Behringer DJX-900USB User manual [hu]

Page 1
PRO MIXER DJX USB
Professzionális 5-csatornás DJ keverőpult infinium “érintkezésmentes” VCA keverőkkel, korszerű digitális effektekkel és USB/audio-interfésszel
Page 2
A PRO MIXER DJX 900 USB
2
Tartalomjegyzék
Köszönjük ........................................................................ 2
Fontos biztonsági előírások .............................................. 3
Jogi nyilatkozat ................................................................ 3
Korlátozott garancia ........................................................ 3
1. 1 - 4 sztereo csatorna .................................................. 5
2. Mikrofoncsatorna ....................................................... 6
3. Monitoregység ............................................................ 6
4. Főkimeneti egység ...................................................... 6
5. Átúsztató egység ......................................................... 6
6. XPQ 3D térhatású effekt-egység .................................. 6
7. Automatikus BPM számláló ......................................... 6
8. Belső effekt-processzor ............................................... 7
8.1 A multi-effekt processzor programgombjai ............ 7
9. Csatlakozók ................................................................. 7
9.1 Hátoldali csatlakozók ............................................... 7
10. Használatbavétel ....................................................... 8
11. Szállítás ..................................................................... 9
12. Online regisztráció .................................................... 9
13. Műszaki adatok ....................................................... 10
Köszönjük!
A BEHRINGER PRO MIXER DJX900USB keverőpult megvásárlása a ma divatos DJ pultok élvonalába repítette. Számos tulajdonsága, így az ütemszámláló, a hurok­beiktatás és a digitális effekt processzor teljesen új és kreatív módon végezhető tevékenységet biztosít. A DJX900USB professzionális célú keverőpult kezelése rendkívül könnyű, és szabad folyást enged kreativitásának.
Az időnek szűkében vagyunk, és ha nem akar a sárba ragadni, inkább mozogjon. Ehhez segítjük hozzá ennek a kiváló DJ keverőpultnak a kifejlesztésével, amely népszerű új tulajdonságokkal és technológiákkal van ellátva. Tökéletesen alkalmas táncklubok és DJ-rendszerek számára, és fogadhat arra, hogy végtelenül sok örömet fog szerezni.
Legyünk őszinték: ki a csuda szereti elolvasni a leírásokat? Tudjuk, hogy szeretne azonnal belevágni a közepébe, azonban csak ennek az útmutatónak az elolvasása után lesz képes teljesen megérteni és megfelelően kihasználni a DJX900USB keverőpult összes funkcióját.
Szánjon rá időt, és olvasson el mindent alaposan!
Page 3
PRO MIXER DJX 900 USB
kombináció mozgatásakor, hogy
3
Important Safety Instructions
Az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókon áramütés veszélyét jelentő nagyságú elektromos
feszültség van. Csak kiváló minőségű ¼"-os TS (6,3 mm­es jackdugós)- vagy csavaros rögzítésű dugóval ellátott professzionális hangszórókábeleket alkalmazzon. Bármilyen más szerelést vagy módosítást kizárólag szakképzett személlyel végeztessen.
Ez a szimbólum, bárhol is
jelenik meg,
a burkolaton belüli
szigeteletlen, áramütés
veszélyét jelentő feszültség jelenlétére figyelmeztet.
Ez a szimbólum, bárhol is
jelenik meg, a mellékelt
dokumentációban
olvasható fontos kezelési
és karbantartási
tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Olvassa el ezeket.
Figyelem
Az áramütés kockázatának az
elkerülése érdekében ne
vegye le a felső burkolatot (a
hátsót se). A készülék belsejében nincsenek karbantartást igénylő alkatrészek. A karbantartást bízza szakemberre.
Figyelem!
Az áramütés kockázatának a
csökkentése érdekében ne
tegye ki ezt a berendezést
esőnek és nedvességnek. A készüléket nem szabad kitenni csepegő vagy fröccsenő folyadékoknak, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyat, például vázát a tetejére.
Figyelem!
A szervizutasítások csak
szakképzett személyhez
szólnak. Az áramütés kockázatának a csökkentése érdekében csak a jelen használati útmutatóban leírt szervizmunkákat végeztesse el szakképzett szervizzel.
1. Olvassa el ezt az útmutatót.
2. Tartsa be ezeket az utasításokat.
3. Vegye figyelembe a
figyelmeztetéseket.
4. Kövesse az összes útmutatást.
5. Ne használja ezt a berendezést víz
közelében.
6. Csak száraz ruhával tisztítsa.
7. Ne torlaszolja el a
szellőzőnyílásokat.
8. Ne telepítse hőforrások, így
fűtőtest, hősugárzó, kályha vagy más hőt fejlesztő készülék (az erősítők is ilyenek) közelébe.
9. Ne kerülje ki a polarizált vagy a földelt típusú
hálózati dugó biztonsági funkcióját. A polarizált dugóban két lapos csap található, az egyik csap szélesebb a másiknál. A földelt típusú dugónak két lapos csapja van, és harmadikként egy földelt csapja is van. A széles vagy a harmadik csap az Ön biztonságát szolgálja. Ha a készülékhez tartozó dugó nem illik bele az Önnél lévő aljzatba, forduljon villanyszerelőhöz, és cseréltesse ki az elavult aljzatot.
10. Védje a hálózati kábelt, hogy ne lehessen járni
rajta, vagy ne törjön meg, különösen ne a dugóknál, a dugaszaljaknál, vagy a berendezésből való kilépés helyén.
11. Csak a gyártó által megadott tartozékokat
használjon.
12. Csak a gyártó által
megadott vagy a berendezéssel együtt vásárolt targoncával, állvánnyal, kengyellel vagy asztallal együtt használja. Ha targoncát használ hozzá, vigyázzon a targonca/berendezés
ne okozzanak
sérülést felborulás esetén.
13. Húzza ki a berendezés hálózati dugóját
zivatarkor, vagy ha hosszab ideig nem fogja használni a berendezést.
14. A szervizmunkákat végeztesse el szaképzett
szervizszakemberrel. Szervizre akkor van szükség, ha a berendezés valamilyen módon megsérült, például a hálózati kábele vagy a dugója, folyadék ömlött rá vagy tárgy esett bele, eső vagy nedvesség érte, nem működik rendesen, vagy leejtették.
15. A berendezést egy védőföldeléssel bíró HÁLÓZATI
dugaszaljra kell csatlakoztatni.
16. Ha a HÁLÓZATI (MAINS) dugó vagy egy
dugaszadapter szolgál a berendezés leválasztására, a leválasztó eszköznek könnyen kezelhetőnek kell maradnia.
JOGI NYILATKOZAT
A MŰSZAKI ADATOK ÉS A KÜLSŐ MEGJELENÉS IS ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL MEGVÁLTOZHAT, ÉS A PONTOSSÁG NEM GARANTÁLHATÓ. A BEHRINGER CÉG RÉSZE A MUSIC GROUP (MUSIC­GROUP.COM) CSOPORTNAK. MINDEN VÉDJEGY AZ ADOTT TULAJDONOSÉ. A MUSIC GROUP NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SENKINEK SEMMIFÉLE KÁRÁÉRT, AMELY EGÉSZÉBEN VAGY RÉSZBEN A JELEN ÚTMUTATÓBAN FOGLALT BÁRMELY LEÍRÁS, FÉNYKÉP VAGY NYILATKOZAT ROVÁSÁRA ÍRHATÓ. A SZÍNEK ÉS A
Page 4
4
A PRO MIXER DJX 900 USB
MŰSZAKI ADATOK ELTÉRHETNEK A TÉNYLEGES TERMÉKÉTŐL. A MUSIC GROUP TERMÉKEIT KIZÁRÓLAG A HIVATALOS FORGALMAZÓKTÓL ÉS A VISZONTELADÓKTÓL LEHET BESZEREZNI. A FORGALMAZÓK ÉS A VISZONTELADÓK NEM ÜGYNÖKEI A MUSIC GROUP CSOPORTNAK, ÉS EGYÁLTALÁN NEM JOGOSULTAK ARRA KÖTELEZNI, HOGY BÁRMILYEN NYÍLT VAGY BURKOLT VÁLLALKOZÁST VAGY KÉPVISELETET KÖSSÖN VELÜK.
EZT A KÉZIKÖNYVET SZERZŐI JOG VÉDI. A KÉZIKÖNYV SEMMILYEN RÉSZE NEM MÁSOLHATÓ VAGY TOVÁBBÍTHATÓ SEMMILYEN FORMÁBAN ÉS ESZKÖZZEL, LEGYEN AZ ELEKTRONIKUS VAGY MECHANIKUS, BELEÉRTVE A FÉNYMÁSOLÁST ÉS BÁRMIFAJTA RÖGZÍTÉST, BÁRMILYEN CÉLBÓL, A MUSIC GROUP IP LTD. KIFEJEZETT ÍRÁSOS ENGEDÉLYE NÉLKÜL.
MINDEN JOG FENNTARTVA. © 2012 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
KORLÁTOZOTT GARANCIA
§ 1 Garancia
(1) Ez a korlátozott garancia
a vásárlás országában
érvényes, ha a terméket a
MUSIC Group hivatalos
viszonteladójától vásárolta. A
hivatalos viszonteladók
listája megtaláható a
BEHRINGER cég
behringer.com web-oldalán a
“Where to Buy” (hol
várásolja meg) pont alatt,
vagy felveheti a kapcsolatot a
MUSIC Group legközelebbi
irodájával.
(2) A MUSIC Group* az
eredeti vásárlási időponttól
számított egy évig (1)
garantálja, hogy termékeinek
az alkatrészei mentesek az
anyag- és gyártási hibáktól
normál üzemi körülmények
között történő használat
esetén (lásd alább a
Korlátozott garanciális
feltételek 4. § ), hacsak a
kötelezően alkalmazandó
helyi törvények nem szabnak
meg ennél hosszabb
minimális garanciális időt.
Amennyiben a termék
bármilyen hibát mutat a
meghatározott garanciális
idő alatt, és ezt a hibát nem
zárja ki a 4.§, a MUSIC Group,
saját belátása szerint, vagy
kicseréli vagy megjavítja a
terméket alkalmas új vagy felújított termékre vagy alkatrésszel. Abban az esetben, ha a MUSIC Group úgy dönt, hogy kicseréli a teljes terméket, ez a korlátozott garancia vonatkozik a helyettesítő termékre is a kezdeti garanciális idő, azaz az eredeti vásárlási időponttól számított egy év (1) (vagy más alkalmazandó minimális garanciális idő) fennmaradó részére.
(3) Ha érvényes a garanciális igény, a megjavított vagy kicserélt terméket visszaküldik a felhasználó címére a Music Group által bérmentesítve.
(4) A fentiektől eltérő garanciális igény kifejezetten kizárt.
KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁST IGAZOLÓ SZÁMLÁT. EZ IGAZOLJA A KORLÁTOZOTT GARANCIÁRA JOGOSÍTÓ VÁSÁRLÁST. EZ A KORLÁTOZOTT GARANCIA ÉRVÉNYTELEN A VÁSÁRLÁS IGAZOLÁSA NÉLKÜL.
§ 2 Online regisztráció Ne felejtse el regisztrálni új BEHRINGER
készülékét rögtön a megvásárlása után a behringer.com web-oldalon a “Support” (támogatás) pontban, és figyelmesen olvassa el korlátozott garanciánk feltételeit. A vásárlás és a készülék regisztrálásával előmozdítja garanciális javítási igényei gyorsabb és hatékonyabb feldolgozását. Köszönjük együttműködését.
§ 3 Visszaküldés engedélyezése (1) Ahhoz, hogy elnyerje a garanciális
szolgáltatást, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta. Amennyiben nem található a közelben a MUSIC Group hivatalos viszonteladója, lépjen kapcsolatba a behringer.com web-oldal “Support” pontjában felsorolt,
Page 5
PRO MIXER DJX 900 USB
5
saját országa szerinti hivatalos meghatalmazottal. Ha az országa nem szerepel a listában, kérjük, ellenőrizze, hogy a problémát meg lehet-e oldani a szintén a behringer.com web-oldalon található "Online Support" segítségével. Vagy pedig küldje el a garanciális követelést online a behringer.com web-oldalra még a a termék visszaküldése ELŐTT. Minden megkereséshez csatolni kell a probléma leírását és a termék sorozatszámát. Miután meggyőződött arról, hogy a termék jogosult a garanciára az eredeti vásárlási számla alapján, a Music Group kiad egy visszáru engedély ("RMA" = Return Materials Authorization) számot.
(2) Ezt követően a terméket vissza
kell küldeni az eredeti kartondobozában a visszáru­engedélyszámmal együtt a Music Group megadott címére.
(3) A bérmentesítés nélkül
feladott szállítmányt nem fogadható el.
§ 4 Kizárás a garanciából
(1) Ez a korlátozott garancia nem terjed ki a fogyóalkatrészekre, beleértve, de nem kizárólagosan, a biztosítékokat és az akkumulátorokat. Adott esetben a MUSIC Group garantálja, hogy a termékben lévő szerelvények vagy műszerek mentesek az anyag- és gyártási hibáktól a vásárlás napjától számított kilencven (90) napon belül.
(2) Ez a korlátozott garancia már nem érvényes a termékre, ha azt bármilyen módon elektronikusan vagy mechanikusan módosították. Ha a terméket módosítani vagy igazítani kell annak érdekében, hogy megfeleljen az alkalmazandó műszaki vagy biztonsági szabványoknak nemzeti vagy helyi szinten, bármely olyan országban, amely nem azonos azzal az országgal, ahol a terméket eredetileg kifejlesztették és gyártják, ez a módosítás/adaptálás nem tekinthető anyag- vagy gyártási hibának. Ez a korlátozott garancia nem terjed ki az ilyen módosításra/adaptálásra, függetlenül attól, hogy előírásszerűen végezték vagy sem. A jelen korlátozott garancia keretében a MUSIC Group nem vállal felelősséget az ilyen módosítás/adaptálás költségeiért.
(3) Ez a korlátozott garancia csak a termék hardverjére terjed ki. Nem terjed ki a hardver vagy a szoftver használathoz nyújtott műszaki segítségnyújtásra, és nem terjed ki semmilyen szoftvertermékre, akár
tartalmazza a termék, akár nem. Minden ilyen szoftver "ÚGY, AHOGY VAN" tekintendő, hacsak valamely mellékelt szoftverre nem vonatkozik kifejezetten a korlátozott garancia.
(4) Ez a korlátozott garancia
érvényét veszíti, ha a gyárilag elhelyezett sorozatszámát megváltoztatták vagy eltávolították a termékről.
(5) Kifejezetten kizártak a korlátozott garancia köréből a vizsgálatok és karbantarási/javítási munkák, különösen, ha a terméknek a felhasználó általi szakszerűtlen kezelése miatt volt szükség rájuk. Ugyanez vonatkozik a normális elhasználódás által okozott hibákra, különösen a keverők, átúsztatók, potenciométerek, billentyűk, nyomógombok, gitárhúrok, jelzőlámpák és hasonló alkatrészek esetében.
(6) Az alábbi körülmények által okozott károkra/hibákra nem vonatkozik ez a korlátozott garancia:
• helytelen kezelés, a
készüléknek a BEHRINGER
kezelési és karbantartási
kézikönyvek
útmutatásainak a figyelmen
kívül hagyása miatti hanyag
vagy hibás működtetése;
• a készülék csatlakoztatása vagy
használata az adott országban alkalmazandó műszaki vagy biztonsági előírásoknak nem megfelelő módon;
• vis major (baleset, tűz, árvíz, stb.),
vagy a MUSIC Group által nem befolyásolható egyéb körülmény által okozott károk/hibák;
(7) Bármilyen javítás vagy a készülék illetéktelen személyek (beleértve a felhasználót) általi felnyitása érvényteleníti a korlátozott garanciát.
(8) Ha a terméknek a MUSIC Group által elvégzett vizsgálata azt mutatja ki, hogy a kérdéses meghibásodásra nem vonatkozik a korlátozott garancia, a vizsgálat költségeit az ügyfélnek kell megfizetnie.
(9) A jelen korlátozott garanciának nem megfelelő termékeket kizárólag a vevő költségére javítjuk meg. A MUSIC Group vagy meghatalmazott szervizközpontja tájékoztatja a vevőt minden ilyen körülményről. Ha a vevő nem küld írásbeli javítási megrendelést az értesítést követő 6 héten belül, a MUSIC Group visszaküldi a készüléket utánvéttel és külön számlával a szállításért és csomagolásért. Ezeket a költségeket akkor is külön számlázzuk, ha a vevő írásos javítási megrendelést küldött.
(10) A MUSIC Group hivatalos viszonteladói nem árúsítják az új termékeket közvetlenül online aukciókon. Az online aukciókon történő vásárlás “vevői elővigyázatosság” alapján történhet. Az online aukciós visszaigazolásokat vagy vásárlási elismervényeket nem fogadjuk el a garancia igazolására, és a MUSIC Group nem fogja megjavítani vagy kicserélni az online aukción vásárolt terméket.
§ 5 A garancia átruházhatósága
Ez a korlátozott garancia csak az eredeti vásárlóra (a hivatalos viszonteladó ügyfelére) terjed ki, és nem ruházható át arra, aki később megvásárolja ezt a terméket. Semmilyen más személy (viszonteladó, stb) nincs feljogosítva arra, hogy bármilyen garanciát adjon a Music Group nevében.
§ 6 Kárigény
Csak a kötelező helyi törvények figyelembe vétele mellett, a MUSIC Group nem vállal felelősséget a jelen jótállás alapján a vásárló bármely közvetlen vagy közvetett veszteségéért vagy bármilyen káráért. Semmilyen esetben sem haladhatja meg a MUSIC Group felelőssége ezen korlátozott garancia keretében a termék számlázott értékét.
Page 6
A PRO MIXER DJX 900 USB
6
§ 7 A felelősség korlátozása
Ez a korlátozott garancia a teljes és kizárólagos garancia Ön és a Music Group között. Felülír a termékhez kapcsolódó minden egyéb írott vagy szóbeli közlést. A MUSIC csoport nem nyújt egyéb garanciát erre a termékre.
§ 8 Más garanciális jogok és a nemzeti jog
(1) Ez a korlátozott garancia nem zárja ki vagy korlátozza a vevő törvényes fogyasztói jogait semmilyen módon.
(2) Az itt említett korlátozott garanciális rendelkezések akkor alkalmazhatók, ha nem ütköznek a kötelezően alkalmazandó helyi törvényekbe.
(3) Ez a garancia nem csökkenti az eladónak a termék konformitásával és bármely rejtett hibájával kapcsolatos kötelezettségeit.
§ 9 Módosítás
A garanciális szolgáltatás feltételei előzetes bejelentés nélkül változhatnak. A Music Group korlátozott garanciájára vonatkozó legfrissebb feltételeket és kiegészítő információkat lásd teljes részletességgel online a behringer.com web-oldalon.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim sz. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, beleértve az összes MUSIC Group vállalatot.
Page 7
PRO MIXER DJX 900 USB
7
(1) (3) (2) (5) (4)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(6)
(12)
(13)
(14)
(15)
(27)
(28)
(29) (17)
(32) (31)
(30)
(16)
(33) (18)
(34)
(35)
(36)
(19) (37)
(21) (22) (23)
1. 1 - 4 sztereo csatorna
(1)
A LINE/CD/USB kapcsolóval választhatja ki az 1. csatorna bemenőjelét. A többi csatornától eltérően az 1. csatornának két vonalbemenete és egy USB bemenete van.
(2)
A 2 - 4 csatorna bemenőjelét a PHONO/CD,
i. PHONO/LINE kapcsolóval (3. és 4. csatorna) határozza
meg. A “PHONO”egy lemezjátszó csatlakoztatására van szánva. A “Line” ill. “CD” bemenetet az összes többi jelforrás (pl. CD- vagy MD-lejátszó) számára kell kiválasztani. A lemezjátszó-bemenet érzékenységét át lehet kapcsolni vonalszintre, ezzel a nagy rugalmasságot
(25)
(24)
biztosítva (lásd
Ne csatlakoztasson vonalszintű készüléket a nagy érzékenységű lemezjátszó bemenetre! A lemezjátszó hangszedő-rendszerek kimenőszintje millivoltokban mérhető, míg a CD-lejátszók és a szalagos magnók kimenőszintje voltokban, azaz a vonalszintű jelek akár százszorta nagyobbak, mint a lemezjátszó-bemenet érzékenysége.
(26)
(41)
(20)
).
Page 8
8
A PRO MIXER DJX 900 USB
(3)
A csatornaláncban lévőGAIN (erősítés) szabályzót a bemenőjel szintjének a beállítására használhatja. A szintmérő a bemeneti szintet mutatja.
(4)
Mindegyik bemeneti csatorna tartalmaz egy 3-sávos szűrőt (HI (magas), MID (közepes) és LOW (mély)) elnyomási (vágási) karakterisztikával. Így a jelet sokkal nagyobb mértékben (-32 dB) lehet csillapítani, mint kiemelni (+6 dB). Ez a funkció nagyon hasznos lehet, ha például ki akarunk takarni egy frekvenciasávot egy zeneszámból.
A teljes szint tehát függ a szűrők beállításától. Így tehát a bemeneti erősítés beállítása előtt állítsa be a szűrőket az erősítésszabályzóval (GAIN).
(5)
A 10-jegyűLED-sor mutatja a bemenőjel szintjét.
(6)
Állítsa be a csatorna szintjét acsatornaszabályzóval.
(5)
Page 9
PRO MIXER DJX 900 USB
9
2. Mikrofon csatorna
(7)
A MIC IN csatlakozó egy szimmetrikus XLR-bemenet dinamikus mikrofonok számára.
(8)
A mikrofonjel erősítését a mikrofoncsatorna GAIN (erősítés) szabályzójával lehet beállítani.
(9)
A mikrofoncsatorna tartalmaz egy 3-sávos szűrőt (HI, MID és LOW, nem elnyomási karakterisztikával) Ennek a segítségével finoman hozzáigazíthatja saját hangját a hangképhez.
(10)
A mikrofoncsatornát a MIC ON kapcsolóval lehet aktiválni. Ha a csatorna aktív, világít a hozzátartozó LED.
(11)
A DJX900USB keverőpult rendelkezik egy un. talkover (beszédvezérléses elúsztatás) funkcióval, amely nagyon egyszerűen működik: ha olyankor beszél a mikrofonra, amikor folyik egy zeneszám, a zene hangereje automatikusan lecsökken, úgyhogy az Ön hangja mindig az “előtérben” van. A TALK (beszéd) szabályzóval határozhatja meg, hogy milyen mértékben csökkenjen le a zene hangereje (max. -24 dB). Ez a funkció akkor kézenfekvő, ha a saját hangját jól kell hallani, ha például egy közleményt kell bemondania, stb.
(19)
A MASTER BALANCE szabályzóval a főkimenet sztereoképét lehet szabályozni.
(20)
A BOOTH LEVEL szabályzóval a BOOTH kimenet szintjét lehet szabályozni (lásd
(45)
).
3. Monitoregység
A MONITOR (lehallgatás) jel a fejhallgató jele, amellyel a MASTER kimenőjel befolyásolása nélkül hallgathatja a zenét.
(12)
Ha a MODE kapcsoló a “Split” (osztott) állásban van, a csatorna PFL (pre fade listening = behallgatás) jele kerül a fejhallgató baloldali hallgatójába, míg a főszabályzó jele a jobboldaliba. Ebben az esetben a MIX szabályzónak (lásd alább) nincs funkciója. A “sztereo” üzemmódban a MIX szabályzóval váltogathat a főszabályzó jele és a PFL jel között.
(13)
“Sztereo” üzemmódban a MIX szabályzóval határozhatja meg, hogy melyik jel legyen hallható a fejhallgatón. Ha a szabályzót a bal szélső állásba (CUE) hozza, csupán csak a PFL jelet hallja; ha a szabályzót a jobb szélső állásba hozza, csupán csak a főkimenet (MASTER) jelét hallja. Ha a MIX szabályzót valahová a két szélső állás közé állítja, ezzel a két jel arányát állítja be a fejhallgatón.
(14)
A LEVEL (szint) szabályzó határozza meg a fejhallgatójel hangerejét.
(15)
Csatlakoztassa a fejhallgatót a PHONES OUT sztereo-hüvelyre. A fejhallgató impedanciájának legalább 32 ohmnak kell lennie.
(16)
A PFL jelet a MONITOR CUE gombokkal (CH-1 - CH-4, MASTER, FX) választhatja ki a fejhallgató számára. Egyszerre több jelforrást is ki lehet választani, és szimultán hallgatni őket. Az adott nyomógombban lévő LED kigyullad, ha a csatornát ráválasztotta a fejhallgatóra.
4. Főkimeneti egység
(17)
ALEVEL METER mutatja a főkimenet jelének a szintjét.
(18)
A MASTER (főkimeneti) szabályzóval lehet beállítani a főkimenet jelének a szintjét (lásd
(44)
).
Page 10
A PRO MIXER DJX 900 USB
1
5. Átúsztató egység
(21)
ASSIGN A és az ASSIGN B választókapcsolóval lehet meghatározni, hogy milyen bemenőjel jusson a keverőpult A és B oldalára. Váltogathat is e két jel között a CROSSFADER (átúsztató) segítségével (lásd alább).
(22)
A CROSSFADER szabályzóval lehet a két kiválasztott csatorna jelét egymás között átúsztatni (lásd
(23)
A TIME OFFSET (időeltolódás) LED mutatja a zeneszámok közötti szinkronizálást (lásd 2.7 fejezet).
(24)
A TEMPO DIFFERENCE LED mutatja a zeneszámok üteme közötti különbséget (lásd 2.7 fejezet).
(25)
A 3-sávos kill-kapcsoló áll rendelkezésre a keverőpult baloldali és jobboldali jele számára (KILL A, ill. KILL B). A KILL kapcsolók három diszkrét frekvenciasáv (mély, közép és magas) maximum ­32 dB-es elnyomására szolgálnak. A kill-kapcsoló használatával a szokásos DJ-keverőpultok szűrői elveszítik a szerepüket. Nem így van ez a DJX900USB keverőpulttal: a szűrőket egy adott frekvenciatartomány még kifejezettebb csökkentésére használhatjuk.
(26)
A CF CURVE (átkeverési görbe) szabályzóval módosítható az átúsztatás működési karakterisztikája a sima átúszástól a meredek levágásig számos lépésben. Ha a sima átúsztatás van beállítva (bal szélső állás), az egyik forrás fokozatosan felerősödik , míg a másik ugyanolyan mértékben elhalkul. Ha a meredek levágás van beállítva (jobb szélső állás), a források gyorsan úsznak be és el. Ha például a CF CURVE gombot teljesen jobbra állítjuk, míg az átúsztatót teljesen balra, csak az A forrás hallható. Ha az átúsztatót jobbra mozgatjuk, a B forrás gyorsan felerősödik a teljes hangerőre. Mindkét forrás a teljes hangerőn marad a középtartomány legnagyobb részén, amíg csak az A forrás gyorsan el nem úszik, mielőtt még az átusztató elérné a jobb szélső állást.
(21)
).
korlátozására használhatunk. Ennek akkor van értelme, ha a számláló már meghatározott egy reális értéket. Ugyanezt megteheti kézileg is a BEAT ASSIST gombbal háromszor megnyomja ezt a gombot a zeneszám ütemében, a számított ütem megjelenik a KIJELZŐN. A BEAT ASSIST és a SYNC LOCK gombhoz egyaránt tartozik egy-egy LED.
(32)
. Ha legalább
6. XPQ 3D Surround effekt (térhatású
hang)
Az XPQ 3D surround funkció egy beépített effektus, amely a végső simításokat teszi meg a zenei hangzáson, és minden koncertet igazi élménnyé teszi. A sztereo bázis szélesítése élőbbé, áttetszőbbé teszi a hangzást. Az effektus intenzitását a SURROUND szabályzóval míg az XPQ ON kapcsolóval (a hozzátartozó LED világítani fog).
(28)
kapcsolhatjuk be az XPQ effektust
(27)
állíthatjuk be ,
7. Automatikus ütemszámláló (BPM)
A beépített automatikus BPM-számláló rendkívül hasznos funkció. Biztosítja a lágy átmenetet az egyik zeneszámról a következőre, feleslegessé téve egy csomó próbálkozást. Kiszámítja a zeneszámok különböző ütemét bpm (percenkénti leütésszám) egységben. A két BPM számlálóegység felépítése azonos, és mutatják az átusztatóra kapcsolt két jel BPM-értékét. A KIJELZŐ feletti 1 - 4 LED hogy melyik bemenőcsatorna van ráválasztva az adott BPM­számlálóra.
Az ASSIGN A vagy az ASSIGN B kapcsolóval kiválasztott zeneszám üteme megjelenik az adott kijelzőn különböző BPM-értékek kijelzését eredményezik, ezáltal felesleges zavart okozva. Emiatt mindegyik leütésszámláló egységen van egy SYNC LOCK nyomógomb
(31)
, amelyet a zeneszám közben a lehetséges ütemszám
(30)
. Egy zeneszám ütemváltásai
(29)
mutatja,
Page 11
PRO MIXER DJX 900 USB
szabályozh
kis
utózengési idő
"fényes"
utózengési idő
hang
-
1
Ha korlátozta mindkét csatornán a zeneszám ütemét a SYNC LOCK vagy a BEAT ASSIST gombbal, az ütemek közötti különbséget egy kilenc karakteres üzenet fogja jelezni a TEMPO DIFFERENCE LED-eken
(24)
. Az ütemek különbségének a
mértékét a jobbra történő megfelelő eltérülés (az A jel a lassabb), vagy a balra történő eltérülés (a B jel a lassabb) mutatja. Ha kigyullad a középső LED, a két ütem azonos. A TIME OFFSET LED
(23)
alatta azt jelzi, hogy az A és a B jel szinkronban van-e. Ha kigyullad a középső LED, a zeneszámok szinkronizálva vannak. Ha a kijelzés balra vagy jobbra mozog, a csatornák nincsenek szinkronizálva. A TEMPO DIFFERENCE és a TIME OFFSET kijelzések csak akkor aktívak, ha a két csatorna ütemét rögzítette a fent ismertetett valamelyik módon.
Ha nincs jel (vagy ha túl alacsony a jelszint), a
BPM kijelzőn csak vonalak láthatók. Ha van jelen jel, azonban nem azonosítható, a kijelzőn 160 BPM látható, majd az említett vonalakat mutatja. A leütésszámláló ezután más kijelzéssel próbálkozik. Emiatt a “160” BPM nem használható érték; inkább egyszerűen hibaüzenetként fogható fel, ha a jel nem analizálható.
A SYNC LOCK vagy a BEAT ASSIST üzemmódból való kilépéshez nyomja meg még egyszer a SYNC LOCK gombot mindkét csatornán.
8. Belső effekt-processzor
8.1 A multi-effekt processzor gyári programjai
csop.
sz.
effekt
1
2 0
3
4
5
6
0
szűrő sweep
1
szűrő sweep
2
szűrő sweep automatik
3
us szűrő automatik
4
us szűrő automatik
5
us szűrő
6
LFO szűrő
7
LFO szűrő
8
LFO szűrő bitcrusher
0
flanger
1
flanger
2
flanger
3
flanger
0
késleltetés
1
késleltetés
2
késleltetés
0
visszhang
1
visszhang
2
visszhang
0
zengetés
1
zengetés
2
zengetés
3
zengetés
típus
LP BP HP
LP
BP
HP
LP BP HP — kapu/pan standard (teljes standard (fél ultra
1/1
3/4
1/2
1/1
3/4
1/2
nagy lemez
utózengési idő (lecsengés)
ató paraméter
frekvencia frekvencia
érzékenység
érzékenység
érzékenység
LFO gyakoriság (rate) LFO gyakoriság LFO gyakoriság mélység LFO gyakoriság LFO gyakoriság LFO gyakoriság LFO gyakoriság
késleltetési idő (a BPM-hez
késleltetési idő (a BPM-hez
késleltetési idő (a BPM-hez
késleltetési idő (a BPM-hez
késleltetési idő (a BPM-hez
késleltetési idő (a BPM-hez
hangárnyalás
csop.
sz.
0
7
1 fázistoló esés (vágás) LFO gyakoriság 2 fázistoló emel(ked)és LFO gyakoriság 0 panorámázás panorámázás LFO gyakoriság
8
1 panorámázás tremoló LFO gyakoriság 0 sim/din ultrabasszus frekvencia
9
1 sim/din Ultrafex frekvencia 2 sim/din Voice Changer torzítás
effekt
fázistoló
típus
4
szabályo zható paramét
A DJX900USB keverőpultban van egy belső digitális effektprocesszor, amelybe betáplálható a főkimeneti jel, a bemeneti csatornák jele, vagy a mikrofonjel. Az egység rendelkezik standard effektekkel, ilyen például a zengetés, a késleltetés és a visszhang, továbbá számos szűrő és modulációs effektus.
A feldolgozandó jelet a forrásválasztó kapcsolóval (SOURCE) választhatja ki
Forgassa a PROGRAM-kapcsolót
(33)
.
(35)
egy effekt kiválasztása céljából. A megfelelő programszám a PROGRAM kijelzőn
Nyomja meg és kb. 2 másodpercig tartsa
(34)
jelenik meg.
megnyomva a PROGRAM-kapcsolót egy gyári effektprogram betöltéséhez.
Ha már be van töltve az új effekt, a PROGRAM­kapcsoló
(35)
forgatásával módosíthatja az adott effekt paramétereit. A paraméter értéke a kijelzőn jelenik meg.
A táblázatban (“szabályozható paraméter”
oszlop) láthatók a kiválasztott effekt módosítható parametérei.
A késleltetés és a visszhang parametérértékei
BPM-ben (percenkénti leütésszám) jelennek meg a kijelzőn. A választható tartomány 80 - 160 BPM. A kijelző csak kétjegyű, így a 100-as és afeletti értékeket egy pont jelzi a szám mögött (például a 120 BPM kijelzése “20.”).
A LEVEL szabályzóval
Az effektjelet az FX ON kapcsológomb
(36)
állíthatja be az effektjel hangerőszintjét.
(37)
megnyomásával
aktiválhatja.
A PROGRAM gomb újbóli megnyomása által választhat ki másik effektet.
9. Csatlakozók
9.1 Hátoldali csatlakozók
(38)
Ezek a LINE- (vonal), ill. CD-bemenetek szalagos magnó, CD- vagy MD-lejátszó stb. csatlakoztatására. A többi csatornától eltérően az 1. csatornának két vonalbemenete van.
(39)
A 2 - 4 csatorna PHONO bemenete lemezjátszó csatlakoztatására szolgál.
(40)
A csatlakozók a lemezjátszók földelő csatlakozói.
(41)
A PHONO/LINE kapcsoló segítségével a 2 - 4 PHONO bemenet érzékenységét vonalszintre lehet hozni. Ezáltal szalagos magnót, CD-lejátszó is lehet csatlakoztatni a
Page 12
1
A PRO MIXER DJX 900 USB
lemezjátszó-bemenetekre.
(42)
A DJX900USB keverőpultban van egy külső effekberendezés beiktatásra szolgáló hurok. A MONITOR jel megjelenik aSEND (elküldés) kimeneten, és például egy zengetőprocesszorra kapcsolható. Így tehát a SEND csatlakozó jele azonos a fejhallgató jelével, és a MONITOR CUE gombokkal
(16)
lehet kiválasztani a jelet.
(43)
A külső berendezésen feldolgozott jel a főkimenetre jut vissza a RETURN csatlakozón keresztül. Az effektjel szintjét kizárólag magán az effekberendezésen a kimeneti szabályzójával lehet beállítani.
Page 13
PRO MIXER DJX 900 USB
1
(47) (44) (45) (46) (42) (43)
(40) (39)
(3
(51)
8)
49
(48) (41) 50
(44)
A főkimenet (MASTER) egy erősítő csatlakoztatására szolgál, és a főkeverő
szabályozni.
Mindig kapcsolja a teljesítményerősítőket
terhelésre a bekapcsolási áramok elkerülése érdekében, amelyek könnyen károsíthatják a hangszórókat. És nehogy kellemetlen meglepetés érje a fülét, ne legyen jel a DJX900USB keverőpulton, mielőtt bekapcsolja a teljesítményerősítőket. Az összes keverőt húzza le teljesen, és kapcsolja a kapcsolókat a nulla állásba.
(45)
A BOOTH kimenet további lehetőséget ad arra, hogy csatlakoztasson a pultra egy erősítőt, például abból a célból, hogy betáplálja a jelet a lehallgatórendszerbe, vagy más helyiségbe. A BOOTH kimenet szintjét a főkimeneti egységen lévő BOOTH szabályzóval
(46)
A TAPE kimenet használatával rögzítheti az elhangzó zenét egy csatlakoztatott felvevőkészüléken, például szalagos magnón, DAT-magnón stb. A főkimenettől eltérően ennek a kimenetnek rögzített a szintje, ezért a felvevőkészüléken kell szabályoznia a bemenet szintet.
(47)
A POWER kapcsolóval lehet bekapcsolni a DJX900USB keverőpultot. Győződjön meg arról, hogy a POWER kapcsoló az “Off” (ki) állásban van, amikor a hálózatra csatlakoztatja a készüléket.
A készülék kikapcsolása önmagában nem jelenti
azt, hogy teljesen le van választva a hálózatról. Ha hosszabb ideig nem fogja használni a keverőpultot, húzza ki a hálózati dugóját a dugaszaljból.
(18)
segítségével lehet
(20)
lehet beállítani.
(49)
BIZTOSÍTÉKTARTÓ / FESZÜLTSÉG BEÁLLÍTÁS . Mielőtt a hálózatra
csatlakoztatná a pultot, győződjön meg arról, hogy a feszültségváltó beállítása megegyezik-e a helyi hálózat feszültségével. A kiégett biztosítékot csak azonos típusú és terhelhetőségű biztosítékkal szabad kicserélni. Némelyik pult esetében a biztosítéktartót két állás közül az egyikbe kell kapcsolni, azaz a 230 V vagy a 120 V jelölésű állásba. Megjegyzés: ha a pultot Európán kívül 120 V-os hálózatról akarja használni, magasabb áramterhelhetőségű biztosítékra van szüksége.
A hálózatról való leválasztáshoz húzza ki a
hálózati dugót.
Amikor telepíti a pultot, legyen könnyen hozzáférhető a bedugott hálózati dugó. Ha keretbe építi be, gondoskodjon arról, hogy könnyen le lehessen választani róla a hálózatot vagy egy dugó kihúzásával, vagy egy minden pólust megszakító kapcsolóval a kereten vagy a közelében.
(50)
SOROZATSZÁM.
(48)
Ez a hálózati kábel csatlakoztatására szolgáló alj. Ebben rejlik a korszerű belső hálózati tápegység előnye: minden erősítő áramkör impulzus­viselkedését elsősorban a rendelkezésre álló feszültségtartalékok határozzák meg. Minden egyes keverőpult számtalan műveleti erősítőt (op amp) tartalmaz a vonalszinű jelek feldolgozására. Tápegységük korlátozott kimenőteljesítménye miatt sok keverőpult túlterhelés jeleit mutatja nagy terheléseknél. De nem így a DJX900USB: a hangzás mindig tiszta és áttetsző.
Page 14
A PRO MIXER DJX 900 USB
(51)
Dugjon be egy B-típusú USB-dugót a keverőpult USB
1
A DJX900USB keverőpult beépített USB csatlakozási lehetőséggel bír, amelyen keresztül sztereo jelek küdhetők és fogadhatók a keverőpult és egy számítógép között. A keverőpultról a számítógépre küldött audiojel megegyezik a TAPE-kimenet jelével. A számítógépről a keverőpultra küldött audiojelet az 1. csatorna LINE/CD/USB kapcsolójával lehet kiválasztani.
aljába, míg a kábel másik végén lévő USB-dugót a számítógép egyik szabad USB portjára. Nincs szükség meghajtóra, de ajánljuk, hogy a számítógép felhasználója telepítse az együttszállított ASIO­meghajtót. Ez a meghajtó le is tölthető a behringer.com web-oldalról.
10. Használatbavétel
Gondoskodjon megfelelő szellőzésről, és ne rakja a
berendezést radiátor stb. közelébe a túlmelegedés elkerülése érdekében.
Mielőtt a hálózatra csatlakoztatná a pultot, győződjön
meg arról, hogy a helyi hálózat feszültsége megegyezik­e pult számára szüksége feszültséggel. A hálózati csatlakozón lévő biztosítéktartón 3 háromszögű jelölés van, kettő közülük egymással szembe néz. A pult a jelölések mellé nyomtatott tápfeszültségről működik, és átállítható a másik jelölt feszültségre is a biztosítéktartó 180°-kal való elfordítása által.
!
Figyelem
Ha a pultot 120 V-os hálózatról akarja használni, magasabb áramterhelhetőségű biztosítékra van szüksége. Lásd a részleteket a “Műszaki adatok” c. fejezetben.
Ha átállítja a pultot egy másik hálózati feszültségre, feltétlenül helyes típusú és terhelhetőségű biztosítékot alkalmazzon. Lásd a részleteket a “Műszaki adatok” c. fejezetben.
A kiégett biztosítékot csak a helyes terhelhetőségű
biztosítékkal cserélje ki.
A használható értékeket lásd a “Műszaki adatok” c. fejezetben. A biztosíték kicserélése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugót, hogy elkerülje az áramütést vagy a készülék károsodását.
A hálózati csatlakozást az együttszállított hálózati kábelnek a készülék szabvány IEC-dugaszaljába való bedugásával hozhatja létre. Ez megfelel az összes nemzetközi biztonsági tanúsítványi követelménynek.
Gondoskodjon az összes készülék megfelelő
földeléséről. Saját biztonsága érdekében ne távolítsa el vagy hatástalanítsa a földcsatlakozásokat a készülékekről vagy a hálózati kábelről. A keverőpult védőföldeléssel ellátott hálózati dugaszaljba legyen mindig csatlakoztatva.
A hangminőséget leronthatja az, ha a pult erős
adóállomás vagy más nagyfrekvenciás forrás közelében van. Növelje meg ilyenkor az adó és a készülék közötti távolságot, és alkalmazzon árnyékolt kábelt az összes összeköttetéshez.
Page 15
PRO MIXER DJX 900 USB
1
11. Szállítás
Ha az Ön BEHRINGER készüléke hibásan működne, szándékunkban áll a lehető leghamarabb megjavítani. A garanciális szolgáltatás intézéséhez lépjen kapcsolatba azzal a kereskedővel, akitől a BEHRINGER terméket vásárolta. Ha a BEHRINGER forgalmazója távoli helyen működik, közvetlenül kapcsolatba léphet valamelyik leányvállalatunkkal is.
A megfelelő kapcsolattartási információkat a készülék eredeti csomagolásában (globális/európai elérhetőségek) találja meg. Ha országa nem szerepel a listákban, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi forgalmazóval. A forgalmazók listáját megtalálhatja web-oldalunk (http://behringer.com) támogatási részén (support).
A vásárlás és a készülék regisztrálásával előmozdítja garanciális javítási igényei gyorsabb és hatékonyabb feldolgozását.
Készülékét gondosan csomagolták be a gyárban a biztonságos szállítás érdekében. Ha mégis sérülten érkezne meg a doboz, azonnal vizsgálja meg a készüléket, hogy nem sérült-e meg.
Ha sérült a készülék, NE küldje vissza nekünk,
hanem azonnal értesítse a forgalmazót és a szállítóvállalatot; máskülönben nem fogadható el a kártérítési- vagy csereigény.
Minden esetben az eredeti dobozba
csomagolja vissza a készüléket, hogy megóvja a sérülésektől tárolás vagy szállítás közben.
Vigyázzon arra, hogy gyerekek ne
játszhassanak felügyelet nélkül a készülékkel vagy a csomagolásával.
12. Online regisztráció
Kérjük, regisztrálja új BEHRINGER berendezését rögtön a vásárlás után a http://behringer.com web-oldalon, és figyelmesen olvassa el garanciánk feltételeit.
Ha az Ön BEHRINGER készüléke hibásan működne, szándékunkban áll a lehető leghamarabb megjavítani. A garanciális szolgáltatás intézéséhez lépjen kapcsolatba azzal a kereskedővel, akitől a BEHRINGER terméket vásárolta. Ha a BEHRINGER forgalmazója távoli helyen működik, közvetlenül kapcsolatba léphet valamelyik leányvállalatunkkal is. A megfelelő kapcsolattartási információk a készülék eredeti csomagolásában találhatók (globális/európai elérhetőségek). Ha országa nem szerepel a listákban, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi forgalmazóval. A forgalmazók listáját megtalálhatja web-oldalunk (http://behringer.com) támogatási részén (support).
Ha regisztrálja vásárlását és a berendezést, megkönnyíti számunkra a garanciális javítás gyorsabb és hatékonyabb lebonyolítását.
Köszönjük az együttműködést!
Page 16
A PRO MIXER DJX 900 USB
USB
Tápegység
10
13. Műszaki adatok
Audio Inputs
Mikrofonbemenet +40 dB erősítés, szimmetrikus XLR
Lemezjátszó-bemenet +40 dB erősítés, aszimmetrikus
Vonalbemenet 0 dB erősítés,
System Specification
Jel-zaj viszony >80 dB (line)
Áthallási csillapítás >70 dB (line)
Torzítás (THD) <0,03%
Frekvenciamenet 10 Hz - 40 kHz, +0/-3 dB
aszimmetrikus
CD-bemenet 0 dB erősítés, aszimmetrikus
Return bemenet 0 dB erősítés, aszimmetrikus
Audio Outputs
Főkimenet max. +21 dBu
Booth-kimenet max. +21 dBu
Tape 0 dBu
Send 0 dBu
Fejhallgató kimenet max. 180 mW 75 ohmon / 1% THD mellett
Equalizer
Sztereo mély +8 dB / -27 dB @ 50 Hz
Sztereo közép +6 dB / -23 dB @ 1.2 kHz
Sztereo magas +9 dB / -15 dB @ 10 kHz
Mikrofon mély +15 / -15 dB @ 80 Hz
Mikrofon közép +15 / -15 dB @ 2.5 kHz
Mikrofon magas +15 / -15 dB @ 12 kHz
Mélyvágás -54 dB @ 50 Hz
Felvett teljesítmény 32 W
Hálózati csatlakozóalj szabványos IEC dugaszalj
Hálózati feszültség
Európa/Nagy-Britannia/Ausztrália/ 220-230 V~, 50/60 Hz Korea/Kína
USA 120 V~, 60 Hz
Japán 100 V~, 50/60 Hz
Biztosíték
100-120 V~ T1A H 250V
220-230 V~ T500mA H 250V
Physical
Méretek (ma x sz x mé) 4.2 x 12.6 x 14.6" / 107 x 320 x
370 mm Súly
8.2 lbs / 3,7 kg
Középvágás -43 dB @ 1 kHz
Magasvágás -25 dB @ 10 kHz
A BEHRINGER cég állandóan törekszik a legmagasabb professzionális színvonal fenntartására. Ezeknek az erőfeszítéseknek az eredményeként időről időre minden előzetes értesítés nélkül módosításokat hajtunk végre meglévő termékeinken. A műszaki adatok és a megjelenés eltérhet az itt megadottól ill. ábrázolttól.
audio sztereo be/ki
csatlakozó B-típus
mintavételi frekvencia 48 kHz
Digital Effects Processor
DSP Freescale
A/D-D/A átalakító 24-bit delta-sigma,
64/128-szoros túlmintavételezés
mintavételi sebesség 46.875 kHz
Page 17
Hallunk még Önről
Loading...