PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la
tapa (o parte posterior). No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario en el interior; remita el servicio al personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargaseléctricas,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad
.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja
que puede ser suficiente para consti-
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento importantes publicado
adjunto. Lea el manual.
tuir un riesgo de descarga
INSTRUCCIONES DET ALLADAS DE SEGURIDAD:
Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y operación antes de manejar el aparato.
Retain Instructions:
Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias.
Cuidado con las advertencias:
Se deben observar todas las advertencias sobre el aparato y de las instrucciones operativas.
Seguir las instrucciones:
Se deben seguir todas las instrucciones de operación y del usuario.
Agua y humedad:
El aparato no se debe utilizar cerca del agua (p. ej. cerca de la bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un suelo
mojado o cerca de la piscina, etc.).
Ventilación:
El aparato se debe colocar de tal manera, que su ubicación o posición no interfiera con una ventilación
correcta. Por ejemplo, el aparato no se debe colocar en una cama, funda de sofá o superficie similar que
pueda bloquear las aberturas de la ventilación o colocarse en una instalación empotrada, tal como una librería
o armario que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de la ventilación.
Calor:
El aparato se debe colocar lejos de las fuentes de calor como radiadores, instrumentos medidores de temperatura, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
Fuente de energía:
El aparato sólo se debe conectar a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones operativas o
según esté marcado en el aparato.
Puesta a tierra o polarización:
Se deben tomar precauciones de modo que no se anulen los medios de puesta a tierra o polarización.
Protección del cable de potencia:
Los cables de suministro de potencia deben ser colocados de tal modo que no sea probable que sean pisados
o pinchados por los elementos colocados sobre ellos o contra los mismos, prestando especial atención a los
cables y enchufes, tomas de corriente y los puntos por donde salen del aparato.
Limpieza:
El aparato sólo se debe limpiar según las recomendaciones del fabricante.
Períodos sin uso:
El cable de energía del aparato debe ser desconectado del enchufe cuando no se utiliza durante un largo
período de tiempo.
Entrada de objetos y líquidos:
Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos en la caja a través de las aberturas.
Daños que requieran servicio:
El aparato debe ser reparado por el personal de servicio cualificado cuando:
- se ha dañado el cable de suministro de energía o el enchufe; o
- han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato; o
- se ha expuesto el aparato a la lluvia; o
- parece que el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio marcado en el rendimiento; o
- se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
Servicio:
El usuario no debe tratar de realizar un servicio más allá de lo descrito en las Instrucciones operativas. T odos
los demás servicios deben ser remitidos al personal de servicio cualificado
Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad Intelectual. Cualquier copia, o reimpresión, incluso parcial y cualquier reproducción de las figuras, incluso
modificadas, sólo está permitido con la autorización por escrito de la empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, ULTRA-CURVE y FEEDBACK DESTROYER
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemania
T el. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
1. INTRODUCCION
El BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO es un aparato de procesamiento de sonido completamente digital con
base DSP con convertidores integrados de 24 bits A/D (análogo / digital) y D/A (digital / análogo). La alta
capacidad DSP puede realizar todo tipo de operaciones imaginables en cuestión de fracciones de segundos
Sólo el software determina la forma del procesamiento. Por medio de esta alta flexibilidad pudimos llevar a
cabo una variedad de funciones del ULTRA-CURVE PRO que excede por mucho las funciones de un
ecualizador gráfico análogo, y a un precio inimaginable.
El BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO tiene dos canales que pueden utilizarse, ya sea de manera
independiente uno del otro, o conectados en estéreo.
1.1Antes de iniciar
El ULTRA-CURVE PRO ha sido cuidadosamente embalado en la fábrica para garantizar un transporte
seguro. Si a pesar de ello observa averías en el embalaje, favor de cerciorarse de que no le haya ocurrido
nada al equipo.
+En caso de averías no nos retorne el aparato. Informe de cualquier manera al concesionario y
a la agencia de transporte ya que de no hacerlo así se anularán sus derechos de reembolso por
garantía.
El BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO requiere dos unidades de altura para empotrarlo en un estante de 19
pulgadas. Sírvase notar que debe dejar alrededor de 10 cm libres de ancho para las conexiones posteriores.
Asegúrese igualmente de que el aire circule libremente y no coloque el ULTRA-CURVE PRO sobre ningún
amplificador de potencia, para evitar que el equipo se recaliente.
+Antes de conectar el ULTRA-CURVE PRO con el suministro eléctrico, cerciórese de que el
equipo esté ajustado a la tensión correcta.
La conexión con la corriente debe hacerse utilizando el cable eléctrico suministrado para la conexión de
dispositivos en frío. Este cable cumple con los requisitos de seguridad necesarios.
+Todos los aparatos deben estar conectados a tierra. Para su seguridad personal no retire los
dispositivos de conexión a tierra ni el cable eléctrico.
Las salidas y entradas digitales (AES/EBU interface) se realizan balanceadas y no a tierra. El uso de
transmisores de alta calidad garantizan una transmisión de señal libre de tensión e imperturbada . Las
conexiones MIDI (IN/OUT/THRU) se realizan a través de conexiones de enchufe DIN estándar. La transmisión
de datos se realiza libre de tensión a través de conexiones ópticas.
1.2Elementos operacionales
Fig. 1.1: Elementos operacionales del panel delantero
1. INTRODUCCION
3
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
1
El visualizador (DISPLAY) le proporciona información sobre las diferentes funciones de todos los
parámetros relevantes del ULTRA-CURVE PRO. Esto se lleva a cabo por separado en los dos modos
de operación alternativos EQ y RTA, respectivamente en una superficie de orientación gráfica y una
lista de ajuste previo (SETUP). Mientras que las teclas A ... D están señaladas con el signo de +/- y se
utilizan para hacer cambios de valor, en otros campos éstas van unidas a ciertas funciones, las cuales
aparecen respectivamente en el visualizador de al lado (llamadas SOFTKEYS - teclas programables).
2
MIDI-LED. Muestra la recepción de datos MIDI.
3
EQ-KEY. Cambia el ULTRA-CURVE PRO a modo de ecualizador. En este modo se pueden utilizar
todas las funciones de procesamiento de audio, como EQ, FEEDBACK DESTROYER, LIMITER y
DELAY.
4
TECLA RTA. Camia el ULTRA-CURVE PRO a modo de analizador, lo cual ofrece solamente funciones
de medidor y un generador de señal. No ocurre ningún proceso de señal.
5
TECLA IN/OUT. Pasa el ULTRA-CURVE PRO a la trayectoria de la señal (LED se ilumina verde) o
fuera de la trayectoria de la señal (Derivación, LED permanece oscurecido). Si el LED parpadea en
rojo, esto indica un desbordamiendo del DSP y se utiliza como señal de desbordamiento. El LED
también reacciona, si los niveles de salida y entrada son correctos, pero en uno de estos ocurre un
proceso interno de desbordamiento. Si el LED se ilumina rojo con frecuencia, se debe reducir el nivel
de entrada.
6
TECLA SETUP. Lo lleva a los menús de ajuste, en los cuales usted puede editar los ajustes básicos
del aparato, como por ejemplo elegir las fuentes de señales de entrada, la frecuencia de exploración,
protección de contraseña, configuración MIDI, etc. Simplemente presionando la tecla SETUP, puede
entrar al menú de ajuste de EQ o RTA. Si mantiene presionada la tecla de ajuste alrededor de dos
segundos, se accesa a la primera página del ajuste global. Presionando la tecla una vez más le
permite entrar a la segunda página.
7
TECLAS PROGRAMABLES (SOFTKEYS). Las teclas A, B, C, D se encuentran a la izquierda del
visualizador. La función de estas teclas está definida por el programa del usuario y se muestra en el
visualizador por medio de un pictograma que se encuentra a la derecha de la tecla pertinente. Cada
pictograma y la función que se le asocia se explican ampliamente en el capítulo 2. Al final de este
texto encontrará una lista de todos los pictogramas utilizados y dos diagramas de la estructura del
menú en modo de ecualizador y analizador.
8
Las teclas de cursor (CURSOR KEYS) están a la derecha del visualizador. Se utilizan para ...
1.) La selección de frecuencias de filtro y el atenuador máster en modo de ecualizador (horizontal)
2.) Cambiar la ampliación de la frecuencia seleccionada (vertical)
3.) Poner el cursor de medición en modo de analizador (horizontal)
4.) En ambos modos de operación para seleccionar la posición del programa (vertical), y
5.) Selección de espacio en el menú de ajustes (horizontal y vertical).
+En todos los casos la presión adicional de la tecla de cursor opuesta significa una aceleración
de la primera tecla utilizada.
Fig. 1.2: Los elementos del lado posterior del UL TRA-CURVE PRO
4
1. INTRODUCCION
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
9
SOPORTE DE FUSIBLE / SELECCIONADOR DE TENSION. Antes de conectar el aparato, revise que
proporción de tensión visualizada corresponde a la tensión de suministración eléctrica. Al reemplazar el
fusible debe utilizar uno del mismo tipo. Si quiere utilizar el aparato con una proporción de tensión
diferente a la que ha sido preajustada, debe ajustar el valor del fusible (vea ESPECIFICACIONES
TECNICAS, APENDICE).
+Favor de notar que no todos los aparatos se pueden utilizar con diferentes clases de tensión
de suministración eléctrica. Un texto adecuado en la caja y en el soporte del fusible le
proporciona información sobre el correcto voltaje para su modelo.
10
CONEXION DEL SUMINISTRO ELECTRICO. Favor de utilizar el cable de corriente suministrado para
conectar el aparato a la tensión de alimentación eléctrica después de verificar que sea apropiado para
su particular tensión de suministro eléctrico.
11
Con el interruptor de corriente (POWER SWITCH) usted activa su ULTRA-CURVE PRO. Con respecto a
las instalaciones fijas, este ha sido colocado en el panel posterior para proteger su aparato – junto con la
protección de contraseña – contra errores que pueda cometer el ususario al operar y desactivar el aparato.
12
NUMERO DE SERIE. Por favor tómese la molestia de enviarnos el certificado de garantía en los 14 días
siguientes a la fecha de compra, rellenado totalmente y con el sello del concesionario para no perder el
plazo de garanía extendida.
13
AES/EBU IN y AES/EBU OUT (opcionales). Aquí se encuentran instaladas la salida y la entrada digital
del ULTRA CURVE PRO, AES8024.
14
MIDI IN, OUT y THRU. Estas son las conexiones MIDI del ULTRA-CURVE PRO, las cuales ofrecen un
control remoto total del ULTRA-CURVE PRO.
15
SALIDAS ANALOGAS. Estas son las salidas análogas del ULTRA-CURVE PRO. Están configuradas
como enchufes XLR balanceados y de toma. Estas salidas también reproducen la señal análoga operada
si la señal de salida se utiliza digitalmente por medio de la opción I/O digital instalada
(AES/EBU). Ambas señales pueden utilizarse paralelamente.
16
ENTRADAS ANALOGAS. Estas son las entradas análogas del ULTRA-CURVE PRO. Están configuradas
como enchufes XLR balanceados y de toma.
17
ENTRADA DE MICROFONO (MIC INPUT). Aquí puede conectarse un micrófono medidor, como por
ejemplo el BEHRINGER MEASUREMENT MICROPHONE ECM8000. Hay un suministrador fantasma
de más de 15 V entre el Pin 2/3 y el Pin 1 del enchufe XLR.
2. OPERACIÓN
El BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO es un instrumento de medición y operación de sonido muy universal,
por lo que usted necesita elegir entre operación de sonido o medición, ya que es imposible usar ambos al
mismo tiempo. Por lo tanto siempre se tiene que cambiar de modo EQ a modo RTA.
Después de encender el ULTRA-CURVE PRO, aparece en el visualizador la ventana principal, ya sea del
ecualizador (EQ) ó del analizador (RTA). Presionando la tecla EQ ó RTA se cambia de modo RTA a EQ y
viceversa. Al cambiar de un modo a otro, las salidas del ULTRA-CURVE PRO se pondrán en mudo brevemente.
2.1Modo EQ
Fig. 2.1: Ventana principial del ECUALIZADOR del UL TRA-CURVE PRO
2. OPERACIÓN
5
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
El visualizador muestra un ecualizador gráfico de 31 bandas y el atenuador máster, ligeramente separado,
para el nivel total a la derecha. Cerca de éste a la izquierda se encuentran los pictogramas para las teclas
programables, con las que se pueden abrir los submenús.
2.1.1 Operación del ecualizador gráfico
El controlador seleccionado actualmente aparece marcado. Para cambiar el nivel puede utilizar las teclas de
cursor verticales y para elegir el atenuador, las horizontales. Al presionar una tecla de cursor aparece una
ventana de información, la cual muestra la frecuencia seleccionada y el ajuste de refuerzo para ambos
canales, así como el número y el nombre del programa.
Fig. 2.2: Ventana de información en modo EQ
La ventana de información desaparece si no se usa ninguna tecla de cursor por aproximadamente 4 segundos.
Con respecto a las teclas de cursor se puede decir lo siguiente:
Presionando una tecla de cursor una vez resulta en un cambio de un solo paso. El siguiente controlador será
seleccionado o el nivel cambiará a 0.5 dB. Manteniendo presionada la tecla del cursor resulta en un cambio
de varios pasos. La velocidad permanece constante. Se puede aumentar el valor de la velocidad presionando
además la tecla del cursor opuesta (la primera tecla que se presiona define la dirección).
2.1.2 El medidor de nivel
Al presionar la tecla programable A se sale de la ventana principal EQ y se pasa al menú de medidor
de nivel.
Fig. 2.3: Medidor de nivel
Con el medidor de nivel usted puede controlar el nivel de entrada y salida del ULTRA-CURVE PRO. El medidor
de barrra muestra simultáneamente una barra entera para el valor efectivo (RMS) y una seccionada para el
nivel máximo (PEAK). El visualizador de nivel máximo tiene un tiempo de liberación de 20 dB/s para facilitar
la presentación óptica. Los valores máximos se memorizan y se visualizan numéricamente.
6
2. OPERACIÓN
2.1.3 El FEEDBACK DESTROYER
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
Al presionar la tecla programable B
FEEDBACK DESTROYER (destructor de retroalimentación).
Fig. 2.4: Pantalla del FEEDBACK DESTROYER
La pantalla muestra el estado actual de seis filtros totalmente paramétricos del ULTRA-CURVE PRO (frecuencia,
amplitud de banda y refuerzo / atenuación). Además se puede visualizar si están fijos (OFF) o si funcionan en
operación automática de búsqueda como FEEDBACK DESTROYER (AUT o SGL). En operación de búsqueda
automática la señal de audio del ULTRA-CURVE PRO está siempre buscando señales de retroalimentación.
Si se detecta retroalimentación, el ULTRA-CURVE PRO pone a funcionar un filtro en modo de búsqueda en la
frecuencia pertinente y ajusta automáticamente una atenuación de banda estrecha. Los parámetros ajustados
automáticamente aparecerán continuamente en la pantalla.
2.1.4 Retardo de señal
Al presionar la tecla programable C / el retardo de señal incorporado (opcional) se encenderá o
apagará. El visualizador muestra el estado actual: = Out, no hay retardo, = On, la señal está
retardada si el tiempo de retardo ajustado es impar 0.
usted se sale de la ventana principal EQ y llega al menú del
El retardo de tiempo se ajusta en el ajuste EQ. Con retardo usted puede compensar, por ejemplo, diferencias
de trayectoria de tiempo entre altavoces puestos a diferentes distancias.
2.1.5 Edición del ecualizador
Al presionar la tecla programable D o al usar una tecla de cursor, la función de la tecla programable
cambia y se muestra en pictogramas que cambian. Con estos ahora se puede, o ir a otros submenús con
ayudas de operación adicionales, o llevar a cabo funciones de cambio importantes.
Fig. 2.5: Menú EDIT en el ecualizador del UL TRA-CURVE PRO
2.2Analizador de tiempo real (RTA)
El analizador de tiempo real del BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO permite la medición de terceras bandas
con una exactitud de 0.25 dB, por lo que usted puede acomodar la presentación del visualizador de diferentes
maneras de acuerdo a sus deseos y costumbres. Presionando la tecla RTA se puede llegar al modo de
RTA.
2. OPERACIÓN
7
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
Fig. 2.6: Ventana principal del ANALIZADOR del UL TRA-CURVE PRO
Como en menú de ecualizador, en menú de RTA se visualizan las 31 bandas terceras y el nivel total, un poco
separado de éstas. A la izquierda encontrarán una vez más los pictogramas de las teclas programables. Al
usar una de las teclas horizontales de cursor, o también usando la tecla hacia arriba, se obtiene una
congelación de la visualización. Simultáneamente aparecerá un puntero en forma de cruz y la ventana de
información mostrada en la Fig. 2. Al usar la tecla del cursor hacia abajo, el puntero y la ventana de información
desaparecerán y el analizador continuará funcionando.
En la ventana de información se muestran los valores exactos de la tercera banda seleccionada y el programa
RTA actual. Con las teclas del cursor horizontales se puede poner el puntero en forma de cruz en cualquier
banda tercera o en la visualización de nivel total. De esta manera, el visualizador de la ventana de información
muestra el estado actual.
Fig. 2.7: Ventana de información en modo RT A
f:la frecuencia de la banda seleccionada,
act:es el nivel en el momento de congelación.
max: es el nivel máximo que fue alcanzado en esta banda hasta el momento de congelación. Corresponde
al valor de la función de mantención del nivel máximo en el menú de herramientas (ver
HERRAMIENTAS).
+Los niveles visualizados en modo RTA están relacionados con el máximo digital!
PROGRAM: Muestra el número de programa RTA (1 - 10). En contraste con los programas EQ, los programas
RTA pueden no tener nombre.
La ventana de información desaparece otra vez si mantiene presionada la tecla del cursor por
aproximadamente 4 segundos, por lo cual la visualización permanece congelada. Al presionar la tecla RTA
una vez más, el ULTRA-CURVE PRO vuelve a presentación dinámica.
2.3Función Auto Q
Con la función AUTO Q es posible ajustar el ecualizador del ULTRA-CURVE PRO a completamente automático
para adaptar el trayecto de frecuencia a una cierta acústica de una sala. Con la ayuda de un micrófono de
medida, el ULTRA-CURVE PRO toma en cuenta la influencia de los altavoces, así como la acústica de la sala
de grabación. Los tipos de micrófono con característica esférica (omni-direccional), de una sensibilidad
relativamente alta (por ejemplo 10 mV/Pa y > -60 dB) y una trayectoria linear de frecuencia de la mayor altura
posible, para que las características de la transmisión del micrófono no dominen el resultado de la medición.
El BEHRINGER ECM 8000 fue desarrollado específicamente con este propósito y es muy adecuado para una
transmisión libre de coloración y una medición fiable.
8
2. OPERACIÓN
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
Usted puede configurar uno de los 100 ajustes posibles como curva objetivo para la función AUTO Q. Entonces
la característica corresponde a la posición del atenuador del programa seleccionado (las curvas objetivo
pueden diferir en los dos canales). Si no elige ningún número de programa, aparecerá la palabra FLAT, que
significa que se requiere una trayectoria de frecuencia linear.
Con el ULTRA-CURVE PRO también tiene la posibilidad de utilizar cualquiera de las curvas EQ almacenadas
como curva correctiva para la medición del analizador, para compensar por los errores de trayectoria de
frecuencia del micrófono de medida. La condición es que usted conozca la pista de frecuencia de su micrófono
para hacer las correcciones pertinentes. Por ejemplo, si usted sabe que el micrófono que se está utilizando
tiene un refuerzo de 6 dB en la gama 1 ... 3 kHz, usted puede simplemente ajustar su curva correctiva a
modo EQ para que este rango sea atenuado en 6 dB. Suponiendo que usted haya ajustado el canal izquierdo,
simplemente guarde los resultados por ejemplo bajo el nombre “Corr.Mic-XY” en el espacio 99. En el espacio
MIC CORR. del ajuste RTA puede ahora elegir la posición del programa (en nuestro ejemplo, 99) y la página
escogida (L) con el +/- de las teclas A - D. NONE significa que no se hará ninguna corrección.
Ajuste todas las conexiones de cables. Encienda el aparato y ponga el micrófono de medida en posición.
Al presionar la tecla A echará a andar la rutina de medición automática del ULTRA-CURVE PRO. Aquí
se puede decidir en un submenú, si se quiere medir solamente o el canal izquierdo, el derecho o ambos
automáticamente, uno después del otro: canal izquierdo, canal derecho, ambos canales.
El proceso de medición empieza con la nivelación automática. Después escuchará una coloración de la
señal de ruido. Esto señala que las bandas EQ sencillas están ajustadas. Cambiando a modo EG, la curva
medida aparece automáticamente y ésta se puede ajustar y guardar en cualquier manera.
+Al contrario de las bandas individuales, la curva medida debe corregirse, sobre todo en el
área de baja frecuencia. Esto permite el funcionamiento del ecualizador libre de distorsiones,
aún en el caso de una señal de reforzamiento de los bajos o alto nivel.
+Si desea culminar el proceso de medición prematuramente y guardar los filtros ajustados,
presione el botón OK.
Si durante el proceso de medición aparece el texto “NO SIGNAL DETECTED”, revise el micrófono de medida
que está conectado. Es posible que la sensibilidad del micrófono esté muy baja. En este caso se deberá
utilizar otro micrófono o medirlo con un preamplificador externo.
Es sumamente importante utilizar un micrófono de medida de alta calidad con trayectoria de frecuencia
linear. BEHRINGER tiene el compañero ideal para su ULTRA-CURVE PRO, el micrófono de medida linear
extremo ECM8000. La posición correcta del micrófono de medida es importante.
2.4Ajustes generales
El menú de ajustes consiste en cuatro ventanas. Dependiendo de qué modo (EQ o RTA) estaba activo antes
de presionar la tecla SETUP, aparecerán algunas ventanas con las funciones apropiadas del modo
seleccionado. Si mantiene oprimida la tecla de ajuste (SETUP) por más de dos segundos, llegará a la
tercera y cuarta ventanas con las funciones básicas comunes. En éstas, la configuración básica está ajustada
y por eso les llamamos ventanas de configuración. Las ventanas de ajuste EQ y RTA se tratarán en los
capítulos correspondientes. Se puede salir del menú de ajuste global presionando otra vez la tecla EQ o la
tecla RTA.
Fig. 2.8: Ventana de configuración global Global del UL TRA-CURVE PRO
+Si, inesperadamente, no hay ninguna señal en la salida del ULTRA-CURVE PRO, Esto podría
ser a causa por una configuración de entrada incorrecta.
2. OPERACIÓN
9
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
INPUT
El campo INPUT determina si la señal de entrada debe derivarse de la entrada digital (opcional) o las entradas
análogas. Además, en modo análogo se puede definir la frecuencia de exploración. Usted puede elegir entre
44.1 kHz y 48 kHz (la entrada digital opcional será sincronizada automáticamente con una de estas frecuencias
y también en 32 kHz). Al cambiar la frecuencia de exploración, el ULTRA-CURVE PRO permanece mudo por
aproximadamente 1 segundo, porque todos los coeficientes de filtro tienen que volver a calcularse.
VIEWING ANGLE
El ángulo de visión (VIEWING ANGLE) controla el ajuste de contraste para visualizador. Los valores varían
entre 0 y 31. Otra posibilidad para controlar el contraste es presionando las teclas de cursor UP o DOWN,
presionando simultáneamente la tecla SETUP.
RTA LOCK
Si el bloqueo RTA (RTA LOCK) está encendido se puede entrar en modo RTA. Esto debe protegele contra cambios
hechos por equivocación. Usted debebría apagar RTA LOCK únicamente si se lleva a cabo alguna medición, o si el
aparato es utilizado solamente para medir – por ejemplo, en conexión con otro
ULTRA-CURVE PRO. [Imagine que usted está utilizando el ULTRA-CURVE PRO como ecualizador en un aparato
de sonido, y alguien toca con el codo el botón RTA por equivocación durante un concierto. En el peor de los casos,
usted recibirá la señal de medición ajustada, como por ejemplo un ruido rosa en un nivel alto hacia el aparato].
SEGURIDAD
La función SECURITY ofrece una protección eficaz contra usos desautorizados. UNLOCK significa que todas las
funciones están disponibles, excepto por el almacenamiento de programas, mientras que estén protegidas por
PROTECT MEMORY. LOCK deshabilita todos los parámetros de ajuste en el aparato. Sólo es posible visualizar
el ajuste actual del ecualizador y el nivel de entrada y salida con el medidor de nivel (LEVEL METER). La única
manera de hacer cambios es por medio de los comandos MIDI. Al solicitar la función SECURITY se necesita dar
la contraseña. Esto se hace con la ayuda de las teclas de cursor y las teclas programables. Con la tecla
programable se elige la letra y el caracter. Las teclas programables tienen las siguientes funciones:
A = confirma la contraseña y activa el estatus de LOCK inmediato.
B y C = mueven el cursor a la izquierda y a la derecha entre la contraseña.
D = borra todos los caracteres antes escritos.
Cambio del status LOCK: Entre otra vez al menú SETUP. El espacio de relevancia aparece y se puede dar la
contraseña. En seguida, el ULTRA-CURVE PRO vuelve al status UNLOCK. Si durante el bloqueo no se ha
dado la contraseña, solamente se necesita oprimir OK para desbloquear. ¡No olvide la contraseña! Si esto
vuelve a ocurrir, sólo existe una posibilidad de eliminar el estatus UNLOCK: Tendrá que abrir el
ULTRA-CURVE PRO y sacar la batería por un rato. Después de esto, al encender primero el original, los
ajustes de fábrica serán recargados. ¡Precaución! ¡Al hacer esto se pierden todos los programas y su garantía!
PROTECT MEM
PROTECT MEMORY generalmente enciende y apaga la protección contra escritura de la memoria de programa.
Aquí se tiene la posibilidad de protección de contraseña, mencionada antes también en “SEGURIDAD”.
EQ LO/EQ HI
Con EQ LO y EQ HI usted define el área del programa de memoria que será protegido por la función PROTECT
MEMORY. EQ LO define el número de programa más bajo en esta área y EG HI el número más alto. Apagando
(OFF) se desactiva la función PROTECT MEMORY del ecualizador.
RT A LO/RTA HI
Aquí las reglas para el analizador son idénticas a las del ecualizador descritas anteriormente. Todos los
ajustes SETUP permanecen guardados después de apagar el ULTRA-CURVE PRO, hasta que se cambien la
siguiente vez.
En el ajuste MIDI se encuentran todos los ajustes MIDI.
10
Fig. 2.9: Ventana de configuración MIDI del UL TRA-CUR VE PRO
2. OPERACIÓN
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
MIDI
Aquí se enciende o apaga la función MIDI. El cambio entre ON y OFF se hace por medio de las teclas +/-.
CHANNEL
Este es el ajuste para el canal MIDI. En modo OMNI MODE MIDI se reciben órdenes de todos los canales.
SND MEMORY DUMP (V aciado de memoria SND)
Con los cursores +/- se puede efectuar el vaciado. El contenido total de memoria será transferido y puede
archivarse exteriormente.
RCV MEMORY DUMP (V aciado de memoria RCV)
Con las teclas +/- se puede encender la recepción de vaciado del MIDI. Los datos guardados exteriormente
pueden ser recargados.
CNTL
Los datos del controlador se pueden recibir y enviar. El primer número del controlador se ajustará con las
teclas +/- . Los siguientes 64 números corresponden a las frecuencias 20 Hz ... 20 kHz y Máster, primero el
canal izquierdo y después el derecho.
PROG
Cambios en el programa pueden ser enviados y recibidos. Esto se visualiza y ajusta por medio de ON y OFF.
EXCL
Datos exclusivos del sistema se pueden enviar y recibir. Esto es una ventaja para la comunicación con el
EQ DESIGN SOFTWARE, porque con éste todos los parámetros y funciones del aparato se pueden utilizar
por control remoto.
3. INSTALACION
El ULTRA-CURVE PRO ha sido cuidadosamente embalado en la fábrica para garantizar un transporte seguro.
Si a pesar de ello observa averías en el embalaje, favor cerciórese de que no le haya ocurrido nada al equipo.
+En caso de averías No nos retorne el aparato. En primer lugar informe al concesionario y a la
agencia de transporte ya que de no hacerlo así se anularán sus derechos de reembolso por
garantía.
3.1Instalación en estante
El BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO requiere dos unidades de altura (2 UAs) para empotrarlo en un estante
de 19 pulgadas. Asegúrese de que queden alrededor de 10 cm libres al fondo para las conexiones posteriores.
Asegúrese igualmente de que el aire circule libremente y no coloque el ULTRA-CURVE PRO sobre ninguna
superficie de salida de potencia, para evitar que el equipo se recaliente.
3.2Tensión del suministro de energía
Antes de conectar el ULTRA-CURVE PRO con el suministro eléctrico, cerciórese de que el equipo se
ajuste a la tensión correcta! La manija de seguridad en el zócalo de conexión eléctrica tiene 3 marcas en
forma de triángulo. Dos de estos triángulos se hallan una frente a otra. El ULTRA-CURVE PRO ha sido
ajustado a la tensión cercana a estas marcas y puede encenderse dando una vuelta de 180° a la manija de
seguridad. ADVERTENCIA: lo anterior no es válido en el caso de los modelos de exportación, diseñados
sólo para una tensión de 115 V!
La conexión con el suministro eléctrico debe hacerse utilizando el cable eléctrico suministrado para la conexión
de dispositivos en frío. Este cable cumple con los requisitos de seguridad necesarios.
+Favor de notar que todos los casos, todos los aparatos deben estar conectados a tierra. Para
su seguridad personal no retire los dispositivos de conexión a tierra ni el cable eléctrico.
+¡Si la unidad se cambia a otra tensión, hay que adaptar la proporción del fusible! (ver
especificaciones técnicas en el apéndice).
3. INSTALACION
11
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
3.3Conexiones audio análogo
Las entradas y salidas audio del BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO han sido instaladas totalmente
balanceadas. Si tiene la posibilidad de construir un conductor balanceado de señal con otros dispositivos,
debería utilizar esto para obtener una compensación óptima de señal.
+Asegúrese de que la instalación y la operación del aparato la realicen únicamente profesionales
técnicos. Durante la instalación y después hay que asegurarse de que el personal de operación
cuente con suficiente contacto a masa. De no ser así pueden ocurrir interferencias en las
características de operación debido a descargas electrostáticas o de otro tipo.
12
Fig. 3.1: Comparación de los diferentes tipos de tomas
3. INSTALACION
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
4. APÉNDICE
4.1Cambio de la batería de memoria
La batería para la memoria de programa tiene una duración de varios años, dependiendo de la frecuencia y
duración de su uso. Cuando la potencia de la batería disminuye, el visualizador muestra el siguiente mensaje:
WARNING: BATTERY LOW.
En este caso debe devolvernos la unidad tan pronto como le sea posible para cambiarle la batería. Sólo
nosotros podemos reemplazar la batería de manera que los programas que hayan sido almacenados queden
a salvo.
Si no renueva la batería, el mensaje:
BATTERY EMPTY: MEMORY CLEARED.
aparecerá después de un tiempo en el visualizador. ¡En ese caso todos los programas almacenados se
pierden! Nuevos programas se borrarán si apaga el aparato.
Si cambia la batería usted mismo, note que su garantía quedará inválida al abrir el aparato.
+Disconecte el aparato de la red eléctrica antes de abrir la covertura.
+Precaución: ¡Peligro de explosión! La batería de litio usada podrá ser reemplazada únicamente
por una nueva del mismo tipo, y observando la polaridad correcta (vea especificaciones
técnicas).
+Las baterías vacías son tóxicas y deben desecharse con regularidad.
4. APÉNDICE
13
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
5. DATOS TÉCNICOS
Entradas análogas
conectoresenchufe conector de 6.3 mm y enchufe XLR
tipoHF eliminada, entrada servo balanceada
impedancia50 kOhm balanceada, 25 kOhm no balanceada
Nivel máximo de entrada+21 dBu balanceada y no balanceada
CMRRtípico 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Salidas análogas
conectoresenchufe conector de 6.3 mm y enchufe XLR
tiporegulada electrónicamente, salida servo balanceada
impedancia60 Ohm balanceada, 30 Ohm no balanceada
nivel máximo de salida+16 dBu balanceada y no balanceada
Datos del sistema
trayectoria de frecuencia20 Hz a 20 kHz, +/- 0.5 dB
tasa de ruido> 103 dB sin filtro, 22 Hz a 22 kHz
TH D0.004 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, ampliación 1
Interferencia< -103 dB, 22 Hz a 22 kHz
Derivación
tiporelé, derivación dura en caso de fallo de energía.
Entrada de micrófono de medida
tipoentrada servo balanceada
Impedancia de entrada2 kOhm
Nivel nominal de entrada-60 dBu a 0 dBu
Nivel máximo de entrada+1 dBu
Alimentación fantasma+15 V
Entrada digital (opcional)
tipoAES / EBU transformador balanceado
Impedancia de entrada10 kOhm balanceada
Nivel nominal de entrada3-10 V nivel máximo a nivel máximo
Salida digital (opcional)
tipoAES / EBU transformador balanceado
impedancia de salida100 Ohmios balanceada
nivel de salida5 V nivel máximo a nivel máximo
Interface MIDI
tipoEnchufe de 5 Pins DIN, IN / OUT / THRU
implementaciónver diagrama de implementación MIDI
Procesamiento digital
convertidor24 bit Sigma Delta
tasa de exploración48 kHz, 44,1 kHz, (32 kHz en caso de opción AES / EBU)
Ecualizador gráfico (GEQ)
tipoecualizador de tercera banda digital
gama de frecuencia20 Hz a 20 kHz en 31 terceras bandas en frecuencias de norma ISO
ancho de banda1/3 octava
gama de control+16 to -16 dB en escalas de 0.5 dB (respuesta real)
Ecualizador paramétrico (PEQ)
tipo3 filtros independientes por canal totalmente paramétricos, alternativa
seleccionable desde el FEEDBACK DESTROYER
gama de frecuencia20 Hz to 20 kHz, ajustable en escalas de 1/60 octava
ancho de banda1/60 a 2 octavas, ajustable en escalas de 1/60 octava
gama de control+16 to -48 dB en escalas de 0.5 dB
FEEDBACK DESTROYER (FB-D)
tipoanálisis de señal digital para reconocimiento de FEEDBACK
filtro3 filtros muesca independientes digitales por canal, seleccionables como
programable fijo o como sistema de supresión automática para
retroalimentación
gama de frecuencia20 Hz to 20 kHz, ajustable en escalas de 1/60 octava
ancho de banda1/60 to 4/60 octavas, dependiendo de la característica de la retroalimentación.
14
5. DATOS TÉCNICOS
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
gama de controlhasta - 48 dB, dependiente de la fuerza de la retroalimentación, tiempo de
supresión de retroalimentación 0.5 s, typ. en 1 kHz
Retardo digital
tiporetardo estéreo digital
max. tiempo de retardo2.5 s, independientemente ajustable para cada canal
min. resolución0.1 ms
unidad de retardosegundos, metro, pie
Medidor de nivel
tipomedidor de nivel digital con visualizador gráfico simultáneo de valores máximo
tipoIRC digital (control de proporción interactivo)
umbralvariable desde -44 a -96 dB en escalas de 1 dB
ataque / liberaciónprocesador controlado, programa dependiente
Limitador
tipoIGC digital (control de amplificación interactivo)
umbralvariable desde 0 a -36 dB en escalas de 1 dB
liberación500 a 5000 ms en escalas de 250 ms
Analizador de tiempo real
tipoanalizador de tercera banda digital
gama de frecuencia20 Hz a 20 kHz en 31 bandas terceras en norma de frecuencias ISO
detectoresvalor máximo o RMS
variable de decline1 s, 250 ms, 65 ms or 15 ms (per 20 dB)
generador de ondasfrecuencia ajustable desde 20 Hz a 20 kHz en escalas de 1/60 octava, nivel
ajustable
sinusoidalesdesde 0 a -48 dB en escalas de 0.5 dB
generador de ruidoruido rosado o blanco seleccionable, nivel desde 0 a -48 dB, ajustable en
escalas de 0.5 dB
Visualizador
tipo240 x 64 pantalla de cristal líquido de matricial de puntos
fondo luminosoarray LED
contrasteajustable en 32 escalas
Posibilidades de memoria
programas EQ100 sitios de memoria que consisten en todos los valores de ajuste para
GEQ, PEQ, FB-D y DELA Y, así como un nombre de programa numérico alfa
con 12 caracteres.
medidas RT A10 sitios de memoria
protección de contraseña2 niveles, protección de memoria o bloqueo de seguridad, ambos guardados
por medio de una contraseña alfa numérica de 12 caracteres.
Alimentación eléctrica
tensión operativaEE.UU./Canadá120 V ~, 60 Hz
Reino Unido/Australia240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Modelo general de exportación 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Consumo de energíamáximo 30 W
Fusible100 - 120 V ~: T 630 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H
conexión principaldispositivo estándar de conexión en frío
bateríalitio CR 2032, 3 V, 180 mAh
vida de bateríaalrededor de 3 años
Medidas / peso
medidas (H*W*D)3 1/2" (89 mm) * 19" (482.6 mm) * 12" (304.8 mm)
peso5 kg
peso transporte6.6 kg
La Compañía BEHRINGER ha hecho lo posible por garantizar el más elevado nivel de calidad. Sin previo aviso se realizan las
modificaciones necesarias, por ello las especificaciones técnicas y la apariencia del dispositivo pueden ser diferentes de las descritas
en la información suministrada.
5. DATOS TÉCNICOS
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.