INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura (ou a secção de trás).
Não existem peças substituíveis por parte do
utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva
nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito
a salpicos, nem devem ser colocados em cima do
aparelho objectos contendo líquidos, tais como
jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o
para a existência de tensão perigosa não isolada
no interior do invólucro - tensão que poderá ser
suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o
para a leitura das instruções de manuseamento
que acompanham o equipamento. Por favor leia o
manual de instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS:
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na
sua tomada, consulte um electricista para a substituição
da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local
de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo
fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho,
tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela terpidação.
Reservado o direito de alterações técnicas e alterações na aparência do
produto. Todas as indicações estão em conformidade com o estado atual
existente quando da impressão. Os nomes de outras empresas, instituições
ou publicações aqui representados ou mencionados e os seus respectivos
logotipos são marcas de fábrica registradas dos seus respectivos
proprietários. A sua utilização não representa, de forma alguma, uma
pretensão da respectiva marca de fábrica ou a existência de uma relação
entre os proprietários da marca de fábrica e a BEHRINGER®. A
BEHRINGER® não se responsabiliza pela exatidão e integridade das
descrições, ilustrações e indicações contidas. As cores e especificações
apresentadas podem apresentar ligeiras diferenças em relação ao produto.
Os produtos BEHRINGER® são vendidos exclusivamente através de
nossos distribuidores autorizados. Distribuidores e comerciantes não atuam
como representantes BEHRINGER® e não possuem autorização para
vincular a BEHRINGER® em nenhuma declaração ou compromisso explícito
ou implícito. Este manual de Instruções está protegido por direitos de
autor. Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, e qualquer
reprodução das ilustrações, mesmo de forma alterada, são permitidas
apenas com a autorização por escrito da empresa BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER é uma marca de fábrica registada.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. © 2004 BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-
Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemanha.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou
quando não for utilizado durante longos períodos de
tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na
eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se
esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15) ATENÇÃO estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda
a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação, salvo se possuir as qualificações
necessárias.
VIRTUALIZER PRO DSP2024P
1. INTRODUÇÃO
Com o VIRTUALIZER PRO da BEHRINGER adquiriu um aparelho de multi-efeitos de elevado rendimento,
equipado com efeitos abrangentes e com uma multiplicidade de outros algoritmos. Apesar da grande quantidade
constituída pelos 71 tipos de efeitos desenvolvidos de novo, o DSP2024P é muito simples e de utilização
extremamente fácil graças às suas superfícies de comando estruturadas de forma lógica.
O DSP2024P não dispõe apenas de excelentes programas de Hall e Delay. Para além das simulações
clássicas Hall, o VIRTUALIZER PRO ultrapassa os seus antecessores pelos extraordinários efeitos de
modulação (tal como Chorus, Flanger e Phaser), que foram alargados por variantes especiais, como p. ex.
um Pitch Shifter, uma simulação de Tremolo e de Rotary Speaker. Através dos seus efeitos dinâmicos e
psico-acústicos, disponibilizamos-lhe dois algoritmos claramente direccionados para a sua finalidade, que
lhe possibilitam, poder dispensar uma enorme variedade de outros aparelhos adicionais. E por fim, o
DSP2024P oferece-lhe, paralelamente aos efeitos especiais, uma vasta gama de sons de distorção e de
amplificação, que estão parcialmente combinados com uma simulação de Speaker. Assim e como guitarrista
poderá saber, em situações de gravação, como obter um extraordinário som quer em fita, quer em disco
sem recurso a altifalantes.
+ Este manual descreve, em primeiro lugar, a terminologia utilizada de forma a familiarizá-lo
totalmente com o aparelho e com as suas funções. Depois de ter lido cuidadosamente estas
instruções guarde-as e em caso de necessidade consulte-as.
1.1 Antes de começar
O VIRTUALIZER PRO foi cuidadosamente embalado na fábrica, de forma a garantir um transporte seguro. Se,
no entanto, a caixa apresentar danos, verifique imediatamente, por favor, o aparelho relativamente a danos
exteriores.
+ No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva o aparelho, mas informe de imediato o
vendedor e a empresa transportadora, caso contrário poderá cessar qualquer direito a
indemnização.
+ Para garantir uma protecção adequada do teu VIRTUALIZER PRO durante a utilização ou o
transporte, recomendamos a utilização de uma mala.
+ Utiliza sempre a caixa original para evitar danos durante o armazenamento ou o envio.
+ Nunca permitas que crianças mexam no aparelho ou nos materiais de embalagem sem
vigilância.
+ Elimina todos os materiais de embalagem em conformidade com as normas ambientais.
O VIRTUALIZER PRO da BEHRINGER necessita de uma unidade de altura para a instalação de um rack de
19 polegadas. Por favor assegure-se de que cerca de 10 cm da profundidade de instalação estão desimpedidos
para proceder às necessárias ligações da parte traseira.
Assegure uma entrada de ar suficiente e evite colocar o VIRTUALIZER PRO p. ex. sobre um transformador de
saída, de forma a evitar um sobreaquecimento do aparelho.
+ Antes de ligar o VIRTUALIZER PRO à rede eléctrica, verifique cuidadosamente se o seu aparelho
está regulado para a tensão de alimentação correcta:
O fusível de segurança, localizado na ficha de ligação à rede, apresenta 3 marcas triangulares. Dois desses
triângulos estão frente a frente. O VIRTUALIZER PRO está regulado para a tensão de serviço indicada ao lado
destas marcas e pode ser comutado rodando o fusível de segurança em 180º. ATENÇÃO: Isto não é válido
para os modelos de exportação, que foram concebidos apenas para uma tensão de rede de 120 V!
A ligação à corrente é realizada através um cabo com ligação para aparelhos frios. Este está em conformidade
com os padrões de segurança aplicáveis.
1. INTRODUÇÃO
3
VIRTUALIZER PRO DSP2024P
+ Não se esqueça que todos os aparelhos têm de estar impreterivelmente ligados à terra. Para
sua própria protecção nunca deverá retirar ou inviabilizar a ligação à terra dos aparelhos ou
dos cabos de corrente. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
+ Por favor assegure-se de que a instalação e a operação do aparelho só é realizada por pessoas
devidamente qualificadas para o efeito. Durante e depois da instalação deve assegurar que
existe sempre uma ligação de terra suficiente para a(s) pessoa(s) que a manipulam pois, caso
contrário, podem-se produzir descargas electrostáticas, entre outras, e prejuízos das
características de funcionamento.
Para mais informações, consultar o capítulo 4 INSTALAÇÃO.
As ligações MIDI (IN/OUT/THRU) realizam-se através de conectores de ficha DIN padrão. A transmissão de
dados realiza-se, sem potência, através de acoplamento óptico.
1.2 Elementos de comando
1.2.1 O lado frontal
Fig. 1.1: Secção de indicadores do VIRTUALIZER PRO
As duas BARRAS DE INDICADORES LUMINOSOS LED indicam a intensidade do sinal de entrada,
expresso em dB relativamente ao nível nominal, que foi seleccionado através do interruptor
OPERATING LEVEL na parte posterior do aparelho.
No mostrador LED- poderá ler, depois de ligar o aparelho, o nome do último efeito utilizado. Na selecção
de um dos parâmetros que pretende editar, o mostrador do indicador luminoso LED apresenta-lhe o
nome do respectivo parâmetro. O mostrador dispõe de um indicador numérico bem legível, de quatro
dígitos e apresenta os valores absolutos do parâmetro que pretende alterar.
À direita do INDICADOR LUMINOSO encontrará quatro indicadores luminosos LED de ESTADO que,
quando acendem, assinalam a unidade de um parâmetro de efeito. Assim, ao editar visualiza na imagem
sem ter de olhar para a tabela de parâmetros se
s regula o valor absoluto de um parâmetro de efeito (%),
s realiza uma amplificação ou redução da amplitude e/ou determina o ponto de accionamento do
compressor (dB),
s altera uma frequência (Hz) ou
s um parâmetro de tempo (sec).
Com base nesta CADEIA DE INDICADORES LED DE GRUPOS DE ALGORITMOS poderá identificar,
depois da selecção, a que categoria é que este pertence. No total, o DSP2024P disponibiliza oito
grupos diferentes de algoritmos.
4
1. INTRODUÇÃO