PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la
tapa (o parte posterior). No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario en el interior; remita el servicio al personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargaseléctricas,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad
.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja
que puede ser suficiente para consti-
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento importantes publicado
adjunto. Lea el manual.
tuir un riesgo de descarga
INSTRUCCIONES DET ALLADAS DE SEGURIDAD:
Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y operación antes de manejar el aparato.
Retain Instructions:
Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias.
Cuidado con las advertencias:
Se deben observar todas las advertencias sobre el aparato y de las instrucciones operativas.
Seguir las instrucciones:
Se deben seguir todas las instrucciones de operación y del usuario.
Agua y humedad:
El aparato no se debe utilizar cerca del agua (p. ej. cerca de la bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un suelo
mojado o cerca de la piscina, etc.).
Ventilación:
El aparato se debe colocar de tal manera, que su ubicación o posición no interfiera con una ventilación
correcta. Por ejemplo, el aparato no se debe colocar en una cama, funda de sofá o superficie similar que
pueda bloquear las aberturas de la ventilación o colocarse en una instalación empotrada, tal como una librería
o armario que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de la ventilación.
Calor:
El aparato se debe colocar lejos de las fuentes de calor como radiadores, instrumentos medidores de temperatura, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
Fuente de energía:
El aparato sólo se debe conectar a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones operativas o
según esté marcado en el aparato.
Puesta a tierra o polarización:
Se deben tomar precauciones de modo que no se anulen los medios de puesta a tierra o polarización.
Protección del cable de potencia:
Los cables de suministro de potencia deben ser colocados de tal modo que no sea probable que sean pisados
o pinchados por los elementos colocados sobre ellos o contra los mismos, prestando especial atención a los
cables y enchufes, tomas de corriente y los puntos por donde salen del aparato.
Limpieza:
El aparato sólo se debe limpiar según las recomendaciones del fabricante.
Períodos sin uso:
El cable de energía del aparato debe ser desconectado del enchufe cuando no se utiliza durante un largo
período de tiempo.
Entrada de objetos y líquidos:
Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos en la caja a través de las aberturas.
Daños que requieran servicio:
El aparato debe ser reparado por el personal de servicio cualificado cuando:
- se ha dañado el cable de suministro de energía o el enchufe; o
- han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato; o
- se ha expuesto el aparato a la lluvia; o
- parece que el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio marcado en el rendimiento; o
- se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
Servicio:
El usuario no debe tratar de realizar un servicio más allá de lo descrito en las Instrucciones operativas. T odos
los demás servicios deben ser remitidos al personal de servicio cualificado
Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad Intelectual. Cualquier copia, o reimpresión, incluso parcial y cualquier reproducción de las figuras, incluso
modificadas, sólo está permitido con la autorización por escrito de la empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, ULTRA-CURVE y FEEDBACK DESTROYER
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemania
T el. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
1. INTRODUCCION
El BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO es un aparato de procesamiento de sonido completamente digital con
base DSP con convertidores integrados de 24 bits A/D (análogo / digital) y D/A (digital / análogo). La alta
capacidad DSP puede realizar todo tipo de operaciones imaginables en cuestión de fracciones de segundos
Sólo el software determina la forma del procesamiento. Por medio de esta alta flexibilidad pudimos llevar a
cabo una variedad de funciones del ULTRA-CURVE PRO que excede por mucho las funciones de un
ecualizador gráfico análogo, y a un precio inimaginable.
El BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO tiene dos canales que pueden utilizarse, ya sea de manera
independiente uno del otro, o conectados en estéreo.
1.1Antes de iniciar
El ULTRA-CURVE PRO ha sido cuidadosamente embalado en la fábrica para garantizar un transporte
seguro. Si a pesar de ello observa averías en el embalaje, favor de cerciorarse de que no le haya ocurrido
nada al equipo.
+En caso de averías no nos retorne el aparato. Informe de cualquier manera al concesionario y
a la agencia de transporte ya que de no hacerlo así se anularán sus derechos de reembolso por
garantía.
El BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO requiere dos unidades de altura para empotrarlo en un estante de 19
pulgadas. Sírvase notar que debe dejar alrededor de 10 cm libres de ancho para las conexiones posteriores.
Asegúrese igualmente de que el aire circule libremente y no coloque el ULTRA-CURVE PRO sobre ningún
amplificador de potencia, para evitar que el equipo se recaliente.
+Antes de conectar el ULTRA-CURVE PRO con el suministro eléctrico, cerciórese de que el
equipo esté ajustado a la tensión correcta.
La conexión con la corriente debe hacerse utilizando el cable eléctrico suministrado para la conexión de
dispositivos en frío. Este cable cumple con los requisitos de seguridad necesarios.
+Todos los aparatos deben estar conectados a tierra. Para su seguridad personal no retire los
dispositivos de conexión a tierra ni el cable eléctrico.
Las salidas y entradas digitales (AES/EBU interface) se realizan balanceadas y no a tierra. El uso de
transmisores de alta calidad garantizan una transmisión de señal libre de tensión e imperturbada . Las
conexiones MIDI (IN/OUT/THRU) se realizan a través de conexiones de enchufe DIN estándar. La transmisión
de datos se realiza libre de tensión a través de conexiones ópticas.
1.2Elementos operacionales
Fig. 1.1: Elementos operacionales del panel delantero
1. INTRODUCCION
3
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
1
El visualizador (DISPLAY) le proporciona información sobre las diferentes funciones de todos los
parámetros relevantes del ULTRA-CURVE PRO. Esto se lleva a cabo por separado en los dos modos
de operación alternativos EQ y RTA, respectivamente en una superficie de orientación gráfica y una
lista de ajuste previo (SETUP). Mientras que las teclas A ... D están señaladas con el signo de +/- y se
utilizan para hacer cambios de valor, en otros campos éstas van unidas a ciertas funciones, las cuales
aparecen respectivamente en el visualizador de al lado (llamadas SOFTKEYS - teclas programables).
2
MIDI-LED. Muestra la recepción de datos MIDI.
3
EQ-KEY. Cambia el ULTRA-CURVE PRO a modo de ecualizador. En este modo se pueden utilizar
todas las funciones de procesamiento de audio, como EQ, FEEDBACK DESTROYER, LIMITER y
DELAY.
4
TECLA RTA. Camia el ULTRA-CURVE PRO a modo de analizador, lo cual ofrece solamente funciones
de medidor y un generador de señal. No ocurre ningún proceso de señal.
5
TECLA IN/OUT. Pasa el ULTRA-CURVE PRO a la trayectoria de la señal (LED se ilumina verde) o
fuera de la trayectoria de la señal (Derivación, LED permanece oscurecido). Si el LED parpadea en
rojo, esto indica un desbordamiendo del DSP y se utiliza como señal de desbordamiento. El LED
también reacciona, si los niveles de salida y entrada son correctos, pero en uno de estos ocurre un
proceso interno de desbordamiento. Si el LED se ilumina rojo con frecuencia, se debe reducir el nivel
de entrada.
6
TECLA SETUP. Lo lleva a los menús de ajuste, en los cuales usted puede editar los ajustes básicos
del aparato, como por ejemplo elegir las fuentes de señales de entrada, la frecuencia de exploración,
protección de contraseña, configuración MIDI, etc. Simplemente presionando la tecla SETUP, puede
entrar al menú de ajuste de EQ o RTA. Si mantiene presionada la tecla de ajuste alrededor de dos
segundos, se accesa a la primera página del ajuste global. Presionando la tecla una vez más le
permite entrar a la segunda página.
7
TECLAS PROGRAMABLES (SOFTKEYS). Las teclas A, B, C, D se encuentran a la izquierda del
visualizador. La función de estas teclas está definida por el programa del usuario y se muestra en el
visualizador por medio de un pictograma que se encuentra a la derecha de la tecla pertinente. Cada
pictograma y la función que se le asocia se explican ampliamente en el capítulo 2. Al final de este
texto encontrará una lista de todos los pictogramas utilizados y dos diagramas de la estructura del
menú en modo de ecualizador y analizador.
8
Las teclas de cursor (CURSOR KEYS) están a la derecha del visualizador. Se utilizan para ...
1.) La selección de frecuencias de filtro y el atenuador máster en modo de ecualizador (horizontal)
2.) Cambiar la ampliación de la frecuencia seleccionada (vertical)
3.) Poner el cursor de medición en modo de analizador (horizontal)
4.) En ambos modos de operación para seleccionar la posición del programa (vertical), y
5.) Selección de espacio en el menú de ajustes (horizontal y vertical).
+En todos los casos la presión adicional de la tecla de cursor opuesta significa una aceleración
de la primera tecla utilizada.
Fig. 1.2: Los elementos del lado posterior del UL TRA-CURVE PRO
4
1. INTRODUCCION
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
9
SOPORTE DE FUSIBLE / SELECCIONADOR DE TENSION. Antes de conectar el aparato, revise que
proporción de tensión visualizada corresponde a la tensión de suministración eléctrica. Al reemplazar el
fusible debe utilizar uno del mismo tipo. Si quiere utilizar el aparato con una proporción de tensión
diferente a la que ha sido preajustada, debe ajustar el valor del fusible (vea ESPECIFICACIONES
TECNICAS, APENDICE).
+Favor de notar que no todos los aparatos se pueden utilizar con diferentes clases de tensión
de suministración eléctrica. Un texto adecuado en la caja y en el soporte del fusible le
proporciona información sobre el correcto voltaje para su modelo.
10
CONEXION DEL SUMINISTRO ELECTRICO. Favor de utilizar el cable de corriente suministrado para
conectar el aparato a la tensión de alimentación eléctrica después de verificar que sea apropiado para
su particular tensión de suministro eléctrico.
11
Con el interruptor de corriente (POWER SWITCH) usted activa su ULTRA-CURVE PRO. Con respecto a
las instalaciones fijas, este ha sido colocado en el panel posterior para proteger su aparato – junto con la
protección de contraseña – contra errores que pueda cometer el ususario al operar y desactivar el aparato.
12
NUMERO DE SERIE. Por favor tómese la molestia de enviarnos el certificado de garantía en los 14 días
siguientes a la fecha de compra, rellenado totalmente y con el sello del concesionario para no perder el
plazo de garanía extendida.
13
AES/EBU IN y AES/EBU OUT (opcionales). Aquí se encuentran instaladas la salida y la entrada digital
del ULTRA CURVE PRO, AES8024.
14
MIDI IN, OUT y THRU. Estas son las conexiones MIDI del ULTRA-CURVE PRO, las cuales ofrecen un
control remoto total del ULTRA-CURVE PRO.
15
SALIDAS ANALOGAS. Estas son las salidas análogas del ULTRA-CURVE PRO. Están configuradas
como enchufes XLR balanceados y de toma. Estas salidas también reproducen la señal análoga operada
si la señal de salida se utiliza digitalmente por medio de la opción I/O digital instalada
(AES/EBU). Ambas señales pueden utilizarse paralelamente.
16
ENTRADAS ANALOGAS. Estas son las entradas análogas del ULTRA-CURVE PRO. Están configuradas
como enchufes XLR balanceados y de toma.
17
ENTRADA DE MICROFONO (MIC INPUT). Aquí puede conectarse un micrófono medidor, como por
ejemplo el BEHRINGER MEASUREMENT MICROPHONE ECM8000. Hay un suministrador fantasma
de más de 15 V entre el Pin 2/3 y el Pin 1 del enchufe XLR.
2. OPERACIÓN
El BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO es un instrumento de medición y operación de sonido muy universal,
por lo que usted necesita elegir entre operación de sonido o medición, ya que es imposible usar ambos al
mismo tiempo. Por lo tanto siempre se tiene que cambiar de modo EQ a modo RTA.
Después de encender el ULTRA-CURVE PRO, aparece en el visualizador la ventana principal, ya sea del
ecualizador (EQ) ó del analizador (RTA). Presionando la tecla EQ ó RTA se cambia de modo RTA a EQ y
viceversa. Al cambiar de un modo a otro, las salidas del ULTRA-CURVE PRO se pondrán en mudo brevemente.
2.1Modo EQ
Fig. 2.1: Ventana principial del ECUALIZADOR del UL TRA-CURVE PRO
2. OPERACIÓN
5
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.