DIGITAL REVERB/DELAY DR400
Opóźnienie+małe pomieszczenie
Opóźnienie+duże pomieszczenie
Opóźnienie+sala koncertowa
Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo firmę BEHRINGER, nabywając
urządzenie BEHRINGER DIGITAL REVERB/DELAY DR400. Pedał Reverb/Delay oferuje
brzmienie stereo o wysokiej rozdzielczością 24 efektu pogłosu i echa. Najnowsza
technika dźwiękowa porównywalna do procesorów studyjnych w jednym pedale o
kompaktowej budowie.
ELEMENTY OBSŁUGIELEMENTY OBSŁUGI
1.
ELEMENTY OBSŁUGI
ELEMENTY OBSŁUGIELEMENTY OBSŁUGI
Widok strony górnej
Użyj MODE, aby wybrać tryb efektu (patrz tabela poniżej).
W zależności od wybranego trybu pokrętło reguluje czas pogłosu lub echa.
W trybie REVERB pokrętło reguluje tonalny charakter pogłosu. W trybie DELAY
oraz DELAY+REVERB pokrętło reguluje ilość sprzężeń zwrotnych (liczbę powtórzeń).
Opis efektów
1 Opóźnienie krótkie (32 - 128 ms) Czas opóźnienia Sprzężenie zwrotne
2 Opóźnienie średnio długie (128 - 500 ms) Czas opóźnienia Sprzężenie zwrotne
DELAYDLY+REVREVERB
3 Opóźnienie długie (500 - 2000 ms) Czas opóźnienia Sprzężenie zwrotne
4
5
6
7
Opóźnienie+pogłos (32 - 2000 ms) Czas opóźnienia Sprzężenie zwrotne
8 Symuluje pogłos w małym pomieszczeniu Czas pogłosu Ton
9 Symuluje pogłos w dużym pomieszczeniu Czas pogłosu Ton
10 Symuluje pogłos w sali koncertowej Czas pogłosu Ton
11 Symuluje dźwięk pogłosu Czas pogłosu Ton
Czas opóźnienia Sprzężenie zwrotne
Czas opóźnienia Sprzężenie zwrotne
Czas opóźnienia Sprzężenie zwrotne
BALANCE określa balans między sygnałem bezpośrednim (suchy instrument) i
sygnałem efektu.
Gniazdo 6,3 mm (IN) łączy się z twoim instrumentem.
Dwa złącza 6,3 mm OUT A oraz OUT B wysyłają sygnał do wzmacniacza lub
innego urządzenia od efektów. Użyj obu złączy, jeżeli chcesz uzyskać pełny efekt
stereo. Aby uzyskać efekt mono, użyj tylko złącza w OUT A.
Dioda ON/BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Dodatkowo można sprawdzić
poziom naładowania baterii.
Przełącznik nożny służy do aktywacji/dezaktywacji efektu. Przez naciśnięcie
przełącznika nożnego przez 2 sekundy lub dłużej możesz wstukać czas opóźnienia
dźwięku – echa (miga dioda ON/BATT).
Tap
-
DIGITAL REVERB/DELAY DR400
Czołowe przyłącze DC IN służy do podłączania przejściówki 9 V (nie zawiera się w komplecie).
KOMORA BATERII jest usytuowana pod pokrywą pedału. Aby włożyć nową albo
wymienić wyczerpaną baterię 9 V (należy zakupić oddzielnie), naciśnij zawiasy końcem
długopisu i zdejmij pokrywę pedału. Uważaj aby nie zarysować urządzenia.
DR400 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwiląDR400 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwilą
DR400 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwilą
DR400 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwiląDR400 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwilą
gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę,gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę,
gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę,
gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę,gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę,
jeżeli nie będziesz używać DR400. Postępując w ten sposób, możeszjeżeli nie będziesz używać DR400. Postępując w ten sposób, możesz
jeżeli nie będziesz używać DR400. Postępując w ten sposób, możesz
jeżeli nie będziesz używać DR400. Postępując w ten sposób, możeszjeżeli nie będziesz używać DR400. Postępując w ten sposób, możesz
wydłużyć czas użytkowania baterii.wydłużyć czas użytkowania baterii.
wydłużyć czas użytkowania baterii.
wydłużyć czas użytkowania baterii.wydłużyć czas użytkowania baterii.
NUMER SERYJNY znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np.W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np.
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np.
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np.W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np.
wyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnymwyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym
wyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym
wyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnymwyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym
funkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lubfunkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub
funkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub
funkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lubfunkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub
nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się tonieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to
nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to
nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się tonieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to
zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniemzjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem
zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem
zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniemzjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem
wzmacniaczy i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownegowzmacniaczy i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego
wzmacniaczy i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego
wzmacniaczy i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownegowzmacniaczy i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego
uruchomienia aplikacji.uruchomienia aplikacji.
uruchomienia aplikacji.
uruchomienia aplikacji.uruchomienia aplikacji.
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
2. GWARANCJA
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
Nasze aktualne warunki gwarancyjne znajdują się na stronie http://www.behringer.com.
3. DANE TECHNICZNE3. DANE TECHNICZNE
3. DANE TECHNICZNE
3. DANE TECHNICZNE3. DANE TECHNICZNE
IN AIN A
IN A
IN AIN A
Gniazdo gniazdo typu jack 6,3 mm mono
Impedancja 500 kΩ
OUOU
T A / OUT A / OU
OU
T A / OU
OUOU
T A / OUT A / OU
Zasilanie 9 V_, 100 mA, regulowane
Złącze mocy wtyk 2 mm DC, minus na kołku centralnym center
Bateria 9 V typu 6LR61
Pobór mocy 65 mA
Wymiary (W x S x G) około 54 mm x 70 mm x 123 mm
Masa około 0,33 kg
Firma BEHRINGER stale stara się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacja będą
dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia. Dane techniczne i rysunki urządzenia mogą z tego względu odbiegać
od podanych informacji lub ilustracji.
T BT B
T B
T BT B
Gniazdo gniazdo typu jack 6,3 mm mono
Impedancja 1 kΩ
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Chiny/Korea 220 V~, 50/60 Hz
Europa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
Japonia 100 V~, 50 - 60 Hz
Model eksportowy 120/230 V~, 50 - 60 Hz
BEHRINGER PSU-SB
4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować
wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia
samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi,
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia.
Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty,
które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub
oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt.
Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są
przedstawicielami firmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w
sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować firmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być w
żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej,
włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903