13. Műszaki adatok ....................................................... 10
Köszönjük!
A BEHRINGER PRO MIXER DJX900USB keverőpult
megvásárlása a ma divatos DJ pultok élvonalába repítette.
Számos tulajdonsága, így az ütemszámláló, a hurokbeiktatás és a digitális effekt processzor teljesen új és
kreatív módon végezhető tevékenységet biztosít.
A DJX900USB professzionális célú keverőpult kezelése
rendkívül könnyű, és szabad folyást enged kreativitásának.
Az időnek szűkében vagyunk, és ha nem akar a sárba
ragadni, inkább mozogjon. Ehhez segítjük hozzá ennek a
kiváló DJ keverőpultnak a kifejlesztésével, amely népszerű új
tulajdonságokkal és technológiákkal van ellátva. Tökéletesen
alkalmas táncklubok és DJ-rendszerek számára, és fogadhat
arra, hogy végtelenül sok örömet fog szerezni.
Legyünk őszinték: ki a csuda szereti elolvasni a leírásokat?
Tudjuk, hogy szeretne azonnal belevágni a közepébe,
azonban csak ennek az útmutatónak az elolvasása után
lesz képes teljesen megérteni és megfelelően kihasználni a
DJX900USB keverőpult összes funkcióját.
Szánjon rá időt, és olvasson el mindent alaposan!
Page 3
PRO MIXER DJX 900 USB
kombináció mozgatásakor, hogy
3
Important Safety
Instructions
Az ezzel a szimbólummal
jelölt csatlakozókon
áramütés veszélyét jelentő
nagyságú elektromos
feszültség van.
Csak kiváló minőségű ¼"-os TS (6,3 mmes jackdugós)- vagy csavaros rögzítésű
dugóval ellátott professzionális
hangszórókábeleket alkalmazzon.
Bármilyen más szerelést vagy
módosítást kizárólag szakképzett
személlyel végeztessen.
tudnivalókra
hívja fel a figyelmet. Olvassa el ezeket.
Figyelem
Az áramütés kockázatának az
elkerülése érdekében ne
vegye le a felső burkolatot (a
hátsót se).
A készülék belsejében nincsenek
karbantartást igénylő alkatrészek. A
karbantartást bízza szakemberre.
Figyelem!
Az áramütés kockázatának a
csökkentése érdekében ne
tegye ki ezt a berendezést
esőnek és
nedvességnek. A készüléket nem szabad
kitenni csepegő vagy fröccsenő
folyadékoknak, és ne tegyen folyadékkal
töltött tárgyat, például vázát a tetejére.
Figyelem!
A szervizutasítások csak
szakképzett személyhez
szólnak.
Az áramütés kockázatának a csökkentése
érdekében csak a jelen használati
útmutatóban leírt szervizmunkákat
végeztesse el szakképzett szervizzel.
1. Olvassa el ezt az útmutatót.
2. Tartsa be ezeket az utasításokat.
3. Vegye figyelembe a
figyelmeztetéseket.
4. Kövesse az összes útmutatást.
5. Ne használja ezt a berendezést víz
közelében.
6. Csak száraz ruhával tisztítsa.
7. Ne torlaszolja el a
szellőzőnyílásokat.
8. Ne telepítse hőforrások, így
fűtőtest, hősugárzó, kályha vagy más
hőt fejlesztő készülék (az erősítők is
ilyenek) közelébe.
9. Ne kerülje ki a polarizált vagy a földelt típusú
hálózati dugó biztonsági funkcióját. A polarizált
dugóban két lapos csap található, az egyik csap
szélesebb a másiknál. A földelt típusú dugónak két
lapos csapja van, és harmadikként egy földelt csapja
is van. A széles vagy a harmadik csap
az Ön biztonságát szolgálja. Ha a készülékhez tartozó
dugó nem illik bele az Önnél lévő aljzatba, forduljon
villanyszerelőhöz, és cseréltesse ki az elavult aljzatot.
10. Védje a hálózati kábelt, hogy ne lehessen járni
rajta, vagy ne törjön meg, különösen ne a dugóknál,
a dugaszaljaknál, vagy a berendezésből való kilépés
helyén.
11. Csak a gyártó által megadott tartozékokat
használjon.
12. Csak a gyártó által
megadott vagy a berendezéssel
együtt vásárolt targoncával,
állvánnyal, kengyellel vagy
asztallal együtt használja. Ha
targoncát használ hozzá,
vigyázzon a
targonca/berendezés
ne okozzanak
sérülést felborulás esetén.
13. Húzza ki a berendezés hálózati dugóját
zivatarkor, vagy ha hosszab ideig nem fogja
használni a berendezést.
14. A szervizmunkákat végeztesse el szaképzett
szervizszakemberrel. Szervizre akkor van szükség, ha
a berendezés valamilyen módon megsérült, például a
hálózati kábele vagy a dugója, folyadék ömlött rá
vagy tárgy esett bele, eső vagy nedvesség érte,
nem működik rendesen, vagy leejtették.
15. A berendezést egy védőföldeléssel bíró HÁLÓZATI
dugaszaljra kell csatlakoztatni.
16. Ha a HÁLÓZATI (MAINS) dugó vagy egy
dugaszadapter szolgál a berendezés leválasztására, a
leválasztó eszköznek könnyen kezelhetőnek kell
maradnia.
JOGI NYILATKOZAT
A MŰSZAKI ADATOK ÉS A KÜLSŐ MEGJELENÉS IS
ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL MEGVÁLTOZHAT, ÉS
A PONTOSSÁG NEM GARANTÁLHATÓ. A
BEHRINGER CÉG RÉSZE A MUSIC GROUP (MUSICGROUP.COM) CSOPORTNAK. MINDEN VÉDJEGY AZ
ADOTT TULAJDONOSÉ.
A MUSIC GROUP NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET
SENKINEK SEMMIFÉLE KÁRÁÉRT, AMELY EGÉSZÉBEN
VAGY RÉSZBEN A JELEN ÚTMUTATÓBAN
FOGLALT BÁRMELY LEÍRÁS, FÉNYKÉP VAGY
NYILATKOZAT ROVÁSÁRA ÍRHATÓ. A SZÍNEK ÉS A
Page 4
4
A PRO MIXER DJX 900 USB
MŰSZAKI ADATOK ELTÉRHETNEK A
TÉNYLEGES TERMÉKÉTŐL. A MUSIC
GROUP TERMÉKEIT KIZÁRÓLAG
A HIVATALOS FORGALMAZÓKTÓL ÉS A
VISZONTELADÓKTÓL LEHET BESZEREZNI.
A FORGALMAZÓK ÉS A VISZONTELADÓK
NEM ÜGYNÖKEI A
MUSIC GROUP CSOPORTNAK, ÉS
EGYÁLTALÁN NEM JOGOSULTAK ARRA
KÖTELEZNI, HOGY BÁRMILYEN NYÍLT
VAGY BURKOLT VÁLLALKOZÁST VAGY
KÉPVISELETET KÖSSÖN VELÜK.
EZT A KÉZIKÖNYVET
SZERZŐI JOG VÉDI. A
KÉZIKÖNYV SEMMILYEN
RÉSZE NEM
MÁSOLHATÓ VAGY
TOVÁBBÍTHATÓ
SEMMILYEN FORMÁBAN
ÉS ESZKÖZZEL, LEGYEN AZ
ELEKTRONIKUS VAGY
MECHANIKUS,
BELEÉRTVE A
FÉNYMÁSOLÁST ÉS
BÁRMIFAJTA RÖGZÍTÉST,
BÁRMILYEN CÉLBÓL,
A MUSIC GROUP IP LTD. KIFEJEZETT
ÍRÁSOS ENGEDÉLYE NÉLKÜL.
terméket alkalmas új vagy felújított
termékre vagy alkatrésszel.
Abban az esetben, ha a MUSIC Group úgy
dönt, hogy kicseréli a teljes terméket, ez a
korlátozott garancia vonatkozik a
helyettesítő termékre is a kezdeti
garanciális idő, azaz
az eredeti vásárlási időponttól számított
egy év (1) (vagy más alkalmazandó
minimális garanciális idő) fennmaradó
részére.
(3) Ha érvényes a garanciális igény, a
megjavított vagy kicserélt terméket
visszaküldik a felhasználó címére a Music
Group által bérmentesítve.
(4) A fentiektől eltérő garanciális igény
kifejezetten kizárt.
KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁST
IGAZOLÓ SZÁMLÁT. EZ IGAZOLJA A
KORLÁTOZOTT GARANCIÁRA JOGOSÍTÓ
VÁSÁRLÁST. EZ A KORLÁTOZOTT
GARANCIA ÉRVÉNYTELEN A VÁSÁRLÁS
IGAZOLÁSA NÉLKÜL.
§ 2 Online regisztráció
Ne felejtse el regisztrálni új BEHRINGER
készülékét rögtön a megvásárlása után a
behringer.com web-oldalon a “Support”
(támogatás) pontban, és figyelmesen
olvassa el korlátozott garanciánk
feltételeit. A vásárlás és a készülék
regisztrálásával előmozdítja garanciális
javítási igényei
gyorsabb és hatékonyabb
feldolgozását. Köszönjük
együttműködését.
§ 3 Visszaküldés engedélyezése
(1) Ahhoz, hogy elnyerje a garanciális
szolgáltatást, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, akitől a készüléket
vásárolta. Amennyiben nem található a
közelben a MUSIC Group hivatalos
viszonteladója, lépjen kapcsolatba a
behringer.com web-oldal “Support”
pontjában felsorolt,
Page 5
PRO MIXER DJX 900 USB
5
saját országa szerinti hivatalos
meghatalmazottal. Ha az országa nem
szerepel a listában, kérjük, ellenőrizze,
hogy a problémát meg lehet-e oldani a
szintén a behringer.com web-oldalon
található
"Online Support" segítségével. Vagy pedig
küldje el a garanciális követelést online a
behringer.com web-oldalra még a a
termék visszaküldése ELŐTT. Minden
megkereséshez csatolni kell a probléma
leírását és a termék
sorozatszámát. Miután meggyőződött
arról, hogy a termék jogosult a
garanciára az eredeti vásárlási számla
alapján, a Music Group kiad egy
visszáru engedély ("RMA" = Return
Materials Authorization) számot.
(2) Ezt követően a terméket vissza
kell küldeni az eredeti
kartondobozában a visszáruengedélyszámmal együtt a Music
Group megadott címére.
(3) A bérmentesítés nélkül
feladott szállítmányt nem
fogadható el.
§ 4 Kizárás a garanciából
(1) Ez a korlátozott garancia nem terjed
ki a fogyóalkatrészekre, beleértve, de
nem kizárólagosan, a biztosítékokat és
az akkumulátorokat. Adott esetben a
MUSIC Group garantálja, hogy a
termékben lévő szerelvények vagy
műszerek mentesek az anyag- és
gyártási hibáktól a vásárlás napjától
számított kilencven (90) napon belül.
(2) Ez a korlátozott garancia már nem
érvényes a termékre, ha azt bármilyen
módon elektronikusan vagy
mechanikusan módosították. Ha a
terméket módosítani vagy igazítani kell
annak érdekében, hogy megfeleljen az
alkalmazandó műszaki vagy biztonsági
szabványoknak nemzeti vagy helyi
szinten, bármely olyan országban,
amely nem azonos azzal az országgal,
ahol a terméket eredetileg
kifejlesztették és gyártják, ez a
módosítás/adaptálás nem
tekinthető anyag- vagy gyártási hibának.
Ez a korlátozott garancia nem terjed ki az
ilyen módosításra/adaptálásra,
függetlenül attól, hogy előírásszerűen
végezték vagy sem. A jelen korlátozott
garancia keretében a MUSIC Group nem
vállal felelősséget az ilyen
módosítás/adaptálás költségeiért.
(3) Ez a korlátozott garancia csak a
termék hardverjére terjed ki. Nem
terjed ki a hardver vagy a szoftver
használathoz nyújtott műszaki
segítségnyújtásra, és nem terjed ki
semmilyen szoftvertermékre, akár
tartalmazza a termék, akár
nem. Minden ilyen szoftver
"ÚGY, AHOGY VAN"
tekintendő,
hacsak valamely mellékelt
szoftverre nem vonatkozik
kifejezetten a korlátozott
garancia.
(4) Ez a korlátozott garancia
érvényét veszíti, ha a
gyárilag elhelyezett
sorozatszámát
megváltoztatták vagy
eltávolították a termékről.
(5) Kifejezetten kizártak a
korlátozott garancia köréből
a vizsgálatok és
karbantarási/javítási
munkák, különösen, ha a
terméknek a felhasználó
általi szakszerűtlen kezelése
miatt
volt szükség rájuk. Ugyanez
vonatkozik a normális
elhasználódás által okozott
hibákra, különösen a keverők,
átúsztatók, potenciométerek,
billentyűk, nyomógombok,
gitárhúrok, jelzőlámpák és
hasonló alkatrészek esetében.
(6) Az alábbi körülmények által
okozott károkra/hibákra nem
vonatkozik ez a korlátozott
garancia:
• helytelen kezelés, a
készüléknek a BEHRINGER
kezelési és karbantartási
kézikönyvek
útmutatásainak a figyelmen
kívül hagyása miatti hanyag
vagy hibás működtetése;
• a készülék csatlakoztatása vagy
használata az adott országban
alkalmazandó műszaki vagy
biztonsági előírásoknak nem
megfelelő módon;
• vis major (baleset, tűz, árvíz, stb.),
vagy a MUSIC Group által nem
befolyásolható egyéb körülmény által
okozott károk/hibák;
(7) Bármilyen javítás vagy a készülék
illetéktelen személyek (beleértve a
felhasználót) általi felnyitása
érvényteleníti a korlátozott garanciát.
(8) Ha a terméknek a MUSIC Group által
elvégzett vizsgálata azt mutatja ki, hogy
a kérdéses meghibásodásra nem
vonatkozik a korlátozott garancia, a
vizsgálat költségeit az ügyfélnek kell
megfizetnie.
(9) A jelen korlátozott garanciának nem
megfelelő termékeket kizárólag a vevő
költségére javítjuk meg. A MUSIC Group
vagy meghatalmazott szervizközpontja
tájékoztatja a vevőt minden ilyen
körülményről. Ha a vevő nem küld írásbeli
javítási megrendelést az értesítést követő
6 héten belül, a MUSIC Group visszaküldi a
készüléket utánvéttel és külön számlával a
szállításért és csomagolásért. Ezeket a
költségeket akkor is külön számlázzuk, ha
a vevő írásos javítási megrendelést
küldött.
(10) A MUSIC Group hivatalos
viszonteladói nem árúsítják az új
termékeket közvetlenül online aukciókon.
Az online aukciókon történő vásárlás
“vevői elővigyázatosság” alapján
történhet. Az online aukciós
visszaigazolásokat vagy vásárlási
elismervényeket nem fogadjuk el a
garancia igazolására, és a MUSIC Group
nem fogja megjavítani vagy kicserélni az
online aukción vásárolt terméket.
§ 5 A garancia átruházhatósága
Ez a korlátozott garancia csak az eredeti
vásárlóra (a hivatalos viszonteladó
ügyfelére) terjed ki, és nem ruházható át
arra, aki később megvásárolja ezt a
terméket. Semmilyen más személy
(viszonteladó, stb) nincs feljogosítva arra,
hogy bármilyen garanciát adjon a Music
Group nevében.
§ 6 Kárigény
Csak a kötelező helyi törvények figyelembe
vétele mellett, a MUSIC Group nem vállal
felelősséget a jelen jótállás alapján a
vásárló bármely közvetlen vagy közvetett
veszteségéért vagy bármilyen káráért.
Semmilyen esetben sem haladhatja meg
a MUSIC Group felelőssége ezen
korlátozott garancia keretében a termék
számlázott értékét.
Page 6
A PRO MIXER DJX 900 USB
6
§ 7 A felelősség korlátozása
Ez a korlátozott garancia a teljes és kizárólagos
garancia Ön és a Music Group között. Felülír a
termékhez kapcsolódó minden egyéb írott vagy
szóbeli közlést. A MUSIC csoport nem nyújt
egyéb garanciát erre a termékre.
§ 8 Más garanciális jogok és a nemzeti jog
(1) Ez a korlátozott garancia nem zárja ki vagy
korlátozza a vevő törvényes fogyasztói jogait
semmilyen módon.
(2) Az itt említett korlátozott garanciális
rendelkezések akkor alkalmazhatók, ha nem
ütköznek a kötelezően alkalmazandó helyi
törvényekbe.
(3) Ez a garancia nem csökkenti az
eladónak a termék konformitásával
és bármely rejtett hibájával
kapcsolatos kötelezettségeit.
§ 9 Módosítás
A garanciális szolgáltatás feltételei
előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
A Music Group korlátozott garanciájára
vonatkozó
legfrissebb feltételeket és kiegészítő
információkat lásd teljes részletességgel
online a behringer.com web-oldalon.
* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of
Rue de Pequim sz. 202-A, Macau Finance Centre 9/J,
Macau, beleértve az összes MUSIC Group vállalatot.
Page 7
PRO MIXER DJX 900 USB
7
(1) (3) (2) (5) (4)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(6)
(12)
(13)
(14)
(15)
(27)
(28)
(29)
(17)
(32)
(31)
(30)
(16)
(33)
(18)
(34)
(35)
(36)
(19)
(37)
(21)(22)(23)
1. 1 - 4 sztereo csatorna
(1)
A LINE/CD/USB kapcsolóval választhatja ki az 1. csatorna
bemenőjelét.
A többi csatornától eltérően az 1. csatornának két
vonalbemenete és egy USB bemenete van.
(2)
A 2 - 4 csatorna bemenőjelét a PHONO/CD,
i. PHONO/LINE kapcsolóval (3. és 4. csatorna) határozza
meg. A “PHONO”egy lemezjátszó csatlakoztatására van
szánva. A “Line” ill. “CD” bemenetet az összes többi
jelforrás (pl. CD- vagy MD-lejátszó) számára kell
kiválasztani. A lemezjátszó-bemenet érzékenységét át
lehet kapcsolni vonalszintre, ezzel a nagy rugalmasságot
(25)
(24)
biztosítva (lásd
Ne csatlakoztasson vonalszintű készüléket a nagy érzékenységű
lemezjátszó bemenetre!
A lemezjátszó hangszedő-rendszerek kimenőszintje millivoltokban
mérhető, míg a CD-lejátszók és a szalagos magnók kimenőszintje
voltokban, azaz a vonalszintű jelek akár százszorta nagyobbak, mint a
lemezjátszó-bemenet érzékenysége.
(26)
(41)
(20)
).
Page 8
8
A PRO MIXER DJX 900 USB
(3)
A csatornaláncban lévőGAIN (erősítés)
szabályzót a bemenőjel szintjének a
beállítására használhatja. A szintmérő
a bemeneti szintet mutatja.
(4)
Mindegyik bemeneti csatorna tartalmaz
egy 3-sávos szűrőt (HI (magas),MID (közepes) és LOW (mély)) elnyomási
(vágási) karakterisztikával. Így a jelet sokkal
nagyobb mértékben (-32 dB) lehet
csillapítani, mint kiemelni (+6 dB). Ez a
funkció nagyon hasznos lehet, ha például ki
akarunk takarni egy frekvenciasávot egy
zeneszámból.
◊
A teljes szint tehát függ a szűrők
beállításától. Így tehát a bemeneti
erősítés beállítása előtt állítsa be a
szűrőket
az erősítésszabályzóval (GAIN).
(5)
A 10-jegyűLED-sor mutatja a bemenőjel szintjét.
(6)
Állítsa be a csatorna szintjét acsatornaszabályzóval.
(5)
Page 9
PRO MIXER DJX 900 USB
9
2. Mikrofon csatorna
(7)
A MIC IN csatlakozó egy szimmetrikus
XLR-bemenet dinamikus mikrofonok
számára.
(8)
A mikrofonjel erősítését a mikrofoncsatorna GAIN
(erősítés) szabályzójával lehet beállítani.
(9)
A mikrofoncsatorna tartalmaz egy 3-sávos szűrőt (HI,MID
és LOW, nem elnyomási karakterisztikával)
Ennek a segítségével finoman hozzáigazíthatja saját
hangját a hangképhez.
(10)
A mikrofoncsatornát a MIC ON kapcsolóval lehet
aktiválni. Ha a csatorna aktív, világít a hozzátartozó LED.
(11)
A DJX900USB keverőpult rendelkezik egy un. talkover
(beszédvezérléses elúsztatás) funkcióval, amely nagyon
egyszerűen működik: ha olyankor beszél a mikrofonra,
amikor folyik egy zeneszám, a zene hangereje
automatikusan lecsökken, úgyhogy az Ön hangja mindig
az “előtérben” van. A TALK (beszéd) szabályzóval
határozhatja meg, hogy milyen mértékben csökkenjen le a
zene hangereje (max. -24 dB). Ez a funkció akkor
kézenfekvő, ha a saját hangját jól kell hallani, ha például
egy közleményt kell bemondania, stb.
(19)
A MASTER BALANCE szabályzóval a
főkimenet sztereoképét lehet szabályozni.
(20)
A BOOTH LEVEL szabályzóval a BOOTH
kimenet szintjét lehet szabályozni (lásd
(45)
).
3. Monitoregység
A MONITOR (lehallgatás) jel a fejhallgató jele, amellyel a
MASTER kimenőjel befolyásolása nélkül hallgathatja a zenét.
(12)
Ha a MODE kapcsoló a “Split” (osztott) állásban van, a
csatorna PFL (pre fade listening = behallgatás) jele kerül a
fejhallgató baloldali hallgatójába, míg a főszabályzó jele a
jobboldaliba. Ebben az esetben a MIX szabályzónak (lásd
alább) nincs funkciója. A “sztereo” üzemmódban a MIX
szabályzóval váltogathat a főszabályzó jele és
a PFL jel között.
(13)
“Sztereo” üzemmódban a MIX szabályzóval határozhatja
meg, hogy melyik jel legyen hallható a fejhallgatón. Ha a
szabályzót a bal szélső állásba (CUE) hozza, csupán csak a
PFL jelet hallja; ha a szabályzót a jobb szélső állásba
hozza, csupán csak a főkimenet (MASTER) jelét hallja. Ha
a MIX szabályzót valahová a két szélső állás közé állítja,
ezzel a két jel arányát állítja be a fejhallgatón.
(14)
A LEVEL (szint) szabályzó határozza meg a fejhallgatójel
hangerejét.
(15)
Csatlakoztassa a fejhallgatót a PHONES OUT
sztereo-hüvelyre. A fejhallgató impedanciájának
legalább 32 ohmnak kell lennie.
(16)
A PFL jelet a MONITOR CUE gombokkal
(CH-1 - CH-4, MASTER, FX) választhatja ki a fejhallgató
számára. Egyszerre több jelforrást is ki lehet választani, és
szimultán hallgatni őket. Az adott nyomógombban lévő
LED kigyullad, ha a csatornát ráválasztotta a fejhallgatóra.
4. Főkimeneti egység
(17)
ALEVEL METER mutatja a főkimenet jelének a szintjét.
(18)
A MASTER (főkimeneti) szabályzóval lehet beállítani a
főkimenet jelének a szintjét (lásd
(44)
).
Page 10
A PRO MIXER DJX 900 USB
1
5. Átúsztató egység
(21)
ASSIGN A és az ASSIGN B választókapcsolóval lehet meghatározni,
hogy milyen bemenőjel jusson a keverőpult A és B oldalára.
Váltogathat is e két jel között a CROSSFADER (átúsztató)
segítségével (lásd alább).
(22)
A CROSSFADER szabályzóval lehet a két kiválasztott csatorna
jelét egymás között átúsztatni (lásd
(23)
A TIME OFFSET (időeltolódás) LED mutatja a
zeneszámok közötti szinkronizálást (lásd 2.7 fejezet).
(24)
A TEMPO DIFFERENCE LED mutatja a zeneszámok üteme
közötti különbséget (lásd 2.7 fejezet).
(25)
A 3-sávos kill-kapcsoló áll rendelkezésre a keverőpult baloldali és
jobboldali jele számára (KILL A, ill. KILL B). A KILL kapcsolók
három diszkrét frekvenciasáv (mély, közép és magas) maximum 32 dB-es elnyomására szolgálnak. A kill-kapcsoló használatával a
szokásos DJ-keverőpultok szűrői elveszítik a szerepüket. Nem így
van ez a DJX900USB keverőpulttal: a szűrőket egy adott
frekvenciatartomány még kifejezettebb csökkentésére
használhatjuk.
(26)
A CF CURVE (átkeverési görbe) szabályzóval módosítható az
átúsztatás működési karakterisztikája a sima átúszástól a meredek
levágásig számos lépésben. Ha a sima átúsztatás van beállítva (bal
szélső állás), az egyik forrás fokozatosan felerősödik , míg a másik
ugyanolyan mértékben elhalkul. Ha a meredek levágás van
beállítva (jobb szélső állás), a források gyorsan úsznak be és el. Ha
például a CF CURVE gombot teljesen jobbra állítjuk, míg az
átúsztatót teljesen balra, csak az A forrás hallható. Ha az
átúsztatót jobbra mozgatjuk, a B forrás gyorsan felerősödik a
teljes hangerőre. Mindkét forrás a teljes hangerőn marad a
középtartomány legnagyobb részén, amíg csak az A forrás gyorsan
el nem úszik, mielőtt még az átusztató elérné a jobb szélső állást.
(21)
).
korlátozására használhatunk. Ennek akkor van értelme, ha a
számláló már meghatározott egy reális értéket. Ugyanezt
megteheti kézileg is a BEAT ASSIST gombbal
háromszor megnyomja ezt a gombot a zeneszám ütemében,
a számított ütem megjelenik a KIJELZŐN. A BEAT ASSIST és a
SYNC LOCK gombhoz egyaránt tartozik egy-egy LED.
(32)
. Ha legalább
6. XPQ 3D Surround effekt (térhatású
hang)
Az XPQ 3D surround funkció egy beépített effektus, amely a végső
simításokat teszi meg a zenei hangzáson, és minden koncertet igazi
élménnyé teszi.
A sztereo bázis szélesítése élőbbé, áttetszőbbé teszi a hangzást. Az
effektus intenzitását a SURROUND szabályzóval
míg az XPQ ON kapcsolóval
(a hozzátartozó LED világítani fog).
(28)
kapcsolhatjuk be az XPQ effektust
(27)
állíthatjuk be ,
7. Automatikus ütemszámláló (BPM)
A beépített automatikus BPM-számláló rendkívül hasznos funkció.
Biztosítja a lágy átmenetet az egyik zeneszámról a következőre,
feleslegessé téve egy csomó próbálkozást. Kiszámítja a zeneszámok
különböző ütemét bpm (percenkénti leütésszám) egységben. A két
BPM számlálóegység felépítése azonos, és mutatják az átusztatóra
kapcsolt két jel BPM-értékét. A KIJELZŐ feletti 1 - 4 LED
hogy melyik bemenőcsatorna van ráválasztva az adott BPMszámlálóra.
Az ASSIGN A vagy az ASSIGN B kapcsolóval kiválasztott zeneszám
üteme megjelenik az adott kijelzőn
különböző BPM-értékek kijelzését eredményezik, ezáltal felesleges
zavart okozva. Emiatt mindegyik leütésszámláló egységen van egy
SYNC LOCK nyomógomb
(31)
, amelyet a zeneszám közben a lehetséges ütemszám
(30)
. Egy zeneszám ütemváltásai
(29)
mutatja,
Page 11
PRO MIXER DJX 900 USB
szabályozh
kis
utózengési idő
"fényes"
utózengési idő
hang
-
1
Ha korlátozta mindkét csatornán a zeneszám ütemét a
SYNC LOCK vagy a BEAT ASSIST gombbal, az ütemek közötti
különbséget
egy kilenc karakteres üzenet fogja jelezni a TEMPO
DIFFERENCE LED-eken
(24)
. Az ütemek különbségének a
mértékét a jobbra történő megfelelő eltérülés (az A jel a
lassabb), vagy a balra történő eltérülés (a B jel a lassabb)
mutatja. Ha kigyullad a középső LED, a két ütem azonos. A
TIME OFFSET LED
(23)
alatta azt jelzi, hogy az A és a B jel
szinkronban van-e. Ha kigyullad a középső LED,
a zeneszámok szinkronizálva vannak. Ha a kijelzés balra
vagy jobbra mozog, a csatornák nincsenek szinkronizálva.
A TEMPO DIFFERENCE és a TIME OFFSET kijelzések csak
akkor aktívak, ha a két csatorna ütemét rögzítette a fent
ismertetett valamelyik módon.
◊
Ha nincs jel (vagy ha túl alacsony a jelszint), a
BPM kijelzőn csak vonalak láthatók. Ha van jelen
jel, azonban nem
azonosítható, a kijelzőn 160 BPM látható, majd az
említett vonalakat mutatja. A leütésszámláló
ezután más kijelzéssel próbálkozik. Emiatt a
“160” BPM nem használható érték; inkább
egyszerűen hibaüzenetként fogható fel, ha a jel
nem analizálható.
A SYNC LOCK vagy a BEAT ASSIST üzemmódból való
kilépéshez nyomja meg még egyszer a SYNC LOCK gombot
mindkét csatornán.
8. Belső effekt-processzor
8.1 A multi-effekt processzor gyári programjai
csop.
sz.
effekt
1
2 0
3
4
5
6
0
szűrő sweep
1
szűrő sweep
2
szűrő sweep
automatik
3
us szűrő
automatik
4
us szűrő
automatik
5
us szűrő
6
LFO szűrő
7
LFO szűrő
8
LFO szűrő
bitcrusher
0
flanger
1
flanger
2
flanger
3
flanger
0
késleltetés
1
késleltetés
2
késleltetés
0
visszhang
1
visszhang
2
visszhang
0
zengetés
1
zengetés
2
zengetés
3
zengetés
típus
LP
BP
HP
LP
BP
HP
LP
BP
HP
—
kapu/pan
standard (teljes
standard (fél
ultra
A DJX900USB keverőpultban van egy belső digitális
effektprocesszor, amelybe betáplálható a főkimeneti jel, a
bemeneti csatornák jele, vagy a mikrofonjel. Az egység
rendelkezik standard effektekkel, ilyen például a zengetés,
a késleltetés és a visszhang, továbbá számos szűrő és
modulációs effektus.
•
A feldolgozandó jelet a forrásválasztó kapcsolóval (SOURCE)
választhatja ki
•
Forgassa a PROGRAM-kapcsolót
(33)
.
(35)
egy effekt
kiválasztása céljából. A megfelelő programszám a
PROGRAM kijelzőn
•
Nyomja meg és kb. 2 másodpercig tartsa
(34)
jelenik meg.
megnyomva a PROGRAM-kapcsolót egy gyári
effektprogram betöltéséhez.
•
Ha már be van töltve az új effekt, a PROGRAMkapcsoló
(35)
forgatásával módosíthatja az adott
effekt paramétereit. A paraméter értéke a kijelzőn
jelenik meg.
◊
A táblázatban (“szabályozható paraméter”
oszlop) láthatók a kiválasztott effekt módosítható
parametérei.
◊
A késleltetés és a visszhang parametérértékei
BPM-ben (percenkénti leütésszám) jelennek meg
a kijelzőn. A választható tartomány 80 - 160 BPM.
A kijelző csak kétjegyű, így a 100-as és afeletti
értékeket egy pont jelzi a szám mögött (például a
120 BPM kijelzése “20.”).
•
A LEVEL szabályzóval
•
Az effektjelet az FX ON kapcsológomb
(36)
állíthatja be az effektjel hangerőszintjét.
(37)
megnyomásával
aktiválhatja.
A PROGRAM gomb újbóli megnyomása által választhat ki másik effektet.
9. Csatlakozók
9.1 Hátoldali csatlakozók
(38)
Ezek a LINE- (vonal), ill. CD-bemenetek szalagos
magnó, CD- vagy MD-lejátszó stb. csatlakoztatására. A
többi csatornától eltérően az 1. csatornának két
vonalbemenete van.
(39)
A 2 - 4 csatorna PHONO bemenete lemezjátszó csatlakoztatására
szolgál.
(40)
A � csatlakozók a lemezjátszók földelő csatlakozói.
(41)
A PHONO/LINE kapcsoló segítségével a 2 - 4 PHONO
bemenet érzékenységét vonalszintre lehet hozni. Ezáltal
szalagos magnót, CD-lejátszó is lehet csatlakoztatni a
Page 12
1
A PRO MIXER DJX 900 USB
lemezjátszó-bemenetekre.
(42)
A DJX900USB keverőpultban van egy külső
effekberendezés beiktatásra szolgáló hurok.
A MONITOR jel megjelenik aSEND
(elküldés) kimeneten, és például egy
zengetőprocesszorra kapcsolható. Így tehát
a SEND csatlakozó jele azonos a fejhallgató
jelével, és a MONITOR CUE gombokkal
(16)
lehet kiválasztani a jelet.
(43)
A külső berendezésen feldolgozott jel a
főkimenetre jut vissza a RETURN csatlakozón
keresztül. Az effektjel szintjét kizárólag
magán az effekberendezésen a kimeneti
szabályzójával lehet beállítani.
Page 13
PRO MIXER DJX 900 USB
1
(47) (44) (45) (46)
(42) (43)
(40)(39)
(3
(51)
8)
49
(48)(41)50
(44)
A főkimenet (MASTER) egy erősítő csatlakoztatására
szolgál, és a főkeverő
szabályozni.
◊
Mindig kapcsolja a teljesítményerősítőket
terhelésre a bekapcsolási áramok elkerülése
érdekében, amelyek könnyen károsíthatják a
hangszórókat. És nehogy kellemetlen
meglepetés érje a fülét, ne legyen jel a
DJX900USB keverőpulton, mielőtt bekapcsolja a
teljesítményerősítőket. Az összes keverőt húzza
le teljesen, és kapcsolja a kapcsolókat a nulla
állásba.
(45)
A BOOTH kimenet további lehetőséget ad arra, hogy
csatlakoztasson a pultra egy erősítőt, például abból a
célból, hogy betáplálja a jelet a lehallgatórendszerbe, vagy
más helyiségbe. A BOOTH kimenet szintjét a főkimeneti
egységen lévő BOOTH szabályzóval
(46)
A TAPE kimenet használatával rögzítheti az elhangzó
zenét egy csatlakoztatott felvevőkészüléken, például
szalagos magnón, DAT-magnón stb. A főkimenettől
eltérően ennek a kimenetnek rögzített a szintje, ezért a
felvevőkészüléken kell szabályoznia a bemenet szintet.
(47)
A POWER kapcsolóval lehet bekapcsolni a DJX900USB
keverőpultot. Győződjön meg arról, hogy a POWER
kapcsoló az “Off” (ki) állásban van, amikor a hálózatra
csatlakoztatja a készüléket.
◊
A készülék kikapcsolása önmagában nem jelenti
azt, hogy teljesen le van választva a hálózatról.
Ha hosszabb ideig nem fogja használni a
keverőpultot, húzza ki a hálózati dugóját
a dugaszaljból.
(18)
segítségével lehet
(20)
lehet beállítani.
(49)
BIZTOSÍTÉKTARTÓ / FESZÜLTSÉG
BEÁLLÍTÁS . Mielőtt a hálózatra
csatlakoztatná a pultot, győződjön meg
arról, hogy a feszültségváltó beállítása
megegyezik-e a helyi hálózat feszültségével.
A kiégett biztosítékot csak azonos típusú és
terhelhetőségű biztosítékkal szabad kicserélni.
Némelyik pult esetében a biztosítéktartót két
állás közül az egyikbe kell kapcsolni,
azaz a 230 V vagy a 120 V jelölésű állásba.
Megjegyzés: ha a pultot Európán kívül 120 V-os
hálózatról akarja használni, magasabb
áramterhelhetőségű biztosítékra van szüksége.
◊
A hálózatról való leválasztáshoz húzza ki a
hálózati dugót.
Amikor telepíti a pultot, legyen könnyen
hozzáférhető a bedugott hálózati dugó.
Ha keretbe építi be, gondoskodjon arról,
hogy könnyen le lehessen választani róla
a hálózatot vagy egy dugó kihúzásával,
vagy egy minden pólust megszakító
kapcsolóval a kereten vagy a közelében.
(50)
SOROZATSZÁM.
(48)
Ez a hálózati kábel csatlakoztatására szolgáló alj.
Ebben rejlik a korszerű belső hálózati tápegység
előnye: minden erősítő áramkör impulzusviselkedését elsősorban a rendelkezésre álló
feszültségtartalékok határozzák meg. Minden egyes
keverőpult számtalan műveleti
erősítőt (op amp) tartalmaz a vonalszinű jelek
feldolgozására. Tápegységük korlátozott
kimenőteljesítménye miatt sok keverőpult túlterhelés
jeleit mutatja nagy terheléseknél. De nem így a
DJX900USB: a hangzás mindig tiszta és áttetsző.
Page 14
A PRO MIXER DJX 900 USB
(51)
◊
Dugjon be egy B-típusú USB-dugót a keverőpult USB
1
A DJX900USB keverőpult beépített USB csatlakozási lehetőséggel
bír, amelyen keresztül sztereo jelek küdhetők és fogadhatók a
keverőpult és egy számítógép között. A keverőpultról a
számítógépre küldött audiojel megegyezik a TAPE-kimenet jelével.
A számítógépről a keverőpultra küldött audiojelet az 1. csatorna
LINE/CD/USB kapcsolójával lehet kiválasztani.
aljába, míg a kábel másik végén lévő USB-dugót a
számítógép egyik szabad USB portjára. Nincs szükség
meghajtóra, de ajánljuk, hogy a számítógép
felhasználója telepítse az együttszállított ASIOmeghajtót. Ez a meghajtó le is tölthető a behringer.com
web-oldalról.
10. Használatbavétel
◊
Gondoskodjon megfelelő szellőzésről, és ne rakja a
berendezést radiátor stb. közelébe a túlmelegedés
elkerülése érdekében.
◊
Mielőtt a hálózatra csatlakoztatná a pultot, győződjön
meg arról, hogy a helyi hálózat feszültsége megegyezike pult számára szüksége feszültséggel. A hálózati
csatlakozón lévő biztosítéktartón 3 háromszögű jelölés
van, kettő közülük egymással szembe néz. A pult a
jelölések mellé nyomtatott tápfeszültségről működik, és
átállítható a másik jelölt feszültségre is a biztosítéktartó
180°-kal való elfordítása által.
!
Figyelem
Ha a pultot 120 V-os hálózatról akarja használni, magasabb
áramterhelhetőségű biztosítékra van szüksége. Lásd a részleteket a
“Műszaki adatok” c. fejezetben.
Ha átállítja a pultot egy másik hálózati feszültségre, feltétlenül helyes
típusú és terhelhetőségű biztosítékot alkalmazzon. Lásd a részleteket
a “Műszaki adatok” c. fejezetben.
◊
A kiégett biztosítékot csak a helyes terhelhetőségű
biztosítékkal cserélje ki.
A használható értékeket lásd a “Műszaki adatok” c.
fejezetben. A biztosíték kicserélése előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati dugót, hogy elkerülje
az áramütést vagy a készülék károsodását.
A hálózati csatlakozást az együttszállított hálózati kábelnek a készülék
szabvány IEC-dugaszaljába való bedugásával hozhatja létre. Ez
megfelel az összes nemzetközi biztonsági tanúsítványi
követelménynek.
◊
Gondoskodjon az összes készülék megfelelő
földeléséről. Saját biztonsága érdekében ne távolítsa el
vagy hatástalanítsa a földcsatlakozásokat a
készülékekről vagy a hálózati kábelről. A keverőpult
védőföldeléssel ellátott hálózati dugaszaljba legyen
mindig csatlakoztatva.
◊
A hangminőséget leronthatja az, ha a pult erős
adóállomás vagy más nagyfrekvenciás forrás közelében
van. Növelje meg ilyenkor az adó és a készülék közötti
távolságot, és alkalmazzon árnyékolt kábelt az összes
összeköttetéshez.
Page 15
PRO MIXER DJX 900 USB
1
11. Szállítás
Ha az Ön BEHRINGER készüléke hibásan működne,
szándékunkban áll a lehető leghamarabb megjavítani. A
garanciális szolgáltatás intézéséhez lépjen kapcsolatba azzal
a kereskedővel, akitől a BEHRINGER terméket vásárolta. Ha
a BEHRINGER forgalmazója távoli helyen működik,
közvetlenül kapcsolatba léphet valamelyik
leányvállalatunkkal is.
A megfelelő kapcsolattartási információkat a készülék
eredeti csomagolásában (globális/európai
elérhetőségek) találja meg. Ha országa nem szerepel a
listákban, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi
forgalmazóval. A forgalmazók listáját megtalálhatja
web-oldalunk (http://behringer.com) támogatási
részén (support).
A vásárlás és a készülék regisztrálásával előmozdítja
garanciális javítási igényei
gyorsabb és hatékonyabb feldolgozását.
Készülékét gondosan csomagolták be a gyárban a
biztonságos szállítás érdekében. Ha mégis sérülten
érkezne meg a doboz, azonnal vizsgálja meg a
készüléket, hogy nem sérült-e meg.
◊
Ha sérült a készülék, NE küldje vissza nekünk,
hanem azonnal értesítse a forgalmazót és a
szállítóvállalatot; máskülönben nem fogadható
el a kártérítési- vagy csereigény.
◊
Minden esetben az eredeti dobozba
csomagolja vissza a készüléket, hogy
megóvja a sérülésektől tárolás vagy
szállítás közben.
◊
Vigyázzon arra, hogy gyerekek ne
játszhassanak felügyelet nélkül a készülékkel
vagy a csomagolásával.
12. Online regisztráció
Kérjük, regisztrálja új BEHRINGER berendezését rögtön
a vásárlás után a http://behringer.com web-oldalon, és
figyelmesen olvassa el garanciánk feltételeit.
Ha az Ön BEHRINGER készüléke hibásan működne,
szándékunkban áll a lehető leghamarabb megjavítani. A
garanciális szolgáltatás intézéséhez lépjen kapcsolatba azzal
a kereskedővel, akitől a BEHRINGER terméket vásárolta. Ha
a BEHRINGER forgalmazója távoli helyen működik,
közvetlenül kapcsolatba léphet
valamelyik leányvállalatunkkal is.
A megfelelő kapcsolattartási információk a készülék eredeti
csomagolásában találhatók (globális/európai
elérhetőségek). Ha országa nem szerepel a listákban, vegye
fel a kapcsolatot a legközelebbi forgalmazóval. A
forgalmazók listáját megtalálhatja web-oldalunk
(http://behringer.com) támogatási részén (support).
Ha regisztrálja vásárlását és a berendezést, megkönnyíti
számunkra a garanciális javítás gyorsabb és hatékonyabb
lebonyolítását.
Köszönjük az együttműködést!
Page 16
A PRO MIXER DJX 900 USB
USB
Tápegység
10
13. Műszaki adatok
Audio Inputs
Mikrofonbemenet +40 dB erősítés,
szimmetrikus XLR
Lemezjátszó-bemenet +40 dB erősítés,
aszimmetrikus
Méretek (ma x sz x mé) 4.2 x 12.6 x 14.6" / 107 x 320 x
370 mm Súly
8.2 lbs / 3,7 kg
Középvágás -43 dB @ 1 kHz
Magasvágás -25 dB @ 10 kHz
A BEHRINGER cég állandóan törekszik a legmagasabb
professzionális színvonal fenntartására. Ezeknek az
erőfeszítéseknek az eredményeként időről időre minden előzetes
értesítés nélkül módosításokat hajtunk végre meglévő
termékeinken. A műszaki adatok és a megjelenés eltérhet az itt
megadottól ill. ábrázolttól.
audio sztereo be/ki
csatlakozó B-típus
mintavételi frekvencia 48 kHz
Digital Effects Processor
DSP Freescale
A/D-D/A átalakító 24-bit delta-sigma,
64/128-szoros túlmintavételezés
mintavételi sebesség 46.875 kHz
Page 17
Hallunk még Önről
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.