Instrucciones breves
Versión 1.2 Septiembre 2004
ESPAÑOL
VIRTUALIZER PRO DSP2024P
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas
en el interior del equipo que puedan ser reparadas
por el usuario; si es necesario, póngase en
contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia,
humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar
o derramar algún líquido sobre el aparato. No
coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de
la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro
de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que
aparecen en la documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9) No pase por alto las ventajas en materia de seguridad
que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene
dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija
ancha o la tercera clavija son las que garantizan la
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal
forma que no sean pisados o doblados, especialmente
los enchufes y los cables en el punto donde salen del
aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños
producidos por un temblor excesivo.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin
previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento
de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones
mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales
registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una
reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER® ni la afiliación
de los propietarios de dicha marca con BEHRINGER®. BEHRINGER® no
es responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes
y datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar
ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a
través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y
comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER® y no tienen
autorización alguna para vincular a BEHRINGER® en ninguna declaración
o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho
de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier
medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca
comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. © 2004 BEHRINGER
Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-
Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Alemania. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49
2154 9206 4903
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento
siempre que la unidad se haya dañado, cuando por
ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe
presenten daños, se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del equipo, cuando se haya
expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no
funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualificado.
VIRTUALIZER PRO DSP2024P
1. INTRODUCCIÓN
Con el BEHRINGER VIRTUALIZER PRO ha adquirido un equipo multiefectos extremadamente potente, dotado
además de efectos de reverberación con una multitud de algoritmos adicionales. A pesar del gran número de
71 tipos de efectos de nuevo desarrollo, el manejo del DSP2024P es muy sencillo e intuitivo gracias a su
panel de control estructurado de forma lógica.
El DSP2024P no sólo entusiasma por su excelente programa de reverberación y Delay. Además de ofrecer las
clásicas simulaciones del sonido vinilo, el VIRTUALIZER PRO destaca por sus extraordinarios efectos de
modulación (como chorus, flanger, phaser), a los que se ha añadido una variante especial, como p. ej.
pitchshift musical, así como un simulador de trémolo y un estéreo circular. Con sus efectos dinámicos y
psicoacústicos le proporcionamos algoritmos que hacen posible evitar múltiples equipos adicionales. Por
último, el DSP2024P le ofrece además de los efectos especiales una serie de sonidos de distorsión y
amplificación, que se combinan en parte con una simulación del altavoz. De este modo, sabrá apreciar como
guitarrista, sobre todo en situaciones de grabación, el recibir un extraordinario sonido en cinta o en el disco
duro incluso sin altavoz.
+ Las siguientes instrucciones le deben familiarizar con los conceptos especiales utilizados,
para que conozca el equipo con todas las funciones. Después de haber leído detenidamente
las instrucciones, guárdelas para que en caso de necesidad siempre pueda volver a leerlas.
1.1 Antes de empezar
El VIRTUALIZER PRO ha sido embalado cuidadosamente en fábrica para asegurar su transporte seguro. Si,
a pesar de todo, la caja mostrara daños, compruebe el aparato inmediatamente en cuanto a daños externos.
+ En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO nos lo envíe, póngase en contacto con
el distribuidor y la empresa transportista, ya que de lo contrario puede extinguirse su derecho
a indemnización por daños.
+ Para garantizar una protección óptima de su equipo durante el uso o transporte le
recomendamos que utilice un estuche.
+ Utilice siempre el embalaje original para evitar daños en el almacenaje o el envío.
+ No deje nunca que niños manejen sin supervisión el aparato o los materiales suministrados
en el embalaje.
+ Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo de manera ecológica.
El BEHRINGER VIRTUALIZER PRO necesita una unidad de altura para el montaje en un rack de 19 pulgadas.
Tenga en cuenta que se tiene que dejar libre una profundidad de montaje adicional de aprox. 10 cm para las
conexiones traseras.
Procure una ventilación suficiente y no coloque el VIRTUALIZER PRO p. ej. sobre una etapa final para evitar un
recalentamiento del aparato.
+ Antes de conectar el VIRTUALIZER PRO con la red eléctrica, compruebe cuidadosamente si el
equipo está ajustado con la tensión de suministro correcta:
El portafusibles en la hembrilla de conexión a la red muestra 3 marcas triangulares. Dos de estos triángulos
están opuestos. El VIRTUALIZER PRO está ajustado a la tensión de servicio que se encuentra al lado de
estas marcas y puede conmutarse girando el portafusibles en 180°. ATENCIÓN: ¡Este no es el caso de los
modelos de exportación concebidos, por ejemplo, únicamente para una tensión de red de 120 V!
La conexión a la red tiene lugar a través de un cable de red IEC estándar. Éste cumple las normas de
seguridad necesarias.
1. INTRODUCCIÓN
3
VIRTUALIZER PRO DSP2024P
+ Tenga en cuenta que es indispensable que todos los aparatos estén conectados a tierra. Por su
propia seguridad, no elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de
alimentación de red. Al conectar la unidad a la toma de corriente asegúrese de que la conexión
disponga de una unión a tierra.
+ Observe que la instalación y operación del aparato sólo sea llevada a cabo por personas
especializadas. Durante la instalación y después de la misma, se debe observar que exista
siempre una puesta a tierra suficiente para las personas que la manipulan puesto que si no se
pueden producir descargas electrostáticas, entre otras, y perjuicios de las características.
Encontrará más información en el capítulo 4 INSTALACIÓN.
Las conexiones MIDI (IN/OUT/THRU) se efectúan mediante conexiones de enchufe DIN estandarizadas. La
transmisión de datos se realiza a través de optoacopladores.
1.2 Elementos de mando
1.2.1 Panel frontal
Fig. 1.1: Sección indicadora del VIRTUALIZER PRO
Las dos cadenas LED- muestran la intensidad de la señal de entrada en dB con relación al nivel nominal
seleccionado con el interruptor OPERATING LEVEL del lado posterior.
En el display de LED- puede leer, tras la conexión del aparato, el nombre del último efecto utilizado. Al
seleccionar uno de los parámetros que se va a editar, el display LED muestra el nombre del parámetro
correspondiente. El display dispone de una indicación numérica, de dos dígitos, de fácil lectura e indica
los valores absolutos del parámetro que se modifica.
A la derecha del DISPLAY LED encontrará cuatro LED de ESTADO, que señaliza un parámetro de
efecto al encenderse la unidad. De este modo siempre podrá editar sin tener que echar un vistazo a
la tabla de parámetros , ya sea que
s ajuste el valor absoluto de un parámetro de efecto (%),
s efectúe una amplificación o reducción de la amplitud o determine un punto de aplicación del
compresor (dB),
s modifique una frecuencia (Hz) o
s un parámetro de tiempo (sec).
Con esta CADENA DE LED DE GRUPO DE ALGORTIMOS puede reconocer a qué categoría pertenece
después de seleccionar un efecto. En total el DSP2024P ofrece ocho grupos de algoritmos distintos.
4
1. INTRODUCCIÓN