Behringer DW400 User Manual [nl]

DYNAMIC WAH DW400
Fade tussen Wah 1 en Wah 2
Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat je ons door de aankoop van de BEHRINGER DYNAMIC WAH DW400. Dit effectpedaal levert een verscheidenheid aan waheffecten inclusief een Human Voice modus die een ongelooflijke “spreek” sound voortbrengt. Ervaar opwindende nieuwe sounds!
1. BEDIENINGSELEMENTEN
Selecteer de effectmodus via de MODE schakelaar:
UP: Creëert een Waheffect. Het filter beweegt naar boven (van lage naar hoge frequenties).
DOWN: Creëert een Waheffect. Het filter beweegt naar beneden.
SYNTH: Een sterker oplopend Waheffect met een synthachtige resonantiefilter-sound.
HUMAN VOICE: Zet je instrumentsound om in de sound van een menselijke stem. De sound wisselt tussen 2 selecteerbare vocaalsounds en voegt een lichte overdrive toe.
TEMPO: Auto Wah. Tap in het tempo via de voetschakelaar of een externe voet­schakelaar
SENS bepaalt de effectgevoeligheid, afhankelijk van het inputniveau. Selecteer in de HUMAN VOICE modus de eerste vocaal. In de TEMPO modus heeft deze regeleenheid geen functie.
De MANUAL bepaalt de laagste frequentie van het waheffect. Selecteer in de HUMAN VOICE modus de tweede vocaal. In de TEMPO modus heeft deze regeleenheid geen functie.
De DECAY regeleenheid bepaalt, hoe snel het filter verplaatst wordt. In de TEMPO modus kun je de LFO golfvorm maken van Sine (MIN) tot Square golf (MAX).
.
Aanzicht bovenkant
SENS
MANUAL
DECAY
EXP/CTL*
*Ver bind ee n exp r e ssiepedaal (bijv . de F C V100) met de EXP/CTL con n ector
V Gebruik een expressiepedaal voor de Wah pedaalfunctionaliteit (voor alle modi). V Gebruik een externe voetschakelaar i.p.v. de pedaalvoetschakelaar (
effectgevoelighe id, afhank elijk van inputniveau
startfrequentie
van Wah-effect
Envelop Responsetijd
Wahpedaal (SENS,
MANUAL en DECAY kunnen niet gebru ik t worden)
De 6,3 mm EXP/CTL connector kan gebruikt worden om twee verschillende types pedalen te verbinden:
de effecttijd (alleen in TEMPO modus). Gebruik de 6,3 mm GTR IN connector om een gitaar in te pluggen. Gebruik ofwel input of .
Gebruik de 6,3 mm BASS IN connector om een basgitaar in te pluggen. Als je deze input gebruikt, worden de filterparameters geoptimaliseerd voor bassignalen. Met een snoer in de input
De 6,3 mm connector OUT zendt het signaal naar jouw gitaarcombo. De ON/BATT LED licht op, zodra het effect gedeactiveerd is. Verder kun je de status van de
batterij controleren. Als de Tapfunctie actief is, licht de LED op.
heeft deze input geen functie.
Wah 1: S e l ect eert de eerste voc aa l
Wah 2: Selecteert de tweede vocaal
Selecteer de Time geb r u i k t om van Wah 1 naar Wah 2 te bewegen
(DECAY kan niet gebruikt worden)
geen functie
geen functie
LFO golfvormpatroon : Si n e (M i n ) > Sq u are (Max)
Wahpedaal
(DECAY kan niet ge br u ik t w or d en )
) om te tappen in
DYNAMIC WAH DW400
De voetschakelaar wordt gebruikt om het effect in/uit te schakelen. Wanneer je de voetschakelaar
2 seconden of langer indrukt, kun je in de Auto Wah effecttijd tappen (ON/BATT LED licht op). De DC IN-aansluiting dient voor de aansluiting van een 9 V adapter (behoort niet tot de levering). Het BATTERIJCOMPARTIMENT bevindt zich onder de pedaalbedekking. Om de 9 V batterij (niet
bijgeleverd) te installeren of te vervangen, dien je met een balpen op de scharnieren te drukken en de pedaalbedekking te verwijderen. Zorg ervoor dat er geen krassen op de unit komen.
De DW400 heeft geen aan-/uitknop. Deze is operationeel, zodra je een plug in een
van de IN connectoren steekt. Haal de plug eruit, als je de DW400 niet gebruikt.
Hierdoor kun je de levensduur van de batterij verlengen.
Het SERIENUMMER bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat.
In zeldzame gevallen kan de normale werking van het apparaat verstoord worden door
invloeden van buitenaf (bijvoorbeeld elektrostatische ontlading), waardoor het geluid
vervormd wordt of een storing optreedt. Draai in dat geval de volumeregeling op de op
het apparaat aangesloten versterkers omlaag en neem even de inputconnector los om
de toepassing opnieuw te starten.
2. GARANTIE
Onze huidige garantievoorwaarden staan op http://www.behringer.com.
3. TECHNISCHE GEGEVENS
GTR IN Connector 6,3-mm mono connector
BASS IN Connector 6,3-mm mono connector
OUT Connector 6,3-mm mono connector
EXP/CTL Connector 6,3-mm stereo connector
Stroomvoorziening 9 V_, 100 mA gereguleerd
Stroomconnector 2 mm DC plug, negatieve kern Batterij 9 V type 6LR61 Stroomverbruik 60 mA Afmetingen (H x B x D) ongeveer 54 mm x 70 mm x 123 mm Gewicht ongeveer 0,42 kg
De Fa. BEHRINGER doet steeds haar best te zorgen voor een zo hoog mogelijk kwaliteitsniveau. Vereiste modificaties worden zonder dat dit van te voren wordt aangekondigd verricht. Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de genoemde omschrijving of afbeelding afwijken.
Impedantie 500 kOhm
Impedantie 500 kOhm
Impedantie 1 kOhm
BEHRINGER PSU-SB V.S./Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50/60 Hz Europa/Australië 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer het netsnoer of de
stekker van het netsnoer beschadigd is.
Technische specificaties en verschijningsvorm kunnen veranderd worden zonder kennisgeving vooraf. De informatie hierin is correct op het moment van drukken. BEHRINGER is niet aansprakelijk voor enig verlies dat mogelijk geleden wordt door enig persoon die vertrouwt ofwel geheel ofwel gedeeltelijk op enige beschrijving, foto of bewering, hierin vervat. Kleuren en specificaties kunnen enigszins van het product afwijken. Producten worden alleen verkocht door geautoriseerde dealers. Distributeurs en dealers zijn geen agenten van BEHRINGER en hebben geen enkele bevoegdheid om BEHRINGER te verbinden met enige onderneming of representatie noch expliciet noch impliciet. Niets uit deze handleiding mag gereproduceerd of overgedragen worden in enige vorm of door enige middelen, elektronisch of mechanisch, inclusief fotokopiëren en opnemen van welke soort ook, voor enig doel, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van BEHRINGER International GmbH. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. © 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Duitsland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...