusori, lef t e right
(NL ) Aanbevolen plaatsing van de luidsprekers, links en rec hts
(GR) Προτεινόμενη τοποθέτησ η ηχείων, αριστερά και δεξιά
(SE) Rekommenderad placering av högtalare, vänster och höger
(DK) Forslag til placering af høj taler, venstre og højre
(FI) Suositeltu kaiuttimen sijoittelu, vasen ja oikea
(PT) Colocação recomendada de alto-falantes, esquerdo e direito (com angulo)
(RU) Рекомендуемое размещение динамиков – с лева и справа (угловое)
(DE) Empfohlene Boxenaufstellung, link s und rechts (abgewinkelt)
(PL) Zalecane umieszczenie głośników, po lewej i prawej stronie (pod kątem)
(IT) Posizionamento raccomandato dei diffusori, Lef t e Right (con angolazione)
(NL ) Aanbevolen plaatsing van de luidsprekers, links en rec hts (gekanteld)
(GR) Προτεινόμενη τοποθέτησ η ηχείων, αριστερά και δεξιά (υπό γωνία)
(SE) Rekommenderad placering av högtalare, vänster och höger (vinklad)
(DK) Forslag til placering af høj taler, venstre og højre (vinklet)
(FI) Suositeltu kaiuttimen sijoittelu, vasen ja oikea (vinottain)
POWER SWITCH está OFF e que os
STEREO MASTER FADERS estejam
totalmente para baixo.
(RU) Убедитесь в том, что СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
находится в выключенном положении
(положение OFF), а СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ
МАСТЕРИНГОВЫЕ ФЕЙДЕРЫ –
в нижнем положении.
(DE) Der POWER-SCHALTER muss auf OFF/AUS stehen
und die STEREO MASTER FADER müssen ganz nach
unten geschoben sein.
(PL) Upewnij się, że PRZYCISK ZASILANIA
jest WYŁĄCZONY a potencjometry STEREO
MASTER FADER’a znajdują się na samym dole.
(IT) Assicurati che l'unità sia disattivata
(interruttore POWER in posizione OFF)
e che i FADER STEREO MASTER siano
completamente abbassati.
(NL ) Vergewis u ervan dat de POWER SWITCH op
OFF staat en dat alle STEREO MASTER FADERS
volledig laag staan.
(GR) Βεβαιωθείτε ότι ο ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
είναι στο OFF και τα ΠΟΤΕΝΣΙΟΜΕΤΡΑ ΚΥΡΙΟΥ
ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟΥ είναι τέρα κάτω.
(SE) Se till att STRÖMBRYTAREN är AV och att
STEREO MASTER FADERS är helt i bottenn.
(DK) Vær sikker på at POWER SWITCH knappen er
OFF og at STEREO MASTER FADERS er helt nede.
(FI) Varmista että (POWER) VIRTAKATKAISIN on
POIS PÄÄLTÄ ja STEREO MASTER -SÄÄTIMET on
käännetty alas asti.
(PT) Conecte um cabo de alto-falante do
LEFT SPEAKER OUTPUT no alto-falante
esquerdo, e do RIGHT SPEAKER OUTPUT
no alto-falante direito. NOTA: Use apenas os cabos de
alto-falante inclusos ou semelhantes para contectar
os mesmos. Não use cabos para instrumentos.
Não conecte qualquer outro alto-falante a
este sistema.
(RU) Подключите кабель из ВЫХОДА ЛЕВОГО
ДИНАМИКА к левому динамику, а из
ВЫХОДА ПРАВОГО ДИНАМИКА – к правому
динамику. ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения
динамиков используйте только поставляемый
аудиокабель или его аналог. Не используйте
инструментальный кабель. Не подключайте
к данной системе другие динамики.
(DE) Verbinden Sie SPEAKER OUTPUT L über ein
Boxenkabel mit der linken Box und SPEAKER OUTPUT
R über ein wei teres Boxenkabel mit der rechten
Box. ANMERKUNG: Schließen Sie die Boxen nur
über die mitgelieferten Kabel oder gleichwertige
Kabel an. Benutzen Sie keine Instru men ten kabel.
Schließen Sie keine anderen Boxen an dieses
System an.
(PL) Podłącz kabel głośnika z gniazda WYJŚCIE
LEWEGO GŁOŚNIKA do lewego głośnika, a z gniazda
WYJ ŚCIE PRAWEGO GŁOŚNIKA do prawego głośnika.
UWAGA: do podłączania głośników używaj tylko
dołączonych kabli głośników lub im podobnych.
Nie używaj kabli do instrumentów. Nie podłączaj
żadnych innych głośników do tego systemu.
(IT) Usando i cavi-speaker, collega l'uscita SPEAKER
OUTPUT LEFT al diffusore posto a sinistra e l'uscita
SPEAKER OUTPUT RIGHT al diffusore posto a destra.
NOTA: Per collegare i diffusori, usa unicamente
i cavi-speaker forniti in dotazione o altri simili.
Non usare cavi per strumenti. Non collegare nessun
altro diffusore a questo sistema.
(NL ) Steek een luidsprekerkabel, aangesloten op
de LEFT SPEAKER OUTPUT in de linker luidspreker
en die van de RIGHT SPEAKER OUTPUT in de
rechter luidspreker. OPMERKING: Gebruik om de
luidsprekers aan te sluiten uitsluitend de bijgesloten
of gelijkwaardige luidsprekerkabels. Gebruik geen
instrumentkabel. Sluit op dit systeem geen andere
luidsprekers aan.
(GR) Συνδέστε ένα καλώδιο ηχείου από την
ΕΞΟ∆Ο ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΗΧΕΙΟΥ στο αριστερό ηχείο,
και από την ∆ΕΞΙΑ ΕΞΟ∆Ο ΗΧΕΙΟΥ στο δεξιό
ηχείο. NOTE ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιοποιήστε όνο τα
περιλαβανόενα καλώδια ηχείων ή όοια για να
συνδέσετε ηχεία. Μην χρησιοποιείτε καλώδια
οργάνων. Μην συνδέετε άλλα ηχεία σε αυτό
το σύστηα.
(SE) Anslut en högtalarkablel från den VÄNSTRA
HÖGTALARUTGÅNGEN till den vänstra högtalaren,
och från den HÖGRA HÖGTALARUTGÅNGEN till
den högra högtalaren. OBS! Använd endast de
medföljande högtalarkablarna eller liknande för att
ansluta högtalarna. Använd inte instrumentkablar.
Anslut inga andra högtalare till detta system.
(DK) Tilslut et højtalerkabel fra LEFT SPEAKER
OUTPUT til den venstre højtaler, og fra RIGHT
SPEAKER OUTPUT til den højre højtaler.
NOTE: Brug udelukkende de inkluderede
højtalerkabler eller tilsvarende. Brug ikke instrument
kabler. Tilslut ikke andre højtalere til dette system.
(FI) Kytke kaiutinkaapeli VASEMMASTA (SPEAKER)
KAIUTINULOSTULOSTA vasempaan kaiuttimeen,
ja OIKEASTA (SPEAKER) KAIUTINULOSTULOSTA
oikeaan kaiuttimeen. HUOMAA: Käytä vain mukana
tulleita kaiutinkaapeleita tai samanlaisia kaiuttimien
kytkemiseen. Älä käytä instrumenttikaapeleita.
Älä kytke mitään muita kaiuttimia
tähän järjestelmään.
(PT) Se estiver usando o EPA150 para
discurso ou canto, conecte o microfone
incluso no CHANNEL 1 ou 2. O fim do
cabo macho do microfone (3 pinos) conecta na
entrada do microfone, e o fim fêmea conecta no
parte inferior do microfone. При использовании
системы EPA150 для речи или пения, подключите
поставляемый микрофон к КАНАЛУ 1 или 2.
(RU) Штекер типа «папа» (3 штыря) микрофонного
кабеля подключается к микрофонному входу,
а разъем типа «мама» с другой стороны кабеля
подключается к нижней части микрофона.
(DE) Wenn Sie das EPA150 für Sprache oder Gesang
verwenden, schließen Sie das mitgelieferte
Mikrofon an KANAL 1 oder 2 an. Der Stecker
des Mikrofonkabels (3 Pole) wird an den
Mikrofoneingang und die Buchse des Kabels an die
Unterseite des Mikrofons angeschlossen.
(PL) Jeżeli do głosu lub śpiewu używany jest EPA150,
należy podłączyć dołączony mikrofon do KANAŁU 1
lub 2. Męski koniec kabla mikrofonu (3 bolce)
podłącza się do wejścia mikrofonu a żeński koniec do
dolnej części mikrofonu.
(IT) Per parlare o cantare utilizzando il sistema
EP A150, collega il microfono fornito in dotazione
nel CANALE 1 o 2 mediante l'apposito cavo,
inserendo i connettori maschio (3-pin) e femmina
rispettivamente nell'ingresso Mic e nella connessione
presente nella parte inferiore del microfono.
(NL ) Als u de EPA150 voor spraak of zang gebruikt,
sluit dan de bijgesloten microfoon aan op CHANNEL 1
of 2. De steker van microfoonkabel (3 pennen) steekt
u in de microfooningang, de contrasteker steekt u in
de voet van de microfoon.
(GR) Αν χρησιοποιείτε το EPA150 για οιλία ή
τραγούδι, συνδέστε το περιλαβανόενο ικρόφωνο
στο ΚΑΝΑΛΙ 1 ή 2. Η αρσενική άκρη του καλωδίου
ικροφώνου (3 ακίδε) συνδέεται στην εισαγωγή
ικροφώνου και η θηλυκή άκρη συνδέεται στον πάτο
του ικροφώνου.
(SE) Om EPA150 används för tal eller sång, ska den
medföljande mikrofonen anslutas till CHANNEL 1
eller 2. Hankontakten på mikrofonsladden
(3 stift) ansluts till mikrofoningången,
och honkontakten ansluts nertill på mikrofonen.
(DK) Bruger du EPA150 til tale eller sang bør du
tilslutte den medfølgende mic til CHANNEL 1
eller 2. Den ende af mic kablet som har et hanstik (3 pins) tilsluttes til mic input, og den ende
som har et hun-stik forbindes til underdelen
af mikrofonen.
(FI) Jos käytät EPA150 puhumiseen tai
laulamiseen, kytke mukana tullut mikki
KANAVAAN 1 tai 2. Mikkikaapelin urospää
(3-nastainen) kytketään mikin sisääntuloon,
ja naaraspää mikrofonin pohjaan.
Page 14
26EUROPORT EPA150
27Quick Start Guide
EUROPORT EPA150 Hook-up
(PT) Passo 2: Conexões
(RU) Шаг 2:
Подключение
(DE) Schritt 2:
Verkabelung
(PL) Krok 2: Podłączenie
(IT) Step 2:
Collegamenti
(NL) Stap 2: Aansluiten
(GR) Βήμα 2: Σύνδεση
(SE) Steg 2: Inkoppling
(DK) Trin 2: Tilslutninger
(FI) Vaihe 2: Kytkentä
(PT) Uma guitarra acústica/elétrica pode
ser conectada na entrada CHANNEL 3
MIC/INST, ou um teclado pode ser
conectado em qualquer entrada LINE IN.
NOTA: Não conecte fontes múltiplas em um
mesmo canal.
(RU) Акустическую/электрическую гитару
можно подключить ко входу КАНАЛА 3 ДЛЯ
ИНСТРУМЕНТОВ/МИКРОФОНА (CHANNEL 3
MIC/INST), также к любому линейному входу
(LINE IN) можно подключить клавишные.
ПРИМЕЧАНИЕ: не подключайте к одному каналу
несколько источников.
(DE) Sie können eine akustische/elektrische Gitarre
an den MIC/INST-Eingang von KANAL 3 oder ein
Keyboard an einen beliebigen LINE IN-Eingang
anschließen. HINWEIS: Schließen Sie nicht mehrere
Signalquellen an einen Kanal an.
(PL) Gitara akustyczna/ elektryczna może zostać
podłączona do wejścia KANAŁU 3. MIC/INST a
do dowolnego wejścia LINE IN można podłączyć
instrument klawiszowy.
(IT) L'ingresso MIC/INST del CANALE 3 può essere
usato per collegare una chitarra acustica/elettrica,
mentre l'ingresso LINE IN è utilizzabile per collegare
una tastiera. NOTA: Non collegare più di una sorgente
in un singolo canale.
(NL ) U kunt een akoestische of elektrische
gitaar aansluiten op de ingang CHANNEL 3
MIC/INST; een toetsenbord sluit u aan op een van de
ingangen LINE IN. OPMERKING: Sluit niet meer dan
één bron aan op een kanaal.
(GR) Μια ακουστική/ηλεκτρική κιθάρα πορεί να
συνδεθεί στην εισαγωγή ΚΑΝΑΛΙ 3 ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ/
ΟΡΓΑΝΟ, ή ένα αρόνιο πορεί να συνδεθεί
σε οποιαδήποτε εισαγωγή ΚΑΡΤΑΣ ΗΧΟΥ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε πολλαπλέ πηγέ σε
ένα κανάλι.
(SE) En akustisk gitarr/elgitarr kan anslutas till
ingången CHANNEL 3 MIC/INST, eller en keyboard
kan anslutas till vilken LINE IN-ingång som helst.
OBS! Anslut inte flera källor till samma kanal.
(DK) En akustiskc/elektrisk guitar kan tilsluttes
til CHANNEL 3 MIC/INST indgangen, eller et
keyboard kan tilsluttes til en hvilken som helst
LINE IN indgang. NOTE: Tilslut ikke flere lydkilder til
een kanal.
(FI) Akustinen tai sähkökitara voidaan kytkeä
KANAVA 3 MIC/INST -sisääntuloon tai kosketinsoitin
voidaan kytkeä mihin tahansa LINE IN -sisääntuloon.
HUOM! Älä kytke montaa lähdettä yhteen kanavaan
(PT) Se estiver tocando um CD, fita, MP3,
ou outra fonte de áudio, conecte o
dispositivo no canal CHANNEL 4/5
usando as entradas estéreas RCA. Um adaptador RCA
de /" mini-plug-to-stereo está incluso.
(RU) При использовании CD-проигрывателя,
кассетного магнитофона, MP3-плейера
или другого источника подключите
устройство к КАНАЛУ 4/5 (CHANNEL 4/5),
используя стереофонические RCA-входы.
В комплект поставки входит /-дюймовый
стереофонический RCA- адаптер
(стереофонический мини-штекер).
(DE) CD/MP3 Player, Cassettendecks oder andere
Audio quellen schließen Sie an die Stereo
Cinch-Eingänge von KANAL 4/5 an. Ein 3,2 mm
Miniklinken-auf-Stereocinch Adapter ist im
Lieferumfang enthalten.
(PL) W przypadku odtwarzania płyt CD, taśmy,
odtwarzacza MP3 lub z innego źródła audio,
należy podłączyć urządzenie do KANAŁU 4/5
przy pomocy stereofonic znych wtyków chinch.
Dołączono adapter mini RCA /" do podłączenia do
urządzenia stereo.
(IT) In presenza di lettori CD, nastro, MP3 o
altra sorgente audio, collega il dispositivo nel
CANALE 4/5 usando gli ingressi stereo RCA. A questo
scopo, viene fornito in dotazione un adattatore
'mini-jack (/") - RCA stereo'.
(NL ) Om een CD, band, MP3-speler of andere
audiobron af te spelen kunt u de betreffende
speler via de RCA-stereoingangen aansluiten op
CHANNEL 4/5. Een /" “miniplug/stereo”-RCAadapter is bijgesloten.
(GR) Αν παίζετε ένα CD, ια κασέτα, ια συσκευή
MP3, ή άλλη πηγή ήχου, συνδέστε την συσκευή σε
ένα ΚΑΝΑΛΙ 4/5 χρησιοποιών τα τι εισαγωγέ
στερεοφωνικού RCA. Περιλαβάνεται ένα /" ίνι
βύσα σε στέρεο προσαρογέα RCA.
(SE) Om CD, ljudband, MP3-spelare eller annan
ljudkälla spelas, ska enheten anslutas till
CHANNEL 4/5 med hjälp av stereo-RCA-ingångar.
En adapter för /" minikontakt till stereoRCA medföljer.
(FI) Jos soitat CD:tä, nauhaa, MP3 soitinta tai mitä
tahansa muuta audiolähdettä, kytke laite
KANAVAAN 4/5 käyttäen stereo RCA -sisääntuloja.
/" mini-pistoke-stereoon RCA
adapteri tulee mukana.
(PT) Aumente os STEREO MASTER
FADERS até a metade como início.
(RU) Для начала поднимите
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ МАСТЕРИНГОВЫЕ ФЕЙДЕРЫ
до середины шкалы.
(DE) Schieben Sie die STEREO MASTER FADER zu
Beginn halb nach oben.
(PL) Podnieś MASTER FADERY STEREO do góry o mniej
więcej połowę, aby zacząć.
(IT) Per cominciare, aumenta il livello
STEREO MASTER posizionando i relativi FADER a
metà corsa.
(NL ) Schuif – om te beginnen - STEREO MASTER
FADERS halverwege omhoog.
(GR) Ανεβάστε τα ΠΟΤΕΝΣΙΟΜΕΤΡΑ ΚΥΡΙΟΥ
ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟΥ περίπου στην έση για αρχή.
(SE) SE Höj STEREO MASTER FADERS halvvägs upp till
en början.
(DK) Hæv STEREO MASTER FADERS til ca. halvejs
fra start.
(FI) Nosta STEREO MASTER -SÄÄTIMET noin
puoliväliin aloittaaksesi.
(PT) Aumente o(s) fader(s)
individualmente para seu mic,
instrumento, e/ou CD player até o
nível desejado. Afaste o mic dos alto-falantes o
máximo possível para evitar feedback.
(RU) Для микрофона, инструмента и/или
CD-плейера поднимите отдельный (-е) фейдер
(-ы) канала до желаемого уровня настройки.
Во избежание эффекта обратной связи,
направляйте микрофон как можно дальше
от динамиков.
(DE) Schieben Sie die einzelnen Kanalfader für Ihr
Mikrofon, Instrument und/oder Ihren CD-Player
auf den gewünschten Pegel hoch. Richten Sie das
Mikrofon nicht auf die Boxen, sondern möglichst
exakt in die andere Richtung aus, um Feedback
zu vermeiden.
(PL) Podnieś fadery pojedynczych kanałów
dla swojego mikrofonu, instrumentu,
i/lub odtwarzacza CD do pożądanego poziomu.
Skieruj mikrofon z daleka od głośników,
jak najbardziej to możliwe, w celu uniknięcia
sprzężenia zwrotnego.
(IT) Aumenta il livello dei fader di ciascun canale
utilizzato (microfono, strumento e/o lettore CD)
impostando il volume desiderato. Direziona il
microfono lontano dai diffusori in modo da
evitare l'insorgere di feedback.
(NL ) Verhoog de stand van de afzonderlijke
kanaalverzwakker(s) voor uw microfoon,
muziekinstrument en/of CD-speler tot
het gewenste niveau. Richt de microfoon
zover mogelijk van de luidsprekers af om
terugkoppeling te voorkomen.
(GR) Ανεβάστε του ξεχωριστού κυλιόενου
ροοστάτε καναλιού για ικρόφωνο,
όργανο και/ή συσκευή CD στην επιθυητή
στάθη. Κατευθύνετε το ικρόφωνο ακριά από
τα ηχεία όσο το δυνατόν περισσότερο για να
αποφύγετε ανατροφοδότηση.
(SE) Höj de enskilda kanalfaders för din mikrofon,
instrument och/eller CD-spelare till önskad nivå.
Vänd bort mikrofonen från högtalarna så mycket
det går för att undvika rundgång.
(DK) Afspiller du en CD, bånd, MP3, eller anden
lydkilde bør du forbinde udstyret til CHANNEL 4/5 via
RCA stereio indgangene. En 3,18 mm mini-plug-tostereo RCA adapter er inkluderet.
(DK) Hæv de individuelle kanal fader(e) for din
mikrofon dit instrument, or/eller CD afspiller
til det ønskede niveau. Drej mikrofonen væk
fra højtalerene så meget som muligt for at
undgå feedback.
(FI) Nosta mikkisi, soittimesi ja/tai CD -soittimesi
yksittäistä kanavasäädintä (tai säätimiä) halutulle
tasolle. Suuntaa mikki pois päin kaiuttimista niin
paljon kuin mahdollista kierron välttämiseksi.
Page 15
28EUROPORT EPA150
29Quick Start Guide
R
L
R
L
R
L
R
L
EUROPORT EPA150 Hook-up Diagrams
(PT) Passo 3: Conexões
Diagrams
(RU) Шаг 3:
Подключение
Diagrams
(DE) Schritt 3:
Verkabelungsdiagramme
(PL) Krok 3: Podłączenie
Diagrams
(IT) Step 3: Collegamenti
Diagrams
(NL) Stap 3: Aansluiten
Diagrams
Panel Dis cussão
Групповое обсужд ение проблемы
Bedienfeldbeschreibung
Panel dysk usyjny
Panorami ca Pannello
Paneldiscussie
Δημόσια συ ζήτηση
Paneldiskussion
Panel Dis cussion
Paneelikeskustelu
Reuniã o/Apresentaçã o de vendas
Встреча/ Торговая презента ция
Konferenz/Verkaufspräsentation
Spotkan ie/ Prezenta cja Sprzeda żowa
Presenta zione Meeti ng/Vendit e
Vergader ing / Verkoopp resentatie
Παρουσία ση Συναντήσεων/Πω λήσεων
Mötes-/försäljningspresentation
Møde/S algs Præsent ation
Kokous/Myyntiesitys
(GR) Βήμα 3: Σύνδεση
Diagrams
(SE) Steg 3: Inkoppling
Diagrams
(DK) Trin 3: Tilslutninger
Diagrams
(FI) Vaihe 3: Kytkentä
Diagrams
Configura ção Cantor-Comp ositor Perfo rmance
Организац ия выступления пев ца-композитора
Singer-Song writer Perfo rmance Setup
Konfigura cja występu p iosenkarz a -autora piose nek
Setup Per formance Can tante-Compo sitore
Instell ingen voor o ptredens van z angers/te kstschrij vers
Ρύθμιση Παρ άστασης Τραγουδισ τή-Συνθέτη
Arrange mang för sin ger-songwrite rframträd ande
Sanger-Sang skriver Perf ormance Setu p
Laulaj a-laulunte kijä Esiin tymisasetu s
Conexão d e alto-fala nte
Подключен ие динамиков
Boxenanschluss
Podłąc zenie Głośn ików
Collega mento diffuso ri
Luidsprekeraansluiting
Σύνδεση Ηχείων
Högtalaranslutning
Højtale r Tilslutni ng
Kaiutinliitäntä
Page 16
30EUROPORT EPA150
31Quick Start Guide
EUROPORT EPA150 Controls
(PT) Passo 4: Controles
(RU) Шаг 4: Элементы
управления
(DE) Schritt 4: Regler
(PL) Krok 4: Elementy
sterujące
(IT) Step 4: Controlli
(NL) Stap 4: Bediening
(GR) Βήμα 4: Όργανα
ελέγχου
(SE) Steg 4: Reglage
(DK) Trin 4: Kontroller
MIC INPUT Micro fones
dinâmicos ( portáteis)
ou microf ones condensado s
podem ser c onectados ne sta
entrada u sando um cabo XLR.
Estas e ntradas XLR contém
preamps co m alimentação
fantasm a para utilizar
microfo nes condensado s.
ВХОД ДЛЯ МИКРО ФОНА
(MIC INPUT) При п омощи
XLR-каб еля к этому входу
можно подк лючить
динамиче ский (ручной) или
конденс аторный микрофо н.
Данные XLR -входы
оснащены м икрофонными
предуси лителями с
фантомны м питанием
для обе спечения
работы ко нденсаторных
микрофонов.
MIC-EINGANG An diesen
Eingang ka nn man Dynamik(handgeha ltene) oder
Kondensa tormikrofone ü ber
ein XLR-Ka bel anschließen.
Diese XLR- Eingänge verf ügen
über Mikr ofonvorvers tärker
mit Phantom spannung
zum Betr eiben von
Kondensator mikrofonen.
WEJŚCIE MIKR OFONU Do
tego wejśc ia można podłąc zyć
mikrofo n dynamiczny
(ręczny) lub p ojemnościowy
z użycie m kabla XLR.
Te wejścia XLR zaw ierają
przedw zmacniacz mik rofonu
z zasilani em fantomowym
do obsł ugi mikrofonów
pojemnościowych.
MIC INPUT I micro foni
dinamici o a c ondensatore
possono e ssere collegati a
questo in gresso usando un
cavo XLR. Qu esti ingressi X L R
includon o preamp microfon ici
con aliment azione phantom,
utile per p oter operare con i
microfo ni a condensatore.
MIC INPUT Op deze i ngang
kunt u - door m iddel
van een XLR- kabel - een
dynamis che (hand)microf oon
of condens atormicrofo on
aansluite n. Deze XLR-
ingangen z ijn voorzien van
microfoonvoorversterkers
met fanto omvermogen om
met conde nsatormicrof oons
te kunnen wer ken.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΙΚΡΟ ΦΩΝΟΥ
Μπορούν να σ υνδεθούν
δυναικά (φορη τά) ή
ικρόφ ωνα πυκνωτή
σε αυτή τ ην εισαγωγή
χρησιοπο ιώντα ένα καλώ διο
XLR. Αυτέ ο ι εισαγωγέ XLR
περιέχο υν προενισχ υτέ
ικροφ ώνου ε φασατικ ή
ισχύ γι α την λειτουργία
ικροφ ώνων πυκνωτή.
MIKROFONINGÅNG
Dynamis ka (handhållna)
eller konde nsatormikrof oner
kan anslut as till denna
ingång med h jälp av en
XLR-kabe l. Dessa XLRingångar in nehåller
mikrofo nförför stärkare med
fantomma tning för att dr iva
kondensatormikrofoner.
MIC INPUT Dyna miske
(håndhol dte)
eller konde nsator
mikrofo ner kan tilslutt es
denne indg ang med et XLR
kabel. Dis se XLR indgange
tilbyder mi c preamps med
phantom po wer til at styre
kondensa tor mikrofoner.
MIC SISÄÄNTULO
Dynaamis et (käsinpidell yt)
tai kondens aattorimik rofonit
voidaan k ytkeä tähän
sisääntu loon käyttäm ällä
XLR –kaap elia. Nämä XLR
–sisäänt ulot sisältävät mi kin
esivahvi stimet fantomv irralla
kondensa attorimikro fonien
toiminta a varten.
MIC/INS T INPUT Conecte
um cabo de ¼" de alt a
impedânc ia (“high Z”), como o
de uma guit arra ou microfon e
high-Z, ne sta entrada.
RUВХОД ДЛЯ
МИКРОФОНА/
ИНСТРУМЕНТА (MIC/ INST
INPUT) Подк лючите к этому
входу ¼-дюйм овый кабель
большого с опротивления ,
например, ги тарный кабель
или кабе ль от микрофона с
высоким им педансом.
MIC/INST An d iesen
Ein ga ng können Sie ein
hoch ohmiges 6,3 mm K abel
von einer Gi tarre oder einem
hochohm igen Mikrofon
usw. anschli eßen.
WEJŚCIE MIC /INST Podłąc z
do tego wejś cia kabel ¼"
o wysok iej impedancji
(“niesyme tryczny” ),
taki jak ka bel od gitary
lub niesy metryczny k abel
od mikrof onu.
MIC/INST Col lega una
chitar ra o un microfono
high-Z a que sto ingresso,
mediante u n cavo ad altaimpeden za (“high Z”) con
connet tore jack da ¼".
MIC/INS T INPUT Sluit op
deze ingan g een ¼"-kabel
met hoge im pedantie
((“high Z”) aan, z oals die
van een git aar of van een
"high Z”-mic rofoon.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΙΚΡΟ ΦΩΝΟΥ/
ΟΡΓΑΝΟΥ Συνδέστε έ να ¼"
υψηλή σύ νθετη αντ ίσταση
(«υψηλού Ζ») καλώ διο, όπω
από ια κιθ άρα ή υψηλού-Ζ
ικρόφ ωνο, σε αυτή
την εισα γωγή.
MIC/INST-INGÅNG Ans lut en
¼"-kabel med hög i mpedans
(”high-Z” ), som t.ex. från en
gitarr e ller mikrofon med h ög
impedans , till denna ingång.
MIC/INST Ti lslut et 6,35
mm høj impe dans (“high Z”)
kabel, sås om fra en guitar
eller high -Z microfon til
denne indg ang.
MIC/INS T SISÄÄNTULO
Liitä täh än sisääntuloon
¼" korkean impeda nssin
(”korkea Z” ) kaapeli,
esim. kit arasta tai
korkea-Z mik rofonista.
DIRECT Envie u m sinal mono
de linha de ní vel para um
toca-fit a, gravador digit al,
ou outro di spositivo
de gravaç ão.
ПРЯМОЙ ВЫХОД (DIREC T)
Отправ ляет линейный
монофон ический сигнал
на кассетн ый магнитофон,
цифрово е или другое
звукозапи сывающее
устройство.
DIRECT Leite t ein Monosignal mit L ine-Pegel zu
einem Cas settendeck ,
Digital recorder oder
anderem Au fnahmegerät.
BEZPOŚREDNIE Wyś lij
liniowy s ygnał monofoni czny
do magneto fonu, cyfr owego
rejest ratora lub innego
urząd zenia służąceg o
do nagry wania.
DIRECT Usci ta utile per
inviare un s egnale mono
con livello d i linea ad un
regist ratore a nastro,
un regis tratore digital e
o ad altro dis positivo per
la regist razione.
DIRECT Stuur e en
monosign aal op lijnniveau
naar een ban drecorder,
een digit ale recorder of
ander opne emtoestel.
ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ Στέλνει
ένα ονο φωνικό σήα
εισαγωγ ή στάθη έξω σε
ένα κασε τόφωνο, ψηφιακό
ηχάνη α εγγραφή,
ή σε άλλ η συσκευή εγ γραφή.
DIRECT Skic ka ut en
monosign al på line-nivå
till en band spelare, digital
inspelni ngsapparat
eller annan
inspelningsutrustning.
DIRECT Send e t linelevel mono si gnal til
en båndst ation, digital
optager, elle r andet
udsty r til optagelse.
DIRECT Lähe tä
linjatas on monosignaali
ulos nauhur iin,
digitaa litallentimeen
tai muuhun
tallennuslaitteeseen
(FI) Vaihe 4: Kontrollit
LINE IN Instr umentos,
CD players, s ub-mixers,
ou outro s fontes de linha de
nível pode m ser conectad as
a estas to madas usando
cabos com p lugues de ¼" .
Essas to madas aceitam tanto
sinais bala nceados quanto
desbalanceados.
ЛИНЕЙНЫЕ ВХОДЫ (LINE
IN) При помощ и кабелей с
¼-дюймовым и штекерами
к этим входам м ожно
подклю чить музыкальн ые
инстру менты, CD-плей еры,
вспомог ательные
микшеры и д ругие
линейные и сточники.
Данные вход ы принимают
как симме тричный, так и
несимме тричный сигнал.
LINE IN An diese B uchsen
kann man Ins trumente,
CD-Player, Sub mischer oder
andere Lin e-Pegel-Que llen
über 6,3 mm Kl inkenkabel
anschlie ßen. Die Buchsen
akzept ieren symmetr ische
und asymm etrische Signa le.
WEJŚCIE LINIOWE
Instru menty, odtwarz acze CD,
submik sery lub inne źró dła
poziomu li niowego mogą być
podłąc zane do tych gn iazdek
z użycie m kabli z wtycz kami
¼". Te gniazdka akcep tują
zarówno s ygnały syme tryczne
jak i niesy metryczne.
LINE IN Utiliz zando cavi
con connet tori jack da ¼",
è possibil e collegare a quest i
ingress i strumenti music ali,
lettor i CD, sub-mixer o altre
sorgent i audio con livello di
linea. Que ste connessioni
possono a ccettare segn ali
bilanciat i e sbilanciati.
LINE IN Sluit ins trumenten,
CD-spe lers, hulpmengpa nelen
en andere si gnaalbronnen,
werkend op li jnsignaalniveau
via ¼"-stoppen a an
op deze klin ken.
Deze klink en accepteren
zowel gebal anceerde als
ongebala nceerde signalen.
ΚΑΡΤΑ ΗΧΟΥ Όργ ανα,
συσκευέ C D, υπό-ί κτε,
ή άλλε π ηγέ στάθη ήχου
πορούν ν α συνδεθούν
σε αυτά τα βύσ ατα
χρησιοπο ιώντα καλώδια
ε ¼" βύσατα. Αυ τά τα
βύσατα δ έχονται και
ισοστ αθισένα και ηισοστ αθισένα σή ατα.
LINE IN Instr ument,
CD-spe lare, sub-mixers
eller andr a källor på
line-ni vå kan anslutas till
dessa ut tag via kablar me d
¼"-kontakter. Des sa uttag
godtar b åde balanserade oc h
obalanse rade signaler.
LINE IN Dynami ske
(håndhol dte) eller
kondensa tor mikrofoner
kan tilslu ttes denne
indgang me d et XLR
kabel. Dis se XLR indgange
tilbyder mi c preamps med
phantom po wer til at styre
kondensa tor mikrofoner.
LINE IN Soit timet,
CD -soit timet, sub-mi kserit
tai muut lin ja-tason lähteet
voidaan lii ttää näihin
jakkeihin k äyttämällä
¼"-pistokkeis ia kaapeleita.
Nämä jakit v astaanottav at
sekä tas apainotettuj a että eitasapai notettuja sign aaleja.
STEREO LINE IN (cana l 4/5
somente) Conecte cabo s
RCA esté reos nestas tom adas
para cone ctar um CD player,
toca-fit a, mp3 player, ou outra
fonte de so m.
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ
ЛИНЕЙНЫЕ ВХОДЫ
(STEREO LINE IN) (только
канал 4/5) Подс оедините
к этим входам
стере офонический RC Aкабель д ля подключен ия
CD-пл ейера, кассетного
магнито фона, MP3-плейера
или друго го источника.
STEREO LINE IN (nur Ka nal
4/5) An die se Buchsen
können Sie CD/MP3- Player,
Casset tendecks od er andere
Klangque llen über StereoCinchka bel anschließen.
WEJŚCIE LINIOWE
STEREO (Tylko K anał 4/5)
Podłąc z kable stereo RC A
do tych gn iazdek w celu
podłąc zenia odtwar zacza CD,
magnetof onu kasetowego,
odtwa rzacza MP3 lub in nych
źróde ł dźwięku.
STEREO LINE IN (sol o
Canali 4 /5) Collega a queste
connessi oni un lettore
CD, nastro, MP3 o alt ra
sorgente s onora.
STEREO LINE IN (uitsl uitend
kanale n 4/5) Steek RCA-
stereok abels op deze klinke n
om een CD- speler, bandspeler,
MP3-speler o f andere
geluidsb ron aan te sluiten.
ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΗ Κ ΑΡΤΑ
ΗΧΟΥ Κανάλι 4 /5 μόνο)
Συνδέσ τε στερεοφωνικά
καλώδια RC A σε αυτά τα
βύσατα γ ια να συνδέσετε ι α
συσκευ ή CD, κασετόφωνο,
συσκευ ή MP3, ή άλλε
πηγέ ήχου.
STEREO LINE IN (endas t
Channe l 4/5) Anslut stereo-
RCA-kab lar till dessa ut tag
för att a nsluta en CD-spe lare,
bandspe lare, MP3-spelare
eller annan lj udkälla.
STEREO LINE IN (Chan nel
4/5 only) Til slut RCA kabler
til disse i ndgange når du
anvender CD af spiller,
båndopt ager, mp3 afspiller,
eller anden l ydkilde.
STEREO LINE IN
(ainoast aan Kanava 4/5)
Kytke ster eo RCA -kaapeli
näihin jak keihin liittääk sesi
CD -soit timen, nauhurin,
mp3 soit timen tai
muun äänilä hteen.
Page 17
32EUROPORT EPA150
33Quick Start Guide
EUROPORT EPA150 Controls
(PT) Passo 4: Controles
(RU) Шаг 4: Элементы
управления
(DE) Schritt 4: Regler
(PL) Krok 4: Elementy
sterujące
(IT) Step 4: Controlli
(NL) Stap 4: Bediening
(GR) Βήμα 4: Όργανα
ελέγχου
CD/TAPE INPUT Conec te
cabos es téreos RCA ness as
tomadas pa ra conectar um
CD player, toca- fita, mp3
player, ou outra f onte de som.
ВХОДЫ ДЛЯ CD ПЛЕЙЕРА/ КАССЕ ТНОГО
МАГНИТОФОНА (CD/ TAPE
INPUT) Подсое дините
к этим входам
стере офонический RC Aкабель д ля подключен ия
CD-пл ейера, кассетного
магнито фона, MP3-плейера
или друго го источника.
CD/TAPE INPUT An
diese Buc hsen können
Sie CD/MP3-Player,
Casset tendecks od er andere
Klangque llen über StereoCinchka bel anschließen.
WEJŚCIE CD/ TAŚMA Podł ącz
stereof oniczne kable R CA
do tych gn iazdek w celu
podłąc zenia odtwar zacza CD,
magnetof onu kasetowego,
odtwa rzacza MP3 lub in nego
źródł a dźwięku.
CD/TAPE INPUT Colle ga a
questi i ngressi un letto re CD,
nastro, MP3 o al tra sorgente
sonora me diante cavi
stereo RC A.
CD/TAPE INPUT Steek RC Astereok abels op deze klinke n
om een CD- speler, bandspeler,
MP3-speler o f andere
geluidsb ron aan te sluiten.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ CD/Κ ΑΣΕΤΑ
Συνδέσ τε στερεοφωνικά
καλώδια RC A σε αυτά τα
βύσατα γ ια να συνδέσετε ι α
συσκευ ή CD, κασετόφωνο,
συσκευ ή mp3, ή άλλη πηγή
ήχου.
CD/TAPE-INGÅNG Anslut
stereo -RCA-kablar ti ll dessa
uttag f ör att ansluta en
CD-spe lare, bandspelare,
MP3-spelar e eller annan
ljudkälla.
CD/TAPE INPUT Tilsl ut stereo
RCA kable r til disse stik fo r
at tilslut te en CD afspiller,
kaset te afspiller, mp3
afspill er, eller anden l ydkilde.
CD/TAPE SISÄÄNTU LO
Kytke ster eo RCA -kaapelit
näihin jak keihin liittääk sesi
CD -soit timen, nauhurin,
mp3 -soit timen tai muun
äänilähteen.
PHONES Conecte f ones
de ouvido u sando um
plugue es téreo TRS de
¼". Alguns fones de
ouvidos p odem requerer
um adaptad or.
НАУШНИКИ (PHONES)
Подклю чите наушники,
использу я ¼-дюймовый
стере офонический шт екер.
Для неко торых моделей
наушников В ам может
потреб оваться ада птер.
PHONES Zum Anschlus s
von Kopfh örern über einen
6,3 mm TRS Ster eostecker.
Für manche Ko pfhörer wird
ein Adapter b enötigt.
SŁUCHAWKI Podłąc z
słuchaw ki z użyciem wt yczki
stereof onicznej TRS ¼
cala. Niek tóre słuchawk i
mogą wy magać
adaptera (p rzejściówki).
PHONES Collega una
cuffia med iante un cavo
con connet tore jack TRS
stereo da ¼" . Alcu ne cuffie
possono r ichiedere l'uso di
un adatt atore.
PHONES Sluit
koptelef oons aan via een
¼" TRS-ster eosteker.
Sommige ko ptelefoons
hebben daa rtoe een
adapter no dig.
ΤΟΡΝΟΙ Συνδέστ ε ακουστικά
χρησιοπο ιώντα ένα
στερεο φωνικό βύσα ¼" TRS.
Ορισέ να ακουστικά πορεί να
απαιτού ν έναν προσαρογέ α.
PHONES Anslut hörlu rar
med en ¼"-stereo teleplugg.
Vissa hör lurar kanske kräver
en adapter
PHONES Tilslut hør etelefoner
med et 6,35 mm TR S stereo
stik. No gle høretelefo ner kan
kun bruge s med en adapter.
PHONES Liitä kuulo kkeet
käyt tämällä ¼" TRS
stereop istoketta.
Jotkut ku ulokkeet voivat
vaatia adap terin.
(SE) Steg 4: Reglage
(DK) Trin 4: Kontroller
(FI) Vaihe 4: Kontrollit
CD/TAPE OUTPUT Envi e um
sinal esté reo de linha de nível
para um toc a-fita, gravador
digital, o u outro disposit ivo
de gravaç ão.
ВЫХОД НА CD-ПЛЕЙЕР/
КАССЕТНЫЙ МАГНИТ ОФОН
(CD/TAPE OUTPUT)
Отправ ляет линейный
стере офонический си гнал
на кассетн ый магнитофон,
цифрово е или другое
звукозапи сывающее
устройство.
CD/TAPE OUTPUT lei tet ein
Stereosig nal mit Line-Pege l
zu einem Ca ssettendeck ,
Digital recorder od er
anderem Au fnahmegerät.
WYJŚCIE CD/ TAŚMA Wyśl ij
liniowy s ygnał stereof oniczny
do magneto fonu, cyfr owego
rejest ratora lub innego
urząd zenia służąceg o
do nagry wania.
CD/TAPE OUTPUT Usc ita
utile per i nviare un segnale
stereo co n livello di linea
ad un regis tratore a nastr o,
un regis tratore digital e
o altro disp ositivo per
la regist razione.
CD/TAPE OUTPUT Stuu r een
stereo signaal op lijnniveau
naar een ban drecorder,
digital e recorder of
ander opne emtoestel.
ΕΞΑΓΩΓΗ CD/Κ ΑΣΕΤΑ Στέλνει
ένα στ ερεοφωνικό σήα
εισαγωγ ή στάθη έξω σε
ένα κασε τόφωνο, ψηφιακό
ηχάνη α εγγραφή, ή σε
άλλη σ υσκευή εγγ ραφή.
CD/TAPE-UTGÅNG S kicka
ut en stere osignal på
line-ni vå till en bandspela re,
digital i nspelningsapp arat
eller annan
inspelningsutrustning.
CD/TAPE OUTPUT Sen d et
line-le vel stereo signal ti l en
båndst ation, digital opt ager,
eller ande t udstyr
til optag else.
CD/TAPE ULOSTULO
Lähetä li njatason
stereo signaali ulos nauhur iin,
digitaa litallentimeen t ai
muuhun tal lennuslaittee seen.
Page 18
34EUROPORT EPA150
35Quick Start Guide
EUROPORT EPA150 Controls
(PT) Passo 4: Controles
(RU) Шаг 4: Элементы
управления
(DE) Schritt 4: Regler
(PL) Krok 4: Elementy
sterujące
(IT) Step 4: Controlli
(NL) Stap 4: Bediening
(GR) Βήμα 4: Όργανα
ελέγχου
SPEAKER OUTPUT S Conecte
os alto-f alantes incluso s
nessas to madas esquerda
e direita u sando cabos com
plugues d e ¼". NÃO USE
CABOS PARA INS TRUMENTO
E APENAS USE OS ALTOFALANTES INC LUSOS.
ВЫХОДЫ ДЛЯ
ДИНАМИКОВ (SPEAKER
OUTPUTS) Данные
правый и лев ый
разъемы пред назначены
для под ключения
поста вляемых динамик ов
с помощью аудио кабеля с
¼-дюймовым и штекерами.
ЗАПРЕЩАЕТС Я
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ИНСТРУМЕН ТАЛЬНЫМ
КАБЕЛ ЕМ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТО ЛЬКО
ПОСТАВЛЯЕМЫ Е ДИНАМИКИ.
SPEAKER OUTPUT S
Schließ en Sie die
mitgelie ferten 6,3 mm
Klinkenk abel an die linke
und recht e Buchse an.
VERWENDEN SIE KE INE
INSTRUMENTE NKABEL UND
KEINE ANDEREN A LS DIE
MITGELIEFERTEN B OXEN.
WYJŚCIA GŁO ŚNIKÓW
Podłąc z dołączone g łośniki do
tych gnia zdek znajdując ych
się z lewej i praw ej strony z
użycie m kabli do głośnik a z
wtyc zką ¼ cala. NIE UŻY WAJ
KABLI DO INS TRUMENTÓW
I KORZYS TAJ WYŁ ĄCZNIE Z
DOŁĄC ZONYCH GŁOŚNIK ÓW.
SPEAKER OUTPUT S Collega
a queste us cite Left e Righ t i
diffuso ri inclusi, median te i
cavi-sp eaker con connetto ri
jack da ¼". NON USARE CAVI
PER STRUMENTI E U TILIZZA
SOLO I DIFFUSORI I NCLUSI.
SPEAKER OUTPUT S Sluit
de bijges loten luidspreker s
aan op de linker e n rechter
klinken en ge bruik de
luidspre kerkabels met de
¼"-stoppen. GEBR UIK GEEN
INSTRUMENTK ABEL EN
GEBRUIK UITSLUI TEND DE
BIJGESLOTEN LU IDSPREKERS.
ΕΞΟΔΟΙ ΗΧΕΙΩΝ Συνδ έστε
τα περιλα βανόενα ηχε ία σε
αυτά τα αρισ τερά και δεξιά
βύσατα χ ρησιοποιώντα
καλώδια η χείων ε βύσατα
¼". ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
ΚΑΛΩ ∆ΙΑ ΗΧΕΙΩΝ ΚΑΙ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤ Ε ΜΟΝΟ ΤΑ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝ ΟΜΕΝΑ ΗΧΕΙΑ.
SPEAKER-UTGÅNG Anslu t
de medf öljande högtalar na
till dess a uttag till väns ter
och höger m ed hjälp
av högtala rkablar med
¼"-kontakter. ANVÄND
INTE INSTRUME NTKABLAR
OCH ANVÄND ENDAST D E
MEDFÖL JANDE HÖGTALARNA.
SPEAKER OUTPUT S Tilslut
de medfø lgende højtaler e
til disse ve nstre og højre
indgange m ed kabler
som brug er 6,35 mm stik.
BRUG IKKE INST RUMENT
KABLER OG B RUG KUN DE
MEDFØLGENDE H ØJTALERE.
SPEAKER OUTPUT S
(KAIUTINU LOSTULOT) Kytke
mukana tul leet kaiuttim et
näihin vas emmalla ja
oikealla ole viin jakkeihin
käyt tämällä kaiutink aapeleita
¼" pistokkeill a. ÄLÄ KÄYTÄ
INSTRUMENT TIKAAPELEITA JA
KÄYTÄ AINOASTAAN MUK ANA
TULLEITA KAIUT TIMIA
POWER SWITCH Lig a e
desliga fo rça da unidade.
СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕ ЛЬ
(POWER SWITCH)
Используе тся
для вк лючения и
отклю чения питания.
POWER-SCHALTER Schalte t
das Gerät ei n und aus.
WYŁ ĄCZNIK Służ y
do włąc zania i
wyłąc zania urząd zenia.
INTERRUTTOR E POWER
Attiva /disatt iva l'unità.
POWER SWITCH Zet d e
voeding aa n of uit van
dit appar aat
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΙΣΧΥ ΟΣ
Ενεργοποι εί και απενεργοποι εί
την ονάδα
POWER SWITCH Slår p å och
av strömm en till enheten
POWER SWITCH Tænder o g
slukker fo r enheden.
POWER -KATK AISIN Kääntää
yksikön v irran päälle ja
pois päält ä
(SE) Steg 4: Reglage
(DK) Trin 4: Kontroller
(FI) Vaihe 4: Kontrollit
POWER SOURCE Plu gue
o cabo de fo rça IEC incluso
nesta to mada.
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
(POWER SOURCE)
Предназ начен
для под ключения
поста вляемого
станд артного
сетевого к абеля.
POWER SOURCE Sc hließen
Sie das mitge lieferte IECNetzka bel an diese Buchs e an.
ŹRÓDŁO ZA SILANIA Podłąc z
dołąc zony kabel zasilan ia IEC
do tego gnia zdka.
POWER SOURCE Co llega
il cavo d'alime ntazione
IEC forni to in dotazione a
questa c onnessione.
POWER SOURCE Slu it
de meegel everde IECnetvoe dingkabel op de
toestel steker aan.
ΠΗΓΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Συνδέσ τε
το περιλα βανόενο κα λώδιο
ρεύατο IEC σε αυτό
το βύσα.
POWER SOURCE An slut
den medf öljande IECströms ladden till dett a uttag.
POWER SOURCE T ilslut det
inkluder ede IEC strømkab el til
denne indg ang.
POWER SOURCE
(VIRTALÄHDE) Kytke
mukana tul lut IEC virtajoh to
tähän jakk iin.
FUSE Troque um f usível
queimado a qui.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
(FUSE) Отсек для
замены сго ревшего
предохранителя.
FUSE Hier wer den
durchgeb rannte
Sicherun gen ersetz t.
BEZPIECZNIK Tutaj moż na
wymien ić wypalony
bezpiecznik.
FUSE Sost ituisci il fusib ile
bruciato e straendolo da
questo va no.
FUSE Vervan g hier een
doorgeb rande zekering
ΑΣΦΑΛ ΕΙΑ Αντικα ταστήστε
ια καέν η ασφάλεια εδώ
FUSE Byt u t en säkring som
har gått hä r.
FUSE Udski ft en sprunget
sikring h er.
FUSE (SULAKE) Vaihda
palanut su lake tästä
Page 19
36EUROPORT EPA150
37Quick Start Guide
EUROPORT EPA150 Controls
(PT) Passo 4: Controles
(RU) Шаг 4: Элементы
управления
(DE) Schritt 4: Regler
(PL) Krok 4: Elementy
sterujące
(IT) Step 4: Controlli
(NL) Stap 4: Bediening
(GR) Βήμα 4: Όργανα
ελέγχου
LEVEL Este s lider determina o
volume do ca nal individual do
mixagem g eral.
УРОВЕНЬ (LEVEL)
С помощью д анного
регуля тора можно
устано вить громкост ь
отдельного к анала в
общем миксе.
LEVEL Diese r Schieberegle r
bestim mt die Lautstä rke
des indiv iduellen Kanals in
der Gesam tmischung.
POZIOM Ten suwak okreś la
głośno ść pojedyncze go
kanału w o gólnym
miksie d źwięku.
LEVEL Ques to slider imposta
il volume dei s ingoli canali
nell'ambito d el mix generale.
LEVEL Deze sc huifregelaar
bepaalt he t volume van het
desbetr effende kanaal in he t
samenge stelde mengsign aal.
ΣΤΑΘ ΜΗ Αυτό ο ολι σθαίνων
ρυθισ τή καθορίζει τ ην
έντασ η του εονωέν ου
καναλιο ύ στην γενική ίξη.
LEVEL Det ta skjutreglag e
bestäm mer volymen på
den enskil da kanalen i den
totala mixe n.
LEVEL Denne sl ider definerer
volumem af de n individuelle
kanal i hoved -mixet.
LEVEL Tämä liu kusäädin
määrit tää yksittä isen kanavan
äänentas on kokonaismiksis sä.
EQ IN Ativa o GRA PHIC EQ.
ЭКВАЛАЙЗЕР ВК ЛЮЧЕН
(EQ IN) Слу жит для
актив ации ГРАФИЧЕСКОГО
ЭКВАЛАЙЗЕРА.
EQ IN Aktiv iert den
GRAFISCHEN E Q.
WŁĄCZENIE KO REKTORA
Uruchami a korektor grafic zny.
EQ IN Attiva l' EQ GRAFICO.
EQ IN Active ert de
GRAPHIC EQ.
ΕΙΣΟΔΟΣ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗ
Ενεργοποι εί τον
ΓΡΑΜΜΙΚΟ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗ.
EQ IN Aktive rar GRAPHIC EQ.
EQ IN Aktive rer GRAPHIC EQ.
EQ IN Aktivo i GRAPHIC EQ:n.
FBQ IN Ativa o sist ema
detec tor de feedback , que
encontra f requências de
feedba ck e acende os slider s
equival entes do GRAPHIC EQ.
O botão EQ IN de ve também
ser ativa do para esta
função f uncionar.
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
ВКЛЮЧЕНА (FBQ IN)
Используе тся для
актив ации системы
обнаруж ения обратной
связи, кото рая определя ет
частот ы обратной
связи и подс вечивает
соответ ствующие
регуля торы ГРАФИЧЕСКОГО
ЭКВАЛАЙЗ ЕРА. Для
актив ации данной функци и
нажмит е кнопку включ ения
эквалай зера EQ IN.
FBQ IN Aktiv iert das
Feedbac k-Erkennungssy stem,
das Feedb ack-Frequenzen
findet und d ie passenden
GRAPHIC EQ -Schieberegler
leuchten lä sst. Damit diese
Funktio n in Betrieb ist, m uss
die EQ IN-Taste akt iviert sein.
WEJŚCIE FBQ ur uchamia
system w ykrywan ia
sprzęże nia zwrotnego,
któr y znajduje
często tliwości sprzę żenia
zwrot nego i podświet la
pasujące do n ich suwaki
KOREKTOR A GRAFICZNEGO.
FBQ IN Questo t asto attiva
il sistema d i rilevazione del
feedba ck, in grado di rilev are
le frequ enze del feedbac k
e di segnala rle negli slider
corrisp ondenti dell'EQ
GRAFICO. Perch è questa
funzion e risulti operat iva,
l'EQ deve ess ere attivo (tasto
EQ IN inseri to).
FBQ IN Active ert het
terugkop peldetectie systeem,
dat terugko ppelfrequen ties
vindt en de b ijbehorende
schuif regelaars van de
GRAPHIC EQ laa t oplichten.
De toets E Q IN moet
zijn inge drukt, wil deze
funct ie werken.
ΕΙΣΟΔΟΣ FBQ Ενεργοπο ιεί
το σύστ ηα ανίχνευ ση
ανατρο φοδότηση,
το οποίο βρίσ κει συχνότητ ε
ανατρο φοδότηση και
ανάβει του αντίστοι χου
ολισθαί νοντε ρυθισ τέ
ΓΡΑΦΙΚΟΥ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗ.
Το κουπί ΕΙΣΟ∆ΟΥ
ΙΣΟ ΣΤΑΘΜΙΣΤΗ πρ έπει επίση
να είναι εν εργοποιηένο
για να λειτο υργεί αυτό
το χαρακ τηριστικό.
FBQ IN Aktive rar
system et som upptäcker
rundgång . Systemet hitt ar
rundgång sfrekvense r och
lyser upp m otsvarande
GRAPHIC EQ: s. Knappen EQ IN
måste ock så vara aktiv erad
för att d enna funktion
ska funge ra.
FBQ IN Aktive rer feedback
detekt ions systemet ,
som finder f eedback
frekv enser og lyser de
tilsvar ende GRAPHIC EQ
slidere. EQ IN k nappen skal
også vær e aktiveret for at
denne fun ktion virker.
FBQ IN Aktivo i
kierro ntunnistusjärj estelmän,
joka löy tää kiertotaa juudet
ja syt yttää vast aavat
GRAPHIC EQ li ukukytkim et.
Tämän omina isuuden
toimimis eksi EQ IN
–painik keen täyty y myös
olla akti voitu.
(SE) Steg 4: Reglage
(DK) Trin 4: Kontroller
(FI) Vaihe 4: Kontrollit
TONE CONTROLS E stes
botões au metam ou cortam a s
frequê ncias baixas, méd ias ou
altas nos c anais individuai s
de 15 dB.
РЕГУЛЯТОРЫ
ТОНАЛЬНОС ТИ (TONE
CONTROLS) Данные
ручки исп ользуются дл я
добавле ния либо убавле ния
низких , средних или
высоких ча стот на 15 дБ в
отдельных к аналах.
KLANGREGLER Di ese Regler
verstä rken oder bedäm pfen
die Bässe, M itten oder Höhe n
eines Kana ls um 15 dB.
STEROWANIE TONEM
Te gałki zw iększają lub
obniżaj ą niskie, średnie lub
wysok ie częstotliw ości
w pojedy nczych
kanałac h o 15 dB.
CONTROLLI DI TONO
Queste ma nopole regolano
le frequ enze alte, medie
e basse nei s ingoli canali,
mediante u n taglio o
un'esaltaz ione di 15 db.
TONE CONTROLS Me t
deze knop pen versterk t
of verz wakt u het lage,
middelho ge of hoge
freque ntie van de
afzond erlijke kanalen
met 15 dB.
ΟΡΓΑΝΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΗΧΟ Υ
Αυτά τα κουπ ιά ενισχύου ν
ή κόβουν τι χα ηλέ,
εσαίε ή υψη λέ συχνότητ ε
σε εονω ένα κανάλια
κατά 15 dB.
TONE-REGLAGE Dessa vrede n
förs tärker eller klipp er av de
låga, mellan liggande eller
höga fre kvenserna på de
enskilda k analerna med 15 dB.
TONE CONTROLS D isse
knapper ø ger eller
formind sker de lave,
mellem elle r høje frekvens er
på indivi duelle kanaler
med 15 dB.
TONE SÄÄTIMET Näm ä
nupit teho stavat tai
leikkaav at 15 dB:llä
matalia, kes kitason tai
korkeita t aajuuksia
yksit täisillä kanavill a.
EFFECTS Determina
quanto sina l de cada
canal indi vidual vai para o
DIGITAL EFFECTS PR OCESSOR.
ЭФФЕКТЫ (EFFEC TS)
Опреде ляет, какая
часть си гнала каждог о
отдельного к анала
пост упает в ПРОЦЕССОР
ЦИФРОВЫХ ЭФ ФЕКТОВ.
EFFECTS bestimmt
den Signala nteil der
einzelnen K anäle, der zum
DIGITALEN EFFEKT PROZESSOR
geleitet w ird.
EFEKTY Okr eśla, ile sygnału z
każdego p ojedynczeg o kanału
przech odzi do CYFROWEGO
PROCESO RA EFEKTÓW.
EFFECTS Determina la
quantit à di segnale dei singo li
canali che s arà inviata al
DIGITAL EFFECTS PR OCESSOR.
EFFECTS Bepaalt welk deel
van het sign aal, afkomstig
van elk afz onderlijk kanaal
wordt toe gevoerd aan de
DIGITAL EFFECTS PR OCESSOR.
ΕΦΕ Καθορίζε ι πόσο πολύ
από κάθε εο νωένο σήα
καναλιο ύ πηγαίνει στον
ΨΗΦΙΑΚΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΕΦΕ .
EFFECTS Bestämmer hur
mycket av signa len från de
enskilda ka nalerna som går till
DIGITAL EFFECTS PR OCESSOR.
EFFECTS Bestemmer hvor
meget af hve r individuel
kanals sign al der sendes til
DIGITAL EFFECTS PR OCESSOR.
EFFECTS Määrittää
sen, kuink a paljon
jokaise sta yksitt äisen
kanavan sig naalista
menee DIGI TAL EFFECT
PROCESSOR'iin.
GRAPHIC EQ Aju ste as
frequê ncias específic as no
espec trum de som.
ГРАФИЧЕСКИЙ
ЭКВАЛАЙЗЕР (GR APHIC
EQ) Слу жит для настр ойки
опреде ленных частот в
диапазон е звуковых частот.
GRAPHIC EQ Zum Ei nstellen
bestim mter Frequenzen
im Klangsp ektrum.
KOREKTOR GR AFICZNY
Służ y do ustawienia
konkret nych częstotliw ości w
widmie aku stycznym.
EQ GRAFICO Cons ente la
regolaz ione di frequenz e
specifi che nell'ambito dello
spett ro sonoro.
GRAPHIC EQ Re gelt
welbepaal de frequentie s bij in
het geluid sspectrum.
EFFECTS Controla a
quantida de de efeitos
que retor na da mixagem
princip al do DIGITAL
EFFECTS PRO CESSOR.
ЭФФЕКТЫ (EFFEC TS)
Опреде ляет количест во
эффек тов, возвращенных
в основно й микс
с ПРОЦЕССОРА
ЦИФРОВЫХ ЭФ ФЕКТОВ.
EFFECTS Steuert den
Effekt anteil, der vom
DIGITALEN EFFEKT PROZESSOR
zur Hauptm ischung zurückgeführ t wird.
EFEKTY Steruj e ilością
efekt ów zwracanych
do główn ego miksera
z CYFROWEG O
PROCESO RA EFEKTÓW.
EFFECTS Manopola che
controll a il ritorno degli
effett i, ovvero la quanti tà
di livello de gli effetti in
uscita d al DIGITAL EFFECTS
PROCESSO R e inviata al
mix princ ipale.
EFFECTS Regelt de
effec tomvang die de DIGITAL
EFFECTS PRO CESSOR naar het
hoofdme ngsignaal stuur t.
ΕΦΕ Ελέγ χει την ποσότητ α
των εφέ που επ ιστρέφουν
στην κ ύρια ίξη από τον
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚ ΩΝ ΕΦΕ.
EFFECTS Kontrollerar
storleke n på effekten,
som retu rneras till
huvudmi xern från DIGITAL
EFFECTS PRO CESSOR.
EFFECTS Kontrollerer
mængden af e ffekt som
return eres til dit main
mix fra de n DIGITALE
EFFECT PROC ESSOR.
EFFECTS Säätää DIGITAL
EFFECTS PRO CESSORista
päämik siin palautuvien
efekt ien määrää.
PROGRAM Gire este bot ão
para folh ar os efeitos
diferen tes, e aperte para
selecio nar um programa.
ПРОГРАММА (PROGR AM)
Поворачив ая данную ручк у,
можно про слушивать пат чи
эффек тов, выбор патча
осуще ствляетс я нажатием
этой ручки.
PROGRAM Durch Drehen
dieses Re glers scrolle n Sie
durch die Eff ektprogram me,
durch Drü cken des
Regler s wählen Sie ein
Effektp rogramm aus.
PROGRAM Obracaj tą ga łką
w celu prze glądania wstawek
efekt ów i wciśnij w celu
wybra nia wstawki.
PROGRAM Ruota quest a
manopola p er scorrere le
patch di eff etti; premi sulla
manopola s tessa per
selezio nare la patch.
PROGRAM Draai deze kno p
om door de eff ectfunc ties te
bladeren; d ruk de knop in om
een effec t te selectere n.
ΠΡΟΓ ΡΑΜΜΑ Πε ριστρέψτε
αυτό το κου πί για να κάνετε
κύλιση έ σω των οάδων εφέ,
και πιέστ ε για να επιλέξε τε
ια οάδα.
PROGRAM Vrid på dett a
vrede f ör att bläddra ige nom
effekt er, och tryc k för att välja
en effek t.
PROGRAM Drej denne knap
for at bladr e igennem de
forskel lige effekter, og tr yk for
at vælge eff ekten.
PROGRAM Kierrä tät ä
nuppia vie rittääkse si
efekt ijaksojen läpi ja p aina
valitak sesi jakson.
CLIP/SIG LEDs Use es tes LEDs
para moni torar o sinal no
DIGITAL EFFECTS PR OCESSOR.
O SIG LED acende q uando
um sinal es tá sendo roteado
através do p rocessador; o CL IP
LED acende qu ando o sinal da
faixa EFFEC TS sobrecar rega
o process ador.
СВЕТОДИОДНЫЕ
ИНДИКАТОРЫ
КЛИППИНГА/СИГНА ЛА
(CLIP/SIG LEDs) С помощью
этих све тодиодов
можно сл едить за
сигнало м в ПРОЦЕССОРЕ
ЦИФРОВЫХ ЭФ ФЕКТОВ.
Светоди од сигнала SIG
LED загора ется при
прохожд ении сигнала
через про цессор,
светоди од клиппинга
CLIP LED заго рается,
если пр оцессор перегру жен
сигнало м, посылаемым
каналом Э ФФЕКТОВ.
CLIP/SIG LEDs Mit die sen
LEDs über wachen Sie
das Signal im D IGITALEN
EFFEKTPROZE SSOR. Die SIG
LED leuchte t, wenn ein
Signal den Pr ozessor
durchläu ft. Die CLIP LED
leuchtet , wenn das Signal des
EFFECTS Se nds des Kanals den
Prozesso r überlastet.
DIODA CLIP/SIG Uży waj tych
diod w celu mo nitorowania
sygnał u w CYFROWYM
PROCESO RZE EFEKTÓW.
DIODA SIG zaś wieca się,
kiedy sy gnał przechod zi
przez pr ocesor; DIODA CLIP
zaświe ca się, kiedy
sygnał z p asma kanału
EFEKTY w ysyła info rmację
przeł adowania proces ora.
CLIP/SIG LEDs Ques ti LED
monitor ano il segnale
inviato al DIG ITAL EFFECTS
PROCESSO R. Il LED SIG si
illumina in p resenza di un
segnale ne l circuito del
process ore; il LED CLIP si
attiva q uando il segnale
regolato c on il controllo
EFFECTS pr esente nei singoli
canali pro voca il sovraccar ico
del proce ssore.
CLIP/SIG LEDs Bewaa k
met deze LED s het signaal
in de DIGITAL EFFEC TS
PROCESSO R. De SIG LED
licht op als de p rocessor het
signaal ver werkt; de CLIP
LED licht op al s het signaal
via de kanaa lroute EFFECTS
overbelas tingen naar de
process or stuurt.
ΑΠΟΚΟΠΗΣ/ΣΗΜΑΤΟΣ
Χρησιοπ οιήστε αυτά τα LED
για να ελέ γξετε το σήα σ τον
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚ ΩΝ
ΕΦΕ. Το LED ΣΗΜΑ ανάβ ει
όταν ένα σ ήα δροολογείτα ι
έσω του επ εξεργαστή,
το LED ΑΠΟΚΟΠΗ ανά βει όταν
το σήα από τ ην γραή
καναλιο ύ ΕΦΕ υπερφορτώνει
τον επεξε ργαστή
CLIP/SIG-LYSDIODER
Använd des sa lysdioder
för att ö vervaka signale n
i DIGITAL EFFECTS
PROCESSO R. Lysdioden SIG
tänds när en s ignal skickas
genom pro cessorn.
Lysdioden CL IP tänds när
signalen, s om skickas från
channels trippen EFFECTS,
överbelas tar processor n.
CLIP/SIG LEDs Brug di sse
LEDs for at mo nitorere
signalet i d en DIGITALE
EFFEKTS PRO CESSOR.
SIG LED lyser o p når
signalet r outes igennem
process oren; CLIP LED
lyser når si gnalet fra
EFFEKT kan al sends
overst yrer processo ren.
CLIP/SIG LEDit
Käytä nä itä LEDejä
valvomaan s ignaaleita
DIGITAL EFFECTS
PROCESSO Rissa. SIG LED
syt tyy, kun signaali
reitit tyy proses sorin
läpi; CLIP LED sy ttyy,
kun signaal i EFFECTS
-kanavak aistasta lähet tää
ylikuor mia prosessor iin.
(DK) Trin 4: Kontroller
(FI) Vaihe 4: Kontrollit
PHONES Controla o nív el de
volume da tom ada PHONES.
НАУШНИКИ (PHONES)
Используе тся для конт роля
выходного у ровня
громкос ти НАУШНИКОВ.
PHONES Steuert den Pe gel
der PHONES -Ausgangsbuchs e.
SŁUCHAWKI Steruje
poziomem g łośności
dla gniazdk a
wyjśc ia SŁUCHAWEK.
PHONES Controlla il li vello di
volume dell'u scita PHONES.
PHONES Regelt het vo lume
op de PHONES -uitgangen.
ΑΚΟΥΣΤ ΙΚΑ Ελέγ χει την
στάθη έ νταση του βύσ ατο
εξόδου ΑΚΟΥΣ ΤΙΚΑ.
PHONES Kontroller ar
volymniv ån på
PHONES’s utt ag.
PHONES Definerer
lydniveau et på PHONES
out stik ket.
STEREO MAST ER FADERS
Cada fade r controla
independ emente o volume
para as saí das esquerda
e direita .
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ
МАСТЕРИНГОВЫЕ
ФЕЙДЕРЫ (STEREO MAS TER
FADER S) Кажды й фейдер
независ имо контролирует
громкос ть левого и право го
стере офонического вы хода.
STEREO MAST ER
FADER S Jeder Fader
steuer t unabhängig den
Pegel des li nken bzw.
rechten Ste reoausgangs.
MASTER FADERY ST EREO
Każdy fa der steruje
niezale żnie głośnośc ią
dla praweg o i lewego
wyjśc ia stereo.
STEREO MAST ER FADERS
Ciascun f ader controlla
in modo ind ipendente il
volume dell e uscite stereo
Left e Ri ght.
STEREO MAST ER
FADER S Elke verzwa kker
regelt af zonderlijk het
volume van de l inker en
rechter s tereouitgange n.
ΚΥΡΙΟΙ ΣΤΕΡΕΟ ΦΩΝΙΚΟΙ
ΟΛΙΣΘΑΙΝΟΝΤΕΣ
ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ Κάθε ολισ θαίνων
ρυθισ τή ελέγ χει την ένταση
για τι αρισ τερέ και τι δεξιέ.
STEREO MAST ER FADERS
Varje fader ko ntrollerar
självst ändigt volymen
för den vä nstra och
högra ste reoutgången.
STEREO MAST ER FADERS
Hver fader ko ntrollerer
uafhæn gigt volume
for de vens tre og højre
stereo ud gange.
STEREO MAST ER SÄÄTIMET
Jokainen s äädin itsenäis esti
säätää va semman ja
oikean ster eoulostulon
äänenvoimakkuutta.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR Adiciona u m
efeito de s om selecionado
para qualq uer canal que
esteja com o s eu botão
de efeito s para cima.
Efeitos in cluem reverbera ção,
chorus, fl anger, e atraso.
ПРОЦЕССОР ЦИФРОВЫХ
ЭФФЕКТОВ (DI GITAL
EFFECTS PROCES SOR)
Добавля ет выбранный
звуковой э ффект к любому
каналу, акт ивированному с
помощью ру чки ЭФФЕКТЫ.
Эффек ты включают в
себя ревер берацию,
хорус, флэн джер и
дилей (за держку).
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR Fügt den
gewähl ten Sounde ffekt
jedem Kan al hinzu, dessen
EFFECTS- Regler aufged reht
ist. Es si nd u. a. die Effekte
Reverb, Cho rus, Flanger,
Delay ver fügbar.
PROCESOR EFEK TÓW
CYFRO WYCH Dodaje
wybra ny efekt dźwię kowy
do kanał u, dla którego gał ka
EFEKTÓW zos tała podkrę cona.
Efekt y obejmują pogł os, chór,
flanger i opó źnienie.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR Permet te di
applicar e l'effetto selezi onato
al segnale d ei canali in cui
la manopol a EFFECTS risulti
impost ata in una posizion e
divers a dal minimo. Gli effet ti
includon o riverberi, cho rus,
flanger e delay.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR Voegt een
geselec teerd geluids effect
toe aan elk kan aal, waarvan
de knop EFFEC TS omhoog is
gedraai d. Mogelijke effec ten
zijn ‘reverb ’, ‘chor us’, ‘flanger’
en ‘delay’.
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΩΝ
ΕΦΕ Προσθέ τει ένα
επιλ εγόενο εφέ σε
οποιοδήποτ ε από τα κανάλια
που έχουν τα κο υπιά ΕΦΕ
του γυρι σένα πάνω. Τα εφέ
περιλα βάνουν αντ ήχηση,
χορωδία, α ναδίπλωση
και καθυσ τέρηση.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR Lägger t ill en
vald ljude ffekt till alla kana ler
som har sina EF FECTS-vred
uppvrid na. Effekterna
omfat tar reverb, chorus ,
flanger oc h delay.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSOR ALægge r en
valgt lyde ffekt på kanaler s om
har deres EFF ECTS knap skrue t
op. Effekt er inkluderer reve rb,
chorus, fl anger, og delay.
DIGITAL EFFECTS
PROCESSORI Lisää val itut
ääniefek tit mille tahans a
kanavalle, jo nka EFFECTS
–nuppi on k äännetty ylö s.
Efekti t sisältävät jälki kaiun,
kuoron, fla nger-efektin
ja viiveen .
Output power75 W per ster eo channel @ 4 Ω
Frequency response40 Hz to 25 kH z
Distortion>0,8% THD @75 Wat ts
Signal-to-noise ratio85 dB
Outputs¼" speaker outpu ts L/R
Speakers
Woofer4" / 112 mm
Tweeter1" / 25 mm
Power Supp ly
Voltage (Fuses)
USA / Canada120 V, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
UK / Australia24 0 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Power consumptionmax. 200 Wat ts
Mains connectionStandard IE C receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)13,8 x 24,1 x 7,3" / 353 x 613 x 186 mm
Weight26,4 lbs / 12 kg
Выход мощность75 W Вт на стереок анал при 4 Омах
Частотная характеристика40 Гц – 25 кГц
Дисторсия>0,8% THD пр и 75 Вт
Отношение сигнал-шум85 дБ
Выходы¼ дюймовые в ыходы на Л/П динамики
Динамики
Вуфер4 дюйма / 112 мм
Высокочастотный динамик1 дюйм / 25 мм
Источни к Питания
Напряжение (Предохранители)
США /Канада120 В, 60 Гц (T 3,15 A H 250 V)
Великобритания /Австралия240 В, 50 Гц (T 3,15 A H 250 V)
Европа230 В~, 50 Гц ( T 3,15 A H 250 V )
Япония100 В~, 50- 60 Гц (T 3,15 A H 250 V)
Потребление энергиимакс. 200 В атт
Подключение к сетиСтандартна я розетка
Габариты/Вес
Габариты (В x Ш x Г)13,8 x 24,1 x 7,3 дюйма / 353 x 613 x 186 мм
Вес26,4 фунта / 12 кг
Output power75 W per ster eo channel @ 4 Ω
Frequency response40 Hz to 25 kH z
Distortion>0,8% THD @75 Wat ts
Signal-to-noise ratio85 dB
Outputs¼" speaker outpu ts L/R
Speakers
Woofer4" / 112 mm
Tweeter1" / 25 mm
Power Supp ly
Voltage (Fuses)
USA / Canada120 V, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
UK / Australia24 0 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Power consumptionmax. 200 Wat ts
Mains connectionStandard IE C receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)13,8 x 24,1 x 7,3" / 353 x 613 x 186 mm
Weight26,4 lbs / 12 kg
Output power75 W per ster eo channel @ 4 Ω
Frequency response40 Hz to 25 kH z
Distortion>0,8% THD @75 Wat ts
Signal-to-noise ratio85 dB
Outputs¼" speaker outpu ts L/R
Speakers
Woofer4" / 112 mm
Tweeter1" / 25 mm
Power Supp ly
Voltage (Fuses)
USA / Canada120 V, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
UK / Australia24 0 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Power consumptionmax. 200 Wat ts
Mains connectionStandard IE C receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)13,8 x 24,1 x 7,3" / 353 x 613 x 186 mm
Weight26,4 lbs / 12 kg
Output power75 W per ster eo channel @ 4 Ω
Frequency response40 Hz to 25 kH z
Distortion>0,8% THD @75 Wat ts
Signal-to-noise ratio85 dB
Outputs¼" speaker outpu ts L/R
Speakers
Woofer4" / 112 mm
Tweeter1" / 25 mm
Power Supp ly
Voltage (Fuses)
USA / Canada120 V, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
UK / Australia24 0 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Power consumptionmax. 200 Wat ts
Mains connectionStandard IE C receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)13,8 x 24,1 x 7,3" / 353 x 613 x 186 mm
Weight26,4 lbs / 12 kg
Uitgang vermogen 75 W per stere okanaal bij 4 Ω
Frequentiebereik 40 Hz tot 25 k Hz
Vervorming >0.8% THD bij 75 W
Signaal/ruisverhouding 85 dB
Uitgangen¼" luidspreker uitgangen L/R
Εξαγωγή ισχύ75 W ανά στ ερεοφωνικό κανάλ ι @ 4 Ω
Απόκριση συχνότητα40 Hz στα 2 5 kHz
Παραόρφωση>0, 8% THD @75 Watts
Αναλογία σήατο-προ-θόρυβο85 dB
Εξαγωγέ¼" έξοδοι ηχεί ων L/R
Ηχεία
Woofer4 σε / 112 mm
Tweeter1 σε / 25 mm
Παροχή Ρεύμα τος
Τάση (ασφάλειες)
ΗΠΑ / Καναδά120 V, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Ηνωένο Βασίλειο / Αυστραλία240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Ευρώπη230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Ιαπωνία100 V~, 50-60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Outputstyrka75 W per stereokanal @ 4 Ω
Frekvensrespons40 Hz till 25 kHz
Distorsion>0,8% THD @75 Watts
Brusvärde85 dB
Utgångar¼" högtalarutgångar L/R
Högtalare
Woofer4" / 112 mm
Tweeter1" / 25 mm
Strömtillförsely
Spänning (säkringa)
USA / Kanada120 V, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
UK / Australien240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Europa230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Output power75 W per ster eo channel @ 4 Ω
Frequency response40 Hz to 25 kH z
Distortion>0,8% THD @75 Wat ts
Signal-to-noise ratio85 dB
Outputs¼" speaker outpu ts L/R
Speakers
Woofer4" / 112 mm
Tweeter1" / 25 mm
Power Supp ly
Voltage (Fuses)
USA / Canada120 V, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
UK / Australia24 0 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Europe230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50-60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Power consumptionmax. 200 Wat ts
Mains connectionStandard IE C receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)13,8 x 24,1 x 7,3" / 353 x 613 x 186 mm
Weight26,4 lbs / 12 kg
Ulostuloteho75 W s tereokanavaa koht i @ 4 Ω
Taajuusvaste40 Hz to 2 5 kHz
Särö>0,8% THD @75 Wat tia
Signaali-kohinasuhde85 dB
Ulostulot¼" kaiutinulos tulot L/R
Kaiuttimet
Bassokaiutin4" / 112 mm
Diskanttikaiutin1" / 25 mm
Virtalähde
Jännite (Sulakkeet)
USA / Kanada120 V, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
UK / Australia24 0 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Eurooppa230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japani100 V~, 50-60 Hz ( T 3,15 A H 250 V )
Virrankulutusmax. 200 Watts
VirtalähdekytkentäSta ndardi IEC pistora sia
Mitat/Paino
Mitat (K x L x S)13,8 x 24,1 x 7, 3" / 353 x 613 x 186 mm
Paino26,4 lb s / 12 kg
Page 26
50EUROPORT EPA150
Registre-se online.1. Por favor, registre seu
novo equipamento BEHRINGER logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
Funcionamento Defeituoso. 2.
Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
BEHRINGER para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor
checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de
“Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES
da devolução do produto.
Ligações.3. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Другая важная
информация
Регистрация через интернет.1.
Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую аппаратуру
BEHRINGER сразу же после покупки, посетив вебсайт
behringer. com. Регистрация Вашей покупки при
помощи нашей простой формы на интернете поможет
нам быстрее и эффективнее обработать Вашу заявку
на ремонт. Прочтите также условия нашей гарантии,
если она применима.
Неисправность.2. Если в Вашем регионе нет
дилера компании BEHRINGER, Вы можете обратиться к
дистрибьютору по стране (см. список стран на странице
“Поддержка” по адресу behringer. com. Если Вашей страны
нет в списке, Вы можете попытаться решить проблему
с помощью нашей интерактивной Службы поддержки
на странице “Поддержка” по адресу behringer. com.
В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар,
направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии
через Интернет по адресу behringer. com.
Разъёмы питания.3. Перед подключением
устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том, что Вы
используете правильное сетевое напряжение для Вашей
модели. Неисправные предохранители следует заменять
только предохранителями того же типа и номинала.
Online registrieren.1. Bitte registrieren Sie
Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
Funktionsfehler.2. Sollte sich kein BEHRINGER
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den BEHRINGER
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com
unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
“Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf behringer. com unter “Support” finden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com
ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Stromanschluss.3. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
Pozostałe ważne
informacje
Rejestracja online.1. Bezpośrednio po
zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER
na stronie internetowej behringer. com. Zarejestrowanie
zakupionego sprzętu za pomocą prostego formularza
ułatwi i przyspieszy procedury gwarancyjne w przypadku
ewentualnych napraw. W stosownych przypadkach
prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Awaria.2. Jeśli w najbliższej okolicy nie
ma przedstawiciela handlowego BEHRINGER,
możesz skontaktować się bezpośrednio z dystrybutorem
BEHRINGER na Polskę wymienionym na stronie internetowej
behringer. com w zakładce “Support”. Jeśli Twój kraj nie jest
wymieniony na liście, sprawdź zakładkę “Online Support”,
gdzie prawdopodobnie znajdziesz odpowiedź, która pomoże
rozwiązać Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM
zwrócisz produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na
stronie behringer. com.
Zasilanie.3. Zanim podłączysz konsoletę do źródła
zasilania, upewnij się, że odpowiada ono specyfikacji
Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone bezpieczniki można
wymienić tylko i wyłącznie na bezpieczniki identycznego typu
i o identycznych parametrach, co uszkodzony.
Registrazione online.1. Ti invitiamo a
registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER subito
dopo l’acquisto, visitando il sito web behringer. com.
La registrazione del prodotto acquistato, eseguibile
compilando il semplice modulo presente nel nostro sito,
ci aiuterà a gestire e soddisfare le eventuali richieste di
riparazione in modo più veloce ed efficiente. Inoltre, leggi i
termini e le condizioni della nostra garanzia (se applicabile).
Malfunzionamenti.2. Nel caso in cui il negoziante
BEHRINGER si trovasse in una località lontana, sei libero
di contattare il distributore BEHRINGER che si occupa del
tuo stato - consultando l’elenco presente nella sezione
“Support” del sito web behringer. com. Se lo stato non
fosse incluso nella lista, verifica se la problematica possa
essere gestita e risolta dal nostro servizio di supporto
online (“Online Support”, nella sezione “Support” del sito
web behringer. com). In alternativa, si prega di sottoporre
una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web
behringer. com, PRIMA di inviare il prodotto.
Connessione alimentazione.3. Prima di
collegare l’unità ad una presa di corrente, assicurarsi che il
voltaggio adottato sia corretto per il particolare modello da
collegare. I fusibili bruciati devono essere sostituiti con fusibili
dello stesso tipo e valore, senza alcuna eccezione.
Andere belangrijke
informatie
Registreer online.1. Registreer uw nieuwe
BEHRINGER-apparatuur a.u.b. direct na aankoop door de
internetsite behringer. com te bezoeken. Het registreren
van uw aankoop stelt ons in staat uw eventuele
reparatieclaims sneller en doeltreffender te verwerken.
Lees ook – indien van toepassing - onze Algemene
Garantievoorwaarden.
Storingen.2. Als uw land niet in de lijst staat kunt
u controleren of uw probleem opgelost kan worden met
“Online Support”, eveneens te vinden onder “Support“
op behringer. com. Alternatively, please submit an online
warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product. In andere gevallen kunt u een onlinegarantieaanvraag indienen op behringer. com VOORDAT u het
product terugstuurt.
Aansluiting op het elektrische net.3.
Alvorens de stekker van het toestel in een stopcontact
te steken, dient u zich ervan te verzekeren dat u de
juiste netspanning gebruikt voor uw specifieke model.
Defecte zekeringen dienen zonder uitzondering te worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde type en vermogen.
Outras Informações
Importantes
Weitere wichtige
Informationen
Altre importanti
informazioni
Other important information
51Quick Start Guide
Οnline καταχώρηση.1. Παρακαλείστε να
καταχωρήσετε το νέο σα εξοπλισό BEHRINGER αέσω
ετά την αγορά του στην ιστοσελίδα behringer. com.
Η καταχώρηση τη αγορά σα χρησιοποιώντα την
απλή online φόρα α, α βοηθάει να επεξεργαστούε
τα αιτήατά σα για επισκευή πιο γρήγορα και πιο
αποτελεσατικά. Επιπλέον, διαβάστε του όρου και τι
προϋποθέσει τη εγγύηση α, όπου αυτή προσφέρεται.
Βλάβη.2. Αν ο αντιπρόσωπο σα BEHRINGER δεν
βρίσκεται πλησίον σα, πορείτε να έρθετε σε επαφή
ε τον διανοέα BEHRINGER για την χώρα σα που είναι
καταχωρηένο στο “Υποστήριξη” στο behringer. com.
Αν η χώρα σα δεν είναι καταχωρηένη, παρακαλούε
ελέγξτε αν το πρόβληα σα πορεί να αντιετωπιστεί
από την “∆ικτυακή Υποστήριξη” α, η οποία πορεί
επίση να βρεθεί στο “Υποστήριξη” στο behringer. com.
Εναλλακτικά, παρακαλούε υποβάλετε ια δικτυακή αίτηση
εγγύηση στο behringer. com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν.
Συνδέσεις Ρεύματος.3. Προτού συνδέσετε
τη ονάδα σε ία πρίζα, παρακαλούε βεβαιωθείτε ότι
χρησιοποιείτε τη σωστή τάση κύριων επαφών για το
συγκεκριένο οντέλο σα. Ελαττωατικέ ασφάλειε πρέπει
να αντικαθίστανται ε ασφάλειε ίδιου τύπου και κατηγορία
χωρί καία εξαίρεση.
Övrig viktig
information
Registrera online.1. Registrera din nya
BEHRINGER-utrustning omedelbart efter ditt inköp genom
att gå till behringer. com. När du registrerar ditt inköp
med hjälp av vårt enkla onlineformulär kan vi bearbeta
dina reparationsförfrågningar snabbare och effektivare.
Läs även eventuella garantivillkor.
Tekniskt fel.2. Om din BEHRINGER-återförsäljare
inte är belägen nära dig kan du kontakta BEHRINGERdistributören för ditt land som är listad under ”Support”
på behringer. com. Om ditt land inte är omnämnt på listan,
var vänlig och kontrollera om ditt problem kan redas ut
med hjälp av vår ”Online Support”, vilken också hittas
under ”Support” på behringer. com. Alternativt kan du
skicka in ett garantianspråk på behringer. com INNAN du
returnerar produkten.
Selanslutningar.3. Innan du ansluter enheten
till ett kontaktuttag skall du se till att du använder rätt
matningsspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste ersättas med säkringar av samma typ och klassificering
utan undantag.
Registrer online.1. Registrer venligst dit nye
BEHRINGER-produkt umiddelbart efter, du har købt det
ved via behringer. com. Ved at registrere dit køb via vores
simple online-form, hjælper du os til hurtigt og effektivt at
behandle dine reklamationer. Læs også vores garantivilkår.
Funktionsfejl.2. Hvis din BEHRINGER forhandler
ikke er repræsenteret i dit område, kan du kontakte
BEHRINGER forhandleren i dit land under “Support”
på sitet behringer. com. I fald dit land ikke er på denne
liste, check venligst hvis dit problem can løses via
“Online Support”, som også kan forefindes under “Support”
på sitet behringer. com. Er ingen af disse løsninger mulige
kan du sende et online garanti krav til behringer. com FØR du
sender produktet retur.
Eltilslutning.3. Før du tilslutter udstyret til
en stikkontakt, skal du sørge for, at du bruger den korrekte
netspænding til din model. Defekte sikringer kan uden
undtagelse udskiftes med sikringer af samme type
og kapacitet.
Tärkeää lisätietoa
Rekisteröidy verkossa.1. Ole hyvä ja
rekisteröi uusi BEHRINGER-laitteistosi heti oston
jälkeen vierailemalla sivustolla behringer. com.
Ostoksesi rekisteröiminen käyttämällä yksinkertaista
verkkolomakettamme auttaa meitä prosessoimaan
korjausvaateesi nopeammin ja tehokkaammin. Lue myös
takuumme ehdot ja edellytykset, jos tarpeen.
Toimintahäiriö.2. Jos BEHRINGER -myyjäsi ei
sijaitse lähelläsi, voit ottaa yhteyttä maasi BEHRINGER
-jälleenmyyjään, joka on luetteloitu ”Tuki” –otsikon
alle behringer. com –sivustolla. Jos maatasi ei näy
luettelossa, ole hyvä ja tarkasta, voidaanko ongelma
korjata ”Online -tuki” –palvelumme avulla, joka löytyy
myös ”Tuki”- otsikon alta behringer. com -sivustolla.
Vaihtoehtoisesti ole hyvä ja lähetä verkossa takuuvaade
behringer. com -sivustolle ENNEN tuotteen palauttamista.
Virtakytkennät.3. Ennen kuin kytket yksikön
virtapistokkeeseen, varmista, että käytät kyseiselle
mallillesi sopivaa verkkojännitettä. Vialliset sulakkeet
tulee poikkeuksetta vaihtaa samantyyppisiin
ja nimellisarvoisiin sulakkeisiin.
Άλλες Σημαντικές
Πληροφορίες
Anden vigtig
information
Page 27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.