Behringer DR18SUB Quick Start Guide

Quick Start Guide
DR18SUB
Active 2400-Watt 18" PA Subwoofer with Built-In Stereo Crossover
V 1.0
2 DR18SUB Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not per form any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 DR18SUB Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
6 DR18SUB Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
8 DR18SUB Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
10 DR18SUB Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
12 DR18SUB Quick Start Guide 13
(4)
(11) (10)
(5)
(6)
(7)
(9)
(8)
(2)
(3)
(1)
DR18SUB Controls
Controls
(EN)
(1) BALANCED OUTPUTS – Use these outputs
to send out balanced audio signals via cables with XLR connectors.
(2) BALANCED INPUTS – Use these inputs
to route in audio signals via cables with XLR connectors.
(3) SUBWOOFER LEVEL – This knob controls the
nal output volume.
(4) XOVER – Use this switch to toggle between
crossover points at 90 Hz and 120 Hz.
(5) OUTPUTS MODE – Use this switch when
sending audio signals from the BALANCED OUTPUTS to additional speakers. In the LINK position, the output audio signal uses the full frequency range (20 Hz to 20 kHz). In the XOVER position, the output audio signal passes through a high-pass lter that removes all frequencies below 90 Hz or 120 Hz, as selected by the XOVER switch.
(6) SIGNAL LED – This LED lights green to
indicate an audio signal is present at the BALANCED INPUTS.
(7) LIMIT LED – This LED lights red to indicate
the input signal is overloading the inputs and that the internal limiter has been activated to reduce the input volume.
(8) PHASE – Press this switch to address phase
cancellation problems between the subwoofer and satellite speakers. When active this button shifts the subwoofer’s audio output by 180°.
(9) POWER LED – This LED lights blue to indicate
the subwoofer is switched on.
(10) POWER – Press this switch to turn the
subwoofer on and o.
(11) AC INPUT – Plug the included IEC power cable
into this jack.
Controles
(ES)
(1) SALIDAS BALANCEADAS – Use estas salidas
para enviar señales audio balanceadas a través de cables con conectores XLR.
(2) ENTRADAS BALANCEADAS – Use estas
entradas para rutar señales audio entrantes a través de cables con conectores XLR.
(3) LEVEL – Este mando controla el volumen de
salida nal del subwoofer.
(4) XOVER – Use este interruptor para cambiar
los puntos de crossover (separación de frecuencias) entre 90 Hz y 120 Hz.
(5) OUTPUTS MODE – Use este interruptor
cuando esté dando salida a señales audio desde las SALIDAS BALANCEADAS a altavoces adicionales. En la posición LINK, la señal audio enviada usa el rango de frecuencia completo (20 Hz a 20 kHz). En la posición XOVER, la señal audio enviada pasa a través de un ltro pasa-altos que elimina todas las frecuencias que estén por debajo de 90 Hz o 120 Hz, de acuerdo a lo que haya elegido con el interruptor XOVER.
(6) LED SIGNAL – Este piloto LED se ilumina en
verde para indicar la presencia de una señal audio en las ENTRADAS BALANCEADAS.
(7) LED LIMIT – Este piloto LED se ilumina en
rojo para indicar que la señal de entrada está sobrecargando las entradas y que el limitador interno ha sido activado para reducir el volumen de entrada.
(8) PHASE – Pulse este interruptor para
controlar problemas de cancelación de fase entre el subwoofer y los altavoces satélites. Cuando active este botón, la salida audio del subwoofer será modicada en 180°.
(9) LED POWER – Este piloto LED se ilumina
en azul para indicar que el subwoofer está encendido.
(10) POWER – Pulse este interruptor para
encender y apagar el subwoofer.
Réglages
(FR)
(1) SORTIES SYMÉTRIQUES – Ces sorties XLR
portent un signal audio symétrique.
(2) ENTRÉES SYMÉTRIQUES – Ces entrées
peuvent recevoir un signal audio transmis par des câbles XLR.
(3) LEVEL – Ce potentiomètre permet de régler le
niveau de sortie.
(4) XOVER – Ce sélecteur permet de modier
la fréquence de coupure du ltre : 90 Hz ou 120 Hz.
(5) OUTPUTS MODE – Utilisez ce sélecteur
lorsque vous transmettez un signal audio depuis les sorties vers d’autres enceintes. En position LINK, le signal de sor tie utilise la plage de fréquence complète (de 20 Hz à 20 kHz). En position XOVER, le signal de sortie passe par un ltre passe-haut qui supprime les fréquences inférieures à 90 Hz ou 120 Hz en fonction du réglage du sélecteur XOVER.
(6) LED SIGNAL – Cette LED s’allume en vert pour
indiquer qu’un signal audio est détec té au niveau des entrées.
(7) LED LIMIT– Cette LED s’allume en rouge pour
indiquer que le signal d’entrée sature et que le limiteur est activé an de réduire le niveau d’e ntr ée.
(8) PHASE – Ce bouton permet d’éviter les
problèmes d’annulation de phase entre le subwoofer et les enceintes satellites. Lorsque cette fonction est active, la phase du signal du subwoofer est inversée à 180°.
(9) LED POWER – Cette LED s’allume en bleu
pour indiquer que le subwoofer est sous tension.
(10) POWER – Utilisez cet interrupteur pour
mettre le subwoofer sous/hors tension.
(11) EMBASE D’ALIMENTATION – Connectez le
cordon CEI fourni à cette embase.
(11) ENTRADA DE CORRIENTE – Conecte en esta
toma el cable de alimentación IEC incluido.
14 DR18SUB Quick Start Guide 15
DR18SUB Controls
Bedienelemente
(DE)
(1) BALANCED OUTPUTS – Über diese Ausgänge
werden symmetrische Audiosignale via XLR­Kabel übertragen.
(2) BALANCED INPUTS – Über diese Eingänge
werden Audiosignale via XLR-Kabel eingespeist.
(3) LEVEL – Dieser Regler steuert die endgültige
Ausgangslautstärke.
(4) XOVER – Mit diesem Schalter wechseln Sie
zwischen den Trennfrequenzen 90 Hz und 120 Hz.
(5) OUTPUTS MODE – Verwenden Sie diesen
Schalter, wenn Sie Audiosignale von den BALANCED OUTPUTS an zusätzliche Lautsprecher senden. In der Position LINK nutzt das Ausgangssignal den vollen Frequenzbereich (20 Hz bis 20 kHz). In der Position XOVER durchläuft das Ausgangssignal einen Hochpasslter, der alle Frequenzen unter 90 Hz oder 120 Hz entfernt, wie mit dem Schalter XOVER ausgewählt.
(6) SIGNAL LED – Wenn diese LED grün leuchtet,
liegt ein Audiosignal an den BALANCED INPUTS an.
(7) LIMIT LED – Diese LED leuchtet rot, wenn das
Eingangssignal die Eingänge übersteuert und der interne Limiter aktiviert wurde, um den Eingangspegel zu begrenzen.
(8) PHASE – Drücken Sie diesen Schalter, um
Phasenauslöschungen zwischen Subwoofer und Satellitenlautsprechern zu beheben. Wenn dieser Schalter aktiviert ist, wird das Ausgangssignal des Subwoofers um 180° gedreht.
(9) POWER LED – Diese LED leuchtet blau, wenn
der Subwoofer eingeschaltet ist.
(10) POWER – Drücken Sie diesen Schalter, um
den Subwoofer ein- und auszuschalten.
(11) NETZEINGANG – Stecken Sie das
mitgelieferte IEC-Netzkabel in diese Buchse.
Controles
(PT)
(1) SAÍDAS BALANCEADAS – Use essas saídas
para enviar sinais de áudio balanceados através de cabos com conec tores XLR.
(2) ENTRADAS BALANCEADAS – Use essas
entradas para rotear sinais de áudio através de cabos com conectores XLR.
(3) LEVEL – Este botão controla o volume de
saída nal.
(4) XOVER – Use este interruptor para comutar
entre pontos de crossover a 90 Hz e 120 Hz.
(5) OUTPUTS MODE – Use este interruptor
quando enviar sinais de áudio a partir de SAÍDAS BALANCEADAS para alto-falantes extras. Na posição LINK, o sinal de áudio de saída usa toda a faixa de frequência (20 Hz a 20 kHz). Na posição XOVER, o sinal de áudio de saída passa através de um ltro passa-alta que remove todas as frequências abaixo de 90 Hz ou 120 Hz, conforme selecionado pelo interruptor XOVER.
(6) LED SIGNAL – Este LED acende com uma luz
verde para indicar que um sinal de áudio está presente nas ENTRADAS BALANCEADAS.
(7) LED LIMIT – Este LED acende com uma luz
vermelha para indicar que um sinal de entrada está sobrecarregando as entradas e que um limitador interno foi ativado para reduzir o volume de entrada.
(8) PHASE – Aperte esse interruptor para lidar
com problemas de cancelamento de fase entre o subwoofer e alto-falantes satélites. Quando está ativado, esse botão muda a saída de áudio de subwoofer em até 180°.
(9) LED POWER – Este LED acende uma luz azul
para indicar que o subwoofer está ligado.
(10) POWER – Aperte este interruptor para ligar e
desligar o subwoofer.
(11) AENTRADA AC – Conecte o cabo de
alimentação CEI incluso neste jack.
Controlli
(IT)
(1) USCITE BILANCIATE – Usate queste uscite per
inviare segnali audio bilanciati tramite cavi con connettori XLR.
(2) INGRESSI BILANCIATI – Usate questi ingressi
per ricevere in ingresso segnali audio tramite cavi con connettori XLR.
(3) LEVEL – Questa manopola controlla il volume
di uscita nale.
(4) XOVER – Usate questo interruttore per
alternare l'intervento del crossover fra 90 Hz e 120 Hz.
(5) OUTPUTS MODE – Usate questo interruttore
per inviare segnali audio dalle USCITE BILANCIATE a ulteriori diusori. Nella posizione LINK, il segnale audio in uscita è l'intera banda di frequenze (da 20 Hz a 20 kHz). Nella posizione XOVER, il segnale audio in uscita passa attraverso il ltro passa­alto che rimuove tutte le frequenze sotto 90Hz o 120Hz, secondo la scelta fatta tramite l'interruttore XOVER.
(6) LED SIGNAL – Questo led si illumina in verde
per indicare che è presente un segnale audio agli INGRESSI BILANCIATI.
(7) LED LIMIT – Questo led si illumina in rosso
per indicare che il segnale in ingresso sta sovraccaricando gli ingressi e che il limitatore interno è stato attivato per ridurre il volume in ingresso.
(8) PHASE – Premete questo interruttore per
evitare problemi di cancellazione di fase fra il subwoofer e i diusori satellite. Quando è attivo questo interruttore ruota di 180° l'uscita audio del subwoofer.
(9) LED POWER – Questo led si illumina in blu
per indicare che il subwoofer è acceso.
(10) POWER – Premete questo interruttore per
accendere o spegnere il subwoofer.
(11) AC INPUT – Inserite in questa presa il cavo di
alimentazione IEC fornito in dotazione.
Bediening
(NL)
(1) GEBALANCEERDE UITGANGEN – Gebruik
deze uitgangen om gebalanceerde audiosignalen via kabels met XLR-pluggen uit te sturen.
(2) GEBALANCEERDE INPUTS – Gebruik deze
ingangen om audiosignalen via kabels met XLR-pluggen te routen.
(3) LEVEL – Deze knop regelt het uiteindelijke
uitgangsvolume.
(4) XOVER – Gebruik deze schakelaar om
te kiezen tussen 90 Hz en 120 Hz als crossover-punt.
(5) OUTPUTS MODE – Gebruik deze schakelaar
om audiosignalen van de GEBALANCEERDE OUTPUTS naar andere luidsprekers te sturen. In de LINK-positie bestrijkt het uitgangsaudiosignaal het volledige frequentiebereik (20 Hz tot 20 kHz). In de XOVER-positie gaat het uitgangsaudiosignaal door een high-passlter dat alle frequenties onder de 90 Hz of 120 Hz verwijdert, zoals geselecteerd met de XOVER-schakelaar.
(6) SIGNAL-LED – Deze LED licht groen op
om aan te geven dat er een audiosignaal aanwezig is op de GEBALANCEERDE INPUTS.
(7) LIMIT-LED – Deze LED licht rood op om aan
te geven dat het ingangssignaal de ingangen overstuurt en dat de interne begrenzer is geactiveerd om het ingangsvolume te verlagen.
(8) PHASE – Druk op deze schakelaar om
problemen met faseannulering tussen de subwoofer en satellietluidsprekers op te lossen. Als deze knop actief is, wordt de fase van het audio-uitgangssignaal van de subwoofer 180° gedraaid.
(9) POWER-LED – Deze LED licht blauw op
om aan te geven dat de subwoofer is ingeschakeld.
(10) POWER – Druk op deze schakelaar om de
subwoofer in en uit te schakelen.
(11) NETSTROOMINGANG – Steek het
meegeleverde IEC-netsnoer in deze aansluiting.
Kontroller
(SE)
(1) BALANSERADE UTGÅNGAR – Använd
dessa utgångar för att skicka ut balanserade ljudsignaler via kablar med XLR-anslutningar.
(2) BALANSERADE INGÅNGAR – Använd dessa
ingångar för att skicka in ljudsignaler via kablar med XLR-anslutningar.
(3) LEVEL – Den här ratten styr den slutliga
utgångsvolymen.
(4) XOVER – Använd den här omkopplaren för
att växla mellan crossover-punkter vid 90 Hz och 120 Hz.
(5) OUTPUTS MODE – Använd den här
omkopplaren när du skickar ljudsignaler från de BALANSERADE UTGÅNGARNA till ytterligare högtalare. I läget LINK används hela frekvensområdet (20 Hz till 20 kHz) för ljudutsignalen. I läget XOVER passerar ljudutsignalen genom ett högpasslter som tar bort alla frekvenser under 90 Hz eller 120 Hz, enligt vad som är valt med XOVER-omkopplaren.
(6) SIGNAL-LYSDIOD – Den här lysdioden lyser
grönt för att ange att en ljudsignal nns i de BALANSERADE INGÅNGARNA.
(7) LIMIT-LYSDIOD – Den här lysdioden lyser
rött för att ange att insignalen överbelastar ingångarna och att den interna limitern har aktiverats för att minska ingångsvolymen.
(8) PHASE – Tryck på den här omkopplaren för
att åtgärda problem med faseliminering mellan subwoofern och satellithögtalare. Vid aktivering skiftar den här knappen subwooferns ljudutsignal 180°.
(9) POWER-LYSDIOD – Den här lysdioden lyser
blått för att ange att subwoofern är påslagen.
(10) POWER – Tryck på den här omkopplaren för
att slå på och slå av subwoofern.
(11) VÄXELSTRÖMSINGÅNG – Anslut den
medföljande IEC-strömförsörjningskabeln till det här uttaget.
Sterowanica
(PL)
(1) ZRÓWNOWAŻONE WYJŚCIA – Użyj tych
wyjść, aby wysyłać zrównoważone sygnały audio za pomocą kabli ze złączami XLR.
(2) ZRÓWNOWAŻONE WEJŚCIA – Użyj t ych
wejść do transmisji sygnałów audio za pomocą kabli ze złączami XLR.
(3) LEVEL – To pokrętło steruje końcową
głośnością wyjściową.
(4) XOVER – Użyj tego przełącznika, aby
przełączać się między punktami zwrotnicy w 90 Hz i 120 Hz.
(5) OUTPUTS MODE – Użyj tego przełącznika
podczas wysyłania sygnałów audio z zrównoważonych wyjść do dodatkowych głośników. W pozycji LINK wyjściowy sygnał audio wykorzystuje pełny zakres częstotliwości (od 20 Hz do 20 kHz). W pozycji XOVER wyjściowy sygnał audio przechodzi przez ltr wysokoprzebiegowy, który usuwa wszystkie częstotliwości poniżej 90 Hz lub 120 Hz, wybrane przez przełącznik XOVER.
(6) LED SIGNAL – Ta dioda LED świeci na zielono,
aby wskazać, że sygnał audio jest obecny na zrównoważonych wejściach.
(7) LED LIMIT – Ta dioda LED świeci na
czerwono, aby wskazać, że sygnał wejściowy przeciąża wejścia i że wewnętrzny ogranicznik został aktywowany w celu zmniejszenia głośności wejściowej.
(8) PHASE – Naciśnij ten przełącznik, aby
rozwiązać problemy z anulowaniem fazy między subwooferem a głośnikami satelitarnymi. Po uruchomieniu ten przycisk przesuwa wyjście audio subwoofera o 180°.
(9) POWER LED – Ta dioda LED świeci na
niebiesko, aby wskazać, że subwoofer jest wł ączo ny.
(10) POWER – Naciśnij ten przełącznik, aby
włączyć i wyłączyć subwoofer.
(11) WEJŚCIE PRĄDU PRZEMIENNE –
Podłącz dołączony kabel zasilający IEC do tego gniazda.
16 DR18SUB Quick Start Guide 17
DR18SUB Getting started
Getting started
(EN)
Place your speaker(s) in desired locations.
Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet.
Set the SUBWOOFER LEVEL control to the full counterclockwise position.
Turn on your audio sources connected to the subwoofer.
Turn on your speaker(s) by pressing the POWER switch. The POWER LED will light up.
While playing audio from your source, adjust the SUBWOOFER LEVEL knob
clockwise to your desired level. If the LIMIT LED lights continuously, turn the SUBWOOFER LEVEL back down until the LIMIT LED only lights occasionally.
Press the OUTPUTS MODE switch to
choose between LINK or XOVER modes.
Use LINK mode to send a fullrange signal to
additional subwoofer/satellite sets of speakers.
Select XOVER mode when connected to mid/
high-frequency satellite speakers, so that the subwoofer handles low frequencies while the satellite speakers handle the mid/high frequencies.
When in XOVER mode, press the XOVER
button to selec t between 90 Hz or 120 Hz
crossover points to nd the best balance between the subwoofer and the satellite speakers.
Press the PHASE switch if you notice
phase cancellation problems between
the subwoofer and the connected speakers.
Puesta en marcha
(ES)
Coloque sus altavoces en las ubicaciones deseadas.
Realice todas las conexiones necesarias. NO ENCIENDA las unidades todavía.
Ajuste el control LEVEL en su tope izquierdo.
Encienda las fuentes audio que estén conectadas al subwoofer.
Encienda sus altavoces pulsando el interruptor POWER. El piloto LED POWER se iluminará.
Mientras reproduce una señal audio desde la fuente, ajuste el mando LEVEL
hacia la derecha hasta llegar al nivel deseado del subwoofer. Si el piloto LED LIMIT se queda iluminado jo, reduzca el valor del mando LEVEL hasta que el piloto LIMIT solo se ilumine de forma ocasional.
Pulse el interruptor OUTPUTS MODE para
elegir entre los modos LINK o XOVER.
Use el modo LINK para dar salida a una señal
de rango completo a subwoofers/grupos de altavoces satélites adicionales.
Elija el modo XOVER cuando tenga conectada
esta unidad a altavoces satélites de altas/medias frecuencias, de forma que el subwoofer se ocupe de las bajas frecuencias con los altavoces satélites dedicados a las frecuencias medias y altas.
Cuando elija el modo XOVER, pulse el
botón XOVER para elegir entre los puntos
de crossover de 90 Hz o 120 Hz para elegir el mejor balance entre el subwoofer y los altavoces satélites.
Pulse el interruptor PHASE si observa
algún problema de cancelación de fase
entre el subwoofer y los altavoces conectados.
Mise en oeuvre
(FR)
Placez votre(vos) enceinte(s) à l’endroit souhaité.
Eectuez toutes les connexions nécessaires. NE METTEZ PAS vos appareils sous tension.
Baissez complètement le niveau (LEVEL) du subwoofer.
Mettez sous tension les sources audio connectées au subwoofer.
Mettez votre(vos) enceinte(s) sous tension avec l’interrupteur POWER. La LED POWER s’illumine.
Lancez la lecture sur votre source audio puis tournez le potentiomètre de niveau
(LEVEL) vers la droite jusqu’à obtenir le niveau souhaité. Si la LED LIMIT reste allumée de manière continue, baissez le niveau jusqu’à ce que la LED ne reste allumée que de manière occasionnelle.
Utilisez le sélecteur OUTPUTS MODE an
de sélectionner le mode LINK ou XOVER.
Choisissez le mode LINK pour transmettre la
plage de fréquence complète du signal à d’autres enceintes/subwoofer.
Choisissez le mode XOVER si le subwoofer est
connecté à des enceintes médiums ou hautes fréquences ; ainsi, le subwoofer se charge de reproduire les basses fréquences et vos autres enceintes les médiums/hautes fréquences.
En mode XOVER, appuyez sur le bouton
XOVER an de sélectionner la fréquence
de coupure du ltre qui apporte le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes.
Utilisez le bouton PHASE si vous
remarquez des problèmes d’annulation
de phase entre le subwoofer et les enceintes.
Erste Schritte
(DE)
Platzieren Sie Ihre(n) Lautsprecher an den gewünschten Stellen.
Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her. Schalten Sie die Stromversorgung NOCH NICHT ein.
Drehen Sie den LEVEL-Regler ganz nach links.
Schalten Sie Ihre an den Subwoofer angeschlossenen Audioquellen ein.
Schalten Sie Ihre(n) Lautsprecher mit dem POWER-Schalter ein. Die POWER­LED leuchtet.
Spielen Sie Audio über Ihre Quelle ab und stellen Sie den LEVEL-Regler mit einer
Rechtsdrehung auf den gewünschten Pegel ein. Wenn die LIMIT LED ständig leuchtet, drehen Sie den LEVEL-Regler wieder etwas zurück, bis die LIMIT LED nur noch gelegentlich aueuchtet.
Drücken Sie den OUTPUTS MODE-Schalter,
um zwischen den Modi LINK und XOVER
zu wählen.
Verwenden Sie den LINK-Modus, um ein
breitbandiges Signal an zusätzliche Subwoofer/ Satelliten-Lautsprechersets zu senden.
Wählen Sie den XOVER-Modus, wenn
Satellitenlautsprecher für mittlere/hohe Frequenzen angeschlossen sind, sodass der Subwoofer die tiefen Frequenzen und die Satelliten die mittleren/hohen Frequenzen übernehmen.
Im XOVER-Modus drücken Sie die
XOVER-Taste, um zwischen den
Trennfrequenzen 90 Hz oder 120 Hz zu wählen und die beste Balance zwischen Subwoofer und Satellitenlautsprechern zu nden.
Drücken Sie den PHASE-Schalter, wenn
Phasenauslöschungen zwischen dem
Subwoofer und den angeschlossenen Lautsprechern auftreten.
Primeiros Passos
(PT)
Coloque seu(s) alto-falante(s) na posição desejada.
Faça todas as conexões necessárias. NÃO ligue a alimentação ainda.
Ajuste o controle de nível de subwoofer, LEVEL, na posição anti-horária total.
Ligue suas fontes de áudio conectadas ao subwoofer.
Ligue seu(s) alto-falante(s) apertando o botão POWER. O LED POWER acenderá.
Enquanto toca áudio da sua fonte, ajuste o botão LEVEL (nível de subwoofer)
girando na posição horária até chegar ao nível desejado. Se o LED LIMIT acender continu­amente, abaixe o botão LEVEL até que o LED LIMIT acenda apenas ocasionalmente.
Aperte o botão OUTPUTS MODE para
escolher dentre os modos LINK ou XOVER.
Use o modo LINK para enviar um sinal de
faixa total para os conjuntos de alto-falantes subwoofer/satélite adicionais.
Selecione o modo XOVER quando conectado a
alto-falantes satélites de média/alta frequência para que o subwoofer lide com baixas frequências enquanto que os alto-falantes satélites lidam com frequências médias/altas.
Quando estiver no modo XOVER, aper te o
botão XOVER para selecionar dentre
pontos de crossover de 90 Hz ou 120 Hz a m de encontrar o melhor equilíbrio entre o subwoofer e os alto-falantes satélites.
Aperte o interruptor PHASE caso perceba
problemas de cancelamento de fase
entre o subwoofer e os alto-falantes conectados.
Iniziare
(IT)
Collocate i vostri diusori nella posizione desiderata.
Eettuate tutte le connessioni necessarie. NON accendete nulla.
Ruotate il LEVEL del subwoofer totalmente in senso antiorario.
Accendete le sorgenti audio collegate al subwoofer.
Accendete i vostri diusori premendo l'interruttore POWER. Il led POWER si illumina.
Con l'audio in riproduzione dalla sorgente, regolate la manopola LEVEL del
subwoofer in senso orario, al livello desiderato. Se il led LIMIT si illumina continuamente, abbassate il LEVEL del subwoofer nché il led LIMIT si illumina solo sui picchi musicali.
Premete l'interruttore OUTPUTS MODE
per scegliere fra i modi LINK o XOVER.
Usate il modo LINK per inviare un segnale a
gamma intera a un ulteriore subwoofer/set di diusori satellite.
Selezionate il modo XOVER per il collegamento
a diusori satellite con frequenze medie/alte, in modo tale che il subwoofer riceva le frequenze inferiori mentre il diusore satellite riceva le frequenze medie/alte.
Nel modo XOVER, premete il tasto XOVER
per scegliere i punti di crossover fra 90 Hz
o 120 Hz per trovare il miglior bilanciamento fra il subwoofer e i diusori satellite.
Se notate problemi di cancellazioni di
fase fra il subwoofer e i diusori
collegati, premete l'interruttore PHASE.
18 DR18SUB Quick Start Guide 19
DR18SUB Getting started
Aan de slag
(NL)
Plaats de luidspreker(s) op de gewenste locaties.
Maak alle noodzakelijke aansluitingen. Schakel de apparatuur NOG NIET in.
Draai de regelaar LEVEL volledig naar links.
Schakel de audiobronnen in die op de subwoofer zijn aangesloten.
Schakel de luidspreker(s) in door op de POWER-schakelaar te drukken. De POWER-LED licht op.
Draai tijdens het afspelen van de audiobron de knop LEVEL naar rechts
voor het gewenste geluidsniveau. Als de LIMIT-LED continu oplicht, draai dan hetLEVEL omlaag totdat de LIMIT-LED alleen zo nu en dan brandt.
Druk op de schakelaar OUTPUTS MODE
om te kiezen tussen de modi LINK of
XOVER.
Gebruik de LINK-modus om een fullrange-signaal
naar extra subwoofer/satellietsets luidsprekers te sturen.
Selecteer de XOVER-modus bij aansluiting
op satellietluidsprekers voor midden/ hoge frequenties, zodat de subwoofer de lage frequenties verwerkt, terwijl de satellietluidsprekers de midden- en hoge frequenties verwerken.
Druk in XOVER-modus op de XOVER-knop
om tussen de 90 Hz of 120 Hz crossover-
punt om te schakelen en de beste balans tussen de subwoofer en de satellietluidsprekers te vinden.
Druk op de schakelaar PHASE als u
fase-annuleringsproblemen tussen de
subwoofer en de aangesloten luidsprekers opmerkt.
Komma igång
(SE)
Placera din(a) högtalare på önskade platser.
Gör alla nödvändiga anslutningar. Slå inte på strömmen ännu.
Ställ LEVEL-kontrollen i maximalt motursläge.
Slå på dina ljudkällor som är kopplade till subwoofern.
Slå på din(a) högtalare genom att trycka på POWER-omkopplaren. POWER­lysdioden kommer att tändas.
Samtidigt som du spelar upp ljud från din källa, justera LEVEL-ratten medurs till din
önskade nivå. Om LIMIT-lysdioden lyser hela tiden vrider du ned LEVEL igen tills LIMIT­lysdioden bara lyser ibland.
Tryck på OUTPUTS MODE-omkopplaren
för att välja mellan lägena LINK
och XOVER.
Använd läget LINK för att skicka en
fullregistersignal till ytterligare subwoofer/ satellit-högtalaruppsättningar.
Välj läget XOVER när det nns anslutning till
mellanregister-/diskantsatellithögtalare, så att subwoofern hanterar låga frekvenser medan satellithögtalarna hanterar mellanregister-/ diskantfrekvenserna.
I läget XOVER trycker du på XOVER-
knappen för att välja mellan 90 Hz- och
120 Hz-crossoverpunkterna för att hitta den bästa balansen mellan subwoofern och satellithögtalarna.
Tryck på PHASE-omkopplaren om du
märker problem med faseliminering
mellan subwoofern och de anslutna högtalarna.
Pierwsze kroki
(PL)
Umieść głośniki w żądanych miejscach.
Nawiązuj wszystkie niezbędne połączenia. NIE włączaj jeszcze zasilania.
Ustaw kontrolę LEVEL na pełną pozycję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Włącz źródła dźwięku podłączone do subwoofera.
Włącz głośniki, naciskając przełącznik POWER. Za zaprza się dioda POWER LED.
Podczas odtwarzania dźwięku ze źródła dostosuj pokrętło LEVEL zgodnie z
ruchem wskazówek zegara do żądanego poziomu. Jeśli dioda LED LIMIT świeci w sposób ciągły, obróć LEVEL z powrotem, aż dioda LED LIMIT zaświeci się tylko od czasu do czasu.
Naciśnij przełącznik OUTPUTS MODE, aby
wybrać tryby LINK lub XOVER.
Użyj trybu LINK, aby wysłać pełny sygnał do
dodatkowych subwoofera/zestawu głośników satelitarnych.
Wybierz tryb XOVER po podłączeniu do głośników
satelitarnych o średniej/ wysokiej częstotliwości, tak aby subwoofer obsługiwał niskie częstotliwości, podczas gdy głośniki satelitarne obsługują średnie/wysokie częstotliwości.
W trybie XOVER naciśnij przycisk XOVER,
aby wybrać między punktami zwrotnicy
90 Hz lub 120 Hz, aby znaleźć najlepszą równowagę między subwooferem a głośnikami satelitarnymi.
Jeśli zauważysz problemy z anulowaniem
fazy między subwooferem a
podłączonymi głośnikami, należy nacisnąć przełącznik PHASE.
Specications
Amplier
Output power (Peak) 240 0 W Output power (RMS) 800 W
Audio Inputs
Input 1 / 2 2 x XLR, servo-balanced
Sensitivity +4 dBu @ 0 dB (center position) for full rate d power Input impedance 10 kΩ unbalanced, 20 k Ω balanced
Audio Outputs
Output 1 / 2 2 x XLR, servo-balanced
Output impedance 1 kΩ unbalance d, 2 kΩ balanced High-pass lter 90 / 120 Hz, Butter worth, 24 dB/oct. slope
Controls
Level -∞ to +6 dB, adjustable Xover 90 / 120 Hz, switchable Outputs mode Link / xover, switchable Phase 0 / 180°, switchable
System Data
Frequency range 30 Hz to150 Hz (±3 dB) Crossover frequency 90 / 120 Hz, switchable Signal-to-noise (100Hz) > 90 dB Sound pressure level (half space) Max. 129 dB @ 1 m Woofer 18" (460 mm) Limiter Yes
Indicators
Signal LED Green Limit LED Red Power LED Blue
Circuit Protection
Amplier protection Full short circuit, open circuit, thermal protection
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada 100-120 V~, 50/60 Hz (T 10 A L 250 V) UK / Australia / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 5 A L 250 V ) Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz ( T 5 A L 250 V)
Japan 100-120 V~, 50/60 Hz (T 10 A L 250 V) Power consumption 210 W Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 650 x 530 x 609 mm (25.6 x 20.9 x 24.0") Weight 41.0 kg (90.2 lbs)
20 DR18SUB Quick Start Guide 21
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
Ważna informacja
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
22 DR18S UB Quick Start Guide 23
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
DR18SUB
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118, United States
Phone Number: +1 702 800 8290
DR18SUB
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You
Loading...