OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller
baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar
själv, utan lämna apparaten till en kvalificerad
serviceverkstad.
VARNING:För att undvika risk för eldsvåda eller elstötar, måste
apparaten skyddas mot regn och fuktighet.
Denna symbol varnar alltid för farlig,
oisolerad spänning i apparaten, som
kan vara tillräcklig för att förorsaka
elektriska stötar.
Denna symbol hänvisar alltid till viktiga
manöver- eller skötselinstruktioner i de
medföljande beskrivningarna. Läs
manualen.
DETALJERADE SÄKERHETSANVISNINGAR:
Läs noggrant igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan apparaten används.
Förvara:
Förvara säkerhets- och bruksanvisningarna så att de åter kan användas vid ett senare tillfälle.
Observera:
Iaktta alla varningar på apparaten och i bruksanvisningen.
Efterfölj:
Följ alla anvisningar.
Vatten och fukt:
Apparaten får inte användas i närheten av vatten (t ex i närheten av badkar, tvättställ, köksvask, tvättho, i en
fuktig källare eller i närheten av en simbassäng etc).
Ventilation:
Apparaten ska placeras så att luften kan cirkulera fritt omkring den. Den får till exempel inte ställas på en säng,
en filt eller dylikt, som gör att ventilationsöppningarna täcks över. Den får inte heller placeras på en hylla eller
i ett skåp, som hindrar luftcirkulationen genom ventilationsöppningarna.
Värme:
Apparaten ska ställas på säkert avstånd från värmeelement, värmespjäll, ugnar eller andra anordningar som
producerar värme.
Nätanslutning:
Apparaten får endast anslutas till nätuttag av den typ som beskrivs i bruksanvisningen eller anges på apparaten.
Jordning eller polning:
Vidta åtgärder så att apparatens jordning och polning inte förstörs.
Kabelskydd:
Dra elkablarna så att ingen kan trampa på dem resp så att de inte kläms fast av föremål som står på eller emot
dem och var därvid särskilt noga med sladdar och kontakter, lättåtkomlighet och ledningarnas utgångspunkt på
apparaten.
Rengöring:
Följ tillverkarens rekommendationer vid rengöring av apparaten.
Perioder då apparaten inte används:
Koppla bort apparatens nätanslutning från uttaget om apparaten inte ska användas under en längre tid.
Inträgande av föremål och vätska:
Var försiktig så att inga föremål faller ned i resp ingen vätska rinner in i apparaten genom öppningarna.
Reparationer:
Apparaten får endast repareras av kvalificerad verkstadspersonel om:
- nätkabeln eller stickkontakten har skadats
- föremål har fallit ned i eller vätska har runnit in i apparaten
- det har regnat in i apparaten
- apparaten inte fungerar på vanligt sätt eller beter sig onormalt
- apparaten har tappats ned eller skadats invändigt.
Skötsel:
Skötsel av apparaten får endast göras enligt beskrivningarna i bruksanvisnngen. All annan service ska genomföras
av kvalificerad verkstadspersonal.
Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning av ingående bilder, även i redigerat tillstånd, tillåts
endast med skriftligt medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER och VIRTUALIZER är registrerade varumärken.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
Med BEHRINGER VIRTUALIZER PRO har du köpt en kvalitativt högtstående multieffekt apparat, som är
utrustad med en bred skala av algoritm till det redan förstklassiga sal-ljudet.Trots de många, 32
nyutvecklade effekttyperna, (i mer än 700 variationer) är VIRTUALIZER PRO lätt att hantera tack vare dess
logiskt strukturerade uppbyggnad.
1.1Innan du börjar
VIRTUALIZER PRO har noggrant packats vid fabriken, för att garantera säker transport. Ifall förpackningen är
skadad, var god och undersök apparaten genast för yttre skador.
+Vid eventuell skada returnera INTE apparaten till oss, informera först återförsäljaren och
transportbolaget. Annars kan försäkringsanspråk eventuellt inte godkännas.
BEHRINGER VIRTUALIZER PRO kräver en hög enhet inbyggd i en 19 tums ställning. Var god och notera att
du bör lämna ett ca. 10 cm brett utrymme för kopplingar på baksidan.
Se till att det finns tillräcklig lufttillförsel och placera inte VIRTUALIZER PRO där det finns risk för
överhettning av apparaten!
+Innan du kopplar VIRTUALIZER PRO till energiförsörjningen kontrollera noggrant att den är
justerad till rätt spänning.
Kopplingen till energiförsörjningen ombesörjs via el-kabel för koppling till standard IEC uttag. Kabeln
överensstämmer med nödvändiga säkerhetsföreskrifter.
+Notera att alla enheterna måste vara jordade. För din egen säkerhet avlägsna inte under
några omständigheter jordningen av enheterna eller energikablarna.
MIDI kopplingarna (IN/OUT/THRU) har anslutits genom standard DIN kontakter. Data överföring sker
potentiellt fritt genom optoelektronisk koppling.
1.2Funktionselementen
Fig. 1.1: Frampanelen av VIRTUALIZER PRO
BEHRINGER VIRTUALIZER PRO är utrustad med tio parameter knappar på framsidan, en inställningsratt (jog
wheel), LED display och strömbrytare. Dessutom kan var och en av de två kanalerna kontrolleras i modulation
genom ett åtta siffrigt LED display.
1. INTRODUKTION
3
VIRTUALIZER PRO DSP1024P
Fig. 1.2: Mätaravdelningen hos VIRTUALIZER PRO
1
De två LED indikatorerna visar styrkan av ingångssignalen i dB i relation till den nominella nivån, som
inställs på bakpanelen av enheten med +4 dBu/-10 dBV kopplingen.
2
Effekt tavlan ger en översikt av de 32 olika effekt algoritmerna.
3
När du kopplat på enheten, kan du avläsa numret på den senast använda för- inställningen på LED
indikatorn. Displayn har en lätt avläsbar, två och en halv siffrig nummerindikator och visar det
absoluta värdet för parametern, som du ändrar.
Fig. 1.3: Ingångsknapparna och inställningsratten
4
Med hjälp av inställningsratten, en ändlöst roterande inställningsenhet, kan du ändra den valda parametern
i oändlig variation. Om du snurrar ratten medsols, ökar värdena, i den andra riktningen minskar värdena.
Ifall ingen editeringsfunktion valts på högra sidan av inställningsratten, kan ett program väljas direkt
från ratten. Som tecken upplyses en punkt på displayn. Så länge punkten förblir upplyst, kan ett program väljas, den relevanta inställningen kan inte höras omedelbart. När ratten inte rörts på en sekund,
och punkten i displayn inte längre är upplyst lagras programmet.
5
Genom att pressa på EFFECT knappen kan du välja ett av de 32 grund effekt algoritmerna med hjälp av
inställningsratten.
+Genom att välja en ny algoritm försättes alla parametrar tillbaka till s.k. default värden.
6
VARIATION knappen ger dig möjlighet att välja en annan lämpligt inställd effekt parameterför varje effekt
algoritm. På detta sätt kan du mera ingående ingripa i tonbehandlingen.
7
Med ENGINE L knappen väljer du vänster audio kanal för verklig stereo effekt. Parametrarna gömda bakom
EDIT-A och EDIT-B i ENGINE L och R kan vara olika för många effekter och kan möjligen gälla båda
kanalerna. Parameterförteckningen ovanpå enheten visar vilken parameter som finns var.
8
Med ENGINE R knappen väljer du, såsom beskrivits i , den högra audio kanalen. Ifall du vill ha
samtidig tillgång till vänster och höger audio kanal (kopplingsfunktion), pressa båda ENGINE knapparna
samtidigt! Kopplingsfunktionen indikeras genom att båda LED signalerna upplyses. Om du editerar den
ena av de båda audio kanalerna och växlar till kopplingsfunktion efteråt, kopieras parametern för den
aktiva kanalen över till den andra kanalen. Till exempel om du pressar ENGINE L innan du pressar
ENGINE R kopieras vänster till höger. För effekt algoritm, där några av parametrarna inte kan ställas in
separat för höger och vänster, ändras parametrarna automatiskt till kopplingsfunktion.
4
1. INTRODUKTION
VIRTUALIZER PRO DSP1024P
9
Du kan editera åtminstone två parametrar till de variationer du har i varje förinställning. Välj den första
parametern med EDIT A knappen. Var vänlig och läs om den detaljerade definitionen i
parameterförteckningen ovanpå enheten.
10
EDIT B knappen ger dig möjlighet att välja en annan parameter, ifall du så önskar.
11
VIRTUALIZER PRO är utrustad med två filter för att runda av ljudet för programmen. EQ-HI knappen
aktiverar ett filter, som höjer eller sänker diskant delen hos en förinställning.
12
Du kan höja eller sänka bas delen av varje effekt program med EQ-LO knappen.
13
Du kan koppla enheten till Bypass med IN/OUT knappen. Den gröna LED signalen indikerar att
VIRTUALIZER PRO är aktiverad. Beroende på gällande mix inställning (se nedan) kan en stum inställning
aktiveras,också med denna knapp, i stället för en bypass funktion. Dessutom indikerar en blinkande
LED signal att relevant MIDI data har anlänt.
14
Du kan spara ändringarna i en User Preset med STORE knappen, programnumret indikeras i displayn.
VIRTUALIZER PRO har mer än 100 User Presets.
Efter den första tryckningen på STORE knappen kan lokaliseringsnumret för sparandet väljas, en andra
tryckning bekräftar valet.
15
VIRTUALIZER PRO kopplas på med POWER kontakten.
Knapp kombinationer
För att undvika oavsiktliga felsignaler, har tre editerings kommandon gjorts som knappkombinationer.
Därför är det inte möjligt att ställa förinställningarna tillbaka till default inställningen under normal funktion.
Detta ger optimalt skydd för de program, som du designat. Ifall du vill starta default inställningarna:
s Pressa EFFECT och STORE knapparna på samma gång innan du kopplar på VIRTUALIZER PRO. Koppla
på DSP1024P och pressa de båda knapparna för ytterligare två sekunder. Programnumren räknas och
ställs på nytt tillbaka till de originala default inställningarna.
VIRTUALIZER PRO erbjuder två möjligheter (Mix Extern och Mix Intern Mode) att mixa ingångssignalen med
effekt signalen. Ifall du vill arbeta med DSP1024P tillsammans med ett mixerbord bör du använda Mix Extern
inställning. Denna typ av funktion använder alla förinställningar med 100% effekt. Detta betyder att du kan mixa
så mycket effekt till den originala signalen, som du vill, genom Aux retur kanalerna. I denna funktionsinställning
fungerar IN/OUT knappen som bypass koppling. På detta sätt har du tillgång till Mix Extern inställning:
s Med enheten påkopplad, pressa knapparna för mix kombination samtidigt, det betyder EQ HI och EQ LO
knapparna. Därefter kopplas VIRTUALIZER PRO till Mix inställning. Ifall displayn visar två linjer är DSP1024P
redan i Mix Extern inställning. Om ett nummer visas är enheten i Mix Extern inställning. För att växla mellan
inställningarna bör du pressa de båda EQ knapparna samtidigt under två sekunder.
Mix Intern inställning kan effekt delen för varje förinställning ställas med inställningsratten från 0 till 100%. Det
är förnuftigt ifall du vill använda DSP1024P tillsammans med en gitarrförstärkare (serie in-klipp) Vanligen uppnår
du bra resultat med en effektdel mellan 20 och 50%.
För att koppla på MIDI inställning är det också nödvändigt att använda knappkombination. Med
VIRTUALIZER PRO påkopplad gör du följande:
s Pressa IN/OUT och STORE knapparna samtidigt. DSP1024P kopplar då automatiskt till MIDI inställning.
Sedan kan du ställa in motsvarande MIDI parametrar med IN/OUT knappen. Du går ut ur MIDI inställning när
du pressar vilken annan knapp som helst.
1. INTRODUKTION
5
VIRTUALIZER PRO DSP1024P
Fig. 1.4: Kopplingarna och funktionselementen på bakpanelen
16
Med OPERATING LEVEL kopplingen justerar du DSP1024P optimalt till olika unktionsnivåer, det betyder
att du kan välja mellan heminspelningsnivå (-10dBV) och professionell studio nivå (+4 dBu). Med denna
inställning ställs nivåindikatorerna automatiskt till den lämpliga nominella nivån och VIRTUALIZER PRO
fungerar i optimal funktions omfång.
17
Dessa är de symmetriska INPUTS hos DSP1024P, vilka finns antingen som 6,3 mm jack kontakter
eller XLR jacks.
18
De två OUTPUTS hos VIRTUALIZER PRO finns antingen som symmetriska jack kontakter eller också
som XLR jacks.
19
SERIE NUMMER. Var god och ta tid att returnera garantikortet omsorgsfullt ifyllt och stämplat av
återförsäljaren, inom 14 dagar efter att du inköpt produkten. I annat fall riskerar du att förlora garantirätten.
20
DSP1024P erbjuder en bred MIDI tillämpning. Som tillägg till den obligatoriska MIDI IN och MIDI OUT
kopplingarna, finns också MIDI THRU koppling för överföring av MIDI kommandon.
21
Energiförsörjningen sköts via en standard IEC anslutning. En lämplig el-kabel finns i förpackningen.
2. FUNKTION
2.1Öppning av förinställningar
VIRTUALIZER PRO är utrustad med mer än 100 förinställningar, vilka kan omprogrammeras. Efter att enheten
har kopplats på återställes genast den senast använda förinställningen.
2.2Editering av program
Det går lätt och snabbt att editera program med DSP1024P. Som en regel kan du välja alla viktiga parametrar
direkt med ifrågavarande tangent och ändra dem med inställningsratten. Tabellen på vänstra sidan av displayn
ger en överblick över de olika effekt algoritmerna, som kan genereras med VIRTUALIZER PRO. Genom att
pressa EFFECT knappen öppnar du dessa bas algoritmer, vilka direkt kan väljas med inställningsratten. Genom
att aktivera VARIATION knappen blir det möjligt att göra större modifikationer till den valda effekten, ty variationen
består inte alltid av endast en parameter utan ofta av en kombination av många. Detta gör det möjligt att
inkludera de olika variationerna med ljud av effekt program. EDIT A och EDIT B knapparna möjliggör editering
av viktiga individuella parametrar för varje effekt program. En förinställning, som du själv utvecklat, kan du
snabbt justera för olika rums akustik eller ljud med EQ-HI och EQ-LO knapparna.
Med ENGINE L och ENGINE R knapparna avgör du huruvida editeringen för de individuella effekterna gäller
endast för vänster eller höger kanal. Du kan givetvis leda editeringen till båda kanalerna på samma gång med
kopplingsfunktionen. Under aktiveringen av kopplingsfunktionen kopieras parametern för den senast aktiverade
kanalen till den andra så att båda är identiska. Slutligen kan du spara ändringarna.
6
2. FUNKTION
VIRTUALIZER PRO DSP1024P
2.3Sparande av program
För att spara de förinställda editeringarna beskrivna i 2.2. använder du STORE knappen. Som en allmän regel
gäller, att alla ändringar i parametrar för DSP kan sparas. När du ändrar en förinställning visas det genom att
STORE knappen blinkar. Detta betyder, att du endast kan överföra förändringarna till förinställningen, ifall du
bekräftar detta genom att trycka på STORE knappen två gånger. Ett exempel:
s Du öppnar ett program som du skall editera. Du ändrar förinställningen enligt önskemål med
funktionsknapparna och inställningsratten. Under denna process visar den blinkande STORE knappen, att
du har ändrat data för förinställningen. Det har emellertid inte ännu sparats. Tryck en gång på STORE
knappen! Nu visar displayn det gällande förinställningsnumret och börjar samtidigt blinka. Om du vill behålla
den ursprungliga förinställningen väljer du en annan förinställning ed inställningsratten för att eliminera den.
Ifall du trycker STORE knappen igen paras editeringen för den valda förinställningen. Om du vill eliminera
den ursprungliga förinställningen, tryck två gånger på STORE knappen (efter editeringen) så sparas alla
ändringar.
+Om du ändrade en förinställning och sedan tryckte på STORE knappen två gånger, elimineras
alla tidigare inställningar för denna förinställning och den nya parametern sparas. Om du
emellertid vill spara den gamla förinställningen, bör du välja en annan förinställning med
inställningsratten innan du trycker på STORE knappen en andra gång.
2.4Sparande av data genom MIDI
Om du önskar skydda och spara din information för individuella förinställningar utanför VIRTUALIZER PRO, kan
du göra det med en MIDI Controller Dump. Gör följande:
Koppla MIDI OUT jack kontakten hos VIRTUALIZER PRO med MIDI IN kontakten hos en enhet som kan banda
MIDI kommandon (till exempel en sequenser). Tryck på STORE och IN/OUT knappen samtidigt för att öppna
MIDI inställningen hos DSP1024P. Ställ programinställningen till 0 och kontrolländringen till 3. Lämna MIDI
inställningen genom att trycka på EFFECT knappen. Välj sedan förinställningen med inställningsratten, den
information som du vill spara. Den blinkande LED signalen på displayn slocknar ca. 1 sekund efter att du valt
förinställningen och förinställningen aktiveras. Nu sänds parametrarna för förinställningen som kontrolldata och
kan därför bandas, till exempel av en sequenser. Upprepa denna procedur tills du har bandat alla förinställningar,
som du önskar spara.
För att installera data, som du har sparat och bandat på detta sätt i DSP1024P, bör du koppla på
kontrollmottagaren i MIDI inställningen. Starta sedan din MIDI sequenser och informationen för din
förinställning installeras automatiskt till din DSP1024P. För att spara denna information måste du trycka
på STORE knappen, välja ett programutrymme och sedan trycka på STORE knappen igen. För att
automatisera denna sparprocess kan du koppla på STORE funktionsinställningen i MIDI menyn. En
förinställning, som tidigare bandades av en MIDI sequenser, sparas i denna inställning automatiskt till dess
ursprungliga plats utan någon bekräftelse.
För att spara alla förinställningar genom en enda åtgärd, kan du använda en speciell typ av MIDI
kommunikation. System Exclusive Data. Här överför din VIRTUALIZER PRO alla parameter inställningar
för alla förinställningar till en sequenser eller MIDI fil bandare, men också uppgifter om tillverkare och typ
ev enhet. För att aktivera denna mycket praktiska funktion, behöver du öppna MIDI inställningen genom att
trycka på IN/OUT och STORE knappen samtidigt. Välj sedan Dump inställning genom att trycka fem
gånger på IN/OUT knappen. Du bör nu se ett litet d på högra sidan om displayn. Statusindikationen 0
betyder att SysEx funktionen har deaktiverats; display 1 visar att DSP1024P är redo att ta emot System
Exclusive medelande, som du nu kan sända från din MIDI sequenser eller någon annan enhet.
För att spara dina inställningar, välj status display 2 med inställningsratten. Din VIRTUALIZER PRO är nu
redo att överföra dess system exclusive data. Välj ett spår på din MIDI sequenser, ställ in det för bandning och
inled bandningen. När du är klar, tryck på STORE knappen!
3. INSTALLATION
VIRTUALIZER PRO har noggrant packats vid fabriken, för att garantera säker transport. Ifall förpackningen är
skadad, var god och undersök apparaten genast för yttre skador.
3. INSTALLATION
7
VIRTUALIZER PRO DSP1024P
+Vid eventuell skada returnera INTE apparaten till oss, informera förståterförsäljaren och
transportbolaget. Annars kan försäkringsanspråk eventuellt inte godkännas.
3.1Installation i en ställning
BEHRINGER VIRTUALIZER PRO kräver en hög enhet inbyggd i en 19 tums ställning. Var god och notera att
du bör lämna ett ca. 10 cm brett utrymme för kopplingar på baksidan.
Se till att det finns tillräcklig lufttillförsel och placera inte VIRTUALIZER PRO där det finns risk för
överhettning av apparaten!
3.2Spänning
Innan du kopplar VIRTUALIZER PRO till energiförsörjningen kontrollera noggrant att den är justerad
till rätt spänning. Säkringshållaren på energiförsörjningskontakten är märkt med tre triangelformade emblem.
Två av dessa är placerade på motsatt sida av varann. VIRTUALIZER PRO är inställd till spänningen som
anges bredvid dessa märken och kan växlas genom att vrida säkringsshållaren 180 grader. Varning! Detta
gäller inte för export modeller tänkta för en spänning av endast 115V!
Kopplingen till energiförsörjningen ombesörjs via el-kabel för koppling till standard IEC uttag. Kabeln
överensstämmer med nödvändiga säkerhetsföreskrifter.
+Notera att alla enheterna måste vara jordade. För din egen säkerhet avlägsna aldrig jordningen
av enheterna eller energikablarna.
8
3. INSTALLATION
VIRTUALIZER PRO DSP1024P
Fig. 3.1: Jämförelse mellan de olika kontaktdonstyperna
3. INSTALLATION
9
VIRTUALIZER PRO DSP1024P
4. TEKNISK INFORMATION
AUDIO INGÅNG
KopplingarXLR- och 6,3 mm stereo jack anslutning
TypHF-dämpad, servo-balanserad ingång
Ingång impedans60 kOhm balanserad, 30 kOhm obalancerad
Nominell ingångs nivå-10 dBV till +4 dBu (ställbar)
Max. ingångs nivå+16 dBu till +4 dBu nominell nivå, +2 dBV vid -10 dBV nominell nivå
AUDIO UTGÅNG
KopplingarXLR- och 6,3 mm stereo jack anslutning
Typelektroniskt styrd, servo balancerad utgång
Utgång impedans60 Ohm balanserad, 30 Ohm obalancerad
Max. utgångs nivå+16 dBu vid +4 dBu nominell nivå, +2 dBV vid -10 dBV nominell nivå
SYSTEM DATA
Bandbredd20 Hz till 20 kHz, +/- 3 dB
Signal/ljud förhållande> 94 dB, ovägd, 20 Hz till 20 kHz
THD0,0075% typ. @ +4 dBu, 1 kHz förstärkning 1
Överhörning< -76 dB
U.K./Australia240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Allmän export modell100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Strömförbrukningmaximivärde 15 W
Säkring100 - 120 V ~: T 200 mA H
200 - 240 V ~: T 100 mA H
el-kopplingstandard IEC vägguttag
MÅTT/VIKT
Mått (H* B* D*)1 3/4" (44,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 7 1/2" (190,5 mm)
Vikt2 kg
Transportvikt3 kg
BEHRINGER bolaget gör sitt yttersta för att garantera högsta kvalitet. Nödvändiga ändringar görs utan förhandsinformation. Teknisk
data och utformning av apparaten kan därför variera från den givna informationen.
10
4. TEKNISK INFORMATION
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.