Tack för att du valt en BEHRINGER EUROPOWER-förstärkare.
Den här exklusiva utrustningen utvecklades för professionell
användning i live applikationer och dess många funktioner gör den
till en användbar och pålitlig del av ditt ljudsystem.
EUROPOWER-förstärkare har ett intagsfilter för varje kanal,
vilket gör att du kan ta bort signalens lågfrekvensdel om du vill.
Dessutom finns det en begränsare som skyddar dina högtalare.
Olika funktionslägen, såsom parallellt- eller monobryggat läge,
öppnar upp olika möjligheter till effektiv implementering med
resten av din ljudutrustning för nästan alla slags applikationer.
Bruksanvisningen beskriver först kontrollerna och
anslutningspunkterna så att du är på det klara med
EUROPOWER-förstärkaren och dess funktioner. Sedan dyker den
ner på olika applikationer där EUROPOWER-förstärkaren kan
användas och avslutar med mer information om installation och
anslutning av förstärkaren.
Mycket nöje med din nya förstärkare.
Innehållsförteckning
Tack själv ....................................................................... 1
Bruksanvisningen nns tillgänglig på engelska, tyska, franska,
spanska, italienska, ryska, polska, holländska, nska, svenska,
danska, portugisiska, grekiska, japanska och kinesiska. Det
kan också nnas en mer aktuell version av det här dokumentet.
Ladda ner det genom att gå till rätt produktsida på:
www.behringer.com
A50-A3830-08001
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
2
Säkerhetsanvisningar
*
Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att
kunna orsaka elektriska stötar.
Försiktighet
{1}.
{2}.
{3}.
{4}.
{5}.
Försiktighet
!
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns) till viktiga
punkter om användning och underhåll i den medfölljande
bruksanvisningen.
{6}.
{7}.
{8}.
{9}.
Försiktighet
!
Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av
◊
höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Det nns
inget invändigt som kan åtgärdas av användaren – låt
kvalicerad personal sköta servicen.
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska
◊
apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som
vaser etc. får placeras på den.
Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalicerad
◊
servicepersonal. Undvik risker för elektriska stötar genom
att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i
bruksanvisningen som en del av normal användning – med
mindre du är kvalicerad för att utföra dem.
Vi vill påminna dig om att höga volymer kan skada din
◊
hörsel och/eller skada dina hörlurar. Nollställ alltid båda
GAIN-kontrollerna på slutsteget innan du sätter på
apparaten. Var alltid noga med att avpassa ljudintensiteten
till lämplig nivå.
Ventilation: Apparaten ska placeras så att luften kan cir-
◊
kulera fritt omkring den. Den får till exempel inte ställas
på en säng, en lt eller dylikt, som gör att ventilationsöppningarna täcks över. Den får inte heller placeras på en
hylla eller i ett skåp, som hindrar luftcirkulationen genom
ventilationsöppningarna.
[10].
[11].
[12].
[13].
[14].
[15].
[16].
Försiktighet
!
Läs dessa anvisningar.
Spara dessa anvisningar.
Beakta alla varningar.
Följ alla anvisningar.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.
Rengör endast med torr trasa.
Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar
eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har
två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och
ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet.
Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en
elektriker för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den
är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe,
där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Om du använder en vagn,
var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagnapparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller
främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
3
Inledning1.
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort
Vem tycker egentligen om att läsa bruksanvisningar? Vi
vet att du genast vill komma igång, men läs igenom den här
handboken noggrant och spara den för framtida referens. Det är
först när du har läst de här instruktionerna som du kan förstå
och använda alla funktionerna som din EUROPOWER-förstärkare erbjuder.
Innan du börjar1.1
Leveransen1.1.1
EUROPOWER har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för
att ge den en garanterat säker transport. Skulle förpackningen i
alla fall uppvisa skador, ska du omedelbart undersöka om apparaten har synliga skador.
Om apparaten skulle ha skadats i transporten ska du INTE
◊
skicka den tillbaka till oss! I stället ska du ovillkorligen
kontakta handlaren och transportföretaget. Annars riske-
rar du att dina ersättningsanspråk blir ogiltiga.
Att ta i drift1.1.2
Sörj alltid för tillräcklig lufttillförsel och undvik placering av
slutsteget nära andra värmekällor.
Nätanslutning sker med den medföljande kabeln med standardkontakt. Den uppfyller alla nödvändiga säkerhetskrav.
Glöm inte att alla apparater absolut måste vara jordade.
◊
Med tanke på din egen säkerhet ska du aldrig ta bort eller
göra jordningen overksam, varken på apparat eller kabel.
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan
◊
tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändaren
och apparaten och använd en skärmad kabel för alla
anslutningarna.
som möjligt när ni köpt den på http://www.behringer.com och
läs noggrant igenom garantivillkoren. BEHRINGER lämnar
ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller
bearbetningsfel.
Om ni så önskar kan ni läsa garantivillkoren på svenska på
vår webbplats med adress http://www.behringer.com. Alterna-
tivt kan ni beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi
naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I
ett sådant fall ber vid er gå direkt till den affär där ni köpt
BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-åter-
försäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något
av våra lialkontor. I produktens originalförpackning ligger
en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta
närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
http://www.behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser. I
ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat
din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
* För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser
gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER
Support Tyskland.
Online-registrering1.1.3
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
4
Kontrollelement2.
Fronten2.1
Bild. 2.1: Kontrollelementen på framsidan
Kontrollelement hos de två slutstegen EP2000 och EP4000
skuljer sig inte från varandra och därför har vi begränsat oss
till att framställa EP2000 på illustrationerna, med tanke på
översiktligheten.
Med strömbrytaren sätter du på slutsteget.
[1]
POWER-knappen skiljer inte apparaten fullständigt från
◊
elnätet när den slås ifrån. Därför ska du dra ur stickkon-
takten ur uttaget när du inte ska använda apparaten under
någon längre tid.
Ventilationsöppningarna nns framtill på apparaten så att
[2]
ingen uppvärmd kylluft kommer in in några inre delar
av racket och orskara stopp eller skador på någon del
av din apparatur.
Clip-LED lyser upp när signalen i slutsteget överstyrs.
[3]
Skulle det hända ska du sänka ingångsnivån till lagom
höjd när LED inte längre lyser.
SIGNAL-LED lyser när det ligger en signal på ingången.
[4]
Gain-kontrollen (kanalerna 1 und 2) används för att ställa
[5]
in signalintensiteten.
POWER-LED lyser genast när apparaten har satts på.
[6]
Baksidan2.2
Bild. 2.2: Kontrollelement och anslutningar på apparatens baksida
Det här är de balanserade XLR-ingångarna (Kanal 1 och 2).
[7]
Detta är stereo-jack-ingångarna (Kanal 1 och 2). De kan
[8]
självklart beläggas med obalanserade signaler.
Detta är MODE SWITCHES, som du kan använda för att
[9]
välja arbetssätt för apparaten samt ställa in limitern och
högpassltret med. (se Kap. 2.3).
Här benner sig apparatäkten. Fläkthastigheten
[10]
regleras automatiskt och garanterar ett friktionslöst arbete
för apparaten.
Var noga med att sätta upp EUROPOWER på lagom
◊
avstånd från andra, värmealstrande apparater, så att du
undviker stopp på den p.g.a. överhettning.
Det här är utgångarna (Kanal 1 och 2). I användning med
[11]
bryggkopplad mono (se Kap. 2.3.5) använder du bara den
utgången från Kanal 1. Mer om anslutningarna kan du
läsa om i Kapitel 4.1.
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
5
Detta är utgångskontakterna (Kanal 1 och 2).
[12]
I användning med bryggkopplad mono ska du komma ihåg
att använda de två mellersta anslutningarna för att mata
din högtalarbox.
BREAKER (säkringsautomat). Du trycker helt enkelt på
[13]
på brytaren för att återställa den utlösta automaten när
alla fel åtgärdats. BREAKERn ersätter smältsäkringar som
annars är vanligast.
Försiktighet
!
Innan du trycker på BREAKERn ska systemet vara helt
◊
avstängt (POWER-kontrollen på OFF)!
Nätanslutning sker med en IEC-standardkontakt. Tillhö-
[14]
rande nätkabel medföljer.
Serienummer för EUROPOWER.
[15]
Här nner du en detaljerad beskrivning av de enskilda
[16]
funktionerna för MODE SWITCHES (se
{9}
).
Konfigurationsomkopplaren 2.3
(MODE SWITCHES)
Ingångsfilter2.3.2
LF- och högpassltret klipper frekvenser under 30 Hz, resp.
50 Hz. Detta ger en optimerad basåtergivning, genom att
ultradjupa och störande frekvenser försvinner och lämnar mer
effekt för återgivning av det önskade frekvensområdet. Med
omkopplarna 3 (Kanal 1) och 8 (Kanal 2) kan ltren aktiveras
och deaktiveras. Med omkopplarna 2 (Kanal 1) och 9 (Kanal
2) bestämmer du gränsfrekvenserna. Med bortkopplat lter
klipps frekvenser under 5 Hz, vilket ger skydd mot infraljud och
likspänningsstörning.
Ställ in ltren motsvarande dina högtalarboxars frekvensgång.
Många högtalare (t.ex. basreexboxar) är mycket ömtåliga när
det gäller alltför stora rörelser i membranen som ligger under
det angivna frekvensområdet.
50 Hz-ltret bör användas för alla bredbandshögtalare, eftersom
det också nns en svag förstärkning i området vid 100 Hz, vilket
ger en mer fulltonig ljudbild. 30 Hz-ltret passar utmärkt för
subwoofer-användning och för stora bredbandskabinett.
“Off”-inställning bör endast användas i specialfall som t.ex.
ljudsättning i studio, där man vill upptäcka infraljudsandelar i
mixen för att sedan ta bort dem.
Bild. 2.3: EUROPOWERs DIP-kontroll
Clip limitern2.3.1
När slutstegets insignal överstyrs får du en förvrängd utsignal. Slutstegets två kanaler är försedda med en clip limiter för
sådana fall. Den kan man välja att ha till- eller frånkopplad.
De känner självständigt av överstyrningar och sänker förstärkningen till en rimlig distorsion. För att bevara signalens
dynamik sätter clip limitern in med en lagom undertryckning
vid liten överstyrning. Du aktiverar clip limiters med omkopplarna 1 (Kanal 1) och 10 (Kanal 2).
Clip limitern reducerar de högfrekventa distorsionerna från
överstyrning av slutsteget när bredbandshögtalarsystemet
används. Drivers skyddas genom detta mot möjliga skador.
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
6
Tvåkanalsdrift (stereo)2.3.3
I den här användningsformen arbetar slutstegets två
kanaler oberoende av varandra med separata insignaler. Vid
utgångarna ansluts två oberoende högtalarboxar. Ställ in
MODE SWITCHES 4 och 5 på “STEREO”, för att aktivera
denna användning.
När man kör med två kanaler ska omkopplarna för brygg-
◊
kopplad mono vara deaktiverade (Dip-omkopplarna
6 och 7 ställs max. till vänster).
Parallelldrift2.3.4
Ingångsparallellkopplingen möjliggör parallell användning. Här
förs en signal över en av ingångarn till båda utgångarna. Varje
kanal driver då sin egen högtalare med självständig förstärkning, ltrering och peak limiting. Ställ in MODE SWITCHES
4 och 5 på “PARALLEL INPUTS”, för att koppla om ingångarna.
I parallelldrift ska omkopplarna för bryggad mono
◊
vara deaktiverade.
Med parallellkopplade ingångar de kvarvarande ingångarna
användas, för att leda signaler till andra förstärkare. Det
innebär att Kanal 2:s ingångar byter funktion till utgångar.
Parallelldrift passar bra när vill leda samma signal till två
högtalare men samtidigt önskar separat förstärkning, ltrering
eller begränsning.
Användning med bryggkopplad mono ställer stora krav
◊
på förstärkare och högtalare. Alltför kraftig överstyrning
kan tysta förstärkaren eller leda till skador på högtalaren.
Du måste absolut se till att högtalare och kablar kan klara
motsvarande höga effekter (minst 4 Ohm).
Användningar3.
Vi rekommenderar användning av EUROPOWER med
◊
8 Ohms högtalarboxar med en uteffekt på två gånger
400 Watt (EP2000) eler två gånger 750 Watt (EP4000),
för att uppnå optimal driftssäkerhet.
Skillnader mellan drift med 3.1
två kanaler, parallella kanaler eller
bryggkopplad mono
Tvåkanalsdrift är den vanligaste formen för förstärkaranvändning. Båda kanalerna arbetar fullständigt oberoende av
varandra. Det nns alltid en separat in- och utsignal.
Drift med bryggkopplad mono2.3.5
I det här användningssättet adderas spänningen hos var och en
av de två kanalerna och leds till en och samma högtalare. Den
dubbla spänningen fyrfaldigar toppeffekten och ungefärligen
trefaldigar den kontinuerliga uteffekten för en enskild kanal. I
bryggad mono används för Kanal 1 ingång, utgång, gain-kontrollen, ingångsltren och limitern. I det här användningssättet
används Kanal 2 inte alls. För att undvika utsläckningar genom
intern fasinvertering måste gain-kontrollen för Kanal 2 stå
vriden max. till vänster!
Det här är användningssättet för att ställa en belastning på
8 eller 4 Ohm till förfogande för effekten hos båda kanalerna
eller en av dem. Ställ in omkopplarna 6 och 7 på “BRIDGE
MODE ON”. Om du väljer klämanslutningen som utgång, så
måste de två mellersta anslutningarna väljas.
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
7
Exempel:
Tvåkanalsutergivning (stereo).•
Två självständiga monosignaler som t.ex. instrumentsignal •
och monitormix.
Bi-Amp-drift, med basen på Kanal 1 och diskant på •
Kanal 2 (se Kap. 3.2 “Bi-amping”).
Parallelldrift motsvarar tvåkanalsdriften med den skillnaden
att båda kanalernas ingångar kopplas samman internt. En
insignal styr parallellt båda kanalerna och kanalernas lter kan
regleras var för sig.
Exempel:
En monosignal försörjer slutstegets två kanaler och •
samtidigt regleras förstärkningsinställningarna olika för
varje högtalarsystem.
Parallelldrift (som beskrivet ovan) med ytterligare en •
förstärkare inkopplad över den lediga ingångsanslutningen.
Där spelas insignalen ut i parallelldrift och kan ledas vidare
efter önskan.
När du lägger in en balanserad insignal, ska du enbart
◊
använda balanserade kablar för vidareförbindelsen,
eftersom det räcker med bara en obalanserad kabel för att
göra hela signalen obalanserad.
Bild. 3.1: 2-channel mode
Bild. 3.3: Parallelldrift
Bild. 3.2: DIP-omkopplarinställningar för tvåkanalsdrift
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
8
Bild. 3.4: DIP-omkopplareninställningar för parallelldrift
I bryggkopplad mono omkonguereras förstärkaren så att båda
kanalernas spänning adderas och styrs till ett enda högtalarsystem. Det nns en in- och utsignal, och bara funktionerna hos
Kanal 1 används – inte de hos Kanal 2.
Om du har ställt DIP-omkopplarna 4 och 5 på PARALLEL
◊
INPUTS i aktiv bryggkopplad mono, så ligger insignalen
an på den lediga ingångsanslutningen (ingång Kanal 2)
och kan ledas vidare till en ytterligare förstärkare.
Exempel:
Drift med ensam 8 Ohms högtalare.•
Drift med ensam 4 Ohms högtalare.•
Bild. 3.6: DIP-omkopplarinställningar för bryggkopplad mono
Om slutstegets överstyrs någon längre tid kan förstär-
◊
karen bli tyst i några sekunder. I många fall kan också
säkringsautomaten lösa ut. Var alltid noga med att ha
intensitetsnivån väl avpassad och undvik överstyrningar.
Försiktighet
!
2-ohmig belastning får inte användas i bryggkopplad mono.
◊
När du lägger in en balanserad insignal, ska du enbart
◊
använda balanserade kablar för vidareförbindelsen, eftersom det räcker med bara en obalanserad kabel för att göra
hela signalen obalanserad.
Försiktighetsåtgärder för bryggkopplad mono
I bryggkopplad mono kan alltför kraftiga överstyrningar
◊
snabbt inträffa vilket leder till att slutsteget kopplas bort
i förtid. I värsta fall leder detta till skador på högtalarbox-
arna. Var därför noga med att dina högtalare kan klara av
de effekter som används.
Mellan utgångsanslutningarna på EP4000 ligger en utspän-
◊
ning på upp till 100 Volt RMS. Därför ska du iaktta alla
säkerhetsåtgärder när du ansluter dina högtalare.
Bild. 3.5: Bryggkopplad mono
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
9
Bi-amping3.2
Med hjälp av ett aktivt delningslter kan frekvensområdet delas
upp i olika band. Exempelvis kan en monosignal splittas upp i
ett högtons- och ett lågtonsområde. Dessa två signaler ansluts
till slutstegets ingångar så att Kanal 1 förstärker lågfrekvensområdet och Kanal 2 högfrekvensområdet (tvåkanalsdrift).
Slutstegets utgångar ansluts nu till en 2-vägs högtalarbox och
då ansluts utsignal 1 till baselementet och utsignal 2 till diskantelementet. I stället för en 2-vägs högtalarbox kan självklart
också två separata högtalarboxar användas.
En stereosignal går att splitta upp på samma sätt. Då behövs
emellertid två 2-vägs högtalarboxar (eller fyra separata högtalarboxar), två EUROPOWER-slutsteg och ett aktivt 2-vägs
stereo-delningslter. BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310
passar optimalt för den användningen och erbjuder därtill en
mono-subwoofer-utgång. Med ett tredje EP2000-slutsteg – helst
i bryggkopplad mono – och en subwoofer-högtalarbox skulle du
ha den perfekta kompletteringen i det lågfrekventa området
för stereo bi-amp-drift (se Bild 3.7). I det läget bör slutstegens
ingångslter för högfrekvens- och mellanfrekvensområdet
aktiveras och ställas in på 50 Hz. För att få bort mycket låga och
störande frekvenser ur ljudbilden, bör ingångsltret för subwoofer-signalen också användas med en inställning på 30 Hz.
För att optimalt komplettera din P.A.-anläggning passar högtalarna i BEHRINGER EUROLIVE SERIES utomordentligt bra,
eftersom det nns en lämplig modell att tillgå för varje frekvensområde och användning.
I bi-amp-drift kan clip limitern med kraftig begränsning
◊
orsaka förskjutningar av klangbalansen.
Bild. 3.7: Stereo bi-amp-drift med separat subwoofer
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
10
Installation4.
EUROPOWER går bra att bygga in i ett 19"-rack och då behöver
den 2 höjdenheter. Använd fyra fästskruvar och underläggsskivor för inbyggning på fronten. Stötta också upp förstärkarens
baksida, särskilt vid mobil användning. Se till att det säkert
nns plats för tillräckligt mycket kall luft in i racket, särskilt
när det nns många värmealstrande apparater som släpper
ut varm luft i racket. Hos EUROPOWER EP2000 och EP4000
kommer den uppvärmda luften ut på framsidan för att själva
racket inte ska bli varmt.
Fläkthastigheten är reglerad och ger en säker drift.
◊
Blockera aldrig öppningarna för luftväxlingen. Slutstegets
skyddsavstängning skyddar mot alltför höga invändiga
temperaturer.
Anslutningar4.1
Bild. 4.1: Professionell högtalaranslutningar
Använd så tjocka och korta högtalarkablar som möjligt för
◊
att motverka effektförluster. Förlägg aldrig utgångskablar
intill ingångskablar.
Ingångar
Varje kanal har balanserade XLR- och 6,3-mm stereo- telejackingångar, med ingångsimpedans 20 kΩ balanserat och
obalanserat 10 kΩ. Balanserade signaler orsakar mindre brumproblem än obalanserade.
För balanserade insignaler använder du XLR- och 6,3-mm
stereo-jackingångarna. För obalanserade insignaler förbinder
du den outnyttjade pin i XLR-kontakten med chassit. Monojackkontakter behöver ingen ändring.
Om störsignaler som brus eller väsljud skulle uppfattas,
◊
är det lämpligt att koppla bort förstärkarens ingång från
signalkällan. Därigenom kan man konstatera om störningarna kommer från den förinkopplade utrustningen. Var
alltid mycket noga med att ställa ner förstärkningen för
båda kanalerna innan apparaten sätts på (gain-kontrollen
ska stå vriden max. till vänster). Annars kan dina högtalare
komma att skadas.
Utgångar
EUROPOWER ger dig era utgångsanslutningar: två uttag
och och två par beröringssäkra skruvkontakter. Professionella
anslutningen är speciellt framtagen för matning av högeffektshögtalare. De kopplar till, förhindrar elektriska överslag och ser
till att polariteten är rätt. Den övre kontakten tar alternativt en
eller båda kanalerna och passar därigenom lika bra för bryggad
mono. Den undre kontakten arbetar från Kanal 2.
Användning av anslutningsklämmorna4.1.1
Om du vill ansluta dina högtalarkablar med slutstegets anslutningsklämmor går du tillväga enligt följande:
Koppla ifrån apparaten och separera från nätanslutningen 1)
(dra ut nätuttaget).
Avlägsna plastskyddet över anslutningsklämmorna genom 2)
att lossa de två skruvarna till höger om anslutningarna och
dra ut skyddet rakt uppåt.
Fäst ändarna resp. låsklackarna på högtalarkablarna med 3)
motsvarande anslutningsklämmor.
Placera plastskyddet rakt ned på anslutningsklämmorna 4)
igen och fäst dessa med de lossade skruvarna.
Ta aldrig apparaten i drift utan monterat plastskydd!
◊
Bild. 4.2: Plastskydd över anslutningsklämmorna
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
11
När klämkontakterna används ska du se till att kabeländen inte
är oisolerad alltför långt och att den förs in fullständigt och att
ingen blank tråd syns. Kabelklämman ska vara helt isolerad för
att förhindra elektriska stötar. I bryggad mono ska de två mellersta klämmorna användas. Kontrollera alltid polariteten.
*
När man kan se blanka ledningsändar vid anslutningskläm-
◊
morna ska förstärkaren inte sättas igång, eftersom det nns
risk för elektriska stötar.
Försiktighet
Nätanslutning4.1.2
Anslut alltid EUROPOWER till rätt nätspänning, som nns
angiven på apparaten. Anslutning till fel nätspänning kan
orsaka skador på din förstärkare.
Innan du kopplar på apparaten, ska alla kabelförbindelser kontrolleras och förstärkningen stå på noll.
Audioförbindelser4.2
För de olika användningarna behöver du ett stort antal olika
kablar. Illustrationen ska visa hur dessa kablar måste vara
beskaffade. Var alltid noga med att använda kablar av
hög kvalitet.
När du lägger in en balanserad insignal, ska du enbart
◊
använda balanserade kablar för vidareförbindelsen,
eftersom det räcker med bara en obalanserad kabel för att
göra hela signalen obalanserad.
Bild. 4.4: 6,3-mm-mono-telejackkontakt
Bild. 4.5: 6,3-mm-stereo-telejackkontakt
Bild. 4.3: XLR-förbindelser
SVENSKA
EUROPOWER EP2000/EP4000 Bruksanvisning
12
Tekniska data5.
Uteffekt
RMS @ 1 % THD (sine wave), båda kanalerna drivna
EP2000
8 Ω per kanal 350 W
4 Ω per kanal 500 W
2 Ω per kanal 650 W
EP4000
8 Ω per kanal 550 W
4 Ω per kanal 950 W
2 Ω per kanal 1250 W
RMS @ 1% THD (sine wave), bryggat läge
EP2000
8 Ω 1000 W
4 Ω 1300 W
EP4000
8 Ω 1750 W
4 Ω 2400 W
Toppström, båda kanalerna drivna
EP2000
8 Ω per kanal 400 W
4 Ω per kanal 750 W
2 Ω per kanal 1000 W
EP4000
8 Ω per kanal 750 W
4 Ω per kanal 1400 W
2 Ω per kanal 2000 W
Toppström, bryggat läge
EP2000
8 Ω 1500 W
4 Ω 2000 W
EP4000
8 Ω 2800 W
4 Ω 4000 W
Klirrfaktor
EP2000 < 0,01%
EP4000 < 0,02%
Frekvensgång
vid 10 dB under optimal utstyrning 20 Hz - 20 kHz, +0/-1 dB
vid -3 dB-punkten 5 Hz - 50 kHz
Dämpningsfaktor > 300 @ 8 Ω
Bruksanvisningen nns tillgänglig på engelska, tyska, franska,
spanska, italienska, ryska, polska, holländska, nska, svenska,
danska, portugisiska, grekiska, japanska och kinesiska. Det
kan också nnas en mer aktuell version av det här dokumentet.
Ladda ner det genom att gå till rätt produktsida på:
www.behringer.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.