FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler
(eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen
dele indeni, der kan vedligeholdes eller udskiftes af
brugeren. Lad alt servicearbejde foretage af kvalificeret
personale.
ADVÆRSEL: For at midske risikoen for ild eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for regn eller fugtighed.
Dette symbol, hvor det måtte blive vist,
advarer om tilstedeværelsen af uisoleret
farlig spænding indvendig i apparatet spænding der kan være tilstrækkelig stor
til at forårsage risiko for elektrisk stød.
UDFØRLIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER:
Alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger bør læses, inden apparatet tages i brug.
Gem brugervejledningen
Sikkerheds- og betjeningsvejledningen bør gemmes, så man kan slå op i den senere.
Læg mærke til advarslerne:
Læg mærke til alle advarsler på apparatet og i sikkerhedsinstruktionerne.
Følg instruktionerne:
Følg alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger.
Vand og fugt:
Apparatet bør ikke anvendes i nærheden af vand (f.eks. nær badekar, håndvask, køkkenvask, vaskebalje, i en våd
kælder eller nær et svømmebassin etc.).
Ventilation:
Apparatet bør anbringes således, at dets placering ikke hindrer korrekt ventilation. For eksempel bør apparatet ikke
anbringes på en seng, et tæppe eller en lignende overflade, der eventuelt kan blokere apparatets ventilationshuller,
ligesom det ikke må placeres i en indbygget installation, som f.eks. en bogreol eller et skab, der kan hindre den frie
luftcirkulation gennem ventilationsåbningerne.
Varme:
Apparatet bør anbringes i sikker afstand fra varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, ovne eller andre apparater
(herunder forstærkere), der producerer varme.
Strømforsyning:
Apparatet må kun tilsluttes en strømforsyning af den type, der er beskrevet i betjeningsvejledningen eller anført på
apparatet.
Jording eller polarisering:
Man bør træffe forholdsregler, således at virkningen af de foranstaltninger, der er truffet til jording eller polarisering af
apparatet ikke ophæves.
Beskyttelse af elkablet:
Elkabler bør lægges således, at de ikke trædes på eller kommer i klemme ved, at der stilles noget oven på dem eller
ind imod dem. Man bør tage særligt hensyn til ledninger, stik, stikdåser og de steder, hvor ledningen kommer ud af
apparatet.
Rengøring:
Apparatet bør kun rengøres, som anbefalet af producenten.
Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid:
Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid, bør stikket tages ud af stikkontakten.
Fremmedlegemer eller indtrængen af væske:
Man skal sørge for, at der ikke falder genstande eller trænger væske ind i apparatet igennem dettes åbninger.
Beskadigelser, der kræver service:
Apparatet bør repareres og vedligeholdes af kvalificeret personale, når:
- Elkablet eller stikket er beskadiget, eller
- Væske eller genstande er kommet ind i apparatet, eller
- Apparatet har været udsat for regn, eller
- Apparatet ikke synes at fungere normalt, eller præstationerne er stærkt ændrede, eller
- Apparatet har været tabt eller kabinettet er beskadiget.
Reparation og vedligeholdelse:
Brugeren bør ikke selv forsøge at reparere eller vedligeholde apparatet ud over, hvad der er beskrevet i
Brugervejledningen. Al anden reparation og vedligeholdelse skal henvises til kvalificeret servicepersonale.
Denne vejledning er ophavsretsligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer , også i ændret tilstand, er kun tilladt
med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, ULTRA-CURVE og FEEDBACK DESTROYER er registrerede varemærker .
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, D-47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
T el. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
Dette symbol, hvor det måtte blive vist, gør
opmærksom på vigtige betjenings- og
vedligeholdelsesvejledninger i den
medfølgende litteratur. Læs håndbogen.
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
1. INDLEDNING
BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO er et fuldt digitalt lydbehandlingsudstyr, baseret på DSP og med integrerede
24-bit A/D- og D/A-konvertere. Den benyttede højkapacitets DSP er i stand til at udføre alle tænkelige handlinger
i brøkdele af sekunder, afhængigt af det benyttede software. ULTRA-CURVE PRO’s store fleksibilitet gør det
muligt at realisere en lang række funktioner, der langt overgår, hvad en analog grafisk equalizer kan udføre – og
det hele til en overordentlig lav pris.
BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO har to kanaler, der enten kan benyttes uafhængigt af hinanden eller sammen
som stereo.
1.1Før du begynder
For at garantere en sikker transport, er ULTRA-CURVE PRO omhyggeligt emballeret fra fabrikkens side. Hvis
emballagen er blevet beskadiget, skal du straks undersøge, om udstyret er blevet påført ydre skader.
+Hvis der er sket skader, skal du ikke returnere udstyret til os, men derimod først informere din
forhandler og transportør. Undlader du dette, kan alle garantikrav bortfalde.
BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO kræver to højdeenheder for indbygning i et 19"-chassis. Der skal være
omkring 10 cm åbent rum bagtil for installationerne på bagpanelet.
Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation. For at undgå overophedning, må du ikke anbringe ULTRA-CURVE PRO på
steder, hvor der kan opstå stærk varme.
+Inden du forbinder ULTRA-CURVE PRO til el-nettet, skal du kontrollere, at apparatet er indstillet
på korrekt netspænding.
Forbindelsen til el-nettet sker ved ved hjælp af netkablet, som leveres med udstyret. Kablet passer til en
standard IEC vægkontakt, og opfylder gældende sikkerhedskrav.
+Alt udstyr skal jordforbindes. Af hensyn til din egen sikkerhed, må du ikke fjerne apparatets
jordforbindelse eller netkabel.
De digitale in- og outputs (AES/EBU-interface) er udført summetrisk ugrundet. Anvendelsen af højkvalitetssendere
garanterer en uforstyrret og potentialfri signalførelse. MIDI-forbindelserne (IN/OUT/THRU) sker via standard DIN
kontaktforbindelser. Datatransmission sker potentialfrit via optokobling.
1.2Betjeningskomponenter
Fig. 1.1: Forpanelets betjeningskomponenter
1
DISPLAY oplyser dig om alle relevante parametres forskellige funktioner. Dette sker adskildt via to
forskellige arbejdsmåder, EQ og RTA, henholdsvis i et grafisk billede og i en forudindstillingsliste. I
SETUP er tasterne A ... D mærket med +/- og benyttes til ændring af værdier. I andre forbindelser er de
knyttet til funktioner, som hver for sig fremgår af displayet ved siden af (de såkaldte SOFTKEYS).
1. INDLEDNING
3
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
2
MIDI-LED. Viser modtagelsen af MIDI-data.
3
EQ-KEY. Ændrer ULTRA-CURVE PRO til equalizer-tilstand. I denne indstilling kan alle
lydbehandlingsfunktionerne (EQ, FEEDBACK DESTROYER, LIMITER og DELAY) benyttes.
4
RTA-KEY. Ændrer ULTRA-CURVE PRO til analyse-tilstand, hvori der kun findes målerfunktioner samat
en signalgenerator. Der sker ingen signalbearbejdning.
5
IN/OUT-KEY. Skifter ULTRA-CURVE PRO over til signalsti (LED lyser grønt) eller ud af signalsti
(Bypass, LED forbliver mørkt). Rød blinkning indikerer DSP- overflow og bruges som overflowssignal.
LED reagerer også, selv om in- eller output er helt korrekt, hvis der i den interne bearbejdning sker et
overflow. Hvis LED ofte lyser rødt, bør du reducere inputstyrken.
6
SETUP-KEY. Fører dig til indstillingsmenuerne, i hvilke du kan redigere apparatets basale indstillinger.
Det vil sige valg af inputsignalkilder, skanderingshyppighed, beskyttelse af adgangskode, MIDI-konfiguration
osv. Ved ganske enkelt at trykke på SETUP-knappen, når du til EQ- eller RTA- indstillingsmenuen. Hvis
du trykker på indstillingsknappen i cirka to sekunder, kommer du til den første side i den globale indstilling.
Trykker du herefter én gang på indstillingsknappen, kommer du til den anden side.
7
SOFTKEYS. Knapperne A, B, C og D finder du til venstre for displayet. Knappernes funktioner bestemmes
af brugerprogrammerne og fremgår af displayet som et pictogram. Hvert pictogram og den tilhørende
funktion gennemgås detaljeret i kapitel 2. En liste over alle pictrogrammerne samt to diagrammer over
menustrukturen i equalizer- og anlyzer-tilstanden, ses ved tekstens slutning.
8
CURSOR KEYS findes til højre for displayet. De bruges til:
1. valg af filterfrekvenser og af hovedfader i equalizertilstand (vandret),
2. forstærkningsændring af den valgte frekvens (lodret),
3. positionering af målermarkøren i analysetilstand (vandret),
4. i begge arbejdsmåder at vælge programplads (lodret), samt til
5. feltvalg i indstillingsmenuen (vandret og lodret)
+I alle tilfælde betyder et yderligere tryk på den modsatte markørknap en acceleration af den
først benyttede knap.
Fig. 1.2: ULTRA-CURVE PRO’ s bagpanelelementer
9
SIKRINGSHOLDER / SPÆNDINGSVÆLGER. Før du forbinder apparatet til el-nettet, skal du kontrollere,
om den viste spænding svarer til spændingen på el-nettet. Når du erstatter en sikring, skal det være med
samme type, som den, duerstatter. Hvis du anvender apparatet ved en anden spænding end den
forudindstillede, skal du ændre sikringsværdien (se Tekniske Specifikationer, APPENDIX).
+Alt udstyr kan bruges ved forskellige netspændinger. Tekst på boksen og på sikringsholderen
fortæller, hvilken netspænding, der passer til din model.
10
POWER SUPPLY CONNECTION. Forbind apparatet til el-nettet med det medfølgende strømkabel –
efter, at du har kontrolleret, at apparatet er indtillet til netspændingen.
11
Du aktiverer ULTRA-CURVE PRO med POWER SWITCH. Af hensyn til de faste installationer, er denne
anbragt på bagpanelet for – sammen med adgangskodebeskyttelsen – at sikre apparatet mod fejl ved
betjening OG deaktivering.
4
1. INDLEDNING
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
12
SERIAL NUMBER. Send, senest fjorten dage efter købet af udstyret, det af sælgeren udfyldte garantibevis
tilbage til BEHRINGER.
13
AES/EBU IN og AES/EBU OUT (optionelt). Her findes ULTRA-CURVE PRO’s optionelle, digitale in- og
output, AES8024.
14
MIDI IN, OUT og THRU. Dette er ULTRA-CURVE PRO’s MIDI-forbindelser, som muliggør en total
fjernkontrol af ULTRA-CURVE PRO.
15
ANALOG OUTPUTS. Disse er ULTRA-CURVE PRO’s analog-outputs. De er udført som symmetriske
XLR- og jackstikdåser. Output’ene gengiver også det kørte analogsignal, hvis outputsignalet bruges
digitalt med en installeret I/O- option (AES/EBU). Begge signaler kan benyttes parallelt.
16
ANALOG INPUTS. Disser er ULTRA-CURVE PRO’s analog-inputs. De er udført som symmetriske XLR-
og jackstikdåser.
17
MIC INPUT. Her kan du forbinde en målemikrofon som for eksempel BEHRINGER ECM8000. Der er en
fast fantomspænding på +15 V mellem Stikben 2/3 og Stikben 1 i XLR-stikdåsen.
2. BETJENING
BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO er et universelt lyd- og måleapparat, med hvilket du kan vælge mellem
lydbehandling og -måling. Begge dele kan bruges samtidigt. Derfor skal du altid skifte fra EQ- til RTA-tilstand.
Efter at du har aktiveret ULTRA-CURVE PRO, ses enten equalizer- (EQ) eller RTA-hovedvinduet i displayet.
Ved at trykke på EQ- eller RTA-knappen, kan du bevæge dig frem og tilbage mellem de to arbejdsmåder.
Under skift fra den ene arbejdsmåde til den anden, slås ULTRA-CURVE PRO’s output et øjeblik fra.
2.1EQ-tilstand
Fig. 2.1: UL TRA-CURVE PRO’s equalizer-hovedvindue
Displayet viser til højre en 31-bånds equalizer og den let adskildte hovedfader for totalniveauet. Tæt på til
venstre ses pictogrammerne for funktionsknapperne, med hvilke du kan åbne undermenuerne.
2.1.1 Betjening af den grafiske equalizer
Den valgte controller er markeret. For at ændre niveuaet, kan du bruge de lodrette markørknapper, og til at
vælge faderen, de vandrette. Ved tryk på en markørknap, ses et vindue, der viser den valgte frekvens og
forstærker-indstillingen for begge kanaler, programnummer samt -navn.
Fig. 2.2: Informationsvinduet i grafisk EQ-tilstand
2. BETJENING
5
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
Informationsvinduet ses, hvis der ikke er brugt en markørknap i 4 sekunder. Ved at trykke én gang på en
markørknap, sker der en enkelt trinændring. Den næste controller vælges, eller niveauet ændres til 0,5 dB.
Ved vedvarende tryk på markørknappen, sker der flere trinændringer. Farten er konstant. Tempoet øges, ved
tryk på den modsatte markørknap (den først trykkede knap bestemmer retningen).
2.1.2 Niveaumåler
Ved tryk på funktionsknappen A , forlader du EQ-hovedvinduet og kommer til menuen „Niveaumåler“.
Fig. 2.3: Niveaumåler (Level Meter)
Med niveaumåler kan du kontrollere ULTRA-CURVE PRO’s in- og output. Stregmålerne viser simultant en
ubrudt streg for effektværdierne (RMS) og en punkteret streg for det kraftigste niveau (PEAK). PEAK-displayet
har en udløsningstid på 20 dB/s for at lette den optiske præsentation. Maksimalværdierne overføres til internt
datalager og vises numerisk.
2.1.3 FEEDBACK DESTROYER
Ved at trykke på funktionsknappen B , forlader du EQ-hovedvinduet og kommer til FEEDBACK
DESTROYER-menuen.
Fig. 2.4: FEEDBACK DESTROYER-display
Displayet viser den aktuelle status (frekvensk, båndbredde og forstærkning / dæmpning) for
ULTRA-CURVE PRO’s seks, fuldt parametriske filtre. Derudover ses, hvorvidt de er slået fra (OFF) eller arbejder
i automatisk søgefunktion som FEEDBACK DESTROYER (AUTO eller SGL). I automatisk søgefunktion, søger
ULTRA-CURVE PRO’s audiosignal konstant efter tegn på feedback. Hvis feedback opdages, sætter
ULTRA-CURVE PRO et filter i søgetilstand på den relevante frekvens, og indstiller automatisk på
smalbåndsdæmpning. De automatisk indstillede parametre fremgår løbende af displayet.
2.1.4 Signalforsinkelse
Ved tryk på funktionsknappen C / , slås den indbyggede signalforsinkelse (optionel) til eller fra.
Displayet viser den aktuelle status = Fra, ingen forsinkelse, = til, signalet forsinkes, hvis den
indstillede forsinkelsestid er forskellig fra 0.
Forsinkelsestiden indstilles i EQ-indstillingen. Med forsinkelse kan du blandet andet kompensere for forskellen
mellem to højtalere, anbragt i forskellig afstand.
2.1.5 Equalizer-redigering
Ved tryk på funktionsknappen D , eller ved at bruge markørknappen, ændres funktionsknappens funktion,
vist med ændret pictogrammer. Med disse kan du nu enten komme til andre undermenuer med yderligere
bebtjeningsmuligheder, eller du kan udføre vigtige ændringer.
6
2. BETJENING
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
Fig. 2.5: ULTRA-CUR VE PRO’s redigeringsmenu
2.2Realtids-analyzer (RTA)
BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO’s integrerede realtids-analyzer muliggør trediebåndsmålinger med en
nøjagtighed på 0,25 dB. Herved kan du tilpasse displays på forskellige måder, så de passer til dine ønsker.
Ved at trykke på RTA-knappen, kommer du til RTA-tilstanden.
Fig. 2.6: ULTRA-CUR VE PRO’s analyzer-hovedvindue
Som i equalizermenuen, ses i RTA-menuen de 31 tredjebånd og, lidt adskildt fra disse, totalniveauet. Til
venstre finder du igen funktionsknappernes pictogrammer. Ved at benytte en af de vandrerette markørknapper,
eller ved at bruge markørknappen, der peger opad, fastfryser du displayet. Samtidigt fremkommer et trådkors
samt informationsvinduet, vist i Fig. 2.7. Ved at benytte markørknappen, der peger nedad, forsvinder trådkorset
og informationsvinduet, og analyzeren fortsætter med at arbejde.
I informationsvinduet ses det aktuelle RTA-program samt det valgte tredjebånds nøjagtige værdi. Med de
vandrette markørknapper kan du anbringe trådkorset på et hvilket som helst tredjebånd eller på totalniveaudisplayet. På denne måde viser informationsvinduet den aktuelle status.
Fig. 2.7: Informationsvinduet i RT A-tilstand
f:det valgte bånds frekvens,
act:niveauet i fastfrysningsøjeblikket
max: maksimalniveauet, som blev nået på dette bånd, indtil fastrysningsøjeblikket. Det svarer til værdien af
peak-hold funktionen i værktøjsmenuen (se TOOLS).
+De viste niveauer i RTA-tilstanden relaterer sig til det digitale maksimum!
PROGRAM: Viser det aktuelle RTA-programnummer (1-10). I modsætning til EQ-programmer, kan
RTA-programmer ikke have noget navn.
Informationsvinduet forsvinder igen, hvis du holder markørknappen ned i cirka 4 sekunder, og displayet forbliver
fastfrossent. Hvis du igen trykker på RTA-knappen, vender ULTRA-CURVE PRO tilbage til dynamisk display.
2. BETJENING
7
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
2.3Auto Q-funktion
Med AUTO Q-funktionen er det muligt at indstille ULTRA-CURVE PRO’s equalizer til automatisk at tilpasse sig en
rumakustiks frekvenssti. Ved hjælp af målemikrofonen, tager ULTRA-CURVE PRO højde for indvirkningen fra såvel
højtalere som akustikken i rummet. Med mikrofoner med områdeegenskaber (omni-directional), med en relativ høj
følsomhed (det vil sige 10mV/Pa og > -60 dB) og med en så lang frekvenssti som mulig for at hindre, at mikrofonens
transmissionsegenskab ikke dominerer, er måleresultaterne fuldt troværdige og anvendelige. BEHRINGER ECM
8000 er specielt udviklet til dette formål, og er særdeles egnede til en ufarvet transmission og en sikker måling.
Du kan definere en af de 100 mulige equalizer-indstillinger som en målkurve for AUTO Q-funktionen. Så vil
egenskaben svare til det valgte programs faderkurve (målkurven kan være forskellig for de to kanaler). Hvis du
ikke vælget et programnummer, ses FLAT i displayet. Det betyder, at der ønskes et lige frekvensspor.
Med ULTRA-CURVE PRO har du også mulighed for at anvende en hvilken som helst af de lagrede EQ-kurver
som rettekurve for analyzer-målingerne, for at kompensere for målemikrofonens frekvensstifejl. Betingelsen for
at kunne udføre de relevante korrektioner er, at du ved, hvordan frekvensstien for din mikrofon principielt ser ud.
Hvis du for eksempel ved, at din mikrofon har et boost på 6 dB i størrelsesordenen 1 ... 3 kHz, så kan du
ganske enkelt sætte din rettekurve i EQ-tilstand således, at denne størrelsesorden dæmpes til 6 db. Forestil
dig, at du har indstillet venstre kanal, så gem for eksempel resultaterne under navnet “Corr.Mic-XY” på plads
99. I feltet MIC CORR i RTA-indstillingen kan du nu vælge et programadresse (i vores eksempel “99”) og den
valgte side (L) with +/- knapperne A-D. NONE betyder, at der ikke vil blive foretaget nogen korrektion.
Indstil alle ledningsforbindelser. Tænd for apparatet og bring din målemikrofon i stilling.
Ved tryk på A-knappen , aktiverer ULTRA-CURVE PRO’s automatiske målerutine. Her kan du i en
undermenu bestemme, om du kun vil måle den venstre eller den højre kanal eller begge kanaler automatisk,
den ene efter den anden: venstre kanal, højre kanal, begge kanaler.
Måleprocessen begynder med den automatiske niveauindstilling. Derefter hører du en farvning af støjsignalet. Det er
tegnet på, at de enkelte EQ-bånd justeres. Ved automatisk skift til EG-tilstand, ses den målte kurve, som kan gemmes.
+I modsætning til de individuelle bånd, bør den målte kurve korrigeres, først og fremmest i
lavfrekvens region. Det gør det muligt for EQ at arbejde forvrængningsfrit, selv i tilfælde med
basforstærkningssignal eller højt niveau.
+Hvis du vil afslutte måleprocessen før tiden og gemme de indstillede filtre, skal du trykke på
OK-knappen.
Hvis fejlsignalet “NO SIGNAL DETECTED” forekommer under måleprocessen, skal du kontrollere den tilsluttede
målemikrofon. Måske har mikrofonen for lav følsomhed. I så tilfælde skal du benytte en anden mikrofon eller
måle via en ekstern forforstærker.
Det er overordentligt vigtigt, at du anvender en højkvalitets målemikrofon med en lineær frekvenssti. Med den
meget liniære målemikrofon ECM8000, har BEHRINGER den perfekte partner til dig. Du skal være meget
omhyggelig med målemikrofonens placering.
2.4Almindelig indstilling
Indstillingsmenuen består af fire vinduer. Afhængigt af, hvilken arbejdsindstilling (EQ eller RTA), der var aktiv inden
tryk på SETUP-knappen, ses vinduer med den ønskede indstillings relevante funtioner. Hvis du holder SETUPknappen nede i mere end to sekunder, kommer du til det tredie vindue med de generelle, basale funktioner. Her
indstilles basiskonfigurationen, hvorfor de kaldes konfigurationsvinduer. EQ-indstillingsvinduerne og RTAindstillingsvinduerne omtales neden for. Du går ud af den globale menu, ved fornyet tryk på EQ- eller RTA-knappen.
Fig. 2.8: UL TRA-CURVE PRO’s globale konfigurationsvindue
8
2. BETJENING
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
+Hvis der, mod forventning, ikke er noget signal i ULTRA-CURVE PRO’s output, kan de skyldes
en forkert inputkonfiguration.
INPUT
INPUT-feltet afgør, om inputsignalet skal hentes fra det digitale input (optionelt) eller fra de analoge input. I
analogtilstanden kan du bestemme skanderingsfrekvensen. Du kan vælge mellem 44,1 kHz og 48 kHz (det
optionelle, digitale input synkroniserer sig automatisk til en af disse frekvenser og også til 32 kHz). Ved ændring
af skanderingsfrekvensen, er ULTRA-CURVE PRO tavs i cirka ét sekund, mens filterkoefficienterne genberegnes.
SYNSVINKEL
VIEWING ANGLE kontrollerer displayets kontrastindstilling. Værdierne går fra 0 til 31. Kontrasten kan også
kontrolleres ved tryk på markørknapperne UP eller DOWN og ved samtidigt tryk på SETUP-knappen.
RT A-LÅS
Det er umuligt at indlæse RTA-tilstand, mens RTA LOCK er skiftet. Dette skal beskytte mod uønsket skift. RTA
LOCK bør kun deaktiveres, hvis der foregår en måling, eller hvis apparatet, sammen med andre
ULTRA-CURVE PRO, udelukkende anvendes til måling. (Forestil dig, at du under en koncert anvender
ULTRA-CURVE PRO som equalizer i et lydanlæg, og at en eller anden kommer til læne sin albue mod RTAknappen. I værste fald kan du få det indstillede målesignal – for eksempel en lyserød støj – kraftigt ud i systemet.)
SIKKERHED
SECURITY-funktionen yder en effektiv beskyttelse mod uønsket brug. UNLOCK betyder, at alle funktioner er til
rådighed, med undtagelse af lagring af programmer, så langt som de er beskyttet af PROTECT MEMORY. LOCK
“lammer” alle apparatets parametre. Det eneste, der er muligt, er displayet med den aktuelle equalizerindstilling
samt in- og output-niveauet med LEVEL METER. Der kan kun ændres via MIDI-kommandoer. For at komme til
SECURITY-funktionen, skal du indlæse en adgangskode. Dette gøres med markør- og funktionsknapperne. Med
funktionsknapperne vælger du bogstav eller tal. Funktionsknapperne har følgende funktioner:
A = bekræfter indlæsning af adgangskode og aktiverer den øjeblikkelige LOCK-status.
B og C = bevæger markøren til højre og til venstre indenfor adgangskoden.
D = sletter alle allerede indlæste tegn.
Ændring af LOCK-status: Kald igen SETUP-menuen. Det pågældende felt kommer straks til syne, og du kan
indlæse adgangskoden. Herefter er ULTRA-CURVE PRO vendt tilbage til UNLOCK-status. Hvis der ikke blev
indlæst en adgangskode under låsningen, skal du kun trykke på OK for at åbne. Glem ikke adgangskoden!
Hvis det sker igen, er der kun én mulig måde at fjerne UNLOCK-status’en på: du skal åbne ULTRA-CURVE
PRO og tage batteriet ud et stykke tid. Ved den første tænden for apparatet herefter, vil den oprindelige
fabriksindstilling blive indlæst. Advarsel! Ved at gøre dette, mister du alle programmer samt garantien!
HUKOMMELSES-BESKYTTELSE
PROTECT MEMORY slår generelt skrivebeskyttelsen for programhukommelsen til og fra. Her har du, som
nævnt under “SIKKERHED”, også mulighed for adgangskodebeskyttelse.
EQ LO/EQ HI
Med EQ LO og EQ HI bestemmer du det område af programhukommelsen, der skal beskyttes af PROTECT
MEMORY-funktionen. EQ LO definerer dette områdes laveste og højeste programnummer. Ved at trykke på
OFF, deaktiveres equalizerens PROTECT MEMORY-funktion.
RT A LO/RTA HI
Her gælder de samme regler for analyzeren som for equalizeren. Alle SETUP-indstillinger forbliver gemt efter,
at der er slukket for ULTRA-CURVE PRO, og indtil du på ny ændrer dem.
Under MIDI-installeringen finder du alle MIDI-indstillinger.
Fig. 2.9: ULTRA-CUR VE PRO’s MIDI-konfigurationsvindue
MIDI
Her slås MIDI-funktionen til og fra. Skift fra ON til OFF sker med +/- knapperne.
2. BETJENING
9
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
KANAL
Dette er MIDI-kanalens indstilling. Kommandoer fra alle kanaler modtages i OMNI MODE MIDI.
SND HUKOMMELSES-DUMP
Med +/- markøren kan du foretage et dump. Hele hummelsens indhold overføres og kan lagres eksternt.
RCV HUKOMMELSES-DUMP
Med +/- markøren kan du slå modtagelsen af MIDI-dump til. Herved genindlæses de eksternt lagrede data.
CNTL
Controller-data kan modtages og sendes. Det første controllernummer kan indstilles med +/- knapperne. De
følgende 64 numre svarer til frekvenserne 20 Hz ... 20 kHz, først den venstre og derefter den højre kanal.
PROG
Programændringer kan sendes og modtages. Dette vises på display og indstilles med ON og OFF.
EXCL
Systemeksklusive data kan sendes og modtages. Dette er en fordel for kommunikation med EQ DESIGN
SOFTWARE, fordi med dette software kan alle apparatets parametre og funktioner styres via fjernkontrol.
3. INSTALLATION
For at garantere en sikker transport, er ULTRA-CURVE PRO omhyggeligt emballeret fra fabrikkens side. Hvis
emballagen er blevet beskadiget, skal du straks undersøge, om udstyret er blevet påført ydre skader.
+Hvis der er sket skader, skal du ikke returnere udstyret til os, men derimod først informere din
forhandler og transportør. Undlader du dette, kan alle garantikrav bortfalde.
3.1Indbygning i chassis
BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO kræver to højdeenheder for indbygning i et (19")-chassis. Der skal være
omkring 10 cm åbent rum bagtil for installationerne på bagpanelet.
Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation. For at undgå overophedning, må du ikke anbringe ULTRA-CURVE PRO på
steder, hvor der kan opstå stærk varme.
3.2Netspænding
Inden du forbinder ULTRA-CURVE PRO til el-nettet, skal du kontrollere, at den er indstillet på korrekt
spænding. Sikkerhedsholderen på strømforsyningsstikket har tre trekantede mærker. To af dem er placeret
over for hinanden. ULTRA-CURVE PRO er indstillet på spændingen, anført ved siden af disse mærker.
Spændingen kan ændres ved at dreje sikkerhedsholderen 180 grader. ADVARSEL: Dette gælder ikke for
eksportmodeller, konstrueret for 115 V!
Forbindelsen til el-nettet sker ved ved hjælp af netkablet, som leveres med udstyret. Kablet passer til en
standard IEC vægkontakt, og opfylder gældende sikkerhedskrav.
+Alt udstyr skal jordforbindes. Af hensyn til din egen sikkerhed, må du ikke fjerne apparatets
jordforbindelse eller netkabel.
+Hvis apparatet ændres til en anden netspænding, skal du tilpasse sikringsområdet (se
appendiksets “Tekniske specifikationer”).
3.3Analoge audioforbindelser
BEHRINGER ULTRA-CURVE PRO’s audioin- og output er symmetrisk konstrueret. Hvis du har mulighed for at
bygge en symmetrisk signalledning sammen med andet udstyr, skal du bruge disse, for at opnå optimal
signalkompensation.
10
3. INSTALLATION
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
+Udstyret må kun installeres og betjenes af professionelle personer. Under og efter installeringen
skal der sørges for tilstrækkelig jordforbindelse for de personer, der betjener udstyret. I modsat
fald kan der opstå forstyrrelser på grund af elektrostatisk afladning og lignende.
Fig. 3.1: Sammenligning af de forskellige stiktyper
4. APPENDIKS
4.1Udskiftning af hukommelsesbatteri
Programhukommelsens batteri kan leve i adskillige år, afhængigt af, hvor ofte og længe, det bruges. Efterhånden,
som batteristyrken daler, ses følgende meddelelser i displayet:
WARNING: BATTERY LOW.
Send hurtigst muligt apparatet tilbage til os. Kun vi kan skifte batteriet, uden at de lagrede programmer mistes.
Hvis du ikke udskifter batteriet, så vil du efter et stykke tid se følgende på displayet:
BATTERY EMPTY: MEMORY CLEARED.
Alle lagrede programmer er mistet. Nye programmer slettes, når der slukkes for apparatet.
Hvis du selv åbner apparatet og skifter batteri, mister du garantidækningen.
+Træk ledningen ud af kontakten, inden du fjerner dækslet.
3. INSTALLATION
11
ULTRA-CUR VE PRO DSP8024
+Advarsel: Eksplosionsfare! Det brugte lithiumbatteri må kun erstattes af et af samme slags og
med den korrekte polarisering (se “Tekniske specifikationer”).
+Brugte batterier er giftige og skal skaffes af veje på korrekt måde.
5. TEKNISKE DATA
ANALOGE INPUT
forbindelsesstikXLR- og 6,3 mm jackforbindelsesstik
typeHF-afvist, servosymmetriske input
impedans50 kOhm symmetrisk, 25 kOhm usymmetrisk
maks inputniveau+21 dBu symmetrisk og usymmetrisk
CMRRtypisk 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
ANALOGE OUTPUT
forbindelsesstikXLR- og 6,3 mm jackforbindelsesstik
typeelektronisk reguleret servosymmetrisk outputtrin
impedans60 Ohm symmetrisk, 30 Ohm usymmetrisk
maks outputniveau+16 dBu symmetrisk og usymmetrisk
SYSTEMDATA
frekvenssti20 Hz to 20 kHz, +/- 0,5 dB
støjforhold> 103 dB uvægtet, 22 Hz til 22 kHz
THD0,004 % typ. +4 dBu, 1 kHz, forstærkning 1
krydstale< -103 dB, 22 Hz til 22 kHz
BYPASS
typerelæ, hard bypass i tilfælde af strømsvigt
MÅLING AF MIKROFONOUTPUT
typeservosymmetrisk input
inputimpedans2 kOhm
normalt inputniveau-60 dBu til 0 dBu
maks inputniveau+1 dBu
phantomfødning+15 V
DIGITA L T INPUT (OPTION)
Typ eAES / EBU transformer symmetrisk
Inputimpedans10 kOhm symmetrisk
Nominelt inputniveau3-10 V peak-to-peak
DIGIT AL T OUTPUT (OPTION)
typeAES / EBU transformer symmetrisk
outputimpedans100 Ohm symmetrisk
outputniveau5 V peak til peak
MIDI-INTERFACE
type5-stiks DIN-stikdåse IN / OUT / THRU
implementeringsee MIDI-implementeringsdiagram
DIGIT AL PROCESSING
converter24 bit Sigma Delta
skanderingshastighed48 kHz, 44,1 kHz, (32 kHz med AES / EBU-mulighed)
GRAFISK EQUALIZER (GEQ)
typedigital trediebånds equalizer
frekvenser20 Hz til 20 kHz i 31 trediebånds på normeret ISO frekvenser
båndbredde1/3 oktav
kontrolområde+16 til -16 dB i trin af 0,5 dB (ægte svar)
P ARAMETRISK EQUALIZER (PEQ)
type3 uafhængige, fuldt parametriske filtre per kanal, alternativt valgbare fra
FEEDBACK DESTROYER
frekvensområde20 Hz til 20 kHz, justerbare i trin af 1/60 oktav
båndbredde1/60 til 2 oktaver, justerbare i trin af 1/60 oktav
kontrolområde+16 til -48 dB i trin af 0,5 dB
12
4. APPENDIKS
UL TRA-CURVE PRO DSP8024
FEEDBACK DESTROYER (FB-D)
typedigital signal analyse for FEEDBACK-genkendelse
filter3 uafhængige, digitale notch-filtre per kanal, kan vælges enten som fast
programmerbare eller som automatisk undertrykkelsessystem for feedback
frekvensområde20 Hz til 20 kHz, justerbart i trin af 1/60 oktav.
båndbredde1/60 til 4/60 oktaver, afhængigt af feedback’en egenskaber
kontrolområdeop til -48 dB, afhængigt af feedback’ens styrke og tiden, det tager at
undertrykke et feedback 0,5 s, typ ved 1 kHz
DIGIT AL FORSINKELSE
typedigital stereoforsinkelse
maks forsinkelsestid2,5 s, uafhængigt regulerbart for hver kanal
min opløsning0,1 ms
forsinkelsesenhedsekunder, meter , fod
NIVEAUMÅLER
typedigital niveaumåler med simultant, grafisk display af maksimal- og RMS-værdier
angreb / svækkelse (RMS)60 dB/s
angreb (maks)1 p røve
svækkelse (maks)20 dB/s
STØJPORT
T yp eDigital IRC (Interactive Ratio Control)
TærskelV ariabel fra -44 til -96 dB i trin af 1 dB
Angreb/frigørelseProcessorkontrolleret, programafhængig
BEGRÆNSER
T yp eDigital IGC (Interactive Gain Control)
TærskelV ariabel fra 0 til -36 dB i trin af 1 dB
Frigørelse500 til 5000 ms i trin af 250 ms
REALTIDSANALYZER
typedigital tredjebåndes-analyzer
frekvensområde20 Hz til 20 kHz i 31 tredjebånd på normerede ISO-frekvenser
detektorermask eller RMS
svækkelsesvariable 1 s, 250 ms, 65 ms eller 15 ms (pr 20 dB)
Sinusbølge-generatorregulerbare frekvens fra 20 Hz til 20 kHz i trin af 1/60 oktav , niveau justerbart
fra 0 til -48 dB i trin af 0,5 dB
støjgeneratorvalgbarhvid eller lyserød støj, niveau fra 0 til -48 dB, justerbar i trin af 0,5 dB
DISPLAY
type240 x 64 punkt matrixdisplay med flydende krystaller
baggrundsbelysningLED-array
kontrastjusterbar i 32 trin
GEMMEMULIGHEDER
EQ-programmermed 100 lageradresser , alle indstillingsværdier for GEQ, PEQ, FB-D og DELA Y
samt for et alfanumerisk programnavn med 12 tegn
RTA-målinger10 lageradresser
Adgangskodebeskyttelse2 niveauer , lagerbeskyttelse eller sikkerhedslås, begge gemt med en
alfanumerisk adgangskode med 12 tegn
STRØMFORSYNING
SpændingUSA/Canada120 V ~, 60 Hz
UK/Australien240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Almindelig eksportmodel 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
strømforbrugmaksimum 30 W
Sikringsområde100 - 120 V ~: T 630 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H
hovedforbindelserStandard IEC vægkontakt
batterilithium CR 2032, 3 V , 180 mAh
batterilevetidcirka 3 år
MÅL OG VÆGT
mål (H*B*D)3 1/2" (89 mm) * 19" (482,6 mm) * 12" (304,8 mm)
vægt5 kg
transportvægt6,6 kg
BEHRINGER-virksomheden gør sit yderste for at sikre højeste kvalitet. Nødvendige ændringer foretages uden forudgående meddelelser.
Tekniske data og produktets fremtræden kan derfor afvige fra ovennævnte information.
5. TEKNISKE DATA
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.