Behringer DSP2024P User Manual [es]

Instrucciones breves
Versión 1.2 Septiembre 2004
ESPAÑOL
VIRTUALIZER PRO DSP2024P
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario; si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un temblor excesivo.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER® ni la afiliación de los propietarios de dicha marca con BEHRINGER®. BEHRINGER® no es responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes y datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER® y no tienen autorización alguna para vincular a BEHRINGER® en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. © 2004 BEHRINGER
Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-
Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Alemania. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49
2154 9206 4903
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presenten daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
VIRTUALIZER PRO DSP2024P
1. INTRODUCCIÓN
Con el BEHRINGER VIRTUALIZER PRO ha adquirido un equipo multiefectos extremadamente potente, dotado además de efectos de reverberación con una multitud de algoritmos adicionales. A pesar del gran número de 71 tipos de efectos de nuevo desarrollo, el manejo del DSP2024P es muy sencillo e intuitivo gracias a su panel de control estructurado de forma lógica.
El DSP2024P no sólo entusiasma por su excelente programa de reverberación y Delay. Además de ofrecer las clásicas simulaciones del sonido vinilo, el VIRTUALIZER PRO destaca por sus extraordinarios efectos de modulación (como chorus, flanger, phaser), a los que se ha añadido una variante especial, como p. ej. pitchshift musical, así como un simulador de trémolo y un estéreo circular. Con sus efectos dinámicos y psicoacústicos le proporcionamos algoritmos que hacen posible evitar múltiples equipos adicionales. Por último, el DSP2024P le ofrece además de los efectos especiales una serie de sonidos de distorsión y amplificación, que se combinan en parte con una simulación del altavoz. De este modo, sabrá apreciar como guitarrista, sobre todo en situaciones de grabación, el recibir un extraordinario sonido en cinta o en el disco duro incluso sin altavoz.
+ Las siguientes instrucciones le deben familiarizar con los conceptos especiales utilizados,
para que conozca el equipo con todas las funciones. Después de haber leído detenidamente las instrucciones, guárdelas para que en caso de necesidad siempre pueda volver a leerlas.
1.1 Antes de empezar
El VIRTUALIZER PRO ha sido embalado cuidadosamente en fábrica para asegurar su transporte seguro. Si, a pesar de todo, la caja mostrara daños, compruebe el aparato inmediatamente en cuanto a daños externos.
+ En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO nos lo envíe, póngase en contacto con
el distribuidor y la empresa transportista, ya que de lo contrario puede extinguirse su derecho a indemnización por daños.
+ Para garantizar una protección óptima de su equipo durante el uso o transporte le
recomendamos que utilice un estuche.
+ Utilice siempre el embalaje original para evitar daños en el almacenaje o el envío.
+ No deje nunca que niños manejen sin supervisión el aparato o los materiales suministrados
en el embalaje.
+ Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo de manera ecológica.
El BEHRINGER VIRTUALIZER PRO necesita una unidad de altura para el montaje en un rack de 19 pulgadas. Tenga en cuenta que se tiene que dejar libre una profundidad de montaje adicional de aprox. 10 cm para las conexiones traseras.
Procure una ventilación suficiente y no coloque el VIRTUALIZER PRO p. ej. sobre una etapa final para evitar un recalentamiento del aparato.
+ Antes de conectar el VIRTUALIZER PRO con la red eléctrica, compruebe cuidadosamente si el
equipo está ajustado con la tensión de suministro correcta:
El portafusibles en la hembrilla de conexión a la red muestra 3 marcas triangulares. Dos de estos triángulos están opuestos. El VIRTUALIZER PRO está ajustado a la tensión de servicio que se encuentra al lado de estas marcas y puede conmutarse girando el portafusibles en 180°. ATENCIÓN: ¡Este no es el caso de los
modelos de exportación concebidos, por ejemplo, únicamente para una tensión de red de 120 V!
La conexión a la red tiene lugar a través de un cable de red IEC estándar. Éste cumple las normas de seguridad necesarias.
1. INTRODUCCIÓN
3
VIRTUALIZER PRO DSP2024P
1
2
3
4
+ Tenga en cuenta que es indispensable que todos los aparatos estén conectados a tierra. Por su
propia seguridad, no elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de red. Al conectar la unidad a la toma de corriente asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
+ Observe que la instalación y operación del aparato sólo sea llevada a cabo por personas
especializadas. Durante la instalación y después de la misma, se debe observar que exista siempre una puesta a tierra suficiente para las personas que la manipulan puesto que si no se pueden producir descargas electrostáticas, entre otras, y perjuicios de las características.
Encontrará más información en el capítulo 4 INSTALACIÓN. Las conexiones MIDI (IN/OUT/THRU) se efectúan mediante conexiones de enchufe DIN estandarizadas. La
transmisión de datos se realiza a través de optoacopladores.
1.2 Elementos de mando
1.2.1 Panel frontal
Fig. 1.1: Sección indicadora del VIRTUALIZER PRO
Las dos cadenas LED- muestran la intensidad de la señal de entrada en dB con relación al nivel nominal seleccionado con el interruptor OPERATING LEVEL del lado posterior.
En el display de LED- puede leer, tras la conexión del aparato, el nombre del último efecto utilizado. Al seleccionar uno de los parámetros que se va a editar, el display LED muestra el nombre del parámetro correspondiente. El display dispone de una indicación numérica, de dos dígitos, de fácil lectura e indica los valores absolutos del parámetro que se modifica.
A la derecha del DISPLAY LED encontrará cuatro LED de ESTADO, que señaliza un parámetro de efecto al encenderse la unidad. De este modo siempre podrá editar  sin tener que echar un vistazo a la tabla de parámetros , ya sea que
s ajuste el valor absoluto de un parámetro de efecto (%), s efectúe una amplificación o reducción de la amplitud o determine un punto de aplicación del
compresor (dB),
s modifique una frecuencia (Hz) o s un parámetro de tiempo (sec).
Con esta CADENA DE LED DE GRUPO DE ALGORTIMOS puede reconocer a qué categoría pertenece después de seleccionar un efecto. En total el DSP2024P ofrece ocho grupos de algoritmos distintos.
4
1. INTRODUCCIÓN
Loading...
+ 9 hidden pages