Behringer DSP1100P User Manual [pt]

PRO DSP1100P
®
Breves instruções
PORTUGUEIS
Versão 1.0 Abril 2000
FEEDBACK DESTROYER
www.behringer.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PRECAUÇÃO: Para reduzir o risco de descargas eléctricas, não retire a
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndios ou de descargas eléctricas
cobertura (ou a parte posterior). No interior do aparelho não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador; em caso de necessidade de reparação dirija-se a pessoal qualificado.
não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Este símbolo, sempre que aparece, alerta-o para a presença de voltagem perigosa não isolada dentro da caixa que pode ser suficiente para constituir
Este símbolo, sempre que aparece, alerta­o para instruções de utilização e de manutenção importantes nos documentos fornecidos. Leia o manual.
um risco de choque.
INSTRUÇÕES DETALHADAS DE SEGURANÇA:
Todas as instruções de segurança e de utilização devem ser cuidadosamente lidas antes de utilizar o aparelho.
Conservação das instruções:
As instruções de segurança e de utilização devem ser conservadas para referências futuras. Cuidado com as advertências: Todas as advertências sobre o aparelho e sobre as instruções de utilização devem ser rigorosamente observadas.
Seguir as instruções:
Todas as instruções de utilização e do utilizador devem ser seguidas.
Água e humidade:
O aparelho não deve ser utilizado na proximidade de água (p. ex. junto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha, tanque de lavar, sobre pavimento molhado ou junto de uma piscina, etc.).
Ventilação:
O aparelho deve ser posicionado de forma a que a sua localização ou posição não interfira com uma ventilação adequada. Por exemplo, o aparelho não deve ser colocado numa cama, sobre um sofá ou sobre uma superfície similar que possa bloquear as aberturas de ventilação ou ainda ser colocado numa instalação embutida, tal como numa estante ou num armário que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Calor:
O aparelho deve ser colocado afastado de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores, fornos e outros aparelhos (incluindo amplificadores) que possam produzir calor.
Fonte de energia:
O aparelho só deve ser ligado a uma fonte de energia do tipo descrito nas instruções de utilização ou conforme indicado no próprio aparelho.
Ligação terra ou polarização:
Devem ser tomadas precauções, de forma a não anular os meios de ligação terra ou de polarização.
Protecção do cabo de alimentação:
Os cabos de alimentação de energia devem ser posicionados, de forma a não poderem ser pisados ou esmagados por elementos colocados sobre ou contra eles, dando especial atenção aos cabos e fichas, tomadas de corrente e aos pontos em que estas saem do aparelho.
Limpeza:
O aparelho só deve ser limpo em conformidade com as instruções fornecidas pelo fabricante.
Períodos de não utilização:
O cabo de alimentação de energia do aparelho deve ser desligado da tomada quando este não for utilizado durante um longo período de tempo.
Entrada de objectos e líquidos
Deve-se ter cuidado para que não caiam objectos, nem se derramem líquidos na caixa através das aberturas.
Danos que requerem reparação:
O aparelho deve ser reparado pelo pessoal técnico qualificado, quando:
- o cabo de alimentação de energia ou a ficha estiverem danificados; ou
- tenham caído objectos ou se tenham derramado líquidos para dentro do aparelho; ou
- o aparelho tenha sido exposto à chuva; ou
- parecer que o aparelho não está a funcionar normalmente ou apresenta uma clara alteração do rendimento; ou
- o aparelho tenha sido deixado cair ou a caixa esteja danificada.
Reparação:
O utilizador não deve tentar realizar a reparação do aparelho, para além do descrito nas Instruções de Utilização. Todas as outras reparações deverão ser realizadas por pessoal qualificado.
Estas instruções estão protegidas pelos direitos de autor. Toda a reprodução ou reimpressão, tanto integral como parcial, e toda a reprodução das figuras, mesmo quando alteradas, está proibida,
excepto quando especificamente autorizada por escrito pela empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, FEEDBACK DESTROYER, FB-D e ULTRA-CURVE
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Deutschland
são marcas registadas. © 2000 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
FEEDBACK DESTROYER PRO DSP1100P
1. INTRODUÇÃO
Com o FEEDBACK DESTROYER PRO você acaba de adquirir um aparelho bastante útil para controlar as aplicações do seu monitor. Ajuda-o a concentrar-se no essencial: a sua música. Ao contar com um equipamento duma capacidade acima da média o DSP1100P oferece-lhe além da atenuação dos sons de realimentação, muitas funções suplementares. O FEEDBACK DESTROYER PRO de BEHRINGER conta com mais de 24 filtros independentes, transformáveis, capazes de identificar e eliminar independentemente a realimentação. Baseado num processamento profissional de sinal interno, este aparelho pode ser utilizado igualmente como equalizador high-end para aplicações ao vivo e no estúdio. Ao utililizar o interface MIDI integrado, o DSP1100P pode ser fàcilmente inserido numa montagem MIDI. Graças à sua estrutura de sistema aberto o FEEDBACK DESTROYER PRO está preparado para identificar actualizações do software em qualquer momento, constituindo assim um equipamento ideal para o ano 2000.
1.1 Antes de iniciar
O FEEDBACK DESTROYER PRO foi cuidadosamente embalado na fábrica afim de garantir um transporte seguro.Se, apesar disso observar danos na sua embalagem, certifique-se por favor que nada ocorreu ao equipamento.
+ Em caso de avarias não nos devolva o aparelho. Em primeiro lugar informe o concessionário
e a agência de transporte pois se o não fizer anulará assim os seus direitos ao reembolso incluídos na garantia.
O FEEDBACK DESTROYER PRO exige uma unidade de altura (1 UA) para o incorporar numa estante de 19 polegadas. Assegure-se de que ficaram cêrca de 10 cm livres, no fundo, para as ligações trazeiras.
Assegure-se igualmente de que o ar circula livremente e não coloque o FEEDBACK DESTROYER PRO sobre nenhuma àrea de saída de energia, afim de evitar que o equipamento se aqueça. em demasia.
+ Antes de ligar o FEEDBACK DESTROYER PRO à corrente eléctrica assegure-se de que o
equipamento está adaptado à voltagem correcta.
A ligação à corrente deve ser feita utilizando o cabo eléctrico fornecido com o aparelho para conexão de dispositivos a frio. Este cabo respeita os necessários requisitos de segurança.
+ Todos os aparelhos devem estar ligados à terra. Para sua segurança pessoal não retire os
dispositivos de ligação à terra nem o cabo eléctrico.
As conexões MIDI (IN/OUT/THRU) são efectuadas atravéz de conexões de ficha de padrão DIN. A transmissão é realizada potencialmente livre de acoplamento óptico.
1.2 Ligue e comece
Neste capítulo explica-se a utilização básica do seu FEEDBACK DESTROYER PRO.
+ Afim de aproveitar todas as opções do seu FEEDBACK DESTROYER PRO preste atenção às
observações que se seguem:
1. Nenhum aparelho tem a capacidade de compensar completamente uma utilização incorrecta do microfone! Assegure-se de que no palco se presta a devida atenção à posição dos microfones.
2. Utilize o tempo que considerar necessário afim de experimentar o DSP1100P. Habitue-se a manejar o aparelho durante vários ensaios.
3. Os filtros de descarga única do FEEDBACK DESTROYER PRO detectam e eliminam automáticamente as ressonâncias que possam provocar realimentação.
1. INTRODUÇÃO
3
FEEDBACK DESTROYER PRO DSP1100P
A utilização mais provável para o FEEDBACK DESTROYER PRO é a supressão da realimentação de um sistema de monitor de palco ou num sistema AP. (amplificador de potência). A unidade deve ser colocada entre a sua consola e os amplificadores de potência.
1. Em primeiro lugar ligue o dispositivo ao seu equipamento, tal como é mostrado nas figuras 1.1 e 1.2.
2. Verifique a posição do interruptor OPERATING LEVEL na parte traseira do seu dispositivo. Na maioria dos sistemas AP deveria estar em +4 dB.
3. Ao ligar o dispositivo poderá escolher um de entre dez valores pré-determinados utilizando o botão de selecção. Os valores pré-determinados 1 a 3 garantem uma supressão de confiança da realimentação. Utilize os valores pré-determinados 4 a 10 para efectuar o processamento estéreo da saída principal.
+ Observe por favor que o LED de controle do botão IN/OUT (derivação) pode estar ou não
aceso. Se está aceso, quer isso dizer que todas as funções estão desactivadas (incluindo o filtro automático para a supressão da realimentação). Se está apagado quer dizer que os filtros de descarga única e auto, estão activados.
+ Se desejar utilizar o FEEDBACK DESTROYER PRO para dois sistemas de monitor, não deverá
acoplar os dois motores.
Durante o iniciar de uma sessão com valores pré-determinados, todos os filtros activos (AU/SI) são assinalados por um piscar intermitente. Se foi detectada e suprimida a realimentação, o LED do filtro pertinente manter-se­à iluminado permanentemente. Se todos os filtros estão activados, o LED do primeiro filtro activado tornar-se­à intermitente. Deste modo o filtro está pronto para suprimir uma nova realimentação. Filtros de modo paramétrico aparecem também com um LED intermitente.
Os filtros em modo monoestável não se desactivam. Isto torna-se bastante útil para suprimir durante um longo período de tempo a realimentaçao em ressonância constante como a dos gravadores e dos microfones fixos e das posições de monitores de palco. Quando o FEEDBACK DESTROYER PRO detecta realimentação, um filtro suprime essa realimentação mantendo-se bloqueado na posição de locked (LO). Um filtro activado em modo monoestável ajusta a amplitude da banda e a redução sòmente se isso for necessário, mas não alterará a frequência. Os filtros em modo auto são libertados logo que todos os filtros estejam activados. Quer isto dizer que o primeiro filtro activado será libertado afim de reconhecer e suprimir a nova realimentação.
1.3 Elementos do utilizador
Fig. 1.1: Vista frontal do FEEDBACK DESTROYER PRO
O BEHRINGER FEEDBACK DESTROYER PRO oferece mais de dez chaves de parâmetro, um botão de selecção com o qual se podem seleccionar os parâmetros e uma apresentação visual numérica de LEDs. Cada um dos 24 filtros conta com um LED que informa sobre a situação do filtro. Atravéz de uma cadeia de LEDs de oito digitos, podem-se controlar cada um dos dois canais independentes da modulação.
Fig. 1.2: Secção visualizada do FEEDBACK DESTROYER PRO
4
1. INTRODUÇÃO
Loading...
+ 7 hidden pages