Behringer DJX700USB, DJX900USB Quick Start Guide

Page 1
PRO MIXER DJX750/DJX900
Professional 5-Channel DJ Mixer with innium “Contact-Free” VCA Crossfader, Advanced Digital Eects, BPM Counter and USB/Audio Interface
Page 2
3Quick Start Guide
Registro online § 2
Favor lembrar-se de registrar seu equipamento da BEHRINGER logo após sua compra em behringer. com em “Support” e leia, por gentileza, os termos e condições de nossa garantia limitada. Registrando sua compra e equipamento conosco, ajuda-nos a processar suas solicitações de reparo mais rápida e e cientemente. Obrigado pela sua cooperação!
Autorização para o retorno § 3
do material
Para obter o serviço de garantia, favor contatar o (1) varejista de quem o equipamento foi comprado. Se seu fornecedor BEHRINGER não estiver situado nas suas proximidades, você pode contatar o distribuidor de BEHRINGER para seu país alistado sob “Support” em behringer. com. Se seu país não está listado, você pode contatar o Serviço de Atendimento ao Consumidor BEHRINGER, cujos detalhes podem igualmente ser encontrados sob “Support” em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES de retornar o produto. Todos os inquéritos devem ser acompanhados de uma descrição do problema e do número de série do produto. Após ter veri cado a elegibilidade da garantia do produto com a nota  scal originais, a MUSIC Group emitirá, então, um número de Autorização de Retorno de Materiais (“RMA “).
Subseqüentemente, o produto deve ser retornado (2) em sua caixa de transporte original, juntamente com o número de Autorização de Retorno de Materiais ao endereço indicado pela MUSIC Group.
Os envios sem frete pago antecipadamente não (3) serão aceitos.
Exclusões de Garantia§ 4
A presente garantia limitada não cobre as peças (1) consumíveis que incluem, mas não estão limitadas a estas, os fusíveis e as baterias. Onde aplicável, a MUSIC Group garante que as válvulas ou os medidores contidos no produto estão livres de defeitos em material e mão- de - obra por um período de noventa (90) dias a partir da data da compra.
Esta garantia limitada não cobre o produto (2) caso este tenha sido eletrônica ou mecanicamente modi cado de qualquer forma. Se o produto precisar ser modi cado ou adaptado para cumprir com os padrões técnicos e de segurança aplicáveis em um nível nacional ou local, em qualquer país que não seja o país em que o produto foi originalmente desenvolvido e manufaturado, esta modi cação/adaptação não deverá ser considerada um defeito em materiais ou mão-de- obra. Esta garantia limitada não cobre qualquer uma dessas modi cações/adaptações, mesmo que estas tenham sido feitas apropriadamente ou não. Nos termos da presente garantia limitada, MUSIC Group não deverá ser responsabilizada por qualquer custo resultado de tais modi cações/ adaptações.
A presente garantia limitada cobre apenas o (3) hardware do produto. Não cobre assistência técnica para o uso de hardware ou software e não cobre qualquer produto de software contido ou não no produto. Qualquer software é fornecido “COMO FOR” a não ser que expressamente fornecido com a garantia limitada do software.
A presente garantia limitada torna-se inválida caso (4) o número de série aplicado em fábrica tenha sido alterado ou removido do produto.
Trabalho de manutenção/reparo gratuito está (5) expressamente excluído da presente garantia limitada, especialmente, se causado por manejo impróprio por parte do usuário. Isto também se aplica a defeitos causados por desgastes devido a uso, especialmente, de botões deslizantes, potenciômetros, chaves/botões, cordas de guitarra, luzes e partes similares.
Danos/defeitos causados pelas seguintes condições (6) não estão cobertas pela presente garantia limitada:
manejo impróprio, negligência ou falha de operação
da unidade conforme as instruções dadas nos
manuais do usuário ou de serviço BEHRINGER;
conexão ou operação da unidade que, de qualquer
forma, não siga as conformidades dos regulamentos
técnicos e de segurança aplicados no país onde o
produto é usado;
danos/defeitos causados por ações divinas/naturais
(acidente, incêndio, enchente, etc.) ou qualquer
outra condição que está além do controle da
MUSIC Group.
Qualquer reparo ou abertura da unidade feito (7) por pessoas não autorizadas (usuário incluso) anulará validade legal da presente garanti limitada.
Se uma inspeção do produto realizada pela (8) MUSIC Group mostrar que o defeito em questão não é coberto pela garantia limitada, os custos da inspeção deverão ser pagos pelo cliente/comprador.
Produtos que não cumprem com os termos desta (9) garantia limitada serão consertados sob despesa do comprador. MUSIC Group ou seu centro de serviço autorizado informará o comprador de tal circunstância. Caso o comprador falte em enviar um pedido de reparo por escrito dentro de 6 semanas após a noti cação, MUSIC Group devolverá a unidade com pagamento na entrega com uma fatura separada para o frete e embalagem. Tais custos também estarão inclusos em faturas separadas quando o comprador tiver enviado o pedido de reparo por escrito.
Fornecedores autorizados BEHRINGER não (10) vendem produtos novos diretamente em leilões online. Compras feitas através de leilões online estão sob os cuidados do comprador. Con rmações e recibos de compra de leilões online não são aceitos para veri cação de garantia e a MUSIC Group não consertará ou trocará qualquer produto comprado através de leilões online.
Transferência de Garantia§ 5
A presente garantia limitada é estendida exclusivamente ao comprador original (cliente de um distribuidor autorizado) e não é transferível a qualquer um que possa subseqüentemente comprar este produto. Nenhuma outra pessoa (distribuidor, etc.) deverá ser intitulada a dar alguma promessa de garantia em nome da MUSIC Group.
Processo de indenização§ 6
Sujeita somente à operação de leis obrigatórias de aplicação local, a MUSIC Group não terá qualquer obrigação  nanceira ao comprador pela presente garantia por qualquer perda consecutiva ou indireta ou danos de qualquer espécie. De forma alguma deve a obrigação  nanceira da MUSIC Group sob a presente garantia exceder o valor total da fatura do produto.
Limitação de responsabilidade legal§ 7
A presente garantia limitada é a garantia completa e exclusiva entre você e a MUSIC Group. Ela substitui todas as outras comunicações escritas ou faladas relacionadas a este produto. A MUSIC Group não oferece outras garantias a este produto.
Direitos de outra garantia e § 8
lei nacional
A presente garantia limitada não exclui ou limita (1) os direitos legais do comprador como um consumidor de nenhuma forma.
Os regulamentos da garantia limitada aqui (2) mencionados são aplicados ao menos que os mesmos constituam uma infração às leis obrigatórias de aplicação local.
Esta garantia não diminui as obrigações do vendedor (3) no que concerne a qualquer falta de conformidade ao produto ou qualquer defeito escondido.
Emenda§ 9
As condições de serviço de garantia estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. Para os últimos termos e condições e informações adicionais com respeito à garantia limitada da MUSIC Group, favor consultar os detalhes completos online em behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limitada de Rue de Pequim No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau, incluindo todo MUSIC Group companhias
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes comercialmente disponíveis de alta qualidade com plugues TS de ¼" pré- instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoas quali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
Leia estas instruções.1. Guarde estas instruções.2. Preste atenção a todos os avisos.3. Siga todas as instruções.4. Não utilize este dispositivo perto de água.5. Limpe apenas com um pano seco.6. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de 7.
acordo com as instruções do fabricante.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor 8. tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
Não anule o objectivo de segurança das  chas 9. polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou 10. apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede 11. eléctrica com o condutor de protecção intacto.
Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma 12. tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
Utilize apenas ligações/acessórios especi cados 13. pelo fabricante.
Utilize apenas com 14. o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
Desligue este dispositivo durante as trovoadas 15. ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre 16. efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
Correcta eliminação deste 17. produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
As especi cações técnicas e a aparência estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. As informações contidas aqui estão corretas no momento de sua impressão. Todas as marcas registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários. MUSIC Group não se responsabiliza por qualquer perda que possa ter sido sofrida por qualquer pessoa que acredita tanto completa quanto parcialmente em qualquer descrição, foto ou a rmação aqui contida. Cores e especi cações podem variar um pouco do produto. Os produtos da BEHRINGER são vendidos através de distribuidores autorizados apenas. Distribuidores e revendedores não são agentes da MUSIC Group e não têm autoridade alguma para obrigar a MUSIC Group a qualquer tarefa ou representação expressa ou implícita. Este manual tem direitos autorais. Parte alguma deste manual pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação de qualquer tipo, para qualquer intenção, sem a permissão escrita expressa de Red Chip Company Ltd.
TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
Garantia§ 1
A presente garantia limitada é valida somente se (1) você comprou o produto de um distribuidor autorizado BEHRINGER no país de compra. Uma lista de distribuidores autorizados pode ser achada no website da BEHRINGER behringer. com em “Where to Buy“, ou você pode entrar em contato com o escritório da BEHRINGER mais próxima de você.
A MUSIC Group* garante que os componentes (2) mecânicos e eletrônicos deste produto estão livre de defeitos em material e mão-de-obra se usado sob circunstâncias de funcionamento normais por um período de um (1) ano da data original de compra (veja os Termos de Garantia Limitada no § 4 abaixo), a menos que um período de garantia mínimo mais longo tenha sido compulsório por leis locais aplicáveis. Se o produto não mostra defeito algum dentro do período de garantia especi cado e que esse defeito não está excluído sob o § 4, a MUSIC Group, em sua discrição, substituirá ou reparará o produto usando o produto apropriado ou as peças novas ou recondicionadas. Caso a MUSIC Group decida substituir o produto inteiro, esta garantia limitada aplicar-se-á ao produto reposto para o período de garantia inicial restante, isto é, um (1) ano (ou período de garantia mínimo de outra maneira aplicável) da data da compra do produto original.
Sob a validação da solicitação de garantia, o produto (3) reparado ou reposto será devolvido ao usuário com o frete pago antecipadamente pela MUSIC Group.
Solicitações de garantia outra que aquelas indicadas (4) acima estão expressamente excluídas.
FAVOR RETER SUA NOTA FISCAL. ELA É A SUA PROVA DE COMPRA DANDO COBERTURA À SUA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA É NULA SEM TAL PROVA DE COMPRA.
Legal Renunciante
Garantia Limitada
Instruções de Segurança Importantes
Legal Renunciante
Garantia Limitada
Page 3
5Quick Start Guide
При обоснованных гарантийных требованиях (3) отремонтированный или замененный товар будет возвращен пользователю за счет компании MUSIC Group.
Иные гарантийные услуги не оказываются.(4) ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК.
ОН ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙНОЙ ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА.
Регистрация онлайн§ 2
Не забудьте зарегистрировать Ваше новое устройство BEHRINGER на странице “Поддержка” (Suppor t) на сайте behringer. com сразу после покупки, а также, пожалуйста, внимательно прочтите гарантийные условия. Регистрация покупки и прибора на нашем сайте поможет облегчить процедуру оформления гарантийного случая. Благодарим Вас за сотрудничество!
Разрешения на возврат § 3 материалов
Для получения гарантийного обслуживания (1) свяжитесь с продавцом, у которого Вы приобрели данное устройство. Если в Вашем регионе нет дилера BEHRINGER, Вы можете обратиться к дистрибьютору компании BEHRINGER по стране (см. список стран на странице “Поддержка” (Support)) по адресу behringer. com. Если Вашей страны нет в списке, Вы можете попытаться решить проблему с помощью Службы поддержки BEHRINGER на странице “Поддержка” (Support) по адресу behringer. com. В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии через Интернет по адресу behringer. com. Все запросы должны сопровождаться описанием неисправности с указанием серийного номера товара. После проверки действительности гарантии на товар на основании товарного чека компания MUSIC Group присваивает Номер разрешения на возврат (RMA).
После этого изделие должно быть отправлено (2) в оригинальной заводской упаковке с указанием номера разрешения на возврат по адресу, указанному компанией MUSIC Group.
Посылки, подлежащие оплате получателем, (3) не принимаются.
Исключения по гарантии§ 4
Настоящая гарантия не распространяется на (1) расходные материалы, включая, помимо прочего, предохранители и батареи. В соответствующих случаях компания MUSIC Group предоставляет гарантию на материал и рабочее состояние ламп и измерительных приборов в компоновке устройства сроком на девяносто (90) дней с даты покупки.
Данная гарантия не распространяется на случаи (2) модификации электронных или механических деталей устройства. Если требуется изменение конструкции изделия для обеспечения соответствия государственным или локальным стандартам, в любой стране, не являющейся страной, для которой данное изделие было разработано и произведено,
это не будет считаться неисправностью или дефектом. Данная гарантия не распространяется на изменения/ усовершенствования такого характера, независимо от правильности их осуществления. Согласно условиям данной гарантии, компания MUSIC Group не несет материальной ответственности за подобные изменения/усовершенствования.
Данная гарантия распространяется только (3) на аппаратное обеспечение устройства. Она не распространяется ни на техническую поддержку в целях эксплуатации аппаратного или программного обеспечения, ни на программные продукты, независимо от того, входят ли они в комплект поставки устройства. Любое подобное программное обеспечение поставляется “КАК ЕСТЬ”, если иное не оговаривается в гарантии прилагаемого программного обеспечения.
Если заводской номер изделия изменен или (4) удален, данная гарантия считается недействительной.
Данная гарантия не распространяется (5) на ремонт/обслуживание изделий, если неисправности возникли ввиду ненадлежащего использования изделия. Это также относится и к неисправностям, связанным с обычным износом быстроизнашивающихся деталей, в частности фейдеров, кросс-фейдеров, потенциометров, кнопок/ клавиш, гитарных струн, осветительных приборов и иных аналогичных компонентов.
Гарантия не распространяется на повреждения/(6) дефекты, возникшие при следующих обстоятельствах:
ненадлежащее использование, небрежное
обращение с изделием или несоблюдение
положений и правил инструкций по
эксплуатации или техническому обслуживанию
продукции BEHRINGER;
нарушение принятых в стране использования
товара правил техники безопасности при
подключении или эксплуатации;
повреждения/дефекты, полученные в
результате действия непреодолимой силы
(несчастный случай, пожар, наводнение и
др.) либо по другой причине, не зависящей от
компании MUSIC Group.
Любой неавторизированный ремонт или (7) вскрытие прибора посторонними лицами, включая пользователя, будет означать отмену гарантийных обязательств.
Если после обследования изделия (8) специалистами MUSIC Group окажется, что гарантия на дефект не распространяется, клиент обязан оплатить услуги по проверке изделия.
Изделия, на которые гарантия не (9) распространяется, ремонтируются исключительно за счёт покупателя. Компания MUSIC Group или ее авторизованный сервисный центр проинформирует покупателя при возникновении таких обстоятельств. Если покупатель не оплатит заказ в течение 6 недель после уведомления, компания MUSIC Group возвратит изделие наложенным платежом с отдельным счетом за доставку и упаковку. Если покупатель направил письменный заказ на ремонт, такие затраты также включаются в отдельный платёж.
Авторизованные дилеры продукции BEHRINGER (10) не продают новые товары с интерактивных аукционов. Товары на интерактивном аукционе продаются “под ответственность покупателя”. Товарные чеки и документы, подтверждающие покупку на интерактивном аукционе, не считаются обоснованием для действия гарантии, и компания MUSIC Group не будет осуществлять ремонт либо замену товара, приобретенного через интерактивный аукцион.
Передача гарантии § 5
Данная гарантия распространяется исключительно на первоначального покупателя (клиента авторизованного розничного дилера) и не подлежит передаче другим лицам, приобретающим у такого покупателя данный товар. Другие лица (розничные дилеры и т.д.) не могут принимать на себя гарантийные обязательства от имени компании MUSIC Group.
Требование о возмещении § 6 ущерба
Компания MUSIC Group не несет обязательств перед покупателем по настоящей гарантии в отношении каких-либо косвенных убытков или ущерба, если иное не предусмотрено действующим местным законодательством. В любом случае, размер обязательств компании MUSIC Group по данной гарантии не может превышать фактурную стоимость изделия.
Ограничение ответственности§ 7
Положения данной гарантии являются окончательными и распространяются исключительно на покупателя и компанию MUSIC Group. Они отменяют все письменные и устные договоренности, касающиеся данного товара. Компания MUSIC Group не предоставляет иных гарантий к данному изделию.
Другие гарантийные права и § 8 внутригосударственное право
Данная гарантия не отменяет и не ограничивает (1) законные права покупателя.
Положения гарантии, содержащиеся в (2) данном документе, действительны в том случае, если они не противоречат действующему местному законодательству.
Данная гарантия не отменяет обязательства (3) продавца в отношении несоответствий либо скрытых дефектов товара.
Внесение изменений и § 9 дополнений
Условия гарантийного обслуживания могут изменяться без предварительного уведомления. Последняя редакция гарантийных условий, а также дополнительная информация о гарантии, предоставляемой компанией MUSIC Group, доступна на сайте behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, включая все компании MUSIC Group
Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под напряжением, которое способно привести к поражению электрическим током. Используйте только качественный серийный акустический кабель с готовым ¼" TS-штекером. Другие работы по установке или модификации оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током необходимо защищать устройство от воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для квалифицированного персонала. Во избежание поражения электрическим током не выполняйте ремонтных работ, не описанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированными специалистами.
Прочтите эти указания. 1. Сохраните эти указания. 2. Придерживайтесь этих указаний. 3. Соблюдайте все указания по эксплуатации. 4. Не пользуйтесь устройством в непосредственной 5.
близости от воды.
Протирайте устройство только сухой тряпкой. 6.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. 7. При установке устройства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя.
Не устанавливайте устройство вблизи 8. источников тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (в том числе усилители).
Ни в коем случае не удаляйте предохранительное 9. устройство с двухполюсных или заземленных штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопасности. Если поставляемый формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, попросите электрика заменить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель так, 10. чтобы на него нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобы удлинительный кабель, участки рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к устройству были хорошо защищены.
Устройство должно быть подключено 11. к электросети через сетевую розетку с исправным заземлением.
Если сетевая вилка или штепсельная розетка 12. устройства служат для отключения ус тройства от сети, они должны быть легко доступными.
Используйте только рекомендованные 13. производителем дополнительные устройства и принадлежности.
Пользуйтесь 14. только стойками, штативами, тележками, креплениями или подставками, рекомендованными изготовителем или входящими в комплект
поставки устройства. Если для перемещения устройства используется тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не получить травму.
Отключайте устройство от сети во время грозы 15.
или при длительных перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех работ по ремонту 16. устройства только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт требуется при повреждении устройства (например, при повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость, если устройство находилось под дождем или во влажной среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
Правильная утилизация 17. устройства: Этот символ указывает на то, что устройство должно быть утилизировано отдельно от бытовых отходов, в соответствии с Директивой WEEE (2002/96/ EC)
и национальным законодательством вашего государства. Это устройство должен быть передано на авторизованный сборочный пункт для
утилизации отходов электрического и электронного оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода отходами может оказать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие правильной утилизации данного продукта способствует эффективному использованию природных ресурсов. Для получения более подробной информации о том, где можно утилизировать вышедшее из использования оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным органами управления, уполномоченным органом по сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.
Технические данные и внешний вид устройства могут изменяться без предварительного уведомления. Информация, указанная в данной инструкции, является верной на момент сдачи документа в печать. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Компания MUSIC Group не несет ответственности за ущерб, нанесенный кому-либо из-за формулировки, изображений или утверждений, приведённых в данном документе. Цвета и технические характеристики изделия могут незначительно отличаться. Продукция компании BEHRINGER продается только у авторизованных дилеров. Дистрибьюторы и дилеры не являются агентами компании MUSIC Group и не уполномочены связывать компанию MUSIC Group прямыми или подразумеваемыми гарантиями или поручительствами. Данная инструкция защищена законом об авторском праве. Частичное или полное копирование настоящей инструкции в любом виде и любым способом, как механическими, так и электронными средствами, включая ксерокопирование и запись независимо от цели таких действий, допускается только с письменного согласия Red Chip Company Ltd.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Гарантия§ 1
Настоящая гарантия действительна только (1) в случае покупки продукции BEHRINGER у авторизированного дилера в стране, где куплен товар. Список авторизованных дилеров можно найти на сайте BEHRINGER: behringer. com на странице “Где купить” (Where to Buy) или узнать в ближайшем офисе компании BEHRINGER.
Компания MUSIC Group* предоставляет гарантию (2) на все механические и электронные детали устройства при условии надлежащего использования сроком на один (1) год со дня покупки (см. положения
§ 4 настоящей Гарантии), если по действующему местному законодательству не предусмотрен более длительный гарантийный срок. Если в течение гарантийного срока будут обнаружены неисправности, возникшие по причинам, не указанным в § 4, компания MUSIC Group либо заменит устройство новым, либо отремонтирует его по своему усмотрению с помощью новых или отремонтированных деталей. Если компания MUSIC Group решит заменить продукт новым, срок гарантии на новый товар останется без изменений, т.е. один (1) год (либо иной минимальный установленный гарантийный период) со дня покупки первого изделия.
Законное опровержение
Ограниченная гарантия
Важные указания по ехнике безопасности
Законное опровержение
Ограниченная гарантия
Page 4
7Quick Start Guide
wir Ihre Reparaturansprüche wesentlich schneller und e zienter bearbeiten. Viele Dank für Ihre Mitarbeit!
Reparaturnummer§ 3
Um Garantieleistungen zu erhalten, setzen Sie sich (1) bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sollte sich Ihr BEHRINGER Händler nicht in Ihrer Nähe be nden, können Sie auch den BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der unter behringer. com in der Rubrik „Support“ aufgelistet ist. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, können Sie auch den BEHRINGER Customer Service kontaktieren, der ebenfalls unter behringer. com in der Rubrik „Support“ zu  nden ist. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online unter behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. Alle Anfragen müssen ergänzt werden von einer Beschreibung des Problems und der Seriennummer des Produkts. Nach Prüfung des Garantieanspruchs anhand des ursprünglichen Kaufbelegs stellt MUSIC Group eine Reparaturnummer (“RMA”) aus.
Das Gerät muss anschließend im Originalkarton (2) zusammen mit der Reparaturnummer an die von MUSIC Group genannte Adresse geschickt werden.
Unfreie Sendungen werden nicht angenommen. (3)
Garantieausschluss§ 4
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für (1) Verschleißteile, wie Sicherungen und Batterien. Wo anwendbar, gewährt MUSIC Group für neunzig (90) Tage ab Kaufdatum die Garantie, dass die im Produkt enthaltenen Röhren oder Anzeigen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für (2) Produkte, die auf irgendeine Weise elektronisch oder mechanisch modi ziert wurden. Wenn ein Produkt verändert oder angepasst werden muss, damit es in einem Land, für das es ursprünglich nicht entwickelt oder hergestellt wurde, den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Standards auf nationaler oder lokaler Ebene entspricht, ist diese Veränderung/ Anpassung nicht als Material- oder Verarbeitungsfehler anzusehen. Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht derartige Veränderungen/Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt wurden oder nicht. MUSIC Group übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für die (3) Hardware des Produkts. Sie schließt keine technische Unterstützung für die Anwendung der Hard- oder Software ein und sie gilt nicht für Software-Produkte, gleichgültig ob sie im Produkt enthalten sind oder nicht. Die Software wird im „IST-ZUSTAND“ geliefert, sofern ihr keine besondere eingeschränkte Software- Garantie beiliegt.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn die (4) im Werk angebrachte Seriennummer verändert oder entfernt wurde.
Diese eingeschränkte Garantie berechtigt nicht (5) zur kostenlosen Inspektion und Wartung/Reparatur des Geräts, insbesondere wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Die Garantie gilt auch nicht für Defekte durch normale Abnutzung, besonders bei Fadern, Crossfadern, Potentiometern, Tasten, Gitarrensaiten, Leuchtmitteln und ähnlichen Teilen.
Unter diese eingeschränkte Garantie fallen auch (6) keine Schäden/Defekte, die verursacht wurden durch:
unsachgemäße Handhabung, Nachlässigkeit oder
Fehlgebrauch des Gerätes entgegen den Hinweisen,
die in den Bedienungs- oder Wartungsanleitungen
der Firme BEHRINGER aufgeführt sind;
den Anschluss oder Gebrauch des Produkts in
einer Weise, die den geltenden technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land,
in dem das Gerät eingesetzt wird, nicht entspricht;
Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/
Natur (Unglück, Brand, Überschwemmung usw.)
oder andere nicht auf die Firma MUSIC Group
zurückführbare Ursachen bedingt sind.
Die eingeschränkte Garantie erlischt, (7) wenn das Gerät durch nicht autorisierte Personen (einschließlich dem Kunden) repariert oder geö net wurde.
Sollte bei einer Überprüfung des Geräts durch (8) MUSIC Group festgestellt werden, dass der fragliche Defekt nicht unter die eingeschränkte Garantie fällt, muss der Kunde die Kosten der Überprüfung tragen.
Produkte ohne Garantieanspruch werden nur (9) gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert. MUSIC Group oder ihr autorisiertes Service-Center wird den Kunden vorab über die Sachlage informieren. Sollte der Kunde innerhalb von sechs Wochen nach Benachrichtigung keinen schriftlichen Reparaturauftrag mit Kostenübernahme erteilen, wird MUSIC Group das Gerät mit einer separaten Rechnung für Fracht und Verpackung per Nachnahme an den Kunden zurücksenden. Wenn ein Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme erteilt wird, werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt.
Autorisierte BEHRINGER Händler verkaufen neue (10) Produkte nicht direkt in online Auktionen. Käufe in online Auktionen sind mit Risiken behaftet. Bestätigungen von Käufen in online Auktionen oder Kaufbelege werden bei der Garantieüberprüfung nicht akzeptiert und die in einer online Auktion gekauften Produkte werden von MUSIC Group weder repariert noch ersetzt.
Übertragbarkeit der Garantie§ 5
Diese eingeschränkte Garantie wird ausschließlich dem ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) gewährt und ist nicht übertragbar auf Personen, die das Produkt anschließend kaufen. Außer der Firma MUSIC Group ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma MUSIC Group abzugeben.
Schadenersatzansprüche§ 6
Vorbehaltlich der Durchsetzung lokalen Rechts, ist MUSIC Group unter dieser Garantie dem Käufer gegenüber nicht haftbar für resultierende oder indirekte Verluste oder Schäden jeglicher Art. Die Haftung der Firma MUSIC Group beschränkt sich in allen Fällen auf den Warenwert des Gerätes.
Haftungsbeschränkung§ 7
Diese eingeschränkte Garantie ist die vollständige und einzige Garantie, die von der Firma MUSIC Group gewährt wird. Sie setzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen bezüglich dieses Produkts außer Kraft. MUSIC Group gewährt keine weiteren Garantien für dieses Produkt.
Andere Garantien und § 8
nationale Gesetze
Durch diese eingeschränkte Garantie werden die (1) gesetzlichen Rechte des Käufers als Verbraucher weder ausgeschlossen noch eingeschränkt.
Die hier erwähnten eingeschränkten (2) Garantiebedingungen gelten nur, solange sie kein geltendes lokales Recht verletzen.
Diese Garantie verringert nicht die Verp ichtungen (3) des Verkäufers zur Behebung von mangelnder Konformität und versteckten Defekten des Produkts.
Zusatz§ 9
Die Garantiebedingungen können unangekündigt geändert werden. Die aktuellsten Garantiesatzungen und -bedingungen sowie weitere Informationen zur eingeschränkten Garantie von MUSIC Group  nden Sie online unter behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, inklusive aller Firmen der MUSIC Group
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, im Handel erhältliche Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,3 mm TS-Steckern. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonal durchzuführen.
Lesen Sie diese Hinweise.1. Bewahren Sie diese Hinweise auf.2. Beachten Sie alle Warnhinweise.3. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.4. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.5. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.6. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten 7.
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 8. Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
Entfernen Sie in keinem Fall die 9. Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor 10. Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter 11. an das Stromnetz angeschlossen sein.
Sollte der Hauptnetzstecker oder eine 12. Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, 13. die laut Hersteller geeignet sind.
Verwenden 14. Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen­Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn 15.
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von 16. quali ziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
Korrekte Entsorgung 17. dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
Technische Daten und Erscheinungsbild können unangekündigt geändert werden. Alle hier enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Alle Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstehen, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen. Abgebildete Farben und Spezi kationen können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER Produkte werden nur über autorisierte Fachhändler verkauft. Die Vertriebspartner und Händler sind keine Vertreter von MUSIC Group und sind nicht berechtigt, MUSIC Group durch ausdrückliche oder stillschweigende Handlungen oder Repräsentanzen zu verp ichten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses Handbuchs dar f in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln elektronisch oder mechanisch, inklusive Fotokopie oder Aufnahme, zu irgendeinem Zweck ohne die schriftliche Zustimmung der Firma Red Chip Company Ltd. vervielfältigt oder übertragen werden.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantie§ 1
Diese eingeschränkte Garantie ist nur gültig, (1) wenn Sie das Produkt von einem autorisierten BEHRINGER Händler im Einkaufsland erworben haben. Eine Liste mit autorisierten Händlern  nden Sie auf BEHRINGERs Website behringer. com unter „Where to Buy“ oder Sie kontaktieren eine BEHRINGER Niederlassung in Ihrer Nähe.
MUSIC Group* garantiert für den Zeitraum (2) eines (1) Jahres ab Datum des Erstkaufs, sofern keine längere Mindestgarantiezeit von geltenden örtlichen Gesetzen gefordert ist, dass die mechanischen und elektronischen Bauteile des Gerätes frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wenn das Gerät unter normalen Betriebsbedingungen eingesetzt wird (siehe Bedingungen der eingeschränkten Garantie in
§ 4 unten). Wenn das Produkt während der festgelegten Garantiezeit einen Defekt aufweist und dieser Defekt nicht unter § 4 ausgeschlossen ist, wird MUSIC Group nach ihrem Ermessen das Produkt mittels geeigneter neuer oder aufbereiteter Produkte oder Bauteile entweder ersetzen oder reparieren. Sollte MUSIC Group sich entschließen, das Produkt komplett zu ersetzen, wird diese eingeschränkte Garantie für die Dauer der verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit, d. h. ein (1) Jahr (oder eine andere anwendbare Mindestgarantiezeit) ab Datum des Erstkaufs auf das Ersatzprodukt angewandt.
Bei berechtigten Garantieansprüchen wird (3) das reparierte oder ersetzte Produkt frachtfrei von MUSIC Group an den Kunden zurückgesandt.
Andere als die vorgenannten Garantieleistungen (4) werden nicht gewährt.
BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG UND GARANTIEBERECHTIGUNG. OHNE KAUFBELEG HABEN SIE KEINEN GARANTIEANSPRUCH.
Online Registrierung § 2
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter behringer. com in der Rubrik “Support” und lesen Sie aufmerksam die Bedingungen unserer eingeschränkten Garantie. Nach der Registrierung Ihres Kaufs und Geräts bei uns können
Eingeschränkte Garantie
Zugelassener Verzicht
Wichtige Sicherhteitshinweise
Zugelassener Verzicht
Eingeschränkte Garantie
Page 5
9Quick Start Guide
Roszczenia gwarancyjne inne niż wymienione (4)
powyżej są wyraźnie wyłączone. PROSZĘ ZACHOWAĆ PARAGON SPRZEDAŻY. JEST TO
DOWÓD ZAKUPU STANOWIĄCY TWOJĄ GWARANCJĘ. NINIEJSZA GWARANCJA JEST NIEWAŻNA BEZ TAKIEGO DOWODU ZAKUPU.
Rejestracja Online § 2
Prosimy pamiętać o konieczności zarejestrowania na stronie internetowej: behringer. com pod hasłem “Support” (“Wsparcie”) nowego sprzętu BEHRINGER tuż po dokonaniu jego zakupu i staranne zapoznanie się z warunkami gwarancji. Zarejestrowanie zakupionego sprzętu pomoże szybciej i efektywniej zrealizować Twoje roszczenia gwarancyjne. Dziękujemy za współpracę!
Zwrot materiałów zezwolenia§ 3
Aby skorzystać z usługi serwisu gwarancyjnego, (1) należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego urządzenie zostało zakupione. Jeżeli Twój sprzedawca BEHRINGER nie jest zlokalizowany w pobliżu, możesz skontaktować się z dystrybutorem BEHRINGER dla danego kraju wymienionym w zakładce “Support” (“Wsparcie”) na stronie internetowej: behringer. com. Alternatywnie, należy zgłosić roszczenie z tytułu gwarancji na stronie internetowej behringer. com ZANIM dokona się zwrotu produktu. Wszelkie zapytania należy opatrzyć opisem problemu i numerem seryjnym produktu. Po zwery kowaniu zgodności gwarancji produktu z paragonem sprzedaży, MUSIC Group wyda numer Autoryzowanego Zwrotu Produktu (RMA).
Następnie, produkt musi być zwrócony w (2) oryginalnym opakowaniu, w którym został dostarczony, wraz z autoryzowanym numerem zwrotu na adres wskazany przez MUSIC Group.
Koszt przesyłki do serwisu pokrywa (3) użytkownik produktu.
Wyłączenia gwarancji§ 4
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części (1) zużywających się, w tym, między innymi, bezpieczników i baterii. MUSIC Group we wskazanych przypadkach udziela gwarancji w odniesieniu do wad  zycznych przez okres dziewięćdziesięciu (90) dni od daty zakupu na lampy lub mierniki znajdujące w produkcie.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktu, (2) jeżeli został on elektronicznie lub mechanicznie zmody kowany w jakikolwiek sposób. Jeśli produkt wymaga mody kacji lub przystosowania w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami technicznymi lub normami bezpieczeństwa na poziomie krajowym lub lokalnym, w każdym kraju, który nie jest krajem, w którym produkt został pierwotnie opracowany i wyprodukowany, to taka zmiana / adaptacja nie będzie uznana za wadę  zyczną. Niniejsza gwarancja nie obejmuje takich zmian / adaptacji, niezależnie od tego, czy została przeprowadzona prawidłowo, czy nie. Zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji, MUSIC Group nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty wynikające z takiej zmiany / adaptacji.
Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu. (3) Nie obejmuje ona pomocy technicznej dla sprzętu lub oprogramowania i nie obejmuje samego oprogramowania, bez względu na to, czy zostało ono zawarte w produkcie. Każde takie oprogramowanie jest dostarczane w takim stanie jak widać, bez gwarancji, chyba że gwarancja zostanie do niego dołączona.
Niniejsza gwarancja jest nieważna, jeśli fabryczny (4) numer seryjny został zmieniony lub usunięty z produktu.
Darmowe kontrole i konserwacje / naprawy są (5) wyraźnie wyłączone z zakresu niniejszej gwarancji, w szczególności, jeżeli powstały w wyniku niewłaściwego używania produktu przez użytkownika. Dotyczy to również wad spowodowanych przez normalne zużycie, w szczególności w odniesieniu do tłumików, crossfaderów, potencjometrów, klawiszy / przycisków, strun gitarowych, iluminantów i podobnych części.
Szkody / wady spowodowane w następujący sposób (6) nie są objęte niniejszą gwarancją:
niewłaściwe używanie, zlekceważenie lub
niezastosowanie się do zaleceń posługiwania się
produktem w sposób zgodny ze wskazaniami
określonymi w instrukcji dla użytkownika
BEHRINGER lub instrukcji podręcznej;
uruchamianie lub używanie produktu w sposób,
który nie jest zgodny z przepisami technicznymi i
bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju, w którym
produkt jest używany;
szkody / wady spowodowane wskutek siły wyższej
(wypadek, pożar, powódź, itp.) lub wszelkie czynniki,
które są poza kontrolą MUSIC Group.
Wszelkie naprawy lub demontowanie produktu (7) dokonywane przez osoby nieuprawnione, w tym przez użytkownika, powoduje utratę gwarancji.
Jeśli z kontroli produktu dokonanej przez (8) MUSIC Group wynika, że dana wada nie jest objęta gwarancją, koszty kontroli ponosi kupujący.
Produkty, które nie spełniają warunków (9) niniejszej gwarancji zostaną naprawione wyłącznie na koszt kupującego. MUSIC Group lub autoryzowane centrum serwisowe poinformuje kupującego o takich okolicznościach. Jeśli kupujący nie złoży pisemnego zamówienia naprawy w terminie 6 tygodni po zgłoszeniu wady, MUSIC Group zwróci sprzęt za pobraniem z oddzielną fakturą obejmującą koszty pakowania i przesyłki. Koszty te będą również osobno fakturowane w przypadku, gdy kupujący prześle pisemne zlecenie naprawy.
Autoryzowani dealerzy BEHRINGER nie dokonują (10) sprzedaży nowych produktów na internetowych aukcjach. Zakupy dokonane za pośrednictwem internetowych aukcji dokonywane są na ryzyko kupującego. Potwierdzenia lub pokwitowania dokonania zakupu na aukcjach internetowych nie są dopuszczone do wery kacji w zakresie gwarancji i MUSIC Group nie będzie dokonywał naprawy lub wymiany jakiegokolwiek produktu zakupionego za pośrednictwem aukcji internetowych.
Niezbywalność gwarancji § 5
Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwotnemu kupującego (klientowi detalicznemu autoryzowanego sprzedawcy) i nie może być przeniesiona na kogokolwiek, kto w dalszej kolejności zakupi dany produkt. Żadna inna osoba (sprzedawca detaliczny, itp.) nie jest uprawniona do udzielania gwarancji w imieniu MUSIC Group.
Roszczenie odszkodowawcze§ 6
W zakresie wynikającym ze stosownych przepisów prawa obowiązujących na danym terenie, w ramach niniejszej gwarancji MUSIC Group nie ponosi wobec kupującego odpowiedzialności za wszelkie pośrednie lub następcze szkody lub straty. W żadnym wypadku odpowiedzialność MUSIC Group w ramach niniejszej gwarancji nie może przekroczyć wskazanej w fakturze wartość produktu.
Ograniczenie odpowiedzialności§ 7
Niniejsza gwarancja stanowi całkowitą i wyłączną gwarancję, przysługującą Użytkownikowi wobec MUSIC Group. Zastępuje ona wszelkie inne pisemne lub ustne ustalenia związane z danym produktem. MUSIC Group nie przewiduje żadnych innych gwarancji dla danego produktu.
Inne uprawnienia gwarancyjne i § 8
prawo krajowe
Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie wyklucza (1) ani nie ogranicza ustawowych uprawnień kupującego jako konsumenta.
Wymienione w niniejszym dokumencie (2) postanowienia dotyczące ograniczonej gwarancji nie mają zastosowania, o ile naruszają one stosowne przepisy prawa obowiązujące na danym terenie.
Niniejsza gwarancja nie usuwa obowiązków (3) sprzedającego w odniesieniu do jakiegokolwiek braku zgodności produktu jak również jakichkolwiek wad ukrytych.
Zmiana § 9
Warunki serwisu gwarancyjnego mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Najnowsze warunki gwarancji i dodatkowe informacje dotyczące gwarancji MUSIC Group można znaleźć szczegółowo omówione na stronie internetowej pod adresem: behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, w tym wszystkie spółki MUSIC Group
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwali kowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwali kowany personel techniczny.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.2. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek 3.
ostrzegawczych.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.4. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.5. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.6.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. 7. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła 8. takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
W żadnym wypadku nie należy usuwać 9. zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był 10. narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci 11. sprawnym przewodem z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w 12. urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i 13. akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
Używa ć 14. jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania 15.
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać 16. jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
Prawidłowa utylizacja 17. produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
Specy kacja techniczna oraz wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejsza informacja jest aktualna na dzień jej opublikowania. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich właścicieli. MUSIC Group nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę poniesioną przez jakąkolwiek osobę, która opiera się na opisie, fotogra i lub oświadczeniach tu zawartych. Kolory oraz specy kacje mogą nieznacznie różnić się od produktu. BEHRINGER produkty sprzedawane są jedynie za pośrednictwem autoryzowanych dealerów. Dystrybutorzy i dealerzy nie są agentami  rmy MUSIC Group i nie są uprawnieni do zaciągania w imieniu MUSIC Group jakichkolwiek wyraźnych lub dorozumianych zobowiązań. Instrukcja ta chroniona jest prawem autorskim. Żadna część tej instrukcji nie może być reprodukowana lub przesyłana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą jakichkolwiek środków, elektronicznych czy mechanicznych, włączając w to kopiowanie czy nagrywanie dowolnego rodzaju, w jakimkolwiek celu, bez wyraźnej pisemnej zgody ze strony Red Chip Company Ltd.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
Gwarancja § 1
Niniejsza gwarancja jest ważna pod warunkiem, (1) że produkt zakupiony został u autoryzowanego dealera BEHRINGER w kraju zakupu. Listę autoryzowanych dealerów można znaleźć na stronie internetowej BEHRINGER, behringer. com w zakładce: “Where to Buy“ (“Gdzie kupić”), można też skontaktować się z najbliższym biurem BEHRINGER.
MUSIC Group* gwarantuje, że mechaniczne i (2) elektroniczne komponenty tego produktu są wolne od wad  zycznych, jeśli są wykorzystywane w normalnych warunkach przez okres jednego (1) roku od daty zakupu (patrz: Gwarancja warunków w § 4 poniżej), chyba że stosowne przepisy prawa danego kraju ustalają dłuższy minimalny okres gwarancji. Jeżeli produkt nie wykazuje żadnych wad w określonym okresie gwarancyjnym i dana wada nie jest wykluczona na mocy § 4, MUSIC Group, według swojego uznania wymieni produkt albo naprawi produkt przy użyciu odpowiednich nowych lub odnowionych części lub produktu. W przypadku gdy MUSIC Group postanowi wymienić produkt, to gwarancja ma zastosowanie do wymienionego produktu przez pozostały okres gwarancyjny dla poprzedniego produktu, na przykład, okres jednego (1) roku (lub inny minimalny okres gwarancji) od daty zakupu oryginalnego produktu.
Po uznaniu roszczenia z tytułu gwarancji, (3) naprawiony lub wymieniony produkt zostanie odesłany do użytkownika na koszt  rmy MUSIC Group.
Prawne Zrezygnowanie
Gwarancja
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Prawne Zrezygnowanie
Gwarancja
Page 6
11Quick Start Guide
Registrazione online§ 2
Subito dopo l’acquisto, ricordati di registrare il nuovo prodotto BEHRINGER accedendo alla sezione “Support” del sito web behringer. com; ti preghiamo di leggere attentamente i termini e le condizioni della nostra garanzia limitata. Registrando il prodotto e l’acquisto e ettuato, contribuirai a rendere più veloci ed e cienti le eventuali procedure di riparazione in garanzia. Grazie per la cooperazione!
Return materials authorization§ 3
Per usufruire del servizio di assistenza in garanzia, (1) si prega di contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato; nel caso in cui il negoziante BEHRINGER si trovasse in una località lontana, è possibile contattare il distributore BEHRINGER che si occupa del proprio stato - consultando l’elenco presente nella sezione “Support” del sito web behringer. com. Se lo stato non fosse incluso nella lista, contattare il BEHRINGER Customer Service (i cui recapiti di contatto sono reperibili nella sezione “Support” del sito web behringer. com). In alternativa, si prega di sottoporre una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web behringer. com, PRIMA di inviare il prodotto. Ogni richiesta deve essere accompagnata da una descrizione del problema e dal numero di serie del prodotto. Dopo aver veri cato l’idoneità della garanzia del prodotto con lo scontrino d’acquisto originale, MUSIC Group procederà all’emissione di un numero “RMA” (Return Materials Authorization).
Successivamente, il prodotto dovrà essere spedito (2) all’indirizzo indicato da MUSIC Group, usando l’imballo originale e allegando il numero RMA.
Il materiale ricevuto senza spedizione prepagata non (3) sarà accettato.
Esclusione da garanzia§ 4
La presente garanzia limitata non copre le parti (1) deperibili, inclusi (ma non limitandosi a) i fusibili e le batterie. Ove applicabile, MUSIC Group garantisce la non difettosità (dei materiali o di lavorazione) delle valvole o dei meter presenti nel prodotto, nell’arco di un periodo di novanta (90) giorni dalla data d’acquisto.
La presente garanzia limitata non copre il prodotto (2) nel caso in cui questo risulti essere stato modi cato in qualsiasi modo, meccanicamente o elettronicamente. Se il prodotto necessitasse di modi che o adattamenti per conformarsi a standard tecnici o di sicurezza applicabili a livello nazionale o locale (nell’ambito di qualsiasi stato diverso da quello per il quale il prodotto è stato originariamente sviluppato e fabbricato), tale modi ca non potrà essere considerata come un difetto dei materiali e/o di lavorazione. Questa garanzia non copre tali modi che, anche se risultassero e ettuate in modo corretto. In base ai termini di questa garanzia limitata, MUSIC Group non è da ritenersi responsabile per ogni eventuale costo dovuto a tali modi che.
La presente garanzia limitata copre solo le (3) componenti hardware del prodotto. Non copre l’assistenza tecnica dovuta all’usura (hardware o software), ne copre alcun prodotto software presente o meno nel prodotto. Qualsiasi software del genere viene fornito “COSÌ COM’È”, a meno che espressamente provvisto di garanzia limitata inclusa.
La presente garanzia limitata è da ritenersi invalidata (4) se il numero di serie applicato dal costruttore sul prodotto risulti essere stato alterato o rimosso.
Le ispezioni gratuite e gli interventi di riparazione/(5) manutenzione sono espressamente esclusi dalla presente garanzia, in particolare se dovuti ad un uso improprio del prodotto da parte dell’utente. Ciò si applica anche ai difetti causati dal normale deterioramento dovuto all’usura (in particolare nei fader, crossfader, potenziometri, tasti/pulsanti, corde di chitarra, indicatori luminosi o parti simili).
Questa garanzia limitata non copre i danni/difetti (6) causati dalle seguenti condizioni:
uso improprio, trascuratezza o incapacità di operare
con l’unità conformemente alle istruzioni fornite dal
manuale d’uso/di servizio BEHRINGER;
modalità di collegamento o messa in funzione
dell’unità non conformi in qualsiasi modo alle norme
tecniche e di sicurezza applicabili nello stato in cui il
prodotto viene utilizzato;
danni/difetti causati da forza maggiore/naturali
(incidenti, alluvioni, incendi, ecc.) o qualsiasi altra
condizione al di fuori del controllo di MUSIC Group.
Qualsiasi riparazione o apertura dell’unità e ettuata (7) da personale non autorizzato (incluso l’utente) invaliderà la presente garanzia limitata.
Nel caso in cui un’ispezione del prodotto condotta (8) da MUSIC Group dimostrasse che il difetto in questione risultasse non coperto dalla garanzia limitata, i costi di tale ispezione saranno a carico del cliente.
I costi di riparazione dei prodotti che non rispondono (9) ai termini di questa garanzia limitata saranno a carico dell’acquirente. MUSIC Group o i propri centri di assistenza autorizzati sono tenuti ad informare il cliente di tali circostanze. Se l’acquirente omette di sottoporre un ordine scritto per la riparazione entro 6 settimane dalla noti ca, MUSIC Group restituirà l’unità C.O.D. (pagamento in contrassegno) con allegata la fattura emessa per le spese di spedizione e di imballaggio. Tali costi saranno anche fatturati separatamente una volta ricevuto dall’acquirente l’ordine scritto per la riparazione.
I rivenditori autorizzati BEHRINGER non e ettuano (10) la vendita diretta di prodotti nuovi tramite le aste online; tale tipo di acquisto viene e ettuato sulla base del principio di autoresponsabilità dell’acquirente (“caveat emptor”). Le ricevute di pagamento o le conferme di acquisti e ettuati tramite aste online non sono accettate al  ne di veri ca della garanzia e MUSIC Group non procederà alla riparazione/sostituzione di alcun prodotto acquistato in questo modo.
Trasferibilità della garanzia§ 5
La presente garanzia limitata è estesa esclusivamente all’acquirente originale (cliente di un rivenditore autorizzato) e non è trasferibile a nessun altro soggetto che possa in seguito acquistare questo prodotto. Nessun altro soggetto (rivenditore, ecc.) sarà autorizzato a fornire alcuna promessa di garanzia a nome di MUSIC Group.
Reclami per danni§ 6
Soggetta unicamente alle operazioni obbligatorie basate sulle leggi locali vigenti, MUSIC Group non è da ritenersi responsabile dall’utente per perdite o danni di qualsiasi tipo, conseguenti o indiretti. In nessun caso la responsabilità da parte di MUSIC Group coperta dalla presente garanzia limitata supererà il valore fatturato del prodotto.
Limiti di responsabilità § 7
La presente garanzia limitata rappresenta la completa ed esclusiva garanzia stipulata tra l’acquirente e MUSIC Group, rimpiazzando ogni altra comunicazione verbale o scritta relativa al prodotto in oggetto. Nessun altra garanzia viene fornita da MUSIC Group per il prodotto in oggetto.
Altre normative nazionali e diritti § 8
riguardanti la garanzia
La presente garanzia limitata non esclude ne (1) limita in alcun modo i diritti statutari dell’acquirente come consumatore.
Le norme menzionate nella presente garanzia (2) limitata sono applicabili a meno che non costituiscano una violazione delle norme locali vigenti e applicabili.
La presente garanzia non sottrae l’obbligo da parte (3) del rivenditore relativamente a qualsiasi mancanza di conformità del prodotto o di qualsiasi altro difetto.
Emendamento§ 9
Le condizioni relative al servizio d’assistenza in garanzia possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso. Per conoscere le norme e i termini più aggiornati e per informazioni aggiuntive riguardanti la garanzia limitata MUSIC Group, si prega di consultare il testo completo disponibile online nel sito web behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited ­Rue de Pequim N°. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluse tutte le compagnie del MUSIC Group
Attenzione
I terminali contrassegnati con il simbolo
conducono una corrente elettrica su ciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. Ogni altra installazione o modi ca deve essere e ettuata esclusivamente da personale tecnico quali cato.
Questo simbolo, avverte, laddove appare,
della presenza di importanti istruzioni
per l‘uso e per la manutenzione nella documentazione allegata. Si prega di consultare il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa elettrica
non rimuovere la copertura superiore (o la sezione posteriore). All‘interno non sono contenute parti che possono essere sottoposte a riparazione da parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale quali cato.
Attenzione
Al  ne di ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia ed all’umidità. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e sull’apparecchio non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono destinate
esclusivamente a personale di servizio quali cato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non e ettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale quali cato.
Leggere queste istruzioni.1. Conservare queste istruzioni.2. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.3. Seguire tutte le istruzioni.4. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.5. Pulire solo con uno stro naccio asciutto.6. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. 7.
Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
Non installare nelle vicinanze di fonti di calore 8. come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (ampli catori compresi) che generano calore.
Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine 9. polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra.
La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione della spina.
Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da 10. essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una protezione adeguata in particolare nel campo delle spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di alimentazione esce dall’apparecchio.
L’apparecchio deve essere costantemente collegato 11. alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in perfette condizioni.
Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un 12. connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà rimanere costantemente accessibile.
Usare solo dispositivi opzionali/accessori speci cati 13. dal produttore.
Usare solo con 14. carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola speci cate dal produttore o acquistati con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il
carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
Staccare la spina in caso di temporale o quando non 15.
si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale 16. quali cato. L’assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell’apparecchio.
Smaltimento corretto di 17. questo prodotto: Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i ri uti domestici, conformemente alle disposizioni WEEE (2002/96/ CE) e alle leggi in vigore nel vostro
paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione inadeguata di questo tipo di ri uti potrebbe avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute a causa delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente associate ai DEE. Al tempo stesso, la vostra collaborazione per un corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà ad uno sfruttamento più e cace delle risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare le autorità comunali della vostra città, gli enti addetti allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei ri uti domestici.
Le speci che tecniche e l’aspetto estetico del prodotto possono essere soggetti a variazioni senza alcun preavviso. Le informazioni contenute nella presente documentazione sono da ritenersi corrette al momento della stampa. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. MUSIC Group non si assume alcuna responsabilità per eventuali mancanze o perdite subite da chiunque abbia fatto a damento completamente o in parte su qualsivoglia descrizione, fotogra a o dichiarazione contenuta nella presente documentazione. I colori e le speci che potrebbero variare leggermente rispetto al prodotto. I prodotti BEHRINGER sono venduti esclusivamente da rivenditori autorizzati. I distributori e i negozianti non costituiscono il ruolo di agente MUSIC Group e non possiedono alcuna autorità nell’assunzione di impegni o obblighi a nome di MUSIC Group, espressamente o in modo implicito. Il presente manuale d’uso è coperto da copyright. È vietata la riproduzione o la trasmissione del presente manuale in ogni sua parte, sotto qualsiasi forma o mediante qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura o la registrazione di ogni tipo e per qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto da parte di Red Chip Company Ltd.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
Garanzia§ 1
La presente garanzia limitata è da ritenersi valida (1) solo nel caso in cui il prodotto sia stato acquistato presso un rivenditore BEHRINGER autorizzato nello stato in cui è avvenuto l’acquisto. Nel sito web BEHRINGER (behringer. com – sezione “Where to Buy“), è disponibile la lista dei rivenditori autorizzati; in alternativa è possibile contattare l’u cio BEHRINGER più vicino.
Se usato in condizioni operative normali, (2) MUSIC Group* garantisce l’assenza di difettosità delle componenti meccaniche e elettroniche del prodotto, per un periodo di un (1) anno dalla data d’acquisto (consultare i termini di Garanzia Limitata riportati nella successiva sezione § 4), a meno che le norme locali vigenti non prevedano l’applicazione di un periodo minimo di garanzia più lungo. Se il prodotto presentasse un qualsiasi difetto non escluso dai termini riportati nella sezione § 4 (entro il periodo di copertura della garanzia speci cato), MUSIC Group procederà, a sua discrezione, alla sostituzione o alla riparazione del prodotto usando parti o prodotti adeguati, nuovi o ricondizionati. Nel caso in cui MUSIC Group decida di sostituire l’intero prodotto, questa garanzia limitata si applicherà al prodotto di sostituzione per il periodo rimanente della copertura iniziale, ovvero un (1) anno dalla data d’acquisto del prodotto originale (o altro periodo minimo di garanzia applicabile).
Previa convalida della richiesta di intervento in (3) garanzia, il prodotto riparato o sostituito verrà reso al cliente mediante spedizione a carico di MUSIC Group.
Le richieste di interventi in garanzia per cause diverse (4) da quelle indicate nei punti precedenti sono da ritenersi espressamente escluse.
SI PREGA DI CONSERVARE LO SCONTRINO/RICEVUTA, UTILE PER ATTESTARE L’ACQUISTO E VALIDARE LA COPERTURA DELLA GARANZIA LIMITATA; IN ASSENZA DI TALE PROVA D’ACQUISTO, QUESTA GARANZIA LIMITATA È DA RITENERSI INVALIDATA.
Garanzia Limitata
Diniego Legale
Istruzioni di sicurezza importanti
Diniego Legale
Garanzia Limitata
Page 7
13Quick Start Guide
Aanspraken op garantie anders dan die, welke (4)
hierboven zijn benoemd, zijn nadrukkelijk uitgesloten. BEWAAR A.U.B. UW AANKOOPBON. DIT IS UW BEWIJS
VAN AANKOOP EN DEKT UW BEPERKTE GARANTIE. DEZE BEPERKTE GARANTIE IS ONGELDIG ZONDER EEN DERGELIJKE AAKOOPBEWIJS.
Online registreren § 2
Vergeet a.u.b. niet uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur direct na aankoop te registreren op behringer. com onder de rubriek “Support” en wees zo vriendelijk de voorwaarden en bepalingen van onze beperkte garantie te lezen. Het registreren van uw aankoop en apparatuur helpt ons uw aanspraken op reparatie sneller en doelmatiger te verwerken. Dank u voor uw medewerking!
Retour materiaal autorisatie§ 3
Om garantieservice te verkrijgen, moet u contact (1) opnemen met de detaillist waar u de apparatuur werd aangekocht. Mocht de BEHRINGER-dealer niet in uw buurt gevestigd zijn, dan kunt u contact opnemen met de BEHRINGER-distributeur zoals vermeld in de rubriek “Support” op de internetsite behringer. com. Als uw land niet is vermeld, mag u contact opnemen met de Klantendienst van BEHRINGER, waarvan de details ook te vinden zijn in de rubriek “Support” op de internetsite behringer. com. Als alternatief kunt u online een garantieclaim indienen via de internetsite behringer. com ALVORENS het product te retourneren. Alle verzoeken moeten vergezeld gaan van een probleembeschrijving en het serienummer van het product. Na veri catie - aan de hand van het aankoopbewijs - van de geldigheid van de garantie voor het product, zal MUSIC Group een RMA- nummer (Return Materials Authorization: autorisatie tot het retourneren van goederen) afgeven.
Vervolgens moet het product in de originele (2) verpakking, samen met het RMA-nummer, worden geretourneerd naar het adres dat MUSIC Group heeft vermeld.
Zendingen, waarvan de verzendkosten niet vooraf (3) zijn betaald, worden niet geaccepteerd.
Garantieuitsluitingen§ 4
Deze beperkte garantie dekt geen verbruiksartikelen, (1) zoals - maar niet beperkt tot - zekeringen en batterijen. Indien van toepassing garandeert MUSIC Group dat buizen of meters, die onderdeel van het product uitmaken, vrij zijn van materiaal- en fabricagedefecten voor de duur van negentig (90) dagen na de datum van aankoop.
Deze beperkte garantie dekt het product niet, (2) als deze op enigerlei wijze elektronisch of mechanisch werd gemodi ceerd. Als het product moet worden gemodi ceerd of aangepast, teneinde te voldoen aan de toepasselijke technische normen of veiligheidsnormen op nationaal of lokaal niveau in enig land dat niet het land was waarvoor het product oorspronkelijk werd ontwikkeld en vervaardigd, dan zal die modi catie/ aanpassing niet worden beschouwd als een materiaal­of fabricagedefect. Deze beperkte garantie dekt niet enige modi catie/aanpassing van een dergelijke aard, ongeacht of deze al dan niet correct werd uitgevoerd.
MUSIC Group zal - onder de voorwaarden van de beperkte garantie - niet verantwoordelijk kunnen worden gehouden voor kosten, die voortvloeien uit een dergelijke modi catie/ aanpassing.
Deze beperkte garantie dekt alleen de (3) apparatuurcomponent van dit product. Het dekt geen technische assistentie voor het gebruik van apparatuur of programmatuur en dekt geen programmatuurproducten, al dan niet deeluitmakend van dit product. Alle dergelijke programmatuur wordt geleverd “AS IS” tenzij uitdrukkelijk voorzien is in een bijgesloten beperkte garantie betre ende de programmatuur.
Deze beperkte garantie is ongeldig indien het in (4) de fabriek aangebrachte serienummer op het product is gewijzigd of verwijderd.
Kostenloze inspecties en onderhouds-/(5) reparatiewerkzaamheden zijn uitdrukkelijk uitgesloten van deze beperkte garantie, in het bijzonder indien veroorzaakt doordat de gebruiker op onjuiste wijze met het product is omgegaan. Dit is ook van toepassing op defecten veroorzaakt door normaal gebruik en slijtage, in het bijzonder van faders, crossfaders, potentiometers, toetsen/drukknoppen, gitaarsnaren, lichtgevende componenten en soortgelijke onderdelen.
Deze beperkte garantie dekt geen schade/defecten (6) veroorzaakt onder de navolgende omstandigheden:
onjuiste hantering, negeren of nalaten de eenheid te
gebruiken overeenkomstig de aanwijzingen verstrekt
in de gebruiks- of onderhoudshandleidingen
van BEHRINGER;
aansluiten of gebruik van de eenheid op enige
wijze die niet overeenstemt met de technische
voorschriften of veiligheidsrichtlijnen die van
toepassing zijn in het land waar het product
wordt gebruikt;
schade/defecten veroorzaakt door daden van god of
natuur (ongeval, brand, overstroming, en dergelijke)
of enig andere omstandigheid buiten de invloedsfeer
van MUSIC Group.
De beperkte garantie zal teniet worden gedaan, (7) indien de eenheid is gerepareerd of geopend, door niet- geautoriseerd personeel (waaronder de gebruiker).
Als een inspectie van het product door MUSIC Group (8) uitwijst dat het defect in kwestie niet wordt gedekt door de beperkte garantie, dan moet de gebruiker de kosten van de inspectie betalen.
Producten die niet voldoen aan de voorwaarden (9) van deze beperkte garantie worden uitsluitend op kosten van de koper gerepareerd. MUSIC Group of diens geautoriseerde reparatiecentrum zal de koper van een dergelijke situatie op de hoogte stellen. Als de koper nalaat binnen 6 weken na kennisgeving een schriftelijke reparatieopdracht te verstrekken, zal MUSIC Group de eenheid onder rembours terugzenden onder bijsluiting van een aparte rekening voor verzending en verpakking. Dergelijke kosten worden ook apart in rekening gebracht als de koper een schriftelijke reparatieopdracht heeft gezonden.
Geautoriseerde BEHRINGER-dealers verkopen (10) niet rechtstreeks nieuwe producten via online veilingen. Aankopen, gedaan op een online veiling, geschieden op basis van “koper hoedt u...”. Bevestigingen of aankoopbewijzen van online veilingen worden niet geaccepteerd voor garantieveri catie en MUSIC Group zal geen enkel product, aangeschaft via een online veiling, repareren of vervangen.
Overdracht van garantie§ 5
Deze beperkte garantie wordt uitsluitend verstrekt aan de oorspronkelijke koper (klant of geautoriseerde detaillist) en is niet overdraagbaar aan iemand die dit product naderhand aankoopt. Niemand (detaillist en dergelijke) is gemachtigd namens MUSIC Group een garantiebelofte af te geven.
Schadeclaim§ 6
Behoudens de werkingsfeer van verplichte toepasselijke lokale wetten, zal MUSIC Group onder deze garantie niet jegens de koper aansprakelijk zijn voor indirecte schade of verlies danwel gevolgschade of -verlies. In geen geval zal de aansprakelijkheid van MUSIC Group onder deze beperkte garantie uitgaan boven de gefactureerde waarde van het product.
Inperking van aansprakelijkheid§ 7
Deze beperkte garantie betreft de volledige en exclusieve garantie tussen u en MUSIC Group. Het prevaleert boven alle andere geschreven of mondelinge communicatie met betrekking tot dit product. MUSIC Group verstrekt geen andere garanties voor dit product.
Andere garantierechten en § 8 nationale wetgeving
Op geen enkele wijze sluit deze beperkte garantie (1) uit, noch beperkt de statutaire rechten van de koper als consument.
De hierin genoemde beperkte garantieregels zijn (2) van toepassing tenzij ze inbreuk maken op toepasselijke, verplichte lokale wetten.
Deze garantie ontslaat de verkoper niet van zijn (3) verplichtingen met betrekking tot enig gebrek aan conformiteit van het product en enig verborgen defect.
Amendering§ 9
Garantieservicevoorwaarden kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd. Zie voor de laatste versie van de garantievoorwaarden en -bepalingen evenals additionele informatie met betrekking tot de beperkte garantie van MUSIC Group, de volledige details online op de internetsite behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited, Rue de Pequim nr. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwali ceerd personeel alle overige installatie- of modi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwali ceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwali ceerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwali ceerd onderhoudspersoneel.
Lees deze voorschriften.1. Bewaar deze voorschriften.2. Neem alle waarschuwingen in acht.3. Volg alle voorschriften op.4. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.5. Reinig het uitsluitend met een droge doek.6.
Let erop geen van de ventilatie-openingen 7. te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt 8. van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- 9. of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
Om beschadiging te voorkomen, moet de 10. stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan 11. het stroomnet aangesloten zijn.
Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een 12. apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
Gebruik uitsluitend door de producent 13. gespeci-  ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
Gebruik het apparaat 14. uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet 15.
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en 16. bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of
-stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
Correcte afvoer van dit 17. product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2002/96/ EG) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na a oop van de nuttige levensduur naar een o ciële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke sto en die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de
gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
Technische speci caties en uiterlijk kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd. De hierin vervatte informatie is correct bij het ter perse gaan. Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. MUSIC Group aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat enig persoon zou ondervinden, die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of uitspraak die hierin is opgenomen. Kleuren en speci caties kunnen tussen producten onderling enigszins afwijken. Producten van BEHRINGER worden uitsluitend verkocht door geautoriseerde dealers. Distributeurs en dealers zijn geen agenten van MUSIC Group en hebben absoluut geen autoriteit om MUSIC Group te binden door middel van enige uitdrukkelijke of besloten actie of vertegenwoordiging. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Niets van deze handleiding mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op enige wijze, elektronisch of mechanisch, waaronder fotokopiëren en opnemen op enigerlei wijze, voor enig doel, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Red Chip Company Ltd.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantie§ 1
Deze beperkte garantie is uitsluitend van kracht als u (1) het product hebt gekocht van een geautoriseerde dealer van BEHRINGER, gevestigd in het land van aankoop. Een lijst van geautoriseerde dealers is te vinden op de website van BEHRINGER behringer. com onder de rubriek „Where to Buy“, of u kunt contact opnemen met het dichtstbijzijnde kantoor van BEHRINGER.
MUSIC Group* garandeert, dat de mechanische en (2) elektronische onderdelen van dit product vrij zijn van materiaal- of fabricagedefecten, mits gebruikt onder de normale bedrijfsomstandigheden, en wel voor de duur van een (1) jaar na de oorspronkelijke datum van aankoop (zie de voorwaarden van de Beperkte Garantie in § 4 hieronder). Tenzij een langere minimale garantieperiode is voorgeschreven door de toepasselijke lokale wetgeving. Als het product binnen de garantieperiode enig defect vertoont, en als dat defect niet onder § 4 is uitgesloten, zal MUSIC Group naar eigen goeddunken het product vervangen danwel herstellen onder gebruikmaking van (een) geschikt(e) nieuw(e) of gereconditioneerd(e) producten of onderdelen. In het geval dat MUSIC Group besluit het volledige product te vervangen, dan zal deze beperkte garantie van toepassing zijn op het vervangende product voor de restduur van de initiële garantieperiode, dat wil zeggen een (1) jaar (of anders de toepasselijke minimale garantieperiode) te rekenen vanaf de datum van aankoop van het oorspronkelijke product.
Na het valideren van de aanspraak op garantie, (3) zal MUSIC Group het herstelde of vervangende product vrij van vrachtkosten aan de gebruiker retourneren.
Beperkte garantie
Wettelijke Ontkenning
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Wettelijke Ontkenning
Beperkte garantie
Page 8
15Quick Start Guide
Σε περίπτωση επικύρωσης της απαίτησης εγγύησης, (3) το επισκευασμένο ή αντικατασταθέν προϊόν θα επιστραφεί στον χρήστη με προπληρωμένα τέλη μεταφοράς από την MUSIC Group.
Απαιτήσεις εγγύησης άλλες από αυτές που (4) υποδεικνύονται παραπάνω αποκλείονται ρητά.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ. ΕΙΝΑΙ Η ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ. ΑΥΤΗ Η ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΚΥΡΗ ΧΩΡΙΣ ΤΕΤΟΙΑ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ.
Διαδικτυακή εγγραφή§ 2
Παρακαλούμε θυμηθείτε να καταχωρήσετε τον καινούριο εξοπλισμό σας BEHRINGER αμέσως μετά την αγορά σας στο behringer. com στο ”Υποστήριξη” και έχετε την καλοσύνη να διαβάστε τους όρους και τις συνθήκες της περιορισμένης εγγύησης προσεκτικά. Καταχωρώντας την αγορά και τον εξοπλισμό σας με εμάς μάς βοηθάει να επεξεργαστούμε τις απαιτήσεις επισκευής σας γρηγορότερα και πιο αποτελεσματικά. Σας ευχαριστούμε για την συνεργασία σας!
Έγκριση επιστροφής υλικών§ 3
Για να αποκτήσετε υπηρεσίες εγγύησης, (1) παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον λιανικό πωλητή από τον οποίο αγοράστηκε ο εξοπλισμός. Αν ο αντιπρόσωπός σας BEHRINGER δεν μπορεί να εντοπιστεί κοντά σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον διανομέα BEHRINGER της χώρας σας που είναι καταχωρημένος στο «Υποστήριξη» στο behringer. com. Αν η χώρα σας δεν είναι καταχωρημένη, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Εξυπηρέτηση Πελατών της BEHRINGER, λεπτομέρειες οι οποίες μπορούν επίσης να βρεθούν στο “Υποστήριξη” στο behringer. com. Εναλλακτικά, παρακαλούμε υποβάλετε μια διαδικτυακή απαίτηση εγγύησης στο behringer. com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν. Όλες οι ερωτήσεις πρέπει να συνοδεύονται από μια περιγραφή του προβλήματος και τον σειριακό αριθμό του προϊόντος. Αφού επαληθεύσει την επιλεξιμότητα εγγύησης του προϊόντος με την αρχική απόδειξη λιανικής πώλησης, η MUSIC Group θα εκδώσει έναν αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής Υλικού (“ΕΕΥ”).
Ακολούθως, το προϊόν πρέπει να επιστραφεί (2) στο αρχικό κουτί αποστολής του, μαζί με τον αριθμό εξουσιοδότησης επιστροφής στην διεύθυνση που υποδεικνύεται από την MUSIC Group.
Αποστολές χωρίς προπληρωμένο τέλος μεταφοράς (3) δεν θα γίνονται αποδεκτές.
Εξαιρέσεις Εγγύησης§ 4
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει (1) αναλώσιμα μέρη συμπεριλαμβανομένων, άλλα όχι περιορισμένα σε, ασφαλειών και μπαταριών. Όπου μπορεί να εφαρμοστεί, η MUSIC Group εγγυάται ότι οι βαλβίδες ή οι μετρητές που περιέχονται στο προϊόν δεν παρουσιάζουν βλάβες στο υλικό και στην εργασία για μια περίοδο ενενήντα (90) ημερών από την ημερομηνία αγοράς.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει το (2) προϊόν, αν αυτό έχει τροποποιηθεί ηλεκτρονικά ή μηχανικά με οποιονδήποτε τρόπο. Εάν το προϊόν χρειάζεται να τροποποιηθεί ή να προσαρμοστεί έτσι ώστε να συμμορφώνεται με τα εφαρμόσιμα τεχνικά ή ασφαλείας πρότυπα σε εθνικό ή τοπικό επίπεδο, σε οποιαδήποτε
χώρα η οποία δεν είναι η χώρα για την οποία αρχικά αναπτύχθηκε και κατασκευάστηκε το προϊόν, αυτή η τροποποίηση/προσαρμογή δεν θα θεωρηθεί ως βλάβη σε υλικά ή σε εργασία. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει οποιαδήποτε τέτοια τροποποίηση/προσαρμογή, ανεξάρτητα αν πραγματοποιήθηκε σωστά ή όχι. Υπό τους όρους αυτής της περιορισμένης εγγύησης, η MUSIC Group δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζημιά που θα προκύψει από μια τέτοια τροποποίηση/προσαρμογή.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση καλύπτει μόνο το (3) υλικό του προϊόντος. Δεν καλύπτει τεχνική υποστήριξη για χρήση υλικού ή λογισμικού και δεν καλύπτει προϊόντα λογισμικού είτε περιέχονται στο προϊόν είτε όχι. Οποιοδήποτε τέτοιο λογισμικό παρέχεται “ΩΣ ΕΧΕΙ” εκτός αν προβλέπεται ρητά σε οποιαδήποτε εσωκλειόμενη περιορισμένη εγγύηση λογισμικού.
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι άκυρη αν ο (4) εργοστασιακός σειριακός αριθμός έχει αλλοιωθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν.
Δωρεάν επιθεωρήσεις και εργασία συντήρησης/(5) επισκευής αποκλείονται ρητά από αυτή την περιορισμένη εγγύηση, ιδιαίτερα, αν οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό του προϊόντος από τον χρήστη. Αυτό επίσης ισχύει σε βλάβες που οφείλονται από κανονική φθορά, ιδιαίτερα, των ολισθαινόντων ρυθμιστών, των ολισθαινόντων ρυθμιστών ζεύξης, των ποτενσιόμετρων, των κλειδιών/ κουμπιών, των χορδών κιθάρας, των φωτιστικών και παρόμοιων ανταλλακτικών.
Βλάβες/ελαττώματα που προκλήθηκαν από τις (6) ακόλουθες συνθήκες δεν καλύπτονται από αυτή την περιορισμένη εγγύηση:
ακατάλληλος χειρισμός, αμέλεια ή έλλειψη στο
χειρισμό της μονάδας σύμφωνα με τις οδηγίες
που δίνονται στα εγχειρίδια χρήστη ή υπηρεσιών
της BEHRINGER
σύνδεση ή λειτουργία της μονάδας με οποιονδήποτε
τρόπο που δεν συμμορφώνεται με τις τεχνικές
ρυθμίσεις ή τις ρυθμίσεις ασφαλείας που
εφαρμόζονται στην χώρα που χρησιμοποιείται
το προϊόν
βλάβες/ελαττώματα που προκλήθηκαν από πράξεις
ανωτέρας βίας/φυσικές (ατύχημα, πυρκαγιά,
πλημμύρα, κτλ.) ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση η
οποία είναι πέραν από τον έλεγχο της MUSIC Group.
Οποιαδήποτε επισκευή ή άνοιγμα της μονάδας (7) που διεξάγεται από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό (συμπεριλαμβανομένου του χρήστη) θα ακυρώσει την περιορισμένη εγγύηση.
Αν μια επιθεώρηση του προϊόντος από την (8) MUSIC Group φανερώσει ότι η εν λόγω βλάβη δεν καλύπτεται από την περιορισμένη εγγύηση, το κόστος επιθεώρησης πληρώνεται από τον πελάτη.
Προϊόντα, τα οποία δεν πληρούν τους όρους (9) αυτής περιορισμένης εγγύησης θα επισκευαστούν αποκλειστικά με δαπάνη του αγοραστή. Η MUSIC Group ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο υπηρεσιών της θα ενημερώσει τον αγοραστή για όποια τέτοια περίσταση. Αν ο αγοραστής παραλείψει να υποβάλει μια γραπτή εντολή επισκευής εντός 6 εβδομάδων κατόπιν ενημέρωσης, η MUSIC Group θα επιστρέψει τη μονάδα με αντικαταβολή με ένα ξεχωριστό τιμολόγιο για την μεταφορά και την
συσκευασία. Τέτοια έξοδα θα τιμολογηθούν επίσης ξεχωριστά όταν ο αγοραστής έχει στείλει μια γραπτή εντολή επισκευής.
Οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι BEHRINGER δεν (10) πουλάνε καινούρια προϊόντα απευθείας σε διαδικτυακές δημοπρασίες. Αγορές που έγιναν μέσω διαδικτυακής δημοπρασίας γίνονται σε μια βάση “αγοραστή έχε γνώση”. Επιβεβαιώσεις διαδικτυακής δημοπρασίας ή αποδείξεις λιανικής πώλησης δεν είναι αποδεκτές ως επαλήθευση εγγύησης και η MUSIC Group δεν θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει οποιοδήποτε προϊόν που αγοράστηκε μέσω μιας διαδικτυακής δημοπρασίας.
Δυνατότητα μεταβίβασης § 5 της εγγύησης
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση παρατείνεται αποκλειστικά στον αρχικό αγοραστή (πελάτη του εξουσιοδοτημένου λιανικού πωλητή) και δεν μπορεί να μεταφερθεί σε οποιονδήποτε ενδεχομένως αγοράσει το προϊόν. Κανένα άλλο πρόσωπο (λιανικός αντιπρόσωπος, κτλ.) δεν δικαιούται να δίνει οποιαδήποτε υπόσχεση εγγύησης εκ μέρους της MUSIC Group.
Απαίτηση για ζημίες§ 6
Υποκείμενη μόνο στην λειτουργία υποχρεωτικών εφαρμόσιμων τοπικών νόμων, η MUSIC Group δεν θα είναι υπεύθυνη απέναντι στον αγοραστή με αυτή την εγγύηση για οποιαδήποτε επακόλουθη ή έμμεση απώλεια ή βλάβη οποιουδήποτε είδους. Σε καμία περίπτωση δεν θα ξεπεράσει η υπευθυνότητα της MUSIC Group υπό αυτή την περιορισμένη εγγύηση την τιμολογημένη αξία του προϊόντος.
Περιορισμός υπευθυνότητας§ 7
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι η πλήρης και αποκλειστική εγγύηση μεταξύ εσάς και της MUSIC Group. Αντικαθιστά όλες τις άλλες γραπτές ή προφορικές επικοινωνίες σχετικές με αυτό το προϊόν. Η MUSIC Group δεν παρέχει άλλες εγγυήσεις γι’αυτό το προϊόν.
Άλλα δικαιώματα εγγύησης και § 8 εθνικός νόμος
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν αποκλείει ούτε (1) περιορίζει τα νομικά δικαιώματα του αγοραστή ως καταναλωτή με οποιονδήποτε τρόπο.
Οι κανονισμοί περιορισμένης εγγύησης που (2) αναφέρονται εν τω παρόντι εφαρμόζονται εκτός αν αποτελούν παράβαση εφαρμόσιμων υποχρεωτικών τοπικών νόμων.
Αυτή η εγγύηση δεν αποσύρει τις υποχρεώσεις του (3) πωλητή σχετικά με οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης του προϊόντος και οποιαδήποτε κρυφή βλάβη.
Τροποποίηση§ 9
Οι συνθήκες υπηρεσιών εγγύησης υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Για τους πιο πρόσφατους όρους και συνθήκες εγγύησης και επιπρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την περιορισμένη εγγύηση της MUSIC Group, παρακαλούμε δείτε τις πλήρεις λεπτομέρειες διαδικτυακά στο behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, συμπεριλαμβανομένων όλων των εταιρειών του MUSIC Group
Προσοχη
Τερματικά σημειωμένα με το σύμβολο
φέρουν ηλεκτρικό ρεύμα αρκετής ισχύος για να αποτελούν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιείτε μόνο υψηλής ποιότητας διαθέσιμα στο εμπόριο καλώδια ηχείων με προ-εγκατεστημένα βύσματα ¼" TS. Οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση ή τροποποίηση πρέπει αν διεξάγεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
Το σύμβολο αυτό σας προειδοποιεί, όπου
εμφανίζεται, για τις σημαντικότερες
οδηγίες χειρισμού και συντήρησης στα συνοδευτικά έντυπα της συσκευής. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης.
Προειδοπο
Για να περιοριστεί ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του επάνω καλύμματος (ή του πίσω τοιχώματος) της συσκευής. Στο εσωτερικό δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Για τις εργασίες επισκευής πρέπει οπωσδήποτε να απευθύνεστε σε εξειδικευμένο προσωπικό.
Προειδοπο
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας, αυτή η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε βροχή ή υγρασία. Επίσης η συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με νερό που στάζει ή εκτοξεύεται, ενώ επάνω στη συσκευή δεν επιτρέπεται να τοποθετούνται αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως π.χ. βάζα.
Προειδοπο
Οι παρούσες οδηγίες σέρβις απευθύνονται
αποκλειστικά σε εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε εργασίες σέρβις στη συσκευή, που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξειδικευμένο ειδικό προσωπικό.
Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες.1. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες.2. Προσέξτε όλες τις προειδοποιήσεις.3. Τηρήστε όλες τις οδηγίες.4. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.5. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο ένα 6.
στεγνό πανί.
Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού. 7. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές 8. θερμότητας, όπως π.χ. καλοριφέρ, θερμοσυσσωρευτές, σόμπες ή λοιπές συσκευές (ακόμη και ενισχυτές) που παράγουν θερμότητα.
Μην αχρηστεύετε τα χαρακτηριστικά ασφαλείας 9. ενός φις συγκεκριμένης πολικότητας ή ενός φις με γείωση. Ένα βύσμα συγκεκριμένης πολικότητας διαθέτει δύο ελάσματα, όπου το ένα έχει μεγαλύτερο μήκος από το άλλο. Ένα φις με γείωση διαθέτει δύο ελάσματα και μια τρίτη προεξοχή γείωσης. Το έλασμα μεγαλύτερου μήκους ή η τρίτη προεξοχή αποσκοπούν στην ασφάλειά σας. Εάν το φις που παρέχεται δεν ταιριάζει στην πρίζα σας, συμβουλευθείτε έναν ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση της πρίζας.
Τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου έτσι ώστε να 10. προστατεύεται από το να πατηθεί, να είναι μακριά από αιχμηρές γωνίες και από το να πάθει ζημιά. Παρακαλούμε προσέχετε για επαρκή προστασία, ιδιαίτερα στο πεδίο των βυσμάτων, των καλωδίων επέκτασης και στη θέση εξόδου του καλωδίου δικτύου από τη συσκευή.
Η συσκευή πρέπει να συνδέεται πάντα με άθικτο 11. προστατευτικό αγωγό στο ηλεκτρικό δίκτυο.
Αν το κύριο βύσμα τροφοδοσίας ή ένα βύσμα 12. συσκευής απενεργοποιεί τη μονάδα λειτουργίας, θα πρέπει αυτό να είναι πάντα προσβάσιμο.
Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά πρόσθετα 13. εξαρτήματα/αξεσουάρ που προβλέπονται από τον κατασκευαστή.
Η συσκευή 14. επιτρέπεται να χρησιμοποιείται με καροτσάκι, βάση, τρίποδο, βραχίονα ή πάγκο που προβλέπεται από τον κατασκευαστή ή που διατίθεται μαζί με τη
συσκευή. Εάν χρησιμοποιείτε καροτσάκι, πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν μετακινείτε το συγκρότημα καροτσάκι/ συσκευή, για να αποφύγετε τυχόν τραυμα-τισμούς λόγω εμποδίων.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο 15. κατά τη διάρκεια καταιγίδων με κεραυνούς ή εάν δεν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
Για τις εργασίες επισκευής πέπει οπωσδήποτε 16. να απευθύνεστΡε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Σέρβις απαιτείται όταν η μονάδα έχει υποστεί ζημιά, όπως π.χ. ζημιά στοΧ καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, εάν πέσουν υγρά ή ξένα αντικείμενα μέσα στη συσκευή, εάν η μονάδα εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί σωστά ή πέσει στο έδαφος.
Σωστή διάθεση του 17. προϊόντος αυτού στα απορρίμματα: Αυτό το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με την οδηγία περί απόρριψης
αποβλήτων ηλεκτρονικού εξοπλισμού (2002/96/EΚ) και την εθνική νομοθεσία. Το προϊόν πρέπει να παραδίδεται
σε σημεία συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Τυχόν ακατάλληλη διάθεση τέτοιου είδους απορριμμάτων ενδέχεται να έχει αρνητικές συνέπειες στο περιβάλλον και στην υγεία λόγω δυνητικά επιβλαβών ουσιών που γενικά υπάρχουν στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Η συμβολή σας στη σωστή διάθεση του προϊόντος αυτού στα απορρίμματα θα συμβάλλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες για τα σημεία διάθεσης των συσκευών για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο του δήμου σας.
Τεχνικές προδιαγραφές και εμφάνιση υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι πληροφορίες που περιέχονται εν τω παρόντι είναι ορθές την περίοδο της εκτύπωσης. Όλα τα εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. H MUSIC Group δεν αποδέχεται υπευθυνότητα για οποιαδήποτε απώλεια που μπορεί να υποστεί οποιοδήποτε πρόσωπο που βασίζεται, είτε πλήρως είτε μερικώς, σε οποιαδήποτε περιγραφή, φωτογραφία ή δήλωση που περιέχεται εν τω παρόντι. Χρώματα και προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς από προϊόν σε προϊόν. Τα προϊόντα της BEHRINGER πωλούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους. Διανομείς και αντιπρόσωποι δεν αποτελούν πράκτορες της MUSIC Group και δεν έχουν απολύτως καμία δικαιοδοσία να δεσμεύσουν την MUSIC Group με οποιαδήποτε ρητή ή υπονοούμενη πράξη ή αντιπροσώπευση. Το εγχειρίδιο αυτό προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα. Κανένα μέρος του εγχειριδίου αυτού δεν μπορεί να αναπαραχθεί ή να μεταδοθεί με οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένων της φωτοτυπίας και της εγγραφής οποιουδήποτε είδους, για οποιονδήποτε σκοπό, χωρίς την ρητή γραπτή άδεια της Red Chip Company Ltd.
ΟΛΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΝΟΝΤΑΙ. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι
Εγγύηση § 1
Αυτή η περιορισμένη εγγύηση είναι έγγυρη (1) μόνο αν αγοράσατε το προϊόν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο BEHRINGER στη χώρα αγοράς. Μια λίστα εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα της BEHRINGER behringer. com στο «Που να αγοράσετε» ή μπορείτε να έρθετε σ’επαφή με το πλησιέστερο σε σας γραφείο της BEHRINGER.
Η MUSIC Group* εγγυάται ότι τα μηχανικά και (2) ηλεκτρονικά εξαρτήματα αυτού του προϊόντος δεν έχουν βλάβες στο υλικό και στην εργασία αν λειτουργείται υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας για μια περίοδο ενός (1) έτους από την αρχική ημερομηνία αγοράς (δείτε τους όρους Περιορισμένης Εγγύησης στην § 4 παρακάτω), εκτός αν μια μεγαλύτερη ελάχιστη περίοδος περιορισμένης εγγύησης είναι υποχρεωτική από κατάλληλους τοπικούς νόμους. Αν το προϊόν εμφανίζει οποιαδήποτε βλάβη εντός της περιορισμένης περιόδου εγγύησης και αυτή η βλάβη δεν εξαιρείται από την § 4, η MUSIC Group, κατά την διακριτική της ευχέρεια, είτε θα αντικαταστήσει είτε θα επισκευάσει το προϊόν χρησιμοποιώντας κατάλληλα καινούρια ή επιδιορθωμένα προϊόντα ή ανταλλακτικά. Σε περίπτωση όπου η MUSIC Group αποφασίσει να αντικαταστήσει ολόκληρο το προϊόν, αυτή τη περιορισμένη εγγύηση θα ισχύει στο αντικατασταθέν προϊόν για την υπολειπόμενη αρχική περίοδο εγγύησης, α. σ. ένα (1) έτος (ή διαφορετικά εφαρμόσιμη ελάχιστη περίοδο εγγύησης) από την ημερομηνία αγοράς του αρχικού προϊόντος.
Περιορισμένη Εγγύηση
Νομική αποκήρυξη
Σημαντικ οδηγ ασφαλε
Νομική αποκήρυξη
Περιορισμένη Εγγύηση
Page 9
17Quick Start Guide
Return Materials Authorization§ 3
Var god kontakta återförsäljaren varifrån du köpte (1) utrustningen för att erhålla garantiservice. Om din BEHRINGER-försäljare inte är belägen i din närhet kan du kontakta BEHRINGER-distributören för ditt land som är listad under ”Support” på behringer. com. Om ditt land inte  nns med på listan kan du kontakta BEHRINGERs kundservice som du hittar information under ”Support” på behringer. com. Alternativt kan du skicka in ett garantianspråk online på behringer. com INNAN du returnerar produkten. Alla förfrågningar måste åtföljas av en beskrivning av problemet och produktens serienummer. Efter att produktens garantiberättigande har veri erats med kvittot för det ursprungliga inköpet kommer MUSIC Group att utfärda ett RMA-nummer.
Efter detta måste produkten returneras i dess (2) ursprungliga leveransförpackning tillsammans med RMA- numret till den adress som anges av MUSIC Group.
Försändelser utan förhandsbetald frakt kommer inte (3) att godkännas.
Garantiundantag§ 4
Denna begränsade garanti täcker inte (1) konsumtionsdelar inklusive, men inte uteslutande, säkringar och batterier. Där tillämpligt, garanterar MUSIC Group att rör och mätare som  nns inuti produkten är fria från defekter i material och utformande under en period på nittio (90) dagar från inköpsdatumet.
Denna begränsade garanti täcker inte produkten (2) om den har modi erats elektroniskt, mekaniskt eller på något annat sätt. Om produkten måste modi eras eller anpassas, för att foga sig efter tillämpliga tekniska eller säkerhetsstandarder på en nationell eller lokal nivå i ett land för vilket produkten inte ursprungligen utvecklades och tillverkades, ska denna modi ering/anpassning inte beaktas som en defekt i material eller utförande. Denna begränsade garanti täcker inte några sådana modi eringar/anpassningar, oavsett om de utförts korrekt eller ej. Enligt villkoren för denna begränsade garanti ska MUSIC Group inte hållas ansvarigt för någon kostnad som uppstår pga. sådan modi ering/anpassning.
Denna begränsade garanti täcker endast (3) hårdvaruprodukten. Den omfattar inte teknisk assistans för hårdvaru- eller mjukvaruanvändning och den omfattar inte programvaror vare sig de ingår i produkten eller ej. All sådan mjukvara tillhandahålls ”SOM DEN ÄR” om inte uttryckligen tillhandahållen med inbyggd mjukvarugaranti.
Denna begränsade garanti gäller inte om (4) fabriksapplicerat serienummer har ändrats eller avlägsnats från produkten.
Gratis inspektioner och underhålls-/(5) reparationsarbete är uttryckligen undantagna från denna begränsade garanti, särskilt om orsakade genom användarens felaktiga hantering av produkten. Detta gäller också fel orsakade av normalt slitage, i synnerhet av faders, crossfaders, potentiometrar, tangenter/knappar, gitarrsträngar, belysningar och liknande delar.
Skada/fel orsakade av följande omständigheter täcks (6)
inte av denna begränsade garanti:
felaktig hantering, försummelse eller underlåtenhet att sköta enheten i enlighet med anvisningarna som getts i BEHRINGERs användar- eller servicemanualer;
anslutning eller drift av enheten på något sätt som inte uppfyller de tekniska eller säkerhetsbestämmelserna tillämpliga i landet där produkten används;
skada/fel orsakade genom force majeure (olycka, brand, översvämning, etc.) eller någon annan omständighet som är bortom MUSIC Groups kontroll.
All reparation eller öppnande av enheten utförd av (7) icke-auktoriserad personal (inklusive användaren) gör den begränsade garantin ogiltig.
Om en undersökning av produkten av MUSIC Group (8) visar att felet i fråga inte omfattas av den begränsade garantin ska undersökningskostnaderna betalas av kunden.
Produkter som inte uppfyller villkoren för denna (9) begränsade garanti repareras endast på köparens bekostnad. MUSIC Group eller dess auktoriserade servicecenter informerar köparen vid sådana omständigheter. Om köparen underlåter att sända en skriftlig reparationsorder inom 6 veckor efter anmodan, kommer MUSIC Group att returnera enheten mot efterkrav med separat faktura för frakt och emballage. Sådana kostnader faktureras separat även när köparen har sänt in en skriftlig reparationsorder.
Auktoriserade BEHRINGER-återförsäljare säljer inte (10) nya produkter direkt via auktioner online. Inköp som gjorts genom en auktion online är på ”köpvarnings”­basis. Bekräftelser eller säljkvitton från online-auktioner accepteras inte för garantiveri ering och MUSIC Group kommer inte att reparera eller ersätta någon produkt som köpts på en online-auktion.
Överföring av garanti§ 5
Denna begränsade garanti sträcker sig enbart till den ursprungliga köparen (kund till auktoriserad återförsäljare) och kan inte överföras till någon som därefter kan komma att köpa denna produkt. Ingen annan person (återförsäljare, etc.) har rätt att ge något garantilöfte som ombud för MUSIC Group.
Skadeståndskrav§ 6
Med reservation endast för tillämpning av obligatoriska tillämpliga lokala lagar ska MUSIC Group inte ha något ansvar gentemot köparen under denna garanti för någon följdskada eller indirekt förlust/skada av något slag. Under inga omständigheter skall MUSIC Groups ansvar under denna begränsade garanti överstiga produktens fakturerade värde.
Ansvarsbegränsning§ 7
Denna begränsade garanti är den fullständiga och uteslutande garantin mellan dig och MUSIC Group. Det ersätter alla andra skriftliga eller muntliga meddelanden relaterade till denna produkt. MUSIC Group ger inga andra garantier för denna produkt.
Andra garantirättigheter och § 8
nationell lag
Denna begränsade garanti utesluter eller begränsar (1) inte köparens lagstadgade rättigheter som konsument på något sätt.
De begränsade garantibestämmelserna nämnda (2) häri är tillämpliga såvida de inte utgör en överträdelse av tillämpliga obligatoriska lokala lagar.
Denna garanti påverkar inte säljarens skyldigheter i (3) fråga om bristande överensstämmelse hos produkten och eventuellt dolt fel.
Tillägg§ 9
Garantiservicevillkor kan ändras utan föregående meddelande. För de senaste garantivillkoren och ytterligare information beträ ande MUSIC Groups begränsade garanti var god se fullständiga detaljer online på behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macao, inklusive alla MUSIC Group bolag
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller modi kation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvali cerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
Läs dessa anvisningar.1. Spara dessa anvisningar.2. Beakta alla varningar.3. Följ alla anvisningar.4. Använd inte apparaten i närheten av vatten.5. Rengör endast med torr trasa.6. Blockera inte ventilationsöppningarna. 7.
Installera enligt tillverkarens anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som 8. värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. 9. En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa 10. på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med 11. intakt skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, 12. fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
Använd endast tillkopplingar och tillbehör som 13. angetts av tillverkaren.
Använd endast 14. med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när 15.
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
Låt kvali cerad personal utföra all service. Service är 16. nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
Kassera produkten på rätt 17. sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas.
Tekniska speci kationer och utseende kan ändras utan meddelande. Informationen häri är korrekt vid tidpunkten då den utgavs. Alla varumärken tillhör respektive ägare. MUSIC Group åtar sig inget ansvar för förluster som personer kan råka ut för om de förlitar sig helt eller delvis på någon beskrivning, något fotogra eller påstående som  nns häri. Färger och speci k ationer kan variera något beroende på produkt. BEHRINGER- produkter säljs endast av auktoriserade försäljare. Leverantörer och försäljare är inte ombud för MUSIC Group och har absolut ingen befogenhet att binda MUSIC Group till något uttryckligt eller underförstått åtagande eller representation. Denna manual är upphovsrättsskyddad. Ingen del av denna manual får reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt inklusive fotokopiering och inspelning av något slag, för något syfte utan uttrycklig skriftlig tillåtelse av Red Chip Company Ltd.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garanti§ 1
Denna begränsade garanti gäller endast om du (1) köpt produkten från en BEHRINGER-godkänd försäljare i försäljningslandet. En lista med godkända leverantörer  nns på BEHRINGERs webbplats behringer. com under ”Where to Buy” eller så kan du kontakta det BEHRINGER- kontor som är närmast dig.
MUSIC Group* garanterar att de mekaniska och (2) elektroniska komponenterna i denna produkt är fria från defekter i material och utförande om den används under normala driftsförhållanden i en period på ett (1) år från det ursprungliga inköpsdatumet (se villkoren för begränsad garanti i § 4 nedan) om inte en längre minimigarantiperiod föreskrivs enligt tillämpliga lokala lagar. Om produkten uppvisar några defekter inom den speci cerade garantiperioden och om den defekten inte är ett undantag enligt § 4, skall MUSIC Group, enligt eget gott nnande, antingen byta ut eller reparera produkten med lämpliga nya eller reparerade produkter eller delar. Ifall att MUSIC Group bestämmer sig för at byta ut hela produkten ska denna begränsade garanti gälla för utbytesprodukten under den kvarvarande garantiperioden, dvs. ett (1) år (eller annan tillämplig garantiperiod) från och med datumet för inköpet av den ursprungliga produkten.
När garantianspråket har bekräftats kommer den (3) reparerade eller utbytta produkten att returneras till användaren med förhandsbetald frakt av MUSIC Group.
Övriga garantianspråk än de som anges ovan är (4) uttryckliga undantag.
VAR GOD SPARA INKÖPSKVITTOT. DET ÄR DITT BEVIS PÅ ATT INKÖPET TÄCKS AV DIN BEGRÄNSADE GARANTI. DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ÄR OGILTIG UTAN SÅDANT INKÖPSBEVIS.
Online-registrering§ 2
Var god och kom ihåg att registrera din nya BEHRINGER- utrustning direkt efter inköpet på behringer. com under ”Support” och vänligen läs noga igenom villkoren för vår begränsade garanti. Genom att registreta ditt inköp och utrustning hjälper du oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer e ektivt. Tack för ditt samarbete!
Friskrivningsklausul
Begränsad garanti
Viktiga säkerhetsanvisningar
Friskrivningsklausul
Begränsad garanti
Page 10
19Quick Start Guide
Retur materialer autorisations § 3
For at opnå garanti service, kontakt venligst (1) den forhandler som du købte produktet fra. I fald din BEHRINGER forhandler ikke fore ndes in dit lokalområde kan du kontakte BEHRINGER distributøren i dit land. Denne liste  nder du under ”Support” på adressen behringer. com. Er dit land ikke på denne liste, check venligst hvis dit problem kan løses via vor ”Online Support” som  ndes under ”Support” på behringer. com. Du kan også sende et online garantikrav på behringer. com FØR du returnerer produktet. Alle forespørgsler skal sendes med en beskrivelse af problemet og det serienummer som produktet har. Efter MUSIC Group har bekræftet produktets garantikrav via salgskvitteringen, udstedes et returnummer (RMA).
Efterfølgende bør produktet sendes i dets originale (2) emballage med dets tilhørende autorisationsnummer til adresse speci ceret af MUSIC Group.
Forsendelser hvor fragt ikke er forudbetalt (3) accepteres ikke.
Garanti Undtagelser§ 4
Denne garanti dækker ikke forbrugsartikler såsom (1) sikringer og batterier (samt andre forbrugsartikler). Hvor det er muligt, dækker MUSIC Group for defekt rør og potentiometre indeholdt i produktet samt brug for en periode af halvfems (90) dage fra købsdato.
Denne garanti dækker ikke hvis produktet er (2) på en hvilken som helst måde er blevet modi ceret elektronisk eller mekanisk. I fald produktet behøver modi cering for at møde tekniske speci kationer, eller sikkerhedsstandarder på nationalt eller lokalt hold, eller i et hvilken som helst land, hvilket ikke er det land for hvilket produktet oprindeligt blev udviklet til, vil denne modi kation ikke vurderes som en defekt i materiale eller udarbejdelse af produkt. Denne garanti dækker ikke nogen som helst modi kation uanset om denne er udført på korrekt vis. Under betingelser for denne garanti kan MUSIC Group ikke stilles til ansvar for hvilken som helst udgift der er resultat af en sådan modi kation.
Denne garanti dække udelukkende produktets (3) hardware. Den dækker ikke teknisk assistance for brug af hardware eller software og dækker tilsvarende ikke for software produkter uanset om disse medfølger dette produkt. En hvilken som helst sådan software medfølge ”som den er” med undtagelse at der skriftligt i betingelserne udtrykkes anderledes.
Denne garanti frafalder hvis serienummeret som (4) er givet fra fabrikken er blevet ændret eller  ernet fra produktet.
Gratis inspektion eller vedligeholdelse er undtaget (5) fra denne garanti, specielt hvis nødvendigheden af en sådan er resultat af ukorrekt behandling af produktet af brugeren. Dette er også gældende for defekter hvilke skyldes normal brug såsom slid og brug, i særdeleshed fadere, knapper, potentiometre, guitar strenge, lysdioder og tilsvarende dele.
Skade eller defekter hvilke skyldes de følgende (6)
omstændigheder er ikke dækket af denne garanti:
ukorrekt behandling, mangel eller en hvilken som helst fejlbehandling af udstyret i henhold til instruktionerne givet i BEHRINGER bruger eller service manualer;
tilslutning eller operation af produktet på en måde der ikke er i overensstemmelse med tekniske eller sikkerheds regler gældende i det land hvor produktet bruges;
skade som følge at miljø eller naturforhold (ulykke, brand, oversvømmelse etc.) eller andet forhold som ikke kan tilskrives MUSIC Group.
Al reparation eller åbning af produktet udført af (7) ikke-autoriseret personel (inklusive bruger) medfører at garantien ikke længere er gyldig.
Hvis en inspektion af produktet af MUSIC Group (8) viser at det pågældende defekt ikke dækkes af garantien, betales udgifter til vurdering og inspektion af produktet af brugeren.
Produkter som ikke møder betingelserne for denne (9) garanti, skal repareres ene of alene for kundens regning. MUSIC Group eller dets autoriserede service center informerer brugeren i fald ovenstående er tilfældet. Hvis køberen ikke sender en skriftlig reparations ordre indenfor 6 uger efter noti kation, returnerer MUSIC Group produktet til forsendelsesstedet med et separat regning for fragt og pakning. Sådanne udgifter opkræves separat når køberen har sendt en skriftlig reparations ordre.
Autoriseret BEHRINGER forhandlere sælger ikke (10) nye produkter direkte via online auktioner. Køb igennem online auktioner foretages på ”købs opmærksomheds” basis. Online auktioner bekræftelser eller salgskvitteringer accepteres ikke som garanti bevis for MUSIC Group hvilket betyder at MUSIC Group ikke reparerer eller udskifter produkter købt igennem online auktioner.
Overførsel af garanti § 5
Denne garanti gives udelukkende til den originale, første køber (kunden som foretog køb via autoriseret forhandler), og kan ikke overføres til anden side. Dette betyder at ingen anden person (forhandler etc.) kan gøre et garantikrav gældende på MUSIC Groups bekostning.
Skadekrav § 6
Udelukkende gældende i forbindelse med obligatoriske lokale love, MUSIC Group kan ikke drages til ansvar af køberen under garantien for en hvilken som helst konsekvens eller indirekte tab eller skade. På ingen måde kan garantikravet til MUSIC Group sættes højere end værdien på kvitteringen af det pågældende produkt.
Skadekravsbegrænsning§ 7
Denne garanti er den komplette og eksklusive garanti mellem dig og MUSIC Group. Den tager præcedens over al anden skriftlig eller mundtlig information relateret til dette produkt. MUSIC Group giver ikke andre garantier for dette produkt.
Andre garanti rettigheder og § 8
nationale love
Denne garanti ekskluderer ikke eller udelukker på (1)
nogen måde køberens retslige status som forbruger.
Garanti regler nævnt i dette dokument er gyldige (2)
med mindre de udgør kon ikt af obligatoriske lokale love.
Garantien medfører ikke undtagelser af sælgers (3) forpligtigelser i forbindelse med mangel på konformitet af produktet eller andre skjulte defekter.
Ekstra klausul§ 9
Garanti service betingelser kan ændres uden varsel. For de seneste garanti termer og forpligtelser og anden information vedrørende MUSIC Groups garanti, gå venligst til behringer. com for yderligere information.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all MUSIC Group companies
Advarsel
Terminaler markeret med et symbol bærer
elektrisk spænding af en tilstrækkelig størrelse til at udgøre risiko for elektrisk shock. Brug kun kommercielt tilgængelige højtalerkabler af høj kvalitet med et 0,6mm TS stik installeret. Alle andre installationer eller modi kationer bør kun foretages af kvali ceret personale.
Uanset hvor dette symbol forekommer,
henviser det til vigtige betjenings- og
vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejled-ningen.
Obs
For at mindske risikoen for elektrisk stød
må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren. Al service må kun foretages af faguddannet personale.
Obs
Udsæt ikke apparatet for regn og fugt,
så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Obs
Disse serviceanvisninger må kun anvendes
af kvali ceret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale.
Læs disse anvisninger.1. Opbevar disse anvisninger.2. Ret dig efter alle advarsler.3. Følg alle anvisninger.4. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.5. Brug kun en tør klud ved rengøring.6.
Tildæk ikke ventilationsåbninger. 7. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom 8. radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede 9. stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. 10. Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet 11. med en intakt beskyttelsesleder.
Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal 12. fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige.
Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som 13. angivet af fabrikanten.
Når apparatet 14. benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes
vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat  yttes, så du undgår at komme til skade ved at snuble.
Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, 15.
eller når det ikke benyttes i længere tid.
Al service skal foretages af faguddannet personale. 16. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
Korrekt bortska else af 17. dette produkt: Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må bortska es sammen med almindeligt husholdningsa ald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/ EF) og national
lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret indsamlingssted for genbrug af a ald af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne type a ald kan påvirke miljøet og sundheden negativt på grund af potentielt farlige sto er, der generelt er tilknyttet EEE. Samtidig medvirker din korrekte bortska else af dette produkt til e ektiv anvendelse af naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller dit renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor du kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug.
Tekniske speci k ationer og udseende kan ændres uden varsel. Information indeholdt er korrekt på udskrifts tidspunkt. Alle varemærker tilhører deres respektive ejere. MUSIC Group kan ikke holdes til ansvar for tab som lides af personer, som er enten helt eller delvis afhængige af beskrivelser, fotogra er eller erklæringer indeholdt. BEHRINGER produkter sælges udelukkende igennem autoriserede forhandlere. Distributører og forhandlere repræsenterer ikke MUSIC Group og har absolut igen autoritet til at binde MUSIC Group ved nogen udtrykt eller impliceret repræsentation. Denne manual er copyright. Ingen del af denne manual kan reproduceres eller transmitteres i nogen form eller på nogen vis, enten mekanisk eller elektronisk, herunder fotokopiering eller optagelse af nogen art, for noget formål, uden skriftlig tilladelse af Red Chip Company Ltd.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERES. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garanti § 1
Garantien er udelukkende gældende i fald det (1) erhvervede produkt er købt fra en autoriseret BEHRINGER forhandler, som fore ndes i det pågældende land. En liste af autoriserede forhandlere kan  ndes på BEHRINGERs website behringer. com under ”Where to buy”, eller du kan kontakte den nærmeste BEHRINGER repræsentant i dit område.
MUSIC Group* giver garanti på mekaniske og (2) elektroniske dele af dette produkt i materiale og udarbejdelse, under den betingelse at normalt brug er normen gældende fra (1) år fra købstidspunkt (se garanti betingelser i § 4 nedenstående), medmindre at garanti perioden via retskrav i det lokale område er længere. I fald at produktet udviser defekt indenfor den speci cerede garanti periode, og at denne defekt ikke er ekskluderet under § 4, vil MUSIC Group enten udskifte eller reparere produktet med et passende nyt eller tilsvarende produkt eller dele. I fald MUSIC Group beslutter at bytte det fulde produkt, vil garantien gælde det ombyttede produkt i resten af den originale garanti periode, altså, et (1) år (eller anden gældende garanti periode) fra købsdato af det originale produkt.
Efter bekræftelse af garantikravet tilbagesendes det (3) reparerede eller udskiftede produkt til brugeren med fragt forudbetalt af MUSIC Group.
Garantikrav af anden karakter sammenholdt med (4) disse beskrevet ovenstående de nitivt ekskluderet.
GEM VENLIGST KØBSKVITTERING. KVITTERINGEN ER KØBSBEVIS OG DÆKKER DIT GARANTIKRAV. UDEN KØBSBEVIS FRAFALDER GARANTIKRAVET.
Online registrering§ 2
Husk venligst at registrere dit BEHRINGER udstyr efter købet via behringer. com under ”Support” og læs også omhyggeligt garantibetingelserne. Registrering af køb og udstyr hjælper os i at opnå hurtig og e ektiv kravs behandling af reparationer. Tak for hjælpen.
Garanti
Dementi
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Dementi
Garanti
Page 11
21Quick Start Guide
Rekisteröityminen internetissä§ 2
Muistattehan rekisteröidä BEHRINGER-laitteenne välittömästi ostamisen jälkeen osoitteessa behringer. com ”Tuki”-otsikon alla ja lukea rajoitetun takuumme käyttöehdot huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne ja laitteenne autatte meitä käsittelemään huoltopyyntönne nopeammin ja tehokkaammin. Kiitämme yhteistyöstänne!
Palautusmateriaalilupa § 3
Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa yhteyttä (1) jälleenmyyjään, jolta ostitte laitteen. Mikäli lähistöllänne ei ole BEHRINGER-jälleenmyyjää, voitte ottaa yhteyttä maanne BEHRINGER-jakelijaan, jonka löydätte kohdasta “Tuki” osoitteessa behringer. com. Mikäli maatanne ei löydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä BEHRINGER:in asiakaspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät myös kohdasta “ Tuki” osoitteessa behringer. com. Vaihtoehtoisesti, voitte lähettää takuuvaatimuksen internetin kautta osoitteessa behringer. com ENNEN tuotteen palauttamista. Kaikkiin kyselyihin tulee liittää ongelman kuvaus ja tuotteen sarjanumero. Kun tuotteen takuunalaisuus on vahvistettu alkuperäisellä myyntikuitilla, MUSIC Group antaa materiaalin palautusvaltuutusnumeron (”RMA”).
Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa alkuperäisessä (2) pakkauksessaan yhdessä palautusvaltuutusnumeron kanssa MUSIC Group:in ilmoittamaan osoitteeseen.
Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole maksettu, (3) ei oteta vastaan.
Takuurajoitukset § 4
Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluvia osia, (1) mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, sulakkeet ja akut. MUSIC Group takaa tuotteen sisältämien venttiilien tai mittarien, milloin sovellettavissa, olevan virheettömiä niin materiaaliensa kuin työn laadunkin suhteen yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan ostopäivästä lukien.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, (2) mikäli tuotetta on elektronisesti tai mekaanisesti muokattu millään tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus tai mukauttaminen on välttämätöntä maakohtaisten tai paikallisten teknisten tai turvallisuusstandardien vaatimusten vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista ei katsota materiaalien tai työn laadun virheellisyydeksi maassa, jota varten tuote ei ole alunperin suunniteltu ja valmistettu. Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän kaltaista muokkausta/mukauttamista, riippumatta siitä, onko se suoritettu asianmukaisesti vai ei. Tämän rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti, MUSIC Group ei ole vastuussa mahdollisista tämän kaltaisista muokkauksista/ mukauttamisista aiheutuvista kuluista.
Tämä rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen (3) laitteiston. Se ei korvaa laitteiston tai ohjelmiston käyttöön liittyvää teknistä tukea, eikä mitään ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten tuotteeseen tai eivät. Kaikki ohjelmistot toimitetaan “SELLAISENAAN”, ellei mukana olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa nimenomaisesti toisin mainita.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, (4) mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä sarjanumeroa on muutettu tai se on poistettu.
Tämä takuu ei nimenomaisesti kata ilmaisia (5) tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä, etenkään jos ne ovat aiheutuneet käyttäjän sopimattomasta tuotteen käsittelystä. Tämä pätee myös normaalista kulumisesta johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien, crossfadereiden, potentiometrien, näppäinten/ painikkeiden, kitarankielien, valonlähteiden ja muiden samankaltaisten osien osalta.
Tämä rajoitettu takuu ei takaa seuraavista syistä (6) aiheutuneita vaurioita/vikoja:
sopimaton käsittely, huolimattomuus tai
kykenemättömyys laitteen käyttöön BEHRINGER:in
käyttö- tai huolto-oppaiden ohjeiden mukaisesti;
yksikön liittäminen tai käyttö tavalla, joka ei ole
laitteen käyttömaassa sovellettavien teknisten tai
turvallisuussäädösten mukaista;
luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo,
tulva jne.) tai muiden sellaisten olosuhteiden
aiheuttamat vauriot/viat, joihin MUSIC Group ei
pysty vaikuttamaan.
Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien (7) käyttäjä) suorittamat korjaukset tai laitteen avaaminen mitätöivät tämän rajoitetun takuun.
Mikäli MUSIC Group:in suorittamassa tuotteen (8) tarkastuksessa käy ilmi, että kyseinen vika ei kuulu rajoitetun takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet kulut tulevat asiakkaan maksettaviksi.
Tuotteet, jotka eivät täytä tämän rajoitetun (9) takuun ehtoja, korjataan ainoastaan ostajan omalla kustannuksella. Tällaisessa tilanteessa MUSIC Group tai sen valtuutettu huoltopiste ilmoittaa asiasta ostajalle. Mikäli asiakas ei jätä kirjallista korjaustilausta 6 viikon kuluessa tiedonannosta, MUSIC Group palauttaa yksikön jälkivaatimuksella, mukaan liitettynä erillinen lasku rahdista ja pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan erikseen myös silloin, kun ostaja on lähettänyt kirjallisen korjaustilauksen.
Valtuutetut BEHRINGER-jälleenmyyjät eivät myy (10) uusia tuotteita suoraan internet-huutokaupoissa. Internet-huutokauppojen kautta suoritetuissa ostoksissa tulee noudattaa “ostajan varovaisuutta”. Internet- huutokauppojen vahvistuksia tai myyntitositteita ei hyväksytä takuuvahvistuksiksi, eikä MUSIC Group korjaa tai vaihda internet-huutokaupan kautta ostettua tuotetta.
Takuun siirrettävyys§ 5
Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa (valtuutetun jälleenmyyjän asiakasta), eikä se ole siirtokelpoinen henkilölle, joka mahdollisesti ostaa tuotteen edelleen. Kenelläkään (jälleenmyyjällä jne.) ei ole oikeutta antaa takuulupauksia MUSIC Group:in puolesta.
Korvausvaatimus § 6
MUSIC Group ei ole vastuussa asiakkaalle koituvista seurauksellisista tai epäsuorista menetyksistä tai vahingoista, paitsi ainoastaan sitovien sovellettavissa olevien paikallisten lakien alaisena. Missään tapauksessa MUSIC Group:in vastuu tämän rajoitetun takuun suhteen ei ylitä tuotteesta laskutettua hintaa.
Vastuurajoitukset § 7
Tämä rajoitettu takuu on teidän ja MUSIC Group:in välinen täydellinen ja yksinomainen takuu. Se ylittää kaiken muun kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen liittyvän viestinnän. MUSIC Group ei anna tälle tuotteelle muita takuita.
Muut takuuoikeudet ja § 8
kansallinen laki
Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai rajoita (1) ostajan lakisääteisiä kuluttajalle kuuluvia oikeuksia millään tavoin.
Tässä mainitut takuusäädökset ovat (2) sovellettavissa, elleivät ne loukkaa sovellettavissa olevia, sitovia paikallisia lakeja.
Tämä takuu ei heikennä myyjän vastuuta tuotteen (3) vaatimustenmukaisuuden tai salatun vian suhteen.
Lisäys§ 9
Takuuhuollon ehdot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Saat uusimmat takuuehdot ja MUSIC Group:in rajoitettua takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot internetistä osoitteesta behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited, Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, mukaan lukien kaikki MUSIC Group yritykset
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Lue nä mä ohjeet.1. Säilytä nämä ohjeet.2. Huomioi kaikki varoitukset.3. Noudata kaikkia ohjeita.4. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan 7.
antamien ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten 8. lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9. turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen 10. aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta.
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina 11. vioittumattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä 12. pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia 13. kiinnityksiä/lisälaitteita.
Käytä ainoastaan 14. valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 15.
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-16. laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Tuotteen oikea hävitys: 17. Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa
valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä.
Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tässä kerrotut tiedot ovat oikeellisia painohetkellä. Kaikki tavaramerkit ovat omaisuutta, niiden omistajien omaisuutta. MUSIC Group ei ota vastuuta henkilölle koituvista menetyksistä, jotka saattavat aiheutua täydellisestä tai osittaisesta luottamuksesta tässä kuvattuja kuvauksia, valokuvia tai lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset määrittelyt saattavat vaihdella jonkin verran tuotteiden välillä. BEHRINGER tuotteita myyvät vain valtuutetut jälleenmyyjät. Jakelijat ja jälleenmyyjät eivät ole MUSIC Group:in edustajia, eikä heillä ole minkäänlaisia valtuuksia esittää MUSIC Group:iä sitovia, suoria tai epäsuoria lupauksia tai tuote-esittelyjä. Tämä opas on tekijänoikeussuojattu. Mitään tämän oppaan osaa ei saa kopioida tai levittää missään muodossa tai millään tavoin, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja kaikenlainen tallentaminen, mitään tarkoitusta varten, ilman Red Chip Company Ltd:n aiempaa kirjallista lupaa.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Takuu§ 1
Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette (1) ostaneet tuotteen ostomaassa BEHRINGER:in valtuutetulta jälleenmyyjältä. Valtuutettujen jälleenmyyjien luettelo on nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla behringer. com „Mistä ostaa“ –otsikon alla, tai voitte ottaa yhteyttä lähimpään BEHRINGER:in toimistoon.
MUSIC Group* takaa, että tämän tuotteen (2) mekaaniset ja elektroniset osat ovat virheettömiä niin materiaaliensa, kuin työn laadunkin suhteen, normaaleissa käyttöolosuhteissa käytettynä, yhden (1) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä lukien (katso rajoitetun takuun ehdot kohdasta § 4 alla), elleivät sovellettavissa olevat paikalliset lait edellytä pidempää minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen ilmaantuu minkäänlaista vikaa määriteltynä takuuaikana, eikä kyseistä vikaa ole poissuljettu kohdassa § 4, MUSIC Group, harkintansa mukaan, joko korvaa tai korjaa tuotteen asianmukaisella uudella tai kunnostetulla tuotteella tai osilla. Mikäli MUSIC Group päättää vaihtaa koko tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu vaihdettuun tuotteeseen alkuperäisen takuun jäljellä olevan keston ajan, eli yhden (1) vuoden (tai muutoin sovellettavissa olevan minimitakuuajan) alkuperäisen tuotteen ostohetkestä alkaen.
Kun takuuvaatimus on hyväksytty, (3) MUSIC Group toimittaa korjatun tai vaihdetun tuotteen asiakkaalle valmiiksi maksettuna rahtina.
Muut, kuin yllä mainitut takuuvaatimukset ovat (4) nimenomaisesti poissuljettu.
SÄILYTTÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI ON TODISTE RAJOITETUN TAKUUN ALAISESTA OSTOKSESTA. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON MITÄTÖN ILMAN KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA.
Rajoitettu takuu
Juridinen Peruutus
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Juridinen Peruutus
Rajoitettu takuu
Page 12
23 Quick Start Guide
R
L
XL3200
Turntables
CDJ
PHONO
Portable Digital Recorder
HPX4000
XM8500
DJX900USB only
CDJ
EPX3000 Power Amp
FX2000 Eects Processor
B212D Active Speakers
HPX4000
XM8500
VP2520 Passive Loudspeakers
MP3 Player
DJX900USB only
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Hook-up
(PT) Passo 1: Conexões
(FR) Шаг 1:
Подключение
(RU) Schritt 1:
Verkabelung
(DE) Krok 1: Podłączenie
(PL) Step 1: Collegamenti
(IT) Stap 1: Aansluiten
(GR) Βήμα 1: Σύνδεση
(SE) Steg 1: Inkoppling
(DK) Trin 1: Tilslutninger
Club Perf ormance
Клубное исп олнение
Clubauftritt
Występ klu bowy
Club Perf ormance
Club Presta tie
Εκτέλεσ η club
Klubbframträdande
Mobil DJ Se tup
Club Suori tusteho
Configura ção de Mobile DJ
Настройка по ртативной
DJ-системы
Setup fü r Mobile DJs
Mobiln y zestaw didże jki
Configura zione Mobil e DJ
Mobile DJ I nstellen
Ρύθμιση Φορη τού DJ
Mobil DJ in stallation
Mobilt DJ- udstyr
Mobile DJ A sennus
(FI) Vaihe 1: Kytkentä
Page 13
25 Quick Start Guide
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Controls
(PT) Passo 2: Controlos
(RU) Шаг 2: Элементы
управления
(DE) Schritt 2: Regler
(PL) Krok 2: Elementy
sterujące
(IT) Step 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening
(GR) Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
(SE) Steg 2: Reglage
(DK) Trin 2: Kontroller
(FI) Vaihe 2: Liitännät
O botão gir atório EQ ajusta a frequê ncia alta, média e baixa do c anal em -32 dB ou até +6 dB.
Ручки EQ ис пользуются д ля настр ойки высоких, ср едних и низких час тот канала от
-32 дБ до +6 дБ.
EQ Regler kon trollieren die Höhen, Mit ten und Bässe des Kanals u m bis zu -32 dB und +6 dB
Pokrętł a EQ regulują wyso kie, średnie i ni skie częstotl iwości kanału w z akresie od -32 dB do +6 dB.
Manopole EQ : diminuiscono o aumentan o da -32 dB a +6 dB le alte, me die e basse freque nze del canale.
O botão gir atório MIC EQ ajusta as f requências alt a, Média e bai xa do microfone em +/- 15 dB.
Ручки MI C EQ позволяют настр оить высокие, средни е и низкие частоты микроф она с шагом +/– 15 дБ.
MIC EQ Regler ko ntrollieren die Höhen, Mi tten und Bässe des Mikro fonkanals um +/-15 dB
EQ knoppen ve rstellen de hoge, midd en en lage freque nties van het kanaal met -32 dB of naar +6 dB.
Τα κουμπιά ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΤΗΣ προσαρμό ζουν τις υψηλές, μεσαίες και χαμ ηλές συχνό τητες του καναλιο ύ ανά
-32 dB ή έως +6 dB.
EQ rattar na justerar de hög a, mellan och l åga frekvenser na hos kanale n med -32 dB eller upp till +6 dB .
EQ-knap perne justerer kanalens h øj-, mellem- og lavfre kvenser med -32 dB eller op til +6 dB.
EQ-nupp i säätää kanavan korkea-, kesk i- ja matalata ajuuksia -32 dB:n ja +6 dB:n välillä.
Pokrętł a MIC EQ regulują wysok ie, średnie i niskie częst otliwości mikro fonu w zakres ie +/- 15 dB.
Manopole MI C EQ: modic ano di +/- 15 dB le frequenz e alte, medie e bas se del microfono.
MIC EQ knop ver stelt de hoge, midden en la ge frequenties van de micr ofoon met +/- 15 dB.
Τα κουμπιά ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΤΗΣ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ προσαρμό ζουν τις υψηλές, μεσαίες και χαμ ηλές συχνό τητες του μικροφ ώνου ανά +/- 15 dB.
O botão MIC ON a ciona o canal do mic rofone.
Канал мик рофона активи руется с помощью кнопки MIC O N.
MIC ON Knopf b indet den Mikrofo nkanal ein.
Przyc isk MIC ON aktyw uje kanał mik rofonowy.
Tasto MIC ON: att iva il canale mic rofono.
MIC EQ ratt arna justerar de höga, mell an och låga frekv enserna hos mikr ofonen med +/- 15 dB.
MIC EQ-k napperne juster er mikrofo nens høj-, mellem- og lavfre kvenser med +/- 15 dB.
MIC EQ-nu pit säätävät mikrofo nin korkea-, keski- ja ma talataajuuksi a +/- 15 dB:llä.
MIC ON knop re gelt het micro foonkanaal.
Το κουμπί ΜΙΚΡΟΦΩ ΝΟ ON ενεργοπο ιεί το κανάλι μι κροφώνου.
MIC ON knapp en aktiverar mikrofonkanalen.
MIC ON-kn appen aktive rer mikrofonkan alen.
MIC ON -pain ike ottaa käyt töön mikrofonin k anavan.
O botão gir atório GAIN ajusta o nível do sina l de entrada.
Ручка G AIN обеспечивает регули ровку уровня усилени я входного аудио сигна ла.
GAIN Drehkn opf stellt den Eingangs signalpegel ein.
Pokrętł o GAIN reguluje poziom syg nału wejścioweg o.
Manopola G AIN: modica il livello del s egnale in ingress o.
GAIN knop reg elt het ingangsni veau van het signaa l.
Το κουμπί ΑΥΞ ΗΣΗ προσαρμό ζει το επίπεδο σήματο ς εισόδου.
GAIN ratt en justerar ineek tens signalsty rka.
GAIN-kna ppen justerer indgangssignalniveauet.
GAIN-nupp i säätää tulosign aalin tasoa.
O interru ptor INPUT seleciona a fonte áudi o do canal.
Перек лючатель INPUT слу жит для выбора источн ика звука канала.
INPUT Schalter w ählt die Audioque lle des Kanals aus.
Przeł ącznik INPUT wybi era źródło d źwięku dla danego kan ału.
Interru ttore INPUT: seleziona la sorgent e audio del canale.
INPUT schakelaa r selecteer t de geluids bron van het kanaal.
Ο διακόπτ ης ΕΙΣΟΔΟΣ επιλ έγει την ηχητι κή πηγή του καναλ ιού.
INPUT omkoppla ren väljer kanalens lj udkälla.
INPUT-omskif teren vælger kanalens ly dkilde.
INPUT-kyt kin valitsee audioläht eelle kanavan.
O CHANNEL VU METER e xibe o nível do sina l da fonte de entrad a.
CHANNEL VU METER отображ ает уровень сигнал а на входе от ис точника.
KANAL VU-M ETER zeigen den Pegel der Ei ngangsquelle an.
Wskaźni k wysterowan ia CHANNEL wyświe tla
poziom syg nału
źródłowego.VU METER DEL CANALE: indi ca il livello del segnale in i ngresso.
CHANNEL VU METER geef t het signaalniveau van de ingan gsbron aan.
Ο μετρητ ής ΜΕΤΡΗΤΗΣ VU METER ΚΑΝ ΑΛΙΟΥ προβάλλει το επίπεδο σήματο ς της πηγής εισόδ ου.
CHANNEL VU METER visar sig nalnivån hos ingång skällan.
KANAL VU-M ETERET Viser sign alniveaut for indgan gskilden.
CHANNEL VU -MIT TARI näytt ää tulolähteen signaalin t ason.
Os botões C UE enviam o(s) canal(ais) e/ou sinai s FX e MASTER pa ra o barramento do MONITOR (PFL) p ara o monitor amento dos fones de ouvido.
Кнопки CUE поз воляют отправи ть канал(ы) и/или сигн алы MASTER и FX на шину MO NITOR (предмик шерный контроль PFL) для кон троля с помощью нау шников.
CUE Knöpf e schicken das Signal des K anals und/oder MASTER un d FX Signale an den MONITOR (P FL) Bus zum Kopf hörerausgan g.
Przyc iski CUE wysyłaj ą sygnał y kanału/ka nałów i/lub sygnał y MASTER i FX do tor u MONITOR (PFL) do o dsłuchu przez s łuchawki.
Tasti CUE: inviano i l segnale dei canali e /o del MASTE R e degli ee tti al bus MONITOR (PFL) per il prea scolto in cua.
CUE knoppen s tuurt het kanaal(of de kan alen) en/of MASTER en F X signalen naar de MONITOR (PFL) bu s voor koptelef oon regeling.
Τα κουμπιά ΕΙΣΟΔΟΣ αποστ έλλουν τα σήμ ατα καναλιο ύ (καναλιών)και /ή το ΚΥΡΙΟ σ ήμα και σήμα ΕΦΕ στο δίαυλο Ο ΘΟΝΗ (PFL) για την παρα κολούθηση των ακουσ τικών.
CUE knappar na sänder kanaler oc h/eller MASTER och FX sig naler till MONITOR (PFL) bus sen för hörl ursövervakn ing.
CUE-knapp erne sender kanalens (k analernes) og/ eller MAS TER og FX signaler til MONITOR (PFL) -bussen for hovedtelefonslytning.
CUE-paini kkeet lähettäv ät kanava(t) ja/t ai MASTER- ja FX-signaa lit MONITOR (PFL)-väylään k uulokkeiden monitor ointia varten.
O MASTER VU ME TERS exibe o nível de sina l principal esquerd o e direito.
MASTER VU ME TERS отображ ают уровень основно го сигнала на левом и правом вход ах.
MASTER VU ME TERS zeigen den li nken und rechten Ha uptsignalpege l.
Wskaźni ki wysterow ania MASTER wyś wietlają
poziomy lewe go i prawego kanału g łównego sygna łu.
VU METER MASTER : indicano il livello de stro e sinistro d el segnale p rincipale.
MASTER VU ME TERS toont de belangr ijkste linker- en rechter si gnaalniveaus.
Ο τομέας ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΡΥΘΜΟΥ υποβο ηθάει στο συγχρ ονισμό των ηχητ ικών πηγών για ομ αλή βαθμιαία εναλ λαγή. Συμβουλευ τείτε την ενότ ητα "Ξεκινώντ ας" για λεπ τομέρειες.
MASTER VU ME TERS visar vän stern och höger huvud sig nalnivå.
MASTER VU -METERNE viser sign alniveauerne for henholds vis det højre og venstre h ovedsignal.
MASTER VU -M ITTARIT näytt ävät vasemman ja oikean pääs ignaalin tason.
A seção BEAT COUNTER ajuda a sincronizar as fontes áudio para intervalos suaves. Veja Guia Rápido pa ra mais detalhes .
Блок BEAT COUNTER позволяет синхронизировать источники звука для плавного перекре стного зат ухания. Подробн ое описание см. в раздел е «Начало работы ».
Die BEAT COU NTER Sektion hilft dabei, die Aud ioquellen für ei ne störungsfreie Überblendung zu synchronisieren. Weitere Det ails nden Sie unter “Vorbereitungen”.
Sekcja Lic znika beatów pomaga w sy nchronizacji źróde ł dźwięku w celu sprawne go ich mieszania. Zobacz s zczegół y w rozdziale "Rozpoc zęcie eksplo atacji".
Sezione BE AT COUNTER: aiuta a sinc ronizzare le sorgent i audio per realizz are dissolve nze precise. Per maggior i dettagli vedi l a sezione “ Per cominciare”.
BEAT COUNTER secti e ssisteert bij h et synchr oniseren van de geluidsb ronnen voor soepe le mengoverg ang. Zie Opstar ten voor meer i nformatie
Οι ΜΕΤΡΗΤΕΣ ΚΥΡΙΟ Υ UV προβάλ λουν το επίπεδο του αρισ τερού και δεξιού κύριου σ ήματος.
BEAT COUNTER sek tionen assister ar vid synkning av ljudkällo r för jämn överton ing. Se Kom igång för det aljer.
BEAT COUNTER­sekti onen hjælper med a sykron isere lydkilder ne for blød e krydsfadni nger. Se “Få begy ndt” for deta ljer.
ISKULASKIN - osa auttaa a udiolähteiden synkro noinnissa pehmeide n ristihä ivytyk sien saamise ksi. Lisätieto ja kohdassa A luksi.
Page 14
27 Quick Start Guide
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Controls
(PT) Passo 2: Controlos
(RU) Шаг 2: Элементы
управления
(DE) Schritt 2: Regler
(PL) Krok 2: Elementy
sterujące
(IT) Step 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening
(GR) Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
(SE) Steg 2: Reglage
(DK) Trin 2: Kontroller
(FI) Vaihe 2: Liitännät
O interru ptor POWER liga e desliga a me sa.
Перек лючатель POWER использу ется для включе ния и выключени я микшерн ого пульта.
POWER Schalt er schaltet das Mischpu lt an und aus.
Przeł ącznik POWER włąc za i wyłąc za mikser.
Interru ttore POWER: accend e e spegne il m ixer.
POWER schakel t het mengpane el aan en uit.
Ο διακόπτ ης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ενεργοπ οιεί και απενεργοπο ιεί τον μείκ τη.
POWER omkoppl aren slår av och på mixe rn.
POWER-abr yderen tænder og slukker fo r mixeren.
POWER-ky tkin kytke e mikser in päälle ja pois pääl tä.
O botão gir atório XPQ SURROUND aju sta a quantida de da itensicaçã o do estére o no sinal MASTER. Aciona o ef eito com o botão XPQ ON.
Ручка XP Q SURROUND слу жит для регул ировки уровня с тереорасшир ения сигнала в хода MASTER. Кнопка XP Q ON позволяе т активирова ть данный эф фект.
XPQ SURROUND Dr ehknopf regelt da s Maß an Stereover breiterung des MASTER Sig nals.
Pokrętł o XPQ SURROUND reguluje p oziom uwydat nienia efektu s tereo w sygnale MA STER. Efekt wł ącza się za pomo cą przycisku XPQ ON.
Manopola XPQ SURROUND: modic a l’intensità dell ’enfasi stereo su l segnale MASTER . Attiva l ’eetto co n il tasto XPQ ON.
XPQ SURROUND knop regelt de h oeveelheid
stereove rsterking op he t MASTER si gnaal. U stelt het eec t in met de XPQ ON knop.
Το κουμπί XPQ SURROUND προσαρμό ζει την ποσότητα στερεο φωνικής ενίσ χυσης του ΚΥΡΙΟ Υ σήματος. Ενεργοποι ήστε το εφέ με το κουμπί XPQ O N.
XPQ SURROUND ratten justera r mängden stereo förbät tring på MAST ER signalen. A ktivera eek ten med XPQ ON k nappen.
XPQ SURROUND-knap pen justere r hvor megen stereof remhævelse der lægges på M ASTER-signalet . Aktivé r eekten med XPQ ON-knappen.
XPQ SURROUND -nuppi säätää MA STER-signaalin stereot ehostuksen m äärää. Ota teho stus käyttö ön XPQ ON -paini kkeella.
O botão LINE/PHONO liga as tomadas ja ck PHONO para serem uti lizadas com uma platafo rma giratória ou co m um leitor de C D.
Кнопка LINE/PHONO слу жит для перек лючения разъем ов PHONO и их исполь зования с проигры вателем для пласт инок или CD­проигрывателем.
LINE/PHONO Knopf scha ltet die PHONO Bu chsen für die Verwendun g mit einem CD-Playe r auf LINE-Pegel um.
Przyc isk LINE/PHONO przeł ącza gniazda PHO NO do użyt ku z gramofonem lub odtwa rzaczem CD.
Tasto LINE/PHONO: predisp one il canale all’utiliz zo con giradisch i oppure CD p layer.
LINE/PHONO knop scha kelt de foneti sche aansluitin gen bij gebru ik van een draaitaf el of cd-spe ler.
Το κουμπί ΓΡΑΜΜΗ/PHONO εναλ λάσσει τα βύσματα PHONO για χρή ση με πικάπ ή CD player.
LINE/PHONO knappen kopplar om PH ONO jacken för använ dning med en skivspe lare eller CD-spe lare.
LINE/PHONO-knap pen skif ter til PHONO-jac kstikkene til brug me d en pladespiller eller en CD -spiller.
LINE/PHONO-pain ike kytke e PHONO-jakit käytet täväksi lev ylautasen tai CD-soi ttimen kanssa .
Page 15
29 Quick Start Guide
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Controls
(PT) Passo 2: Controlos
(RU) Шаг 2: Элементы
управления
(DE) Schritt 2: Regler
(PL) Krok 2: Elementy
sterujące
(IT) Step 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening
(GR) Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
(SE) Steg 2: Reglage
(DK) Trin 2: Kontroller
O botão gir atório TALK ajusta a qu antidade do efeito “ talkover”. Esta funç ão abaixa au tomaticamente o volume da mús ica sempre que o micro fone esteja sendo utiliza do, permitindo que o operado r seja ouvido por ci ma da música.
Ручка TA LK испол ьзуется для нас тройки эффек та ‘talkover ’ (голос на переднем плане). Эта фун кция автомати чески понижае т громкос ть музыки, когда испол ьзуется микроф он, что позволяет слышат ь голос пользов ателя во время воспрои зведения музык и.
TALK Drehknopf reguliert den Talkover-Eekt. Diese Funktion reduziert automatisch die Lautstärke der Musik, wenn das Mikrofon benutzt wird, sodass man die Stimme besser hö ren kann.
Pokrętło TALK reguluje intensy wność efek tu "talkover". Funkcja ta automatycznie obniża g łośność muz yki, kiedy tylko używany jest mikrofon, umożliwiając usłyszenie wykonawc y przez muz ykę.
Manopola TALK : regola la quantità dell’eetto “talkover”. Quando il microfono è in uso, questa funzione abbassa automaticamente il volume del segnale musicale, permettendo a chi parla di essere sentito sopra alla music a.
TALK knop regelt de hoeveelh eid ‘doorpraat’ eec t. Deze functi e verlaagt automati sch het volume van de muzie k wanneer de microfo on wordt gebruik t, waardoo r de bediener kan worden geh oord boven de muziek ui t.
Το κουμπί ΟΜΙΛΙΑ προσαρμό ζει την ποσότητα του εφέ «ομι λίας». Αυτή η λειτουργ ία χαμηλώνει αυτόμα τα την ένταση μουσική ς ταν χρησιμοποιεί ται το μικρόφ ωνο, επιτρέπον τας στον χειρ ιστή να ακούγε ται πάνω από τ η μουσική.
TALK ratten juste rar mängden ‘ talkover’ eek t. Denna fun ktion sänker automati skt musikvoly men när mikro fonen används, och tillåter anv ändaren att höra s över musiken.
TALK- knappen juster er Mængden af ‘ talkover’-eek t. Denne fun ktion reducer er automati sk musiklydsty rken når mikro fonen anvendes, der gør det m uligt at høre brugere n ovenpå musikken.
TALK- nuppi säätää 'puhetoim innon' vaikutuks en määrää. Täm ä toiminto madaltaa m usiikin äänenvoima kkuutta automaat tisesti kun mikrofo nia käytetään, antaen op eraattorin kuu lua musiikin y li.
O fader CHANNEL aju sta o volume do ca nal.
Регулят ор CHANNEL слу жит для настр ойки громкос ти канала.
CHANNEL Fader ste llt die Lauts tärke des Kanals ein .
Fader CHANNEL regulu je głośno ść kanału.
Fader del CANALE: re gola il volume del c anale.
CHANNEL geluidsn iveauregelaar verstel t het volume van een kanaal .
Ο μειωτής Κ ΑΝΑΛΙ προσαρμό ζει την έντασ η του καναλ ιού.
CHANNEL fade rn justera r kanalvolymen.
CHANNEL-faderen justere r kanallydstyr ken.
CHANNEL-häivy tin säätää kanavan ään envoimakkuutt a.
O FX DISPLAY exibe o número do pr ograma atual ao selecio nar um efeito e exib e o valor do par âmetro ao edita r um efeito s elecionado.
FX DISPLAY отобража ет текущи й номер пресета при выбор е эффекта и величин у параметра при реда ктировании выбранно го эффекта.
FX DISPLAY zeigt die ak tuelle, voreinge stellte Nummer an, wenn ein Eek t ausgewählt wird, und de n Parameterwer t bei der Bear beitung des ausgewäh lten Eekts.
Wyświetlacz FX wskazuje numer ak tualnego prese tu podcz as wyboru efe ktu oraz wartoś ć parametru pod czas edycji w ybranego efek tu.
FX DISPLAY: mostra il nu mero del pres et attuale quando s i selezio na un eetto; quand o si modic a un eetto mos tra il valore de l parametro.
FX DISPLAY toont het hui dige insteld e nummer bij het selec teren van een eec t en toont de pa rameterwaard e bij de bewer king van een geselec teerd eec t.
Η ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΦΕ προβάλ λει τον παρόντα προκαθορι σμένο αριθμό όταν επι λέγετε έν α εφέ και δείχνε ι την τιμή παραμέ τρου όταν επεξ εργάζεστε το επιλ εγμένο εφέ.
FX DISPLAY visar akt uella förins tällda nummer när man valt en e ekt och visar paramet ervärdet när man rediger ar en vald eekt.
FX DISPLAY et viser det g ældende forudi nstillingsnumme r når en eek t vælges, og viser paramet erværdien når en valgt ee kt redigeres .
FX-NÄYTTÖ näytt ää nykyisen esiasete tun numeron, kun efek tiä valitaan sek ä paramet riarvon, kun vali ttua efekt iä muokataan.
(FI) Vaihe 2: Liitännät
O botão gir atório MIX ajusta a mistur a de sinais CUE e MASTER no s fones de ouvido sempre qu e o interruptor MODE est á congurado para STEREO. Mude o i nterruptor MODE para SPL IT para ouvir o CUE no ouvid o esquerda e o sinal MAS TER no direito.
Ручка MIX по зволяет регули ровать сочетани е сигнало в CUE и MASTER в наушника х, когда перек лючатель MODE устано влен на режим STEREO. Чтоб ы услышать сигнал CU E в левом наушнике и си гнал MASTER в правом, не обходимо перек лючить режим MOD E на SPLIT.
MIX Drehkno pf reguliert die Misch ung von CUE- und MASTER Sig nal in den Kopfhö rern, wenn der MODE Schal ter auf STEREO eingest ellt ist. Schieb en Sie den MODE Sc halter auf SPLIT um das CUE Sign al im linken Ohr und das M ASTER Signal im rechten O hr zu hören.
Pokrętł o MIX reguluje miesza nkę sygnałów CUE i MASTER w s łuchawkach w przy padku, gdy prze łącznik MODE usta wiony jest na STEREO. Ust awienie przeł ącznika MODE na t ryb SPLIT pozw ala usłyszeć s ygnał CUE w lewej sł uchawce, a sygnał M ASTER w prawej.
Manopola MIX: m odica la quantit à di segnale CUE e MASTER ud ibile in cua ogni volt a che l’interrut tore MODE è impos tato su STEREO. Sposta l ’interrutto re MODE su SPLIT per asc oltare il segnale CUE nell’orec chio sinistro e il segnale M ASTER nel destr o.
MIX knop reg elt het mengen van de CUE en MA STER signalen in d e koptelefoon wanneer de M ODE schakelaar op STEREO s taat ingesteld. Zet de MODE sc hakelaar op SPLIT om de CUE i n het linkeroo r te horen en het MASTER si gnaal in het rechter oor te horen.
Το κουμπί ΜΙΞΗ προσαρ μόζει τη μίξη των σ ημάτων ΕΙΣΟΔΟΣ και ΚΥΡΙΟ σ ημάτων στα ακουστ ικά, όταν ο διακόπτ ης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ έ χει οριστεί στο ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙ ΚΑ. Γυρίστε τ ον διακόπτ η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ στη θέση ΔΙΑΧ ΩΡΙΣΜΟΣ για να ακούσετ ε το σήμα ΕΙΣΟΔΟΣ στο αρισ τερό αφτί και το ΚΥΡΙΟ σή μα στο δεξί αφτί.
MIX ratten j usterar blandnin gen av CUE och MAST ER signalerna i hörlura rna när MODE omkopplar en är inställd på STEREO. Slå o m MODE omkopplar en till SPLIT för att höra C UE i vänster öra och MASTER si gnalen i höger.
MIX-knappe n justerer blanding en af CUE- og MASTER- signaler i hovedtele fonerne når MODE­omskif teren er sat til ST EREO. Skif t MODE-omskif teren til SPLIT for at hø re CUE i det venstre ø re og MASTER­signalet i d et højre.
MIX-nuppi s äätää CUE- ja MASTER- signaalien sekoit usta kuulokke issa, aina kun MODE-k ytkin on STEREO ­tilassa . Käännä MODE-ky tkin SPLIT-tilaan kuu llaksesi CUE-signa alin vasemmassa ja MASTER- signaalin oikeassa ko rvassa.
Os botões giratórios ASSIGN A/B determinam que canal aparece em cada um dos lados do CROSSFADER.
ASSIGN A/B knobs determi ne which channel appear s at either side of the CROSSFADER .
ASSIGN A/B Drehknöpfe bestimmen, welcher Kanal der jeweiligen Seite des CROSSFADERs zugewiesen wird.
Pokrętł a ASSIGN A/B określa ją, które kanał y pojawią się n a po obu stronac h CROSSFADERA.
Manopole ASSIGN A/B: selezio nano il canale da assegn are ai lati del CROSSFADER .
ASSIGN A/B knoppen bepalen we lk kanaal verschi jnt op weerszijd en van de CROSSFADER.
Τα κουμπιά ΟΡΙΣΜΟΣ A/B προσδιορ ίζουν ποιο κανάλι εμφανίζε ται σε κάθε πλευρά του ΒΑΘΜΙΑΙΟΥ ΕΝΑ ΛΛΑΚΤΗ.
ASSIGN A/B ratta rna bestäm mer vilken kanal som verka r på endera sidan av CROSSFADERN.
ASSIGN A/B-knappe rne bestemm er hvilke kanaler der foreko mmer i hver side af CROSSFADER en (krydsfaderen).
ASSIGN A/B-nupit määrit tävät, mikä kanava näky y CROSSFADER-säätimen molemmil la puolilla.
Page 16
31 Quick Start Guide
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Controls
(PT) Passo 2: Controlos
(RU) Шаг 2: Элементы
управления
(DE) Schritt 2: Regler
(PL) Krok 2: Elementy
sterujące
(IT) Step 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening
(GR) Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
(SE) Steg 2: Reglage
(DK) Trin 2: Kontroller
Os botões KILL e liminam as frequê ncias baixa, médi a ou alta do lad o A ou B do Cross fader. Isto afeta o som além de af etar as congura ções de cada canal do EQ.
Кнопки KILL по зволяют устран ить высокие, средни е или низкие частот ы со стороны А или В крос сфейдера. Это влияет н а звук помимо настр оек эквалайзер а для каждо го канала.
KILL Knöpfe entfernen die Höhen, Mitten oder Bässe aus der Crossfader Seite A oder B. Dies beein usst den Klang zus ätzlich zu den EQ Einstell ungen jedes Kanals .
Przyc iski KILL eliminują wysok ie, średnie lub nisk ie częst otliwości ze stro n A lub B cross fadera. Ma to dodatkow y wpływ na d źwięk, opróc z ustawień equali zera każdego k anału.
Tasti KILL: elimina no le alte, medie o bas se frequenze dal lato A o B del c rossfader. Hanno ee tto sul suono in aggiunt a alle impostazio ni EQ di ogni sing olo canale.
KILL knoppen e limineren de hoge, midd en of lage fre quenties van de mengoverg ang voor zijde A of B. Dit hee ft invloed op het geluid n aast elke EQ instelli ngen per kanaal.
Το κουμπί ΑΠΟΜΟΝΩΣΗ απομονών ει τις υψηλές, μεσαίες ή χαμη λές συχνότη τες από την Α ή Β πλ ευρά του βαθμιαί ου εναλλάκ τη. Αυτό επη ρεάζει τον ήχο επιπρό σθετα από τις ρυθμ ίσεις EQ κάθε καναλ ιού.
KILL knappar na eliminerar de höga, mell an eller låga frekv enserna från cr ossfader sidan A eller B. D etta påverkar ljudet f örutom varje kanal s EQ instäl lningar.
KILL-knappe rne eliminerer høj-, mellem - eller lavfre kvenserne fr a crossf aderens A- eller B- side. Dette p åvirker desuden lyden for hve r kanals EQ-indstillinger.
KILL-painik keet poistavat korkea-, kesk i- tai matalata ajuuksia cross fader­säätime n A tai B -puolelta. Tämä vaiku ttaa äänen lisäks i kunkin kanavan EQ-asetuksiin.
O botão giratório MONITOR LEVEL ajusta o volume dos fones de ouvido.
Громкость науш ников регули руется с помощью ручки MONITOR LEVEL.
MONITOR LEVEL Drehkno pf reguliert di e Kopfhörerlautstärke.
Pokrętł o MONITOR LEVEL reguluje g łośność słuc hawek.
Manopola MONITOR LEVEL: regola il vo lume delle cue.
MONITOR LEVEL knop regelt he t volume van de koptele foon.
Το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ ΟΘΟΝΗΣ προσαρμό ζει την έντασ η των ακουσ τικών.
MONITOR LEVEL ratten justera r hörlursvoly men.
MONITOR LEVEL­knappen j usterer hovetelefonlydstyrken.
MONITOR LEVEL -nuppi säätää ku ulokkeiden äänenvoimakkuutta.
O fader MAS TER ajusta a saída das s aídas MASTER RCA no painel t raseiro.
Регулят ор MASTER позволяе т настроить выходной с игнал выходов MASTER ти па «тюльпан», располож енных на задней па нели.
MASTER Fader r egelt die Gesamt lautstärke der MASTER CIN CH Ausgänge auf der Rück seite.
Fader MASTER reg uluje poziom syg nału na wyjśc iach RCA MASTER na tylnym p anelu.
Fader MASTER: re gola il segnale d elle uscite MASTE R RCA sul pan nello posterior e.
MASTER geluidsn iveauregelaar verstel t de uitgang van de MASTER RC A uitgangen op het achter paneel.
Ο μειωτής Κ ΥΡΙΟ προσαρμό ζει την έξοδο των εξόδων Κ ΥΡΙΟ RCA στο πίσω πλαίσ ιο.
MASTER fade rn justerar uteek ten från MASTER R CA utgångar na på bakpanelen.
MASTER-fad eren justerer udgangen f or MASTER RCA­udgangen e på bagpanelet.
MASTER-häi vytin säätä ä takaos an MASTER RCA
-lähtöjen l ähtöä.
O botão gir atório SOURCE selecio na o sinal que será afetado p elo processad or FX.
Ручка SO URCE позволяет выбрать с игнал, который будет обраб атываться процессо ром FX.
SOURCE Drehk nopf wählt das Signal aus, au f das sich der FX Prozes sor auswirkt .
Pokrętł o SOURCE wybiera sygnał, na k tóry będzie m ieć wpł yw procesor ef ektów.
Manopola S OURCE: seleziona il segnale s ul quale agirà il process ore di eetti.
SOURCE knop se lecteert het signaa l dat wordt beïnvloe d door de FX proce ssor.
Το κουμπί ΠΗΓΗ επι λέγει το σήμα το οπο ίο θα επηρεα στεί από τον επεξεργ αστή ΕΦΕ.
SOURCE ratte n väljer signalen s om berörs av FX proce ssorn.
SOURCE-knap pen vælger Hvi lket signal der skal Påvi rkes af FX-processoren.
SOURCE-nupp i valitsee signaalin, j ohon FX­proses sori vaikutt aa.
(FI) Vaihe 2: Liitännät
Os LEDs TIME OFFSET/ TEMPO DIFFERENCE indicam
a diferen ça de sincroniza ção de tempo e bat ida entre a mistur a A e B.
Индикато ры TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET показыв ают разницу в темпе и синх ронизации ритма меж ду миксом А и В.
TEMPO DIFFERENCE/ ZEITVERSCHIEBUNG LEDs zeigen Unte rschiede
im Tempo und Beat­Synchroni sation zwisc hen Mix A und B.
Diody LED TEMPO DIFFERENCE / TIME OFFSET wskazuj ą różnice tempa i synchr onizacji beatów mi ędzy miksam i A i B.
LED TEMPO DIFFERENCE / TIME OFFSET: indicano
la diere nza nella sincroni zzazione del te mpo e delle bat tute tra i mix A e B.
TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET LED’s geven het
verschi l in tempo en ritme synchr onisatie aan tuss en de A en B mix.
Οι λυχνί ες LED ΔΙΑΦΟΡΑ
ΤΕΜΠΟ/ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ υποδεικ νύουν τη
διαφορά σ το συγχρονι σμό τέμπο και ρυθ μού μεταξύ της μίξης Α και Β.
TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET LEDs indikerar
skillnad i te mpo och beat synkro nisering mellan mi x.
TEMPO DIFFERENCE/TIME OFFSET LEDene indikerer
Forskell en i tempo- og takt synkroniser ingen mellem A- and B-mi xet.
TEMPO DIFFERENCE/ TIME OFFSET LED -valot
osoit tavat A ja B -miksau sten välisen er on temmon ja iskun syn kronoinnissa .
O CROSSFADER varia entre as fontes s elecionadas pel os botões gi ratórios A e B do ASSIGN.
CROSSFADER позволяет плавно ре гулировать уровень с игнала между и сточниками, выбранны ми с помощью ручек ASSIG N A и B.
CROSSFADER blend et zwisc hen den ausgewäh lten Kanälen (ASSIGN A und B) übe r.
CROSSFADER umożliwia przenik anie Między źró dłami wybra nymi za pomocą pokręte ł ASSIGN A i B.
CROSSFADER: sfuma tr a le sorgent i selezionate dalle manopole A SSIGN A e B.
CROSSFADER zorgt voor overga ng tussen de geselec teerde bronne n van De ASSIGN A en B k noppen.
Ο ΒΑΘΜΙΑΙΟΣ ΕΝΑΛΛΑΚ ΤΗΣ κάνει βαθμ ιαία εναλλα γή μεταξύ τω ν πηγών που επιλ έχθηκαν από τα κουμ πιά ΟΡΙΣΜΟΣ A και Β.
CROSSFADER tonar mellan de källor so m valts ut av ASSIGN A och B r attarna.
CROSSFADERen fader mellem De me d ASSIGN A- og B-knap perne Valgte lydkil der.
CROSSFADER liu'uttaa ASSIGN A ja B -nu peilla valitt ujen lähteiden välil lä.
O botão gir atório BOOTH LEVEL aj usta a saída das saídas d o BOOTH RCA no painel tr aseiro.
С помощью ру чки BOOTH LEVEL можно отрег улировать выходн ые сигналы в ыходов BOOTH типа «тю льпан» на задней па нели.
BOOTH LEVEL D rehknopf regelt di e Lautstärke de r BOOTH CINCH Au sgänge auf der Rück seite.
Pokrętł o BOOTH LEVEL reguluje p oziom sygnału na wyjśc iach RCA BOOTH na tylnym p anelu.
Manopola BO OTH LEVEL: regola il s egnale delle uscite BO OTH RCA sul pannello p osteriore.
BOOTH LEVEL knop regelt de u itgang van de BOOTH RCA u itgangen op het achter paneel.
Το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΑΛΑΜΟ Υ προσαρμόζει τη ν έξοδο των εξόδ ων ΘΑΛΑΜΟΣ RCA στο π ίσω πλαίσιο.
BOOTH LEVEL ratt en justera r uteekten fr ån BOOTH RCA u tgångarna på bakpa nelen.
BOOTH LEVEL-knap pen justere r udgangen på BOOTH RCA- udgangene på bagpan elet.
BOOTH LEVEL -nupp i säätää t akaosan BOOTH RCA -lähtö jen lähtöä.
Page 17
33 Quick Start Guide
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Controls
(PT) Passo 2: Controlos
(RU) Шаг 2: Элементы
управления
(DE) Schritt 2: Regler
(PL) Krok 2: Elementy
sterujące
(IT) Step 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening
(GR) Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
(SE) Steg 2: Reglage
(DK) Trin 2: Kontroller
(FI) Vaihe 2: Liitännät
O botão gir atório CF CURVE ajusta qu ão profundo ou gradual é a di ferença entre o lado A e o B do CROSSFADE R.
Ручка CF CURVE по зволяет устано вить, насколько резким и ли постепенным будет уменьше ние уровня сигнала м ежду сторо нами А и В кроссфе йдера.
CF CURVE stel lt die Charak teristik des Cro ssfaders stufen los zwischen s anftem Überble nden und hartem Cut ein.
Pokrętł o CF CURVE reguluje jak gwał towne lub pł ynne jest pr zenikanie pomięd zy stronam i A i B CROSSFADERA.
Manopola CF CURV E: determi na quanto netta o graduale d eve essere la sfumat ura tra i lati A e B del CROSSFADER .
CF CURVE knop reg elt hoe Diep of g eleidelijk de overgang is t ussen de A en B zijde van De C ROSSFADER.
Το κουμπί ΚΑ ΜΠΥΛΗ ΒΑΘΜΙΑΙΟΥ ΕΝΑΛΛΑΚ ΤΗ προσαρμό ζει πόσο απότομη ή βαθμιαί α θα είναι η μείωση μεταξύ πλ ευράς Α και Β του ΒΑΘΜΙΑΙΟΥ ΕΝΑΛ ΛΑΚΤΗ.
CF CURVE ratten j usterar hur brant elle r gradvis toninge n är mellan sid a A och B i CROSSFADERN.
CF CURVE-knapp en justerer stejlhed en eller gradvish eden af fadet me llem A- og B-siden af CROSSFADERen.
CF CURVE -nuppi s äätää sitä, kuinka jy rkkä tai asteit tainen häivy tys CROSSFADER­säätime n A ja B -puolten välillä on.
O botão gir atório MASTER BALANCE ajust a o equilíbrio da esquer da para a direita do sinal MAS TER.
Ручка MA STER BALANCE использу ется для регули рования баланс а сигнала M ASTER между левым и прав ым входами.
MASTER BALANC E Drehknopf regulier t die Balance des MASTER Sig nals.
O botão giratório FX SELECT passa pelos programas disponíveis.Pressionar o botão giratório durante 2 segundos conrma a seleção do efeito. Após a seleção, gire o botão giratório para ajustar o seu parâmetro.
С помощью ручки FX SELECT можно просмотреть доступные пресеты. Чтобы подтвердить выбор эффекта, необходимо нажать и удерживать ручку в течение 2 секунд. После выбора следует повернуть ручку для регулировки параметра.
Pokrętł o MASTER BALANCE dostos owuje balans lewego i pra wego kanału sygnał u MASTER.
Manopola M ASTER BALANCE: rego la il bilanciam ento destra/sini stra del segna le MASTER.
MASTER BALANCE kn op verstel t het links-naar­rechts b alans van het MASTER si gnaal.
FX SELECT Drehknopf blättert durch die verfügbaren Eekte. Drücken Sie den Drehknopf für 2 Sekunden, um den ausgewählten Eekt zu bestätigen. Nach dem Bestätigen können Sie mit dem Knopf den variablen Parameter des Eektes verändern.
Pokrętł o FX SELECT umożliwi a przegląd dostępny ch presetów. Naciśnię cie pokrętła pr zez 2 sekundy p otwierdza wybór e fektu. Po dokonan iu wybor u, obracanie pok rętłem pozwala n a dostosowanie jego para metru.
Το κουμπί ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ ΚΥΡΙΟΥ προσαρμόζει την αριστερή­προς-δεξιά ισ ορροπία του ΚΥΡΙΟΥ σ ήματος.
MASTER BALANCE ratten j usterar vänster till höger b alansen från MASTER si gnalen
MASTER BALANCE­knappen j usterer balancen venstre -mod-højre p å MASTER-signalet.
MASTER BALANCE
-nuppi s äätää MASTER­signaalin v asemmalta oikealle -ta sapainoa.
Manopola FX SELEC T: scorre t ra i preset disponib ili. Premi la manopola p er due secondi per selez ionare l’eetto. Dopo la sel ezione, gira la manopola p er modicare il paramet ro dell’eetto.
FX SELECT knop sc rollt door de besch ikbare instelli ngen. Door de kn op 2 seconden in te houden wor dt de selectie v an het eec t bevestigd. Na h et selec teren, draait u aan de knop om die ns parameter te verste llen.
Το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΦΕ κάνει κύλισ η στις διαθέσιμ ες προ-ρυ θμίσεις. Πατών τας το κουμπί για 2 δ ευτερόλεπ τα, επιβεβ αιώνετε το επι λεγμένο εφέ. Αφού γίνε ι η επιλογή, γυρίσ τε το κουμπί για να προσαρμ όσετε την παράμε τρό του.
FX SELECT ratt en rullar genom de til lgängliga förins tällningarna. At t trycka på ratte n i 2 sekunder bekräf tar eekt valet. Efter va l, vrid ratten fö r att justera d ess parameter.
FX SELECT-knap pen “bladrer” Gennem de ti lgçngelige forudi ndstillinger. Ved at tryk ke på knappen i 2 sekunde r bekræftes eekt valget. Efte r at have valgt, dre j da på knappen for at juster e dets parametr e.
FX SELECT -nupp i selaa saatavi lla olevia esiaset uksia. Painamalla n uppia 2 sekunti a varmistat efek tin valinnan. Vali nnan jälkeen käännä nup pia säätääkse si nupin par ametrit.
O botão gir atório FX LEVEL ajusta o ní vel de volume do sinal de efe ito.
Ручка FX LEVEL п озволяет отрег улировать уров ень звука сиг нала эффекта.
FX LEVEL Drehkn opf regulier t die Lautst ärke des Eek tsignals.
Pokrętł o FX LEVEL regulu je poziom gł ośności efek tu.
O botão gir atório FX ON ativa o process ador FX.
Кнопка FX ON сл ужит для актив ации FX процессор а.
FX ON Taste aktivie rt den FX Prozes sor.
Przyc isk FX ON aktywuje proceso r efektów.
Manopola FX LEV EL: regola il li vello del segnale degli ee tti.
FX LEVEL knop reg elt het volume niveau van het eec tsignaal.
Το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΦΕ προσαρμό ζει το επίπεδο έντασ ης του σήματος εφέ.
FX LEVEL ratte n justera r volymnivån hos eek tsignalen.
Tasto FX ON: attiva il process ore di eetti.
FX ON knop acti veert de FX proce ssor.
Το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΦΕ ενεργοπ οιεί τον επεξεργ αστή ΕΦΕ.
FX ON knappen ak tiverar FX proce ssorn.
FX LEVEL-knapp en justere r Lydniveauet for eek tsignalet.
FX LEVEL -nuppi säätää ef ektisignaali n äänenvoima kkuuden tasoa.
FX ON-knappe n aktiverer FX-processoren.
FX ON -painike ak tivoi FX-prosessorin.
Page 18
35 Quick Start Guide
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Getting started
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(RU) Шаг 3: Начало
работы
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PL) Krok 3: Rozpoczęcie
eksploatacji
(IT) Step 3: Per
cominciare
(NL) Stap 3: Aan de slag
(GR) Βήμα 3: Ξεκινώντας
(SE) Steg 3: Komma igång
(DK) Trin 3: Igangsætning
(FI) Vaihe 3: Aloitus
(PT) Conecte todas as ligações apropriadas
de energia, Áudio, alto-falante e USB (DJX900USB) ao mixer.
(RU) Выполнить все необходимые
подключения: подключить устройство к сети, подключить аудиоустройства и выполнить USB-подключения (DJX900USB) к микшерному пульту.
(DE) Stellen sie alle geeigneten Strom-, Audio-,
Lautsprecher- und USB-Verbindungen (DJX900USB) zum Mischpult her.
(PL) Podłącz mikser w odpowiedni sposób z
zasilaniem, urządzeniami audio, głośnikami i portami USB (DJX900USB).
(IT) Fai tutti i collegamenti necessari: alimentazione,
audio, altoparlanti e USB (DJX900USB).
(NL ) Maak alle relevante vermogens-, geluids-,
luidspreker- en USB (DJX900USB) verbindingen naar het mengpaneel.
(GR) Κάντε όλες τις απαραίτητες συνδέσεις
ηλεκτροδότησης, ήχου, ηχείων και USB (DJX900USB) στον μείκτη.
(SE) Gör alla lämpliga ström, ljud, högtalare och
USB (DJX900USB) anslutningar till mixern.
(DK) Foretag alle de passende strøm-, lyd-,
højttaler- og USB (DJX900USB)-forbindelser til mixeren.
(FI) Tee kaikki asianmukaiset virta-, audio- ja
USB- (DJX900USB) liitännät mikseriin.
(PT) Com o botão giratório BOOTH e o
fader MASTER totalmente para baixo, ligue o mixer.
(RU) Установив регулятор MASTER и ручку
BOOTH в крайнее нижнее положение, включить микшерный пульт.
(DE) Schalten Sie ihr Mischpult ein, dabei sollten
der MASTER Fader und der BOOTH Regler auf Minimum stehen.
(PL) Przesunąwszy fader MASTER skrajnie w dół i
obróciwszy pokrętło BOOTH maksymalnie w lewo, włącz mikser.
(IT) Accendi il mixer con il fader MASTER e la
manopola BOOTH impostati al minimo.
(NL ) Met de MASTER geluidsniveauregelaar en
BOOTH knop helemaal naar beneden, zet u het mengpaneel aan.
(GR) Με τον μειωτή ΚΥΡΙΟ και το κουμπί ΘΑΛΑΜΟΣ
εντελώς κατεβασμένα, ενεργοποιήστε τον μείκτη.
(SE) Med MASTER fader och BOOTH ratten hela vägen
ned, slå på din mixer.
(DK) Tænd for mixeren med MASTER-faderen og
BOOTH-knappen helt nede.
(FI) MASTER-säätimen ja BOOTH-nupin ollessa
kokonaan alhaalla kytke mikseriisi virta päälle.
(PT) Ligue o seu outro equipamento e
comece a reproduzir o Áudio no mixer.
(RU) Включить остальное
оборудование и начать воспроизведение звука с использованием микшерного пульта.
(DE) Schalten Sie Ihre restliche Ausrüstung ein und
geben sie ein Audiosignal in die Eingänge.
(PL) Włącz pozostały sprzęt i rozpocznij odtwarzanie
sygnału audio do miksera.
(IT) Accendi il resto della strumentazione e inizia a
inviare segnali audio nel mixer.
(NL ) Zet uw andere apparatuur aan en draai het
geluid af in het mengpaneel.
(GR) Ενεργοποιήστε τον υπόλοιπο εξοπλισμό και
αρχίστε την αναπαραγωγή ήχου στον μείκτη.
(SE) Slå på annan utrustning och börja uppspelning
av ljud i mixern.
(DK) Tænd for resten af udstyret og begynd afspilning
af lyden ind i mixeren.
(FI) Kytke muut laitteesi päälle ja ala toistamaan
ääntä mikseriin.
(PT) Eleve o botão giratório MONITOR
LEVEL e o fader MASTER no nível desejado.
(RU) Установить регуляторы MASTER и ручку
MONITOR LEVEL на необходимый уровень.
(DE) Erhöhen Sie den MASTER Fader und den BOOTH
Regler bis zur gewünschten Lautstärke.
(PL) Przesuń fader MASTER i obróć pokrętło MONITOR
LEVEL do pożądanego poziomu.
(IT) Regola il fader MASTER e la manopola MONITOR
LEVEL no al livello desiderato.
(NL ) Verhoog de MASTER geluidsniveauregelaar en
MONITOR LEVEL knop naar het gewenste niveau.
(GR) Υψώστε τον μειωτή ΚΥΡΙΟ και το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ
ΟΘΟΝΗΣ στο επιθυμητό επίπεδο.
(SE) Höj MASTER fader och MONITOR LEVEL ratten till
önskad nivå.
(DK) Øg MASTER-faderen og MONITOR LEVEL-knappen
til det ønskede niveau.
(FI) Kohota MASTER-säädintä ja MONITOR LEVEL
-nuppia haluamallesi tasolle.
(PT) Eleve o botão giratório GAIN em cada
canal que esteja recebendo um sinal para
que a luz amarela do LED DO CHANNEL VU METER acenda, se o LED CLIP acender, abaixe o botão giratório GAIN.
(RU) С помощью ручки GAIN увеличить значение
для каждого из каналов, принимающих сигнал; загорятся желтые индикаторы CHANNEL VU METER. Если загорится красный индикатор CLIP, с помощью ручки GAIN следует снизить уровень.
(DE) Erhöhen Sie die Eingangslautstärke jedes Kanals,
der ein Signal empfängt mittels des GAIN Knopfes, bis die gelben KANAL VU-METER LEDs aueuchten. Leuchten die roten CLIP LEDs auf, reduzieren Sie die Eingangslautstärke mit dem GAIN Knopf.
(PL) Obróć w prawo pokrętło GAIN na każdym kanale
odbierającym sygnał, aż zapalą się żółte diody LED wskaźnika wysterowania CHANNEL. Jeżeli zapala się czerwona dioda LED CLIP, obróć pokrętło GAIN w lewo.
(IT) Regola la manopola GAIN di ogni canale in cui
è presente un segnale no a che si accendono i LED gialli dei relativi VU METER.
(NL ) Verhoog de GAIN knop op ieder kanaal dat en
signaal ontvangt zodat de gele CHANNEL VU METER LED’s oplichten. Als de rode CLIP LED oplichten, verlaag dan de GAIN knop.
(GR) Υψώστε το κουμπί ΑΥΞΗΣΗ σε κάθε κανάλι
που λαμβάνει σήμα, ώστε να ανάψουν οι κίτρινες λυχνίες LED ΜΕΤΡΗΤΗΣ VU METER ΚΑΝΑΛΙΟΥ . Αν ανάψει η κόκκινη λυχνία ΚΛΙΠ LED, χαμηλώστε το κουμπί ΑΥΞΗΣΗ.
(SE) Höj GAIN ratten på varje kanal som tar emot en
signal så att den gula CHANNEL VU METER lysdioden lyser. Om den röda CLIP lysdioden lyser, sänk GAIN ratten.
(DK) Øg GAIN-knappen for hver kanal der modtager
et signal, indtil de gule CHANNEL VU METER LEDer lyser. Hvis de røde CLIP LEDer lyser, reducer da GAIN-knappen.
(FI) Kohota GAIN-nuppia kussakin kanavassa, joka
vastaanottaa signaalia, niin että keltaiset CHANNEL VU METER LED -valot syttyvät. Jos punainen CLIP LED
-valo syttyy, madalla GAIN-nuppia.
(PT) Utilize os botões giratórios
ASSIGN A e B para designar um canal para cada lado do CROSSFADER.
(RU) Для направления сигнала на каждую сторону
кроссфейдера используйте ручки ASSIGN A и B.
(DE) Verwenden Sie die ASSIGN A und B Drehknöpfe,
um einen Kanal für jede Seite des CROSSFADERS zu bestimmen.
(PL) Użyj pokręteł ASSIGN A i B, aby przypisać kanały
do każdej strony CROSSFADERA.
(IT) Usa le manopole ASSIGN A e B per assegnare un
canale a ogni lato del CROSSFADER.
(NL ) Gebruik de ASSIGN A en B knoppen om
een kanaal toe te wijzen aan iedere zijde van de CROSSFADER.
(GR) Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ΟΡΙΣΜΟΣ A και
Β για να ορίσετε ένα κανάλι σε κάθε πλευρά του ΒΑΘΜΙΑΙΟΥ ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ.
(SE) Använd ASSIGN A och B rattarna för att tilldela
en kanal till varje sida av CROSSFADERN.
(DK) Brug ASSIGN A- og B-knapperne til at tildele en
kanal til hver side af CROSSFADERen.
(FI) Käytä ASSIGN A ja B -nuppeja määrätäksesi
kanavan CROSSFADER-säätimen kummallekin puolelle.
(PT) Ajuste o nível relativo de cada
canal elevando os faders do CHANNEL.
(RU) Настроить необходимый
уровень каждого канала с помощью регуляторов CHANNEL.
(DE) Stimmen Sie den relativen Pegel jedes Kanals
mit den CHANNEL Fadern ab.
(PL) Ustaw względny poziom każdego kanału
przesuwając fadery CHANNEL.
(IT) Regola il livello di ogni canale alzando i fader
dei canali.
(NL ) Verstel het relatieve niveau van elk kanaal
door de CHANNEL geluidsniveauregelaars te verhogen.
(GR) Προσαρμόστε το σχετικό επίπεδο κάθε
καναλιού σηκώνοντας τους μειωτές ΚΑΝΑΛΙ.
(SE) Justera den relativa nivån på varje kanal
genom att höja CHANNEL faders.
(DK) Justér det relative niveau for hver kanal ved
at forøge CHANNEL-faderne.
(FI) Säädä kunkin kanavan suhteellista tasoa
kohottamalla CHANNEL-säätimiä.
(PT) Para pré-visualizar um canal antes
de o adicionar à mistura principal,
pressione o botão CUE do canal. Este se tornará audível nos fones de ouvido sem ser ouvido nos alto-falantes principais.
(RU) Чтобы выполнить предварительное
прослушивание канала перед его добавлением к главному миксу, необходимо нажать кнопку CUE канала. Канал можно будет прослушать в наушниках, в главных динамиках его не будет слышно.
(DE) Um einen Kanal vorzuhören, drücken Sie
den CUE-Knopf des Kanals. Er wird in den Kopfhören hörbar sein, nicht jedoch über die Hauptlautsprecher.
(PL) Aby odsłuchać kanał przed dodaniem go do
głównego miksu, naciśnij przycisk CUE danego kanału. Sygnał będzie słyszalny w słuchawkach, nie będąc słyszanym przez główne głośniki.
Page 19
37 Quick Start Guide
TEMPO DIFFERENCE
TEMPO DIFFERENCE
TEMPO DIFFERENCE
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Getting started
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(RU) Шаг 3: Начало
работы
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PL) Krok 3: Rozpoczęcie
eksploatacji
(IT) Step 3: Per
cominciare
(NL) Stap 3: Aan de slag
(GR) Βήμα 3: Ξεκινώντας
(SE) Steg 3: Komma igång
(DK) Trin 3: Igangsætning
(FI) Vaihe 3: Aloitus
(IT) Per preascoltare un canale prima di aggiungerlo
al mix principale, premi il relativo tasto CUE, così da sentirlo nelle cue senza che venga riprodotto dagli altoparlanti principali.
(NL ) Om een kanaal vooraf te beluisteren alvorens
deze toe te voegen Aan de hoofdmix, drukt u op de CUE knop van dat kanaal. U zult deze nu horen in de koptelefoon zonder dat deze te horen zijn in de hoofdluidsprekers.
(GR) Για να κάνετε προεπισκόπηση σε ένα κανάλι
πριν να το προσθέσετε σ την κύρια μίξη, πατήστε το κουμπί ΕΙΣΟΔΟΣ αυτού του καναλιού. Θα μπορείτε να το ακούσετε από τα ακουστικά, χωρίς να ακούγεται από τα κύρια ηχεία.
(SE) För att förhandsgranska en kanal innan du
lägger till den till huvudmixen tryck på den kanalens CUE knapp. Det kommer att bli hörbart i hörlurarna utan att höras genom huvudhögtalarna.
(DK) For at forlytte en kanal, før den tilføjes til
hovedmixet, tryk da på kanalens CUE-knap. Så bliver den hørlig i hovedtelefonerne uden at den kan høres i hovedhøjttalerne.
(FI) Tarkastellaksesi kanavaa ennen sen lisäämistä
päämiksaukseen, paina tämän kanavan CUE-painiketta. Tätä voi silloin kuunnella kuulokkeissa niin, ettei ääni toistu kaiuttimien kautta.
(PT) Os tempos (BPM) das fontes de áudio
seleccionadas pelos botões giratórios
ASSING A e B aparecem na tela do Beat Counter. Pressione o botão SYNC LOCK para evitar que o tempo exibido apareça rapidamente. Poderá ainda pressionar o botão BEAT ASSIST ao ritmo da música para introduzir o tempo manualmente (por ex: “tap tempo”).
(RU) Значения темпов (удары в минуту – BPM)
аудиоисточников, выбранных с помощью ручек ASSIGN A и B, появятся на дисплее Beat Counter. Чтобы избежать частых скачков отображаемого темпа, необходимо нажать кнопку SYNC LOCK. Также можно нажать кнопку BEAT ASSIST в процессе воспроизведения музыки, чтобы вручную ввести значение темпа (т.е. темп “барабанная дробь”).
(DE) Die Geschwindigkeiten (BPM) der Audioquellen,
die mit Hilfe der ASSIGN Drehknöpfe A und B ausgewählt wurden, erscheinen im Beat Counter Display. Drücken Sie den SYNC LOCK Knopf, um zu verhindern, dass sich die angezeigte Geschwindigkeit schnell auf- und abbewegt. Sie können auch den BEAT ASSIST Knopf im Rhythmus der Musik drücken, um das Tempo manuell einzugeben (z.B. “Tap-Tempo”).
(PL) Tempa (BPM = Beats Per Minute, uderzenia na
minutę) źródeł dźwięku wybranych pokrętłami ASSIGN A i B pojawiają się na wyświetlaczu Licznika beatów. Naciśnij przycisk SYNC LOCK, aby uniknąć gwałtownych skoków wyświetlanego tempa. Możesz także naciskać przycisk BEAT ASSIST w rytm muzyki, aby ręcznie wprowadzić tempo (tj. "tap tempo").
(IT) Il tempo (BPM) delle sorgenti audio selezionate
con le manopole ASSIGN A e B viene visualizzato sui display BEAT COUNTER. Premi il tasto SYNC LOCK per evitare che il tempo visualizzato cambi rapidamente. Puoi anche premere il tasto BEAT ASSIST al ritmo della musica per inserire manualmente il tempo (cioè “tap tempo”).
(NL ) De ritmes (slagen per minuut/BPM) van de
geluidsbronnen gekozen door de ASSIGN knoppen A en B verschijnen in de Beat Counter display. Druk op de SYNC LOCK knop om te voorkomen dat het weergegeven tempo te snel springt. U kunt ook op de BEAT ASSIST knop drukken op de maat met de muziek om handmatig Het tempo in te voeren (m.a.w., “tap tempo”).
(GR) Τα τέμπο (ΜΠΙΤ ΑΝΑ ΛΕΠΤΟ) των ηχητικών πηγών
που επιλέχθηκαν από τα κουμπιά ΟΡΙΣΜΟΣ Α και Β εμφανίζονται στην οθόνη του Μετρητή Ρυθμού. Πατήστε το κουμπί ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ για να αποφευχθεί η απότομη αναπήδηση του επιλεγμένου τέμπο. Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουμπί ΥΠΟΒΟΗΘΗΣΗ ΡΥΘΜΟΥ σε ρυθμό ίδιο με τη μουσική για να εισάγετε χειροκίνητα το τέμπο. (π.χ. «tap tempo»).
(SE) Tempona (BPM, slag per minut) av ljudkällorna
utvalda av ASSIGN rattarna A och B visas i Beat Counter displayen. Tryck på SYNC LOCK knappen för att undvika att det visade tempot hoppar snabbt. Du kan också trycka på BEAT ASSIST knappen i takt med musiken för att manuellt ange tempo (dvs. "knacka tempo").
(DK) Tempoene (BPM)(Taktslag i minuttet)
for lydkilderne, valgt med ASSIGN-knapperne A og B, vises i Beat Counter-displayet. Tryk på SYNC LOCK­knappen for at undgå visning af hurtige taktskift. Du kan også trykke på BEAT ASSIST-knappen i takt med musikken for at indsætte takten manuelt (dvs., “slå takten”).
(FI) ASSIGN A ja B -nupeilla valitut audiolähteiden
temmot (BPM) näkyvät iskulaskimen näytöllä. Paina SYNC LOCK -painiketta välttääksesi näytetyn temmon nopean hypähtelyn. Voit myös painaa BEAT ASSIST -painiketta musiikin rytmissä syöttääksesi temmon manuaalisesti (eli naputa tempo).
(PT) Assim que cada fonte tiver o seu
respectivo tempo bloqueado, os LEDS
TEMPO DIFFERENCE irão informá-lo se os tempos coincidem. O medidor irá acender-se na direção da fonte que for mais rápida. Quando o LED verde acender, os tempos coincidem.
(RU) Когда каждому источнику выбран и присвоен
темп, индикаторы TEMPO DIFFERENCE укажут на сочетаемость значений темпа. Прибор подсветит более быстрый источник. Зеленый индикатор означает, что параметры темпа совпадают.
(DE) Sobald für jede Quelle ein jeweiliges Tempo
festgesetzt ist, werden Sie die TEMPO DIFFERENCE LEDs informieren, ob die Geschwindigkeiten zueinander passen. Die Anzeigen leuchten in Richtung der Quelle, die schneller ist. Leuchten die grünen LEDs, passen die Tempi zueinander.
(PL) Po zablokowaniu tempa każdego ze źródeł diody
LED TEMPO DIFFERENCE poinformują, czy tempa są zgodne. Wskaźnik będzie zapalał się w kierunku szybszego źródła. Kiedy zapala się zielona dioda LED, tempa są zgodne.
(IT) Una volta determinato il tempo di ogni sorgente,
i LED TEMPO DIFFERENCE indicheranno se i valori coincidono. La scala di LED si illuminerà nella direzione della sorgente con velocità maggiore. Quando i LED verdi si illuminano, signica che il tempo delle due canzoni coincide.
(NL ) Zodra iedere bron diens respectievelijke tempo
heeft vergrendeld, zullen de TEMPO DIFFERENCE LED’s u informeren of de tempo’s overeenkomen. De meter zal oplichten in de richting van de snelste bron. Wanneer het groene LED oplicht, komen de tempo’s overeen.
(GR) Μόλις κλειδωθεί το αν τίστοιχο τέμπο κάθε
πηγής, οι λυχνίες ΔΙΑΦΟΡΑ ΤΕΜΠΟ θα σας πληροφορήσουν αν τα τέμπο ταιριάζουν. Ο μετρητής θα ανάψει στην κατεύθυνση της πηγής που είναι πιο γρήγορη. Όταν ανάβει η πράσινη ΛΥΧΝΙΑ LED, τα τέμπο ταιριάζουν.
(SE) När varje källa har sitt respektive tempo låst,
TEMPO DIFFERENCE lysdioderna meddelar dig om tempona matchar. Mätaren lyser i riktning mot källan som är snabbare. När den gröna lysdioden lyser matchar tempona.
(DK) Når hver kilde har sine respektive tempo låst,
vil TEMPO DIFFERENCE LEDene vise dig om tempoene passer. Meteret lyser i retning af den kilde der løber hurtigst. Når den grønne LED lyser er takten i overenstemmelse.
(FI) Kun jokaisen lähteen tempo on lukittu,
TEMPO DIFFERENCE LED -valot ilmoittavat, jos temmot täsmäävät. Mittarin valot syttyvät nopeamman lähteen suuntaan. Kun vihreä LED-valo palaa, temmot täsmäävät.
(PT) Mesmo que os tempos coincidam,
as batidas poderão não estar
perfeitamente sincronizadas entre as fontes. Os LEDS TIME OFFSET irão acender na direção da fonte cujo áudio esteja fora de sincronização. Quando o LED verde acender, o áudio está sincronizado.
(RU) Даже когда темп совпадает, ритмы могут
быть синхронизированы между ис точниками неидеально. Зажженные индикаторы TIME OFFSET укажут на источники с несинхронными звуковыми сигналами. Зеленый индикатор означает, что звуковые сигналы являются синхронными.
(DE) Auch wenn die Geschwindigkeiten zueinander
passen, sind die Beats vielleicht nicht perfekt zwischen den Quellen synchronisiert. Die TIME OFFSET LEDs werden in Richtung der Quelle leichten, deren Audio nicht synchronisiert ist. Wenn die grünen LEDs leuchten, sind die Tonspuren synchronisiert.
(PL) Nawet kiedy tempa są zgodne, beaty mogą nie
być idealnie zsynchronizowane między źródłami. Diody LED TIME OFFSET będą zapalać się w kierunku źródła, którego dźwięk jest rozsynchronizowany. Kiedy zapala się zielona dioda LED, dźwięk jest zsynchronizowany.
(IT) Le battute possono non essere sincronizzate
anche se il tempo delle due canzoni coincide. I LED TIME OFFSET si illumineranno nella direzione della sorgente il cui audio è fuori sincrono. Quando i LED verdi si illuminano signica che l’audio è sincronizzato.
(NL ) Zelfs als de tempo’s overeenkomen,
kunnen de ritmes niet perfect gesynchroniseerd zijn tussen de bronnen. De TIME OFFSET LED’s zal oplichten in de richting van de niet-gesynchroniseerde geluidsbron. Wanneer het groene LED oplicht, is het geluid gesynchroniseerd.
(GR) Ακόμη κι όταν τα τέμπο ταιριάζουν, ο ρυθμός
ενδέχεται να μην είναι τέλεια συγχρονισμένος μεταξύ των πηγών. Οι λυχνίες LED ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ θα ανάψουν στην κατεύθυνση της πηγής της οποίας ο ήχος δεν είναι συγχρονισμένος. Όταν ανάψει η πράσινη λυχνία LED, ο ήχος είναι συγχρονισμένος.
(SE) Även när tempona matchar, kanske beaten
inte är fullkomligt synkade mellan källorna. TIME OFFSET lysdioderna lyser i riktning mot källan vars ljud är osynkat. När den gröna lysdioden lyser, är ljudet synkat.
(DK) Selv når tempoene passer kan taktslagene
mellem kilderne være asynkroniserede. TIME OFFSET LEDene vil lyse i retning af de kilde hvis lyde er asynkroniserede. Når det grønne led lyser er lyden synkroniseret.
(FI) Vaikka temmot täsmäävät, iskut eivät ole
välttämättä täysin tahdissa lähteiden välillä. TIME OFFSET LED -valot syttyvät sen lähteen suuntaan, jonka audio on epätahdissa. Kun vihreä LED-valo palaa, audio on samassa tahdissa.
Page 20
39 Quick Start Guide
PRO MIXER DJX750/DJX900USB Getting started
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(RU) Шаг 3: Начало
работы
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PL) Krok 3: Rozpoczęcie
eksploatacji
(IT) Step 3: Per
cominciare
(NL) Stap 3: Aan de slag
(GR) Βήμα 3: Ξεκινώντας
(SE) Steg 3: Komma igång
(PT) Para sair de SYNC LOCK, pressione o
botão SYNC LOCK para mistura A e B.
(RU) Для выхода из SYNC LOCK
использовать кнопку SYNC LOCK для микса А и В.
(DE) Um SYNC LOCK zu beenden, drücken Sie beide
SYNC LOCK Knöpfe.
(PL) Aby wyjść z trybu blokady synchronizacji,
naciśnij przycisk SYNC LOCK dla miksów A i B.
(IT) Per uscire dalla modalità SYNC LOCK, premi il
tasto SYNC LOCK per i mix A e B.
(NL ) Om uit de SYNC LOCK te gaan, druk op de
SYNC LOCK knop voor de A en B mix.
(GR) Για να βγείτε από τη λειτουργία ΚΛΕΙΔΩΜΑ
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ, πατήστε το κουμπί ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ για τη μίξη Α και Β.
(SE) För att gå ur SYNC LOCK, tryck på SYNC LOCK
knappen för mix A och B.
(DK) For at forlade SYNC LOCK, tryk da på SYNC LOCK-
knappenerne for A- og B- mixet.
(FI) Poistuaksesi SYNC LOCK -toiminnosta,
paina SYNC LOCK -painiketta saadaksesi A ja B -miksaukset.
(DK) Trin 3: Igangsætning
(FI) Vaihe 3: Aloitus
(PT) Utilize o CROSSFADER para passar
para a frente e para trás entre a mistura A e B.
(RU) CROSSFADER позволяет плавно перейти от
микса А к В.
(DE) Verwenden Sie den Crossfader um zwischen
A und B überzublenden.
(PL) Użyj CROSSFADERA do przechodzenia na
przemian pomiędzy miksami A i B.
(IT) Usa il CROSSFADER per sfumare avanti e indietro
tra i mix A e B.
(NL ) Gebruik de CROSSFADER om te vervagen tussen
de A en B mix.
(GR) Χρησιμοποιήστε τον ΒΑΘΜΙΑΙΟ ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ για
να μειώσετε μπρος- πίσω μεταξύ της μίξης Α και Β.
(SE) Använd CROSSFADER för att tona fram och
tillbaka mellan mix A och B.
(DK) Brug CROSSFADERen til at fade frem og Tilbage
mellem A- og B-mixene.
(FI) Käytä CROSSFADER-säädintä liu'uttaaksesi
edestakaisin A- ja B-miksausten välillä.
Page 21
41Quick Start Guide
Dados técnicos Технические характеристики
DJX 750 DJX900USB
Entrad as de Áudio
Mic
Phono in 40 dB ganho, en trada não balancead a +40 dB ganho, nã o balanceada Linha in 0 dB ganho, não ba lanceada Cd em 0 dB ganho, não ba lanceada Retorno 0 dB ganho, não ba lanceada
Saídas d e Áudio
Master Máx. +21 dBu Booth Máx. +21 dBu Fita cassete 0 dBu Envio 0 dBu Fones out Máx. 180 mw a 75 W / 1% THD Máx. 180 mW a 75 Ω / 1% THD
Equalizador
Estéreo Baixo +12 dB/-32 dB a 50 Hz +8 dB / -27 dB a 50 Hz Estéreo Médio +12 dB/-32 dB a 1.2 kHz +6 dB / -23 dB a 1.2 kHz Estéreo Alto +12 dB/-32 dB a 10 kHz +9 dB / -15 dB a 10 kHz Microfone Baixo +15 dB/-15 dB a 80 Hz Microfone Médio +15 dB/-15 dB a 2.5 kHz Microfone Alto +15 dB/-15 dB a 12 kHz Kill Baixo -54 dB a 50 Hz Kill Médio -44 dB a 1 kH z -43 dB a 1 kHz Kill Alto -26 dB a 10 kHz -25 dB a 10 kHz
USB
Áudio Est éreo In / Out Conector Tipo B Taxa de amostra 48 kHz
Proces sador Digita l de Efeitos
DSP Freescale
Conversor A/D-D/A
Especi cação do Sis tema
Relação si nal-ruído > 80 dB (Linha) Linha cru zada > 70 dB (Linha) Distorç ão (THD) < 0.03% Respos ta de frequência 10 Hz - 55 kHz, +0/-3 dB 10 Hz - 40 kH z, +0/-3 dB
Fonte de Ali mentação
Consumo de Energia 32 W Conexões da rede Receptor I EC Padrão
Tesões da rede
Europa/Reino Unido/Austrália/Coréia/China 220-230 V~, 50/60 Hz UL 120 V~, 60 Hz JP 100 V~, 50/60 Hz
Fusível
100-120 V~ T 1 AH 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Físico
Dimensõ es (A x L x D) 104.3 x 320 x 370.8 mm 107 x 320 x 370 mm Peso 3.9 kg 3.7 kg
estági o de entrada elec tronicamente b alanceado
40 dB ganho, XL R,
24-bit Sigm a-Delta,
64 /128- vezes d e sobreamostra gem
+40 dB gan ho,
XLR balance ado
24-bit Del ta-Sigma,
64 /128- vezes d e sobreamostra gem
DJX 750 DJX900USB
Аудио Входы
Микрофон (Mic) Коэффициент усиления
Вход для подключения винилового проигрывателя (Phono) коэффициент усиления
Линейный (Line) коэффициент усиления 0 дБ, небалан сный CD-проигрыватель (CD) коэффициент усиления 0 дБ, небалан сный Возврат (Return) коэффициент усиления 0 дБ, небалан сный
Аудио Выходы
Главный (Master) макс. +21 дБн Аппаратная звукозаписи (Booth) макс. +21 дБн Магнитная лента (Tape) 0 дБн Посыл (Send) 0 дБн Наушники отключены (Phones out) макс.
180 мВ при 75 В / общее искажение высшими гармониками 1% Макс. 180 мВ при 75 ОМ / общее искажение высшими гармониками 1%
Эквалайзер
Стерео низкие частоты (Stereo low) +12 дБ/-32 дБ при 50 Гц +8 дБ / -27 дБ при 50 Гц Стерео средние частоты (Stereo mid) +12 дБ /-32 дБ при 1,2 кГц +6 дБ / -23 дБ при 1,2 кГц Стерео высокие частоты (Stereo high) +12 дБ /-32 дБ при 10 кГц +9 дБ / -15 дБ при 10 кГц Микрофон низкие частоты (Mic low) +15 дБ /-15 дБ при 80 Гц Микрофон средние частоты (Mic mid) +15 дБ /-15 дБ при 2,5 кГц Микрофон высокие частоты (Mic high) +15 дБ /-15 дБ при 12 кГц Заглушение низкие частоты (Kill low) -54 дБ при 50 Гц Заглушение средние частоты (Kill mid) -44 дБ пр и 1 кГц -43 дБ при 1 кГц Заглушение высокие частоты (Kill high) -26 дБ при 10 кГц -25 дБ при 10 кГц
USB
Аудио Стерео вход / выхо д Разъем тип B Частота дискретизации 48 кГц
Обработка Ц ифровых Эффекто в
Процессор для цифровой обработки сигналов Freescale
Преобразователь A/D-D/A
Технические Х арактеристи ки Системы
Соотнош ение сигнал/шум > 80 дБ (линей ный) Переходн ое затухани е > 70 дБ (линейны й) Искажен ие (полный коэффициен т
гармониче ских искажени й) Амплит удно-частот ная характери стика 10 Гц - 55 кГц, +0/-3 дБ 10 Гц - 40 кГц, +0/-3 дБ
Питание
Потребление энергии 32 Вт Сетевой разъем Разъем с тандарта МЭК
Напряжение сети
Европа/Великобритания/ Австралия/Корея/Китай
По UL 120 В~, 60 Гц Япония 100 В~, 50/60 Гц
Предохранитель
100-120 В~ T 1 А-ч 250 В 220-230 В~ T 500 мА-ч 25 0 В
Физическ ие Характерис тики
Габариты (В x Ш x Г) 104,3 x 320 x 370,8 мм 107 x 320 x 370 мм Вес 3,9 кг г 3,7 к
40 дБ, XLR, эле ктронно- балансная входна я
фаза коэф фициент усилен ия
40 дБ неба лансный вход коэффици ент усиления +4 0 дБ, небалансный
Maks. 180 mW pr zy 75 W /
współc zynniku zaw artości harmo nicznych THD 1%
24-бит Сиг ма-Дельта,
64 /128-кра тная избыточная д искретизаци я
< 0,03%
220-230 В~, 50/60 Гц
współc zynniku zaw artości harmo nicznych THD 1%
64 /128-кра тная избыточная д искретизаци я
+40 дБ,
балансн ый XLR
Maks. 180 mW pr zy 75 Ω /
24-бит Дел ьта-Сигм а,
Page 22
43Quick Start Guide
Technische Daten Specykacja
DJX 750 DJX900USB
Audioeingänge
Mikrofon
Phonoeingang 40 dB Verst ärkung, unsymm etrischer Eing ang +40 dB Vers tärkung, unsy mmetrisch Line In 0 dB Verstär kung, unsymmet risch CD-Eingang 0 dB Vers tärkung, unsym metrisch Return 0 dB Verstärk ung, unsymmetr isch
Audioausgänge
Master Max. +21 dBu Booth Max. +21 dBu Tape 0 dBu Send 0 dBu Kopfhörerausgang Max. 180 mW @ 75 W / 1% THD Ma x. 180 mW @ 75 Ω / 1% THD
Equalizer
Stereo Low +12 dB/-32 dB @ 50 Hz +8 dB / -27 dB @ 50 Hz Stereo Mid +12 dB/-32 dB @ 1.2 kHz +6 dB / -23 dB @ 1.2 kHz Stereo High +12 dB/-32 dB @ 10 kHz +9 dB / -15 dB @ 10 kHz Mic Low +15 dB/-15 dB @ 80 Hz Mic Mid +15 dB/-15 dB @ 2.5 kHz Mic High +15 dB/-15 dB @ 12 kHz Kill Low -54 dB @ 50 Hz Kill Mid -44 dB @ 1 kHz - 43 dB @ 1 kHz Kill High -26 dB @ 10 kHz -25 dB @ 10 kHz
USB
Audio Ster eo Eingang / Ausgang Anschluss Typ B Abtastrate 48 kHz
Digita ler Eektpr ozessor
DSP Freescale
A/D-D/A Wandler,
Systemangaben
Rauscha bstand > 80 dB (Line) Übersprechen > 70 dB (Line) Verzerru ng (THD) < 0.03% Frequenz gang 10 Hz - 55 kHz, +0/-3 dB 10 Hz - 40 kHz, +0/-3 dB
Stromversorgung
Stromverbrauch 32 W Netzanschluss St andard IEC Buchse
Netzspannungen
Europa/UK/Australien/Korea/China 220-230 V~, 50/60 Hz USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz
Sicherung
100-120 V~ T 1 A H 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Abmessungen/Gewicht
Abmessu ngen (H x B x T) 104.3 x 320 x 370.8 mm 107 x 320 x 370 mm Gewicht 3.9 kg 3.7 kg
40 dB Verst ärkung, XLR,
elektr onisch symmet rierte Eingang sstufe
24-bit Sigm a-Delta,
64 /128-Ove rsampling
+40 dB Vers tärkung, symm etrische XLR
24-bit Del ta-Sigma,
64 /128-Oversampling
DJX 750 DJX900USB
Wejścia Au dio
Mic
Phono in wzmocnienie 4 0 dB, wejście niesy metryczne Wzmocnie nie +40 dB, niesy metryczne Line in wzmocnie nie 0 dB, niesymetr yczne CD in wzmoc nienie 0 dB, niesym etryczne Return wzmocnienie 0 dB, n iesymetryc zn
Wyjśc ia Audio
Master Maks. +21 DBu Booth Maks. +21 DBu Tape 0 dBu Send 0 dBu
Phones out
Equalizer
Stereo low +12 dB/-32 dB prz y 50 Hz +8 dB / -27 dB przy 50 Hz Stereo mid +12 dB/-32 dB przy 1,2 kHz +6 dB / -23 dB prz y 1,2 kHz Stereo high +12 dB/-32 dB przy 10 kHz +9 dB / -15 dB przy 10 kHz Mic low +15 dB/-15 dB przy 80 Hz Mic mid +15 dB/-15 dB przy 2,5 kHz Mic high +15 dB/-15 dB przy 12 kHz Kill low -54 dB pr zy 50 Hz Kill mid -44 dB przy 1 k Hz -43 dB prz y 1 kHz Kill high -26 dB przy 10 kHz -25 dB przy 10 kHz
USB
Audio Stereo In / Ou t Złącze Typ B Częstotliwość próbkowania 48 kHz
Cyfro wy Procesor E fektów
Procesor sygnałowy DSP Freescale
Przetwornik A/D-D/A
Specy kacja Syste mu
Stosunek s ygnału do szumów >80 dB (Line) Przesłuch >70 dB (Lin e) Znieks ztałcenia (T HD) <0,03% Pasmo prze noszenia 10 Hz – 55 kHz, + 0/-3 dB 10 Hz - 4 0 kHz, +0/-3 dB
Zasilanie
Pobór mocy 32 W Przyłącze sieciowe Standard owe gniazdo IEC
Napięcia zasilania
Europa/Wielka Brytania/Australia/Korea/Chiny 220 -230 V~, 50/60 Hz Stany Zjednoczone/Kanada 120 V~, 60 Hz Japonia 100 V~, 50/60 Hz
Bezpiecznik
100-120 V~ T 1 AH 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Cechy Fiz yczne
Wymiar y (wys. x szer. x głęb.) 104,3 x 320 x 370,8 mm 107 x 320 x 370 mm Waga 3,9 kg 3,7 kg
elektr onicznie sym etryzowany st opień wejściow y
współc zynniku zaw artości harmo nicznych THD 1%
wzmocn ienie 40 dB, XLR,
Maks. 180 mW pr zy 75 W /
współc zynniku zaw artości harmo nicznych THD 1%
24-bitow y przetworni k Delta-Sigma,
64 /128-kro tne nadpróbkowan ie
Wzmocnie nie +40 dB,
symetr yczne gniazd o XLR
Maks. 180 mW pr zy 75 Ω /
24-bitow y przetworni k Delta-Sigma,
64 /128-kro tne nadpróbkowan ie
Page 23
45Quick Start Guide
Speciche Specicaties
DJX 750 DJX900USB
Ingres si Audio
Microfono
Phono in guadagno 4 0 dB, sbilanciato guadagno + 40 dB, sbilanciato Line in guadag no 0 dB, sbilanciato CD in guadagno 0 d B, sbilanciato Return guadagno 0 dB, s bilanciato
Uscite Au dio
Master Max. +21 dBu Booth Max. +21 dBu Tape 0 dBu Send 0 dBu Uscita cue Max. 180 mW @ 75 W / 1% THD Max. 180 mW @ 75 Ω / 1% THD
Equalizzatore
Stereo basso +12 dB/-32 dB @ 50 Hz +8 dB / -27 dB @ 50 Hz Stereo medio +12 dB/-32 dB @ 1,2 kHz + 6 dB / -23 dB @ 1,2 kHz Stereo alto +12 dB/-32 dB @ 10 kHz +9 dB / -15 dB @ 10 kHz Mic basso +15 dB/-15 dB @ 80 Hz Mic medio +15 dB/-15 dB @ 2,5 kHz Mic alto +15 dB/-15 dB @ 12 kHz Kill basso -54 dB @ 5 0 Hz Kill medio -44 dB @ 1 kHz -43 dB @ 1 kHz Kill alto -26 dB @ 10 kHz -25 dB @ 10 kHz
USB
Audio I/O stereo Connettore Tipo B Frequenza di campionamento 48 kHz
Proces sore Eetti Di gitali
DSP Freescale
Convertitore A/D-D/A
Speci che di Sistema
Rappor to segnale/rumo re > 80 dB (Line) Crosstalk > 70 dB (Line) Distor sione (THD) < 0,03% Rispost a in frequenza 10 Hz - 55 kHz, +0/-3 dB 10 Hz - 40 kH z, +0/-3 dB
Alimentazione
Consumo elettrico 32 W Connessione elettrica Connettore IE C standard
Voltaggio
Europa/GB/Australia/Corea/Cina 220-230 V~, 50/60 Hz UL 120 V~, 60 Hz JP 100 V~, 50/60 Hz
Fusibile
100-120 V~ T 1 AH 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Carat teristiche Fi siche
Dimensio ni (A x L x P) 10 4,3 x 320 x 370,8 mm 107 x 320 x 370 mm Peso 3,9 kg 3,7 kg
guadagno 4 0 dB, XLR,
input st age bilanciato elet tronicament e
Sigma-D elta 24 bit,
oversam pling x64/128
guadagno + 40 dB,
XLR bilanc iato
Delta-Sig ma 24 bit,
oversam pling x64/128
DJX 750 DJX900USB
Geluidsingangen
Mic
Fono in 40 dB versterk ing, ongebalance erde ingang +40 dB ong ebalanceerde ver sterking Lijn in 0 dB ongebal anceerde verste rking CD in 0 dB ongebal anceerde verste rking Terugkoppeling 0 d B ongebalanceerd e versterking
Geluidsuitgangen
Master Max. +21 dBu Booth Max. +21 dBu Tape 0 dBu Verstuur 0 dBu Microfoons uit Max. 180 mW bij 75 W / 1% THV Max. 180 mW bij 75 Ω / 1% THV
Egalisator
Stereo laag +12 dB/-32 dB bij 50 Hz +8 dB/ -27 dB bij 50 Hz Stereo mid +12 dB/-32 dB bij 1,2 kHz +6 dB/ -23 dB bij 1,2 kHz Stereo hoog +12 dB/-32 dB bij 10 kHz +9 dB/ -15 dB bij 10 kHz Mic laag +15 dB/-15 dB bij 80 Hz Mic mid +15 dB/ -15 dB bij 2,5 kHz Mic hoog +15 dB/-15 dB bij 12 kHz Dempen laag -5 4 dB bij 50 Hz Dempen mid -44 dB bij 1 k Hz - 43 dB bij 1 kHz Dempen hoog -26 dB bij 10 kHz -25 dB bij 10 kHz
USB
Geluid St ereo In / Uit Connector Type B Bemonsteringsfrequentie 48 kHz
Digita le Eectenver werker
DSP Freescale
ADC / DAC
Systeemspecicaties
Signaal-ruisverhouding > 80 dB (Lijn) Overspr aak > 70 dB (Lijn) Vervormi ng (THV) < 0.03% Frequentiebereik 10 Hz - 55 kHz, +0/-3 dB 10 Hz - 4 0 kHz, +0/-3 dB
Voeding
Stroomverbruik 32 W Netaansluiting Standaard appa raatstekker
Netspanningen
Europa/GB/Australië/Korea/China 220-230 V~, 50/60 Hz UL 120 V~, 60 Hz JP 100 V~, 50/60 Hz
Zekering
100-120 V~ T 1 AH 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Fysieke
Afmetin gen (H x B x D) 104.3 x 320 x 370.8 mm 07 x 320 x 370 mm Gewicht 3.7 kg 3,7 kg
40 dB vers terking, XLR-c onnector,
elektr onisch gebalance erde ingangsf ase
24-bit Sigm a-Delta,
64 /128-maal ov erbemonsteri ng
+40 dB ver sterking,
gebalance erde XLR-conne ctor
24-bit Del ta-Sigma,
64 /128-maal ov erbemonsteri ng
Page 24
47Quick Start Guide
Προδιαγραφές Specikationer
DJX 750 DJX900USB
Είσοδοι Ήχου
Μικρόφωνο
Είσοδος Phono 40 dB Αύξησ η, μη εξισορροπημ ένη είσοδος + 40 dB αύξηση, μη εξ ισορροπημένη Είσοδος γραμμής 0 dB αύξηση , μη εξισορροπημέ νο Είσοδος CD 0 dΒ αύξηση , μη εξισορροπημέ νο Επιστροφή 0 dB αύ ξηση, μη εξισορρο πημένο
Έξοδοι Ήχου
Κύριο μέγιστο +21 dBu Θάλαμος μέγιστο +21 dBu Ηχογράφηση 0 dBu Αποστολή 0 dBu 0 dBu
Ακουστικά έξοδος
Εξισορροπητής
Στερεοφωνικά χαμηλό +12 dB/-32 dB στα 50 Hz +8 dB / -27 dB στα 50 Hz Στερεοφωνικά μεσαίο +12 dB/-32 dB στα 1.2 kH z +6 dB / -23 dB στα 1.2 kH z Στερεοφωνικά υψηλό +12 dB/-32 dB στα 10 kHz +9 dB / -15 dB στα 10 kHz Μικρόφωνο χαμηλό +15 dB/-15 dB στα 80 Hz Μικρόφωνο μεσαίο +15 dB/-15 dB στα 2.5 kHz Μικρόφωνο υψηλό +15 dB/-15 dB στα 12 kHz Απομόνωση χαμηλό -54 dB στα 50 H z Απομόνωση μεσαίο -44 dB στο 1 k Hz -43 dB στο 1 kHz Απομόνωση υψηλό -26 dB στα 10 kHz -25 dB στα 10 kHz
USB
Ήχος Στερεοφων ικά Είσοδος / Έξοδος Σύνδεσμος Τύπος B Ρυθμός δείγματος 48 kHz
Επεξεργασ τής Ψηφιακών Εφέ
DSP Freescale
A/D-D/A μετατροπέας
Προδιαγραφ ές Συστήματος
Αναλογία Σή ματος-προς-παρεμβολής > 80 dB (Γραμμή) Διαστα υρούμενη ομι λία > 70 dB (Γραμμή) Παραμόρ φωση (THD) < 0.03% Ανταπόκ ριση συχνότ ητας 10 Hz - 55 kHz, +0/-3 dB 10 Hz - 40 kHz , +0/-3 dB
Τροφοδοσία Ρεύμ ατος
Κατανάλωση ρεύματος 32 W Φις σύνδεσης Στάν ταρ σύνδεσμος IEC
Βολτάζ
Ευρώπη/Ην.Βασίλειο/Αυστραλία/Κορέα/Κίνα 220-230 V~, 50/60 Hz ΗΠΑ 120 V~, 60 Hz Ιαπωνία 100 V~, 50/60 Hz
Ασφάλεια
100-120 V~ T 1 AH 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Χαρακτηριστικά
Διαστά σεις (Υ x Μ x Π) 104.3 x 320 x 370.8 mm 10 7 x 320 x 370 mm Βάρος 3.9 kg 3.7 kg
ηλεκτ ρονικά εξισορροπημ ένο επίπεδο εισ όδου
1% ΟΛΙΚΗ ΑΡΜΟΝΙΚΗ ΠΑΡΑΜΟΡΦΩ ΣΗΣ (THD)
40 dB Αύξησ η, XLR,
Μέγ. 180 mW στα 75 W /
1% ΟΛΙΚΗ ΑΡΜΟΝΙΚΗ ΠΑΡΑΜΟΡΦΩ ΣΗΣ (THD)
24-bit Sigm a-Delta,
64 /128-φορ ές υπερδειγματ ισμός
+40 dB αύξ ηση,
εξισορροπ ημένη XLR
Μέγ. 180 mW στα 75 Ω /
24-bit Del ta- Sigma,
64 /128-φορ ές υπερδειγματ ισμός
DJX 750 DJX900USB
Ljudingångar
Mic
Phono in 4 0 dB signalstyr ka, obalanserad in gång +40 dB sig nalstyrka, ob alanserad Line in 0 dB signals tyrka, obalans erad CD in 0 dB sign alstyrka, ob alanserad Return 0 dB sig nalstyrka, ob alanserad
Ljudutgångar
Master Max. +21 dBu Booth Max. +21 dBu Tape 0 dBu Send 0 dBu
Phones out
Equalizer
Stereo låg +12 dB/-32 dB vid 50 Hz +8 dB / -27 dB vid 50 H z Stereo mellan +12 dB/-32 dB vid 1,2 kHz +6 dB / -23 dB vid 1,2 kHz Stereo hög +12 dB/-32 dB vid 10 kHz +9 dB / -15 dB vid 10 kHz Mic låg +15 dB/-15 dB vid 80 Hz Mic mellan +15 dB/-15 dB vid 2,5 kHz Mic hög +15 dB/-15 dB vid 12 kHz Kill låg -54 dB vid 50 Hz Kill mellan - 44 dB vid 1 kHz -43 dB vi d 1 kHz Kill hög -26 dB vid 10 kHz -25 dB vid 10 kHz
USB
Ljud Stereo i n / ut Anslutning Typ B Samplingsfrekvens 48 kHz
Digita l Eektproc essor
DSP (digital signal processor) Freescale
A/D-D/A-omvandlare
System Spe cikation
Signal-till-brus-förhållande >80 dB (Line) Överhörning >70 dB (Li ne) Distor sion (THD, total harmo nisk distorsio n) < 0.03% Frekvensomfång 10 Hz - 55 kHz, +0/-3 dB 10 Hz - 4 0 kHz, +0/-3 dB
Strömtillförsel
Strömförbrukning 32 W Nätanslutning Standa rd IEC-kontakt
Nätspänning
Europa/UK/Australien/Korea/Kina 220-230 V~, 50/60 Hz UL 120 V~, 60 Hz JP 100 V~, 50/60 Hz
Säkring
100-120 V~ T 1 AH 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Storlek/Vikt
Storlek (H x B x D) 104,3 x 320 x 370,8 mm 107 x 320 x 370 mm Vikt 3,9 kg 3,7 kg
40 dB signa lstyrka, XLR,
elektr oniskt balanse rat ingångssteg
Max. 180 mW vid 75 W / 1% THD
(total harm onisk distorsio n)
24-bit Sigm a-Delta,
64 /128 gånger öve rsampling
+40 dB sig nalstyrka,
balanser ad XLR
Max. 180 mW vid 75 Ω / 1% THD
(total harm onisk distorsio n)
24-bit Del ta-Sigma,
64 /128 gånger öve rsampling
Page 25
49Quick Start Guide
Specikationer Tekniset tied
DJX 750 DJX900USB
Lydindgange
Mikrofon
Phono in 40 dB Gai n, assymetrisk i ndgang +40 dB gai n, assymetrisk Line in 0 dB gain, ass ymtrisk CD in 0 dB gain, as symetrisk Return 0 dB g ain, assymetri sk
Lydudgange
Master Maks. +21 dB u Booth Maks. +21 dBu Tape 0 dBu Send 0 dBu Phones out (hovedtelefoner) Maks. 180 mW V 75 W / 1% THD Maks . 180 mW V 75 Ω / 1% THD
Equalizer
Stereo low (lav) +12 dB/-32 dB V 50 Hz +8 dB / -27 dB V 50 Hz Stereo mid (mellem) +12 dB/-32 dB V 1.2 kHz +6 dB / -23 dB V 1.2 kHz Stereo high (høj) +12 dB/-32 dB V 10 kHz +9 dB / -15 dB V 10 kHz Mic low (lav) +15 dB/-15 dB V 80 Hz Mic mid (mellem) +15 dB/-15 dB V 2.5 kHz Mic high (høj) +15 dB/-15 dB V 12 kHz Kill low (lav) -54 d B V 50 Hz Kill mid (mellem) -44 dB V 1 kH z -43 dB V 1 kH z Kill high (høj) -26 dB V 10 kHz -25 dB V 10 kHz
USB
Lyd Stereo Ind / Ud Stik Type B Samplingshastighed 4 8 kHz
Digita l Eektproc essor
DSP Freescale
A/D-D/A-konverter
System Spe cikation
Signal-støjforhold > 80 dB (L ine) Crosstalk > 70 dB (Line) Forvr ængning (THD) < 0.03% Frekvensrespons 10 Hz - 55 kH z, +0/-3 dB 10 Hz - 40 k Hz, +0/-3 dB
Strømforsyning
Strømforbrug 32 W Netforbindelse Standard IE C konnektor
Netspændinger
Europa/Storbritanien/Australien/Korea/Kina 220-230 V~, 50/60 Hz UL(USA/Canada) 120 V~, 6 0 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz
Sikringer
100-120 V~ T 1 AH 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Fysiske eg enskaber
Dimensio ner (H x B x D) 104,3 x 320 x 370,8 mm 107 x 320 x 370 mm Vægt 3,9 kg 3,7 kg
40 dB Gain, X LR,
elektr onisk symmetr isk indgangsniveau
24-bit Sigm a-Delta,
64 /128-gan ge oversampling
+40 dB gai n,
symmet risk XLR
24-bit Del ta-Sigma,
64 /128-gan ge oversampling
DJX 750 DJX900USB
Audiotulot
Mikrofoni
Phono-tulo 40 dB vahvistus, ep äsymmetrine n tulo +40 dB vahv istus, epäsym metrinen Linjatulo 0 dB vahvist us, epäsymmet rinen CD-tulo 0 dB vahv istus, epäsymm etrinen Paluu 0 dB vahvis tus, epäsymme trinen
Audiolähdöt
Master Maks. +21 dBu Booth Maks. +21 dBu Nauhoitus 0 dBu Lähetys 0 dBu Kuulokelähtö M aks. 180 mW @ 75 W / 1% THD Maks. 180 mW @ 75 Ω / 1% THD
Taajuuskorjain
Stereo matala +12 dB/-32 dB @ 50 Hz +8 dB / -27 dB @ 50 Hz Stereo keskitaso +12 dB/-32 dB @ 1.2 kHz + 6 dB / -23 dB @ 1.2 kHz Stereo korkea +12 dB/-32 dB @ 10 kHz +9 dB / -15 dB @ 10 kHz Mikrofoni matala +15 dB/-15 dB @ 80 Hz Mikrofoni keskitaso +15 dB/-15 dB @ 2.5 kHz Mikrofoni korkea +15 dB/-15 dB @ 12 kHz Kill matala -5 4 dB @ 50 Hz Kill keskitaso -44 dB @ 1 kHz -43 dB @ 1 k Hz Kill korkea -26 dB @ 10 kHz -25 dB @ 10 kHz
USB
Audio Stereo tulo / läht ö Liitin Tyyppi B Näytteenottotaajuus 48 kHz
Digita aliefekti en Prosessor i
DSP Freescale
A/D-D/A -muunnin
Järjes telmän Kuvaus
Signaali-kohinasuhde > 80 dB (Linja) Ylikuuluminen > 70 dB (Linja) Vääristymä (THD) < 0.03% Taajuusvaste 10 Hz - 55 kHz, +0/-3 dB 10 Hz - 40 kHz, + 0/-3 dB
Virtalähde
Tehonkulutus 32 W Verkkoliitäntä Vakioyleisliitäntä
Verkkojännitteet
Eurooppa/UK/Australia/Korea/Kiina 220-230 V~, 50/60 Hz UL 120 V~, 60 Hz JP 100 V~, 50/60 Hz
Sulake
100-120 V~ T 1 AH 250 V 220-230 V~ T 500 mAH 250 V
Fyysiset
Mitat (K x L x S) 104.3 x 320 x 370.8 mm 107 x 320 x 370 mm Paino 3.9 kg 3.7 kg
40 dB vahvi stus, XLR,
elektr onisesti sym metrinen tulova ihe
24-bit Sigm a-Delta,
64 /128-ker tainen oversam pling
+40 dB vahv istus,
symmet rinen XLR
24-bit Del ta-Sigma,
64 /128-ker tainen oversam pling
Page 26
Registre-se online.1. Por favor, registre seu
novo equipamento BEHRINGER logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
Funcionamento Defeituoso. 2.
Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor BEHRINGER para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
Ligações.3. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Другая важная информация
Регистрация через интернет.1.
Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую аппаратуру BEHRINGER сразу же после покупки, посетив вебсайт behringer. com. Регистрация Вашей покупки при помощи нашей простой формы на интернете поможет нам быстрее и эффективнее обработать Вашу заявку на ремонт. Прочтите также условия нашей гарантии, если она применима.
Неисправность.2. Если в Вашем регионе нет дилера компании BEHRINGER, Вы можете обратиться к дистрибьютору по стране (см. список стран на странице “Поддержка” по адресу behringer. com. Если Вашей страны нет в списке, Вы можете попытаться решить проблему с помощью нашей интерактивной Службы поддержки на странице “Поддержка” по адресу behringer. com. В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии через Интернет по адресу behringer. com.
Разъёмы питания.3. Перед подключением устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете правильное сетевое напряжение для Вашей модели. Неисправные предохранители следует заменять только предохранителями того же типа и номинала.
Online registrieren.1. Bitte registrieren Sie Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
Funktionsfehler.2. Sollte sich kein BEHRINGER Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem “Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter “Support” nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Stromanschluss.3. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Pozostałe ważne informacje
Rejestracja online.1. Bezpośrednio po
zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER na stronie internetowej behringer. com. Zarejestrowanie zakupionego sprzętu za pomocą prostego formularza ułatwi i przyspieszy procedury gwarancyjne w przypadku ewentualnych napraw. W stosownych przypadkach prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Awaria.2. Jeśli w najbliższej okolicy nie ma przedstawiciela handlowego BEHRINGER, możesz skontaktować się bezpośrednio z dystrybutorem BEHRINGER na Polskę wymienionym na stronie internetowej behringer. com w zakładce “Support”. Jeśli Twój kraj nie jest wymieniony na liście, sprawdź zakładkę “Online Support”, gdzie prawdopodobnie znajdziesz odpowiedź, która pomoże rozwiązać Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM zwrócisz produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na stronie behringer. com.
Zasilanie.3. Zanim podłączysz konsoletę do źródła zasilania, upewnij się, że odpowiada ono specykacji Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone bezpieczniki można wymienić tylko i wyłącznie na bezpieczniki identycznego typu i o identycznych parametrach, co uszkodzony.
Registrazione online.1. Ti invitiamo a registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER subito dopo l’acquisto, visitando il sito web behringer. com. La registrazione del prodotto acquistato, eseguibile compilando il semplice modulo presente nel nostro sito, ci aiuterà a gestire e soddisfare le eventuali richieste di riparazione in modo più veloce ed eciente. Inoltre, leggi i termini e le condizioni della nostra garanzia (se applicabile).
Malfunzionamenti.2. Nel caso in cui il negoziante BEHRINGER si trovasse in una località lontana, sei libero di contattare il distributore BEHRINGER che si occupa del tuo stato - consultando l’elenco presente nella sezione “Support” del sito web behringer. com. Se lo stato non fosse incluso nella lista, verica se la problematica possa essere gestita e risolta dal nostro servizio di supporto online (“Online Support”, nella sezione “Support” del sito web behringer. com). In alternativa, si prega di sottoporre una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web behringer. com, PRIMA di inviare il prodotto.
Connessione alimentazione.3. Prima di collegare l’unità ad una presa di corrente, assicurarsi che il voltaggio adottato sia corretto per il particolare modello da collegare. I fusibili bruciati devono essere sostituiti con fusibili dello stesso tipo e valore, senza alcuna eccezione.
Andere belangrijke informatie
Registreer online.1. Registreer uw nieuwe
BEHRINGER-apparatuur a.u.b. direct na aankoop door de internetsite behringer. com te bezoeken. Het registreren van uw aankoop stelt ons in staat uw eventuele reparatieclaims sneller en doeltreender te verwerken. Lees ook – indien van toepassing - onze Algemene Garantievoorwaarden.
Storingen.2. Als uw land niet in de lijst staat kunt u controleren of uw probleem opgelost kan worden met “Online Support”, eveneens te vinden onder “Support“ op behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. In andere gevallen kunt u een online­garantieaanvraag indienen op behringer. com VOORDAT u het product terugstuurt.
Aansluiting op het elektrische net.3. Alvorens de stekker van het toestel in een stopcontact te steken, dient u zich ervan te verzekeren dat u de juiste netspanning gebruikt voor uw specieke model. Defecte zekeringen dienen zonder uitzondering te worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en vermogen.
Outras Informações Importantes
Weitere wichtige Informationen
Altre importanti informazioni
Other important information
51Quick Start Guide
Οnline καταχώρηση.1. Παρακαλείστε να
καταχωρήσετε το νέο σας εξοπλισμό BEHRINGER αμέσως μετά την αγορά του στην ιστοσελίδα behringer. com. Η καταχώρηση της αγοράς σας χρησιμοποιώντας την απλή online φόρμα μας, μας βοηθάει να επεξεργαστούμε τα αιτήματά σας για επισκευή πιο γρήγορα και πιο αποτελεσματικά. Επιπλέον, διαβάστε τους όρους και τις προϋποθέσεις της εγγύησης μας, όπου αυτή προσφέρεται.
Βλάβη.2. Αν ο αντιπρόσωπος σας BEHRINGER δεν βρίσκεται πλησίον σας, μπορείτε να έρθετε σε επαφή με τον διανομέα BEHRINGER για την χώρα σας που είναι καταχωρημένος στο “Υποστήριξη” στο behringer. com. Αν η χώρα σας δεν είναι καταχωρημένη, παρακαλούμε ελέγξτε αν το πρόβλημα σας μπορεί να αντιμετωπιστεί από την “Δικτυακή Υποστήριξη” μας, η οποία μπορεί επίσης να βρεθεί στο “Υποστήριξη” στο behringer. com. Εναλλακτικά, παρακαλούμε υποβάλετε μια δικτυακή αίτηση εγγύησης στο behringer. com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν.
Συνδέσεις Ρεύματος.3. Προτού συνδέσετε τη μονάδα σε μία πρίζα, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή τάση κύριων επαφών για το συγκεκριμένο μοντέλο σας. Ελαττωματικές ασφάλειες πρέπει να αντικαθίστανται με ασφάλειες ίδιου τύπου και κατηγορίας χωρίς καμία εξαίρεση.
Övrig viktig information
Registrera online.1. Registrera din nya
BEHRINGER-utrustning omedelbart efter ditt inköp genom att gå till behringer. com. När du registrerar ditt inköp med hjälp av vårt enkla onlineformulär kan vi bearbeta dina reparationsförfrågningar snabbare och eektivare. Läs även eventuella garantivillkor.
Tekniskt fel.2. Om din BEHRINGER-återförsäljare inte är belägen nära dig kan du kontakta BEHRINGER­distributören för ditt land som är listad under ”Support” på behringer. com. Om ditt land inte är omnämnt på listan, var vänlig och kontrollera om ditt problem kan redas ut med hjälp av vår ”Online Support”, vilken också hittas under ”Support” på behringer. com. Alternativt kan du skicka in ett garantianspråk på behringer. com INNAN du returnerar produkten.
Selanslutningar.3. Innan du ansluter enheten till ett kontaktuttag skall du se till att du använder rätt matningsspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste ersättas med säkringar av samma typ och klassicering utan undantag.
Registrer online.1. Registrer venligst dit nye BEHRINGER-produkt umiddelbart efter, du har købt det ved via behringer. com. Ved at registrere dit køb via vores simple online-form, hjælper du os til hurtigt og eektivt at behandle dine reklamationer. Læs også vores garantivilkår.
Funktionsfejl.2. Hvis din BEHRINGER forhandler ikke er repræsenteret i dit område, kan du kontakte BEHRINGER forhandleren i dit land under “Support” på sitet behringer. com. I fald dit land ikke er på denne liste, check venligst hvis dit problem can løses via “Online Support”, som også kan forendes under “Support” på sitet behringer. com. Er ingen af disse løsninger mulige kan du sende et online garanti krav til behringer. com FØR du sender produktet retur.
Eltilslutning.3. Før du tilslutter udstyret til en stikkontakt, skal du sørge for, at du bruger den korrekte netspænding til din model. Defekte sikringer kan uden undtagelse udskiftes med sikringer af samme type og kapacitet.
Tärkeää lisätietoa
Rekisteröidy verkossa.1. Ole hyvä ja
rekisteröi uusi BEHRINGER-laitteistosi heti oston jälkeen vierailemalla sivustolla behringer. com. Ostoksesi rekisteröiminen käyttämällä yksinkertaista verkkolomakettamme auttaa meitä prosessoimaan korjausvaateesi nopeammin ja tehokkaammin. Lue myös takuumme ehdot ja edellytykset, jos tarpeen.
Toimintahäiriö.2. Jos BEHRINGER -myyjäsi ei sijaitse lähelläsi, voit ottaa yhteyttä maasi BEHRINGER
-jälleenmyyjään, joka on luetteloitu ”Tuki” –otsikon alle behringer. com –sivustolla. Jos maatasi ei näy luettelossa, ole hyvä ja tarkasta, voidaanko ongelma korjata ”Online -tuki” –palvelumme avulla, joka löytyy myös ”Tuki”- otsikon alta behringer. com -sivustolla. Vaihtoehtoisesti ole hyvä ja lähetä verkossa takuuvaade behringer. com -sivustolle ENNEN tuotteen palauttamista.
Virtakytkennät.3. Ennen kuin kytket yksikön virtapistokkeeseen, varmista, että käytät kyseiselle mallillesi sopivaa verkkojännitettä. Vialliset sulakkeet tulee poikkeuksetta vaihtaa samantyyppisiin ja nimellisarvoisiin sulakkeisiin.
Άλλες Σημαντικές Πληροφορίες
Anden vigtig information
Page 27
Loading...