PRIINŠTALÁCIISPOTREBIČA postupujte podľa
osobitne dodávaných pokynov na montáž.
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLU JTE, ČINAPÄTIE na typovom štítku zod-
povedá napätiu vo vašej domácnosti.
EODSTRAŇUJTEDOSKYNAOCHRANUPREDPRIVÁDZA-
N
NÝMIMIKROVLNAMI umiestne-
né na bočnej stene vnútra rúry. Kryty bránia tomu,
aby tuk a zvyšky jedál prenikli do prívodných kanálov
mikrovĺn.
R
ÚRUNEUVÁDZAJTEDOČINNOSTI, ak je poškode-
ný prívodný elektrický kábel alebo jeho zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak je poškodená
alebo ak spadla. Prívodný elektrický kábel ani
elektrickú zástrčku neponárajte do vody. Nepribližujte sa s prívodným káblom k horúcim
povrchom. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo iné nebezpečenstvo.
NEPOUŽÍVAJTEPREDLŽOVACIENAPÁJACIEKÁBLE:
PREDMONTÁŽOUSAUISTITE, či je vnútro rúry prázdne.
KONTROLU JTE, ČISPOTREBIČNIEJEPOŠKODENÝ. Skon-
S
trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie
je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
ÚRUNEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
R
zatvorené.
Výrobcovia nie sú zodpovední za žiadne
problémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov zo strany používateľa.
2
A
KJEPRÍVODNÝELEKTRICKÝKÁBELPRÍLIŠKRÁT-
KY, požiadajte kvalifikovaného elektriká-
ra alebo servisného technika, aby v blíz-
kosti spotrebiča nainštaloval vhodnú zá-
suvku.
UZEMNENIETOHTOSPOTREBIČA je povinné. Výrobca
nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za poškodenie predmetov spôsobené nedodržaním
tejto požiadavky.
Page 3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
NEZOHRIEVAJTE, ANINEPOUŽÍVAJTEHORĽAVÉMATERIÁLY
v rúre, ani v jej blízkosti. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo výbuchu spôsobené spalinami.
MIKROVLNNÚRÚRUNEPOUŽÍVAJTE na sušenie textilu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín, ovocia
ani iných horľavých materiálov. Môže to spôsobiť požiar.
RIVZNIETENÍMATERIÁLUVRÚRE, VJEJBLÍZKOSTIALE-
P
BOAKZBADÁTEDYM, nechajte dvierka rúry zatvo-
rené a rúru vypnite. Prívodný elektrický kábel
vytiahnite zo zásuvky alebo odpojte napájanie
vyskrutkovaním poistky alebo vypnutím ističa.
J
EDLÁNEVARTEPRÍLIŠDLHO. Môže to spôsobiť po-
žiar.
N
ENECHÁVAJTERÚRUBEZDOZORU, najmä, ak pri va-
rení používate papier, plasty alebo iné horľavé materiály. Papier sa môže pri ohrievaní jedál
vznietiť a niektoré plasty sa môžu roztaviť.
ETISMÚSPOTREBIČpoužívať iba pod dozorom do-
D
spelej osoby a po dôkladnom poučení o bezpečnom používaní. Musia si uvedomovať nebezpečenstvo hroziace pri nesprávnom používaní.
ENTOSPOTREBIČNIEJEURČENÝNATO, aby ho použí-
T
vali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami bez dozoru osoby, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnosť.
VAROVANIE!
POČASPOUŽÍVANIARÚRYSAPRÍSTUPNÉČASTI môžu zo-
hriať na vysokú teplotu. Nedovoľte deťom, aby sa
priblížili k rúre.
M
IKROVLNNÚRÚRUNEPOUŽÍVAJTE na
ohrievanie potravín vo vzduchotesných nádobách. Ohrevom sa
zvyšuje tlak a pri otváraní môže
spôsobiť škodu alebo explóziu.
N
EPOUŽÍVAJTE v tomto spotrebiči žieravé chemi-
kálie ani výpary. Tento typ rúry je špeciálne určený na zohrievanie a varenie jedál. Nie je určený na priemyselné ani na laboratórne použitie.
S
ERVISSPOTREBIČAMÔŽEVYKONÁVAŤIBA
VYŠKOLENÝSERVISNÝTECHNIK. Ak sa
pri oprave demontuje akýkoľvek
ochranný kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej energie, je nebezpečné zveriť
opravu niekomu inému, ako vyškolenému servisnému technikovi.
NEDEMONTUJTEŽIADNYKRYT.
RAVIDELNEKONTROLUJT E, ČINIESÚPOŠKODENÉ tesne-
P
nia dvierok a dosadacie plochy tesnenia. Ak sú
tieto plochy poškodené, spotrebič možno používať až potom, keď ho opraví kvalifikovaný servisný technik.
VAJÍČK A
N
EPOUŽÍVAJTEMIKROVLNNÚRÚRU na prípravu alebo
ohrev celých vajíčok, so škrupinou alebo bez nej, pretože môžu prasknúť, a
to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
3
Page 4
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENTOSPOTREBIČJEURČENÝIBANAPOUŽITIEVDOMÁCNOSTI!
T
S
POTREBIČSANESMIEPRIPOUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho
poškodenie.
RISKÚŠANÍOVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
P
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
NÚTRORÚRYNEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
V
P
REDVLOŽENÍMDORÚRYODSTRÁŇTE z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené spony.
SMAŽENIE
IKROVLNNÚRÚRUNEPOUŽÍVAJTE na
M
smaženie, pretože teplotu
oleja nemožno kontrolovať.
V
ŽDY, KEĎSAPOVARE NÍDOTÝKATENÁDOB, častí rúry
alebo panvice, používajte chňapky,aby ste tak
predišli popáleninám.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJEALEBOVODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu, aj keď sa
netvoria bublinky. Preto môže
horúca kvapalina začať prudko vrieť.
Aby ste tomu predišli, dodržiavajte tieto pokyny:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť,
znova ju premiešajte a potom nádobu
opatrne vyberte z rúry.
BUĎTE OPATRNÍ
V
ŽDYDODRŽIAVA JTE podrobné pokyny uvedené v
kuchárskej knihe, ktorá sa dodáva spolu mikrovlnnou rúrou. Týka sa to predovšetkým varenia
alebo zohrievania jedál s obsahom alkoholu.
ETSKÉJEDLÁ alebo nápoje vo fľaši ale-
D
bo krčahu vždy po zohriatí premiešajte a pred podávaním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie tepla a
predídete riziku obarenia alebo popálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či je vybraté viečko a cumlík!
4
Page 5
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
ATRHU je bohatá ponuka príslušenstva. Pred
N
nákupom príslušenstva sa presvedčte, či je
vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
P
REDVARE NÍMSAUISTITE, že používané pomôcky
sú vhodné do mikrovlnných
rúr a že prepúšťajú mikrovlny.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
DRŽIAKOTOČNÉHOTANI ER APOUŽÍVAJ-
TE pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
P
OVLOŽENÍJEDLAAPRÍSLUŠENST VA do mikrovlnnej
rúry zabezpečte, aby sa nedotýkali vnútra rúry.
Týka sa to predovšetkým kovového príslušenstva a príslušenstva s kovovými časťami.
D
OTYKPRÍSLUŠE NSTVASOBSAHOMKOVU s vnútrom
rúry počas prevádzky spôsobuje iskrenie, ktoré
môže rúru poškodiť.
REDZAPNUTÍMRÚRYVŽDYSKONTROLUJTE, či sa otoč-
P
ný tanier voľne otáča.
OCHRANA PRED ŠTARTOM / ZÁMOK
TÁTOAUTOM ATICK ÁBEZPEČNOSTNÁFUNKCIASAAKTIVU-
JEJEDNUMINÚTUPOTOM, čo sa rúra vráti do
"pohotovostného režimu". (Rúra je v
pohotovostnom režime, keď sa zobrazuje čas v 24-hodinovom formáte
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny).
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
KLENENÝOTOČNÝTAN IER sa používa pri všetkých
S
spôsoboch varenia. Zbiera kvapkajúcu šťavu a kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
BEZPEČNOSTNÝZÁMOKSAODBLOKUJEOTVORENÍMAZA-
TVORENÍMDVIEROK, napr. pri vložení potravín do
rúry. Inak sa na displeji zobrazí nápis "DOOR"
(dvere).
5
Page 6
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIEVAREN IA:
AKCHCETEJEDLOSKONTROLOVAŤ, obrátiť alebo premiešať, va-
renie prerušíte otvorením
dvierok. Nastavené hodnoty
sa udržia 10 minút.
OKRAČOVANIEVARE NIA:
P
ATV ORT EDVIE RKAa RAZ stlačte tlačidlo
Z
Štart. Varenie pokračuje ďalej od okamihu prerušenia.
A
KSTLAČÍTETLAČIDLO ŠTART DVAKRÁT,
predĺžite čas varenia o 30 sekúnd.
CHLADENIE
POUKONČENÍFUNKCIE môže rúra vykonať proces
chladenia. Je to normálny jav.
Po tomto procese sa rúra automaticky vypne.
AKNECHCETEVOVAR ENÍPOKR AČOVAŤ:
JEDLOVYBERTE, zatvorte dvierka a stlač-
te tlačidlo STOP.
OUKONČENÍVAREN IAZAZNIEZVUKOVÝSIGNÁL, raz
P
alebo dvakrát za minútu a to počas 10 minút. Stlačením tlačidla
STOP alebo otvorením dvierok
signál zrušíte.
POZNÁMK A: Ak dvierka po skončení varenia
otvoríte a zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba
60 sekúnd.
STLÁČANÍMTLAČIDIEL +/- NASTAVTEDOBU, ktorú chcete merať.
OPAK OVANÝM STLÁČANÍMTLAČIDLAVÝKONUnastavte 0 W.
STLAČTETLAČIDLO ŠTART.
P
OVYPRŠANÍNASTAVENEJDOBYzaznie zvukový signál.
HODINY
TÚTOFUNKCIUPOUŽÍVAJTE, keď potrebujete kuchynské minútky na odmeranie presného času pri rôznom použití, ako napr. varenie vajíčok, cestovín alebo kysnutie cesta pred pečením a pod.
POPRVOMZAPOJENÍSPOTREBIČADO
ELEKTRICKEJSIETE alebo po výpadku
napájania je displej prázdny. Ak
nie sú hodiny nastavené, displej
ostane prázdny, kým nenastavíte
čas prípravy jedla.
PODRŽTESTLAČENÉTLAČIDLO STOP (3 sekundy), kým nezačne blikať
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom
30 sekúnd. Každé stlačenie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Okrem
toho môžete zmeniť čas stláčaním tlačidiel +/- , čím sa čas predĺži alebo skráti.
STLAČENÍMTLAČIDLAVÝKONU možno meniť aj výkon. Po prvom stlače-
ní sa zobrazí nastavený výkon. Výkon zmeníte opakovaným stlačením tlačidla Power (Výkon).
ÚROVEŇ VÝKONU
IBA MIKROVLNY
LEKTRICKÝ
E
VÝKON
750 W
500 W
350 WM
160 WR
0 WN
HRIEVANIENÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
O
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
Varenie rýb, zeleniny, mäsa a pod.
ETRNÉVAREN IE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s vajíč-
Š
kami a ukončenie prípravy dusených jedál.
IERNEDUSENIEVPARE , rozpustenie masla.
OZMRA ZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov a zmrzliny.
ASTAVENIEčasu odstátia (iba keď sa používa časomiera).
ODPORÚČANÉPOUŽITIE:
POUŽITETÚTOFUNKCIU pri bežnom
varení a ohreve, napríklad zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.
8
Page 9
STLAČTETLAČIDLO ŠTART.
TÁTOFUNKCIAZAČÍNAČINNOSŤAUTOMATI CKY pri plnom mikrovlnnom výkone a doba procesu je nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie
predlžuje čas o 30 sekúnd. Čas možno skrátiť i predĺžiť aj stláčaním
tlačidiel +/- na zvýšenie alebo zníženie času po zapnutí funkcie.
RAPID START
TÁTOFUNKCIASAPOUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako sú číre polievky,
káva alebo čaj.
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE podľa pokynov v časti “Varenie a
ohrev mikrovlnami” a pri manuálnom rozmrazovaní nastavte výkon 160 W.
MRAZENÉPOTRAVINYVPLASTOVÝCHVRECKÁCH, fóliách alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť priamo do rúry, ak v obale nie sú žiadne kovové časti (napr. spony).
TVAROBALU ovplyvňuje dobu rozmrazovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú
rýchlejšie ako veľký blok.
DDEĽTEJEDNOTLIVÉKUSY keď sa začínajú rozmra-
O
zovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
KSAČASTIPOTRAVÍN začínajú zo-
hrievať, ochráňte ich malými
kúskami alobalu (napr. nohy
a konce krídel kurčaťa).
POTRAVINYPRAVIDELNEKONT ROLUJTE. Nastavenie
vhodnej doby pre rôzne množstvá potravín sa
získava praxou.
EĽKÉKUSYSKOSŤOU v polovici rozmrazovania
V
obráťte.
VARENÉJEDLO, GULÁŠAMÄSOVÉOMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa počas rozmrazo-
vania premiešajú.
P
RIROZMRAZOVANÍ je lepšie jedlo neroz-
mraziť úplne a nechať dokončiť proces
počas odstátia.
D
OBAODSTÁTIAPOROZMRAZOVANÍVŽDYZLEPŠUJE vý-
sledok, keďže teplo sa rovnomerne rozloží pocelom jedle.
9
Page 10
RÝCHLE ROZMRAZOVANIE
STLAČTETLAČIDLORÝCHLEHOROZMRAZOVANIA.
STLÁČANÍMTLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť potravín.
STLAČTETLAČIDLO ŠTART.
V
POLOVICIROZMRAZOVANIASA rúra zastaví a zobrazí upozornenie:
„TURN FOOD" (obrátiť potraviny).
Otvorte dvierka. Jedlo obráťte. Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Štart.
OZNÁMK A: Ak jedlo neobrátite, rúra bude po 2 minúte automaticky
P
pokračovať v činnosti. V tomto prípade sa doba rozmrazovania predĺži.
HMOTNOSŤ:MRAZENÉ POTRAVINY:
POUŽÍVAJTETÚTOFUNKCIU iba ak je
čistá hmotnosť potravín 100 g2 kg.
POTRAVINYVŽDYULOŽTE na sklenený
otočný tanier.
RITEJTOFUNKCIITREBAPOZNAŤ čistú
P
hmotnosť potravín. Rúra potom
automaticky vypočíta potrebný
čas, kedy sa má ukončiť proces.
AKJEHMOTNOSŤNIŽŠIAALEBOVYŠŠIAAKOODPORÚČA-
NÁ: Postupujte podľa pokynov v časti “Varenie
a ohrev mikrovlnami” a pri rozmrazovaní nastavte výkon 160 W.
POTRAVINYRADY
M
ÄSO (100g - 2,0 kg)
YDINA (100 g - 2,0 kg)
H
YBY (100 g - 2,0 kg)
R
REPOTRAVINY, KTORÉNIESÚUVEDENÉVTEJTOTABU ĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odpo-
P
rúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami" a nastavte pri
rozmrazovaní 160 W.
10
AKJETEPLOTAPOTRAVÍNVYŠŠIA ako teplota hlboko
zmrazených potravín (-18 °C), nastavte
nižšiu hmotnosť potravín.
AKJETEPLOTAPOTRAVÍNNIŽŠIA ako teplota
hlbokého zmrazenia (-18°C), nastavte
vyššiu hmotnosť potravín.
Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.
KEĎVÁSKTOMURÚR AVYZVE, potraviny obráťte.
Celé kurča, kúsky alebo rezne.
KEĎVÁSKTOMURÚR AVYZVE, potraviny obráťte.
Vcelku, kúsky alebo filé.
KEĎVÁSKTOMURÚR AVYZVE, potraviny obráťte.
Page 11
ÚDRŽBA A ČISTENIE
JEDINOUPOTREBNOUÚDRŽBOU je čistenie.
N
EDOSTATOČNÁSTAROSTLIVOSŤOČISTOTURÚRY môže
viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
EPOUŽÍVAJTEDRSNÉŠPONGIE, AB-
N
RAZÍVNEČISTIACEPROSTRIEDKY,
drôtenky, ani drsné handričky a pod., ktoré by
mohli poškodiť ovládací panel a vnútorný alebo vonkajší povrch
rúry. Používajte špongiu s jemným čistiacim prostriedkom alebo papierovú utierku
a rozprašovací čistiaci prostriedok na sklo.
Čistiaci prostriedok aplikujte na papierovú utierku.
NEROZPRAŠUJTEPROSTRIEDOK priamo na povrch rúry.
RAVIDELNE, hlavne pri rozliatí kvapa-
P
lín, vyberajte aj otočný tanier a
jeho držiak a utrite dno rúry.
ÚRABOLANAVRHNUTÁTAK, ABYFUNG OVALAs vlože-
R
ným otočným tanierom.
NAČISTENIEVNÚTORNÝCHPOVRCHOV, prednej a
zadnej strany dvierok a okolia dvierok rúry používajte navlhčenú mäkkú handričku s jemným
čistiacim prostriedkom.
BAJTENATO, ABYSATUK alebo zvyšky jedla
D
neusadzovali okolo dvierok.
P
RISILNOMZNEČISTENÍRÚRY uveďte v rúre do varu
pohár vody na 2 až 3 minúty. Para spôsobí
zmäknutie nečistôt.
P
RIČISTENÍRÚRYNEPOUŽÍVAJTESPOTREBIČE,
ktoré využívajú prúd pary.
N
EPRÍJEMNÝZÁPACHVRÚREODSTRÁNITE, ak na otoč-
nom tanieri niekoľko minút povaríte šálku
vody s trochou citrónovej šťavy.
MOŽNO UMÝVAŤ VUMÝVAČKE RIADU:
RŽIAKOTOČNÉHOTA NIE RA .
D
KLENENÝOTOČNÝTAN IER .
S
IKROVLNNÚRÚRU neuvádzajte do činnos-
M
ti, ak ste otočný tanier vybrali pre čistenie.
11
Page 12
PRÍRUCKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
AKRÚRANEPRACUJE, skôr ako zavoláte servisnú
službu, najprv skontrolujte:
Správne uloženie otočného taniera a držia-
ka otočného taniera.
Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zá-
suvke.
Správne zatvorenie dvierok. Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v
sieti elektrický prúd.
Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetra-
nie.
Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a
zatvorte dvierka.
P
REDÍDETETAK zbytočnému zásahu servisnej
služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a
typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Ďalšie informácie nájdete v záručnom liste.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
CELÝOBAL možno recyklovať, ako
to potvrdzuje symbol recyklácie. Obal likvidujte podľa platných predpisov. Obaly
(plastové vrecia, polystyrén a
pod.) predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo, preto ich neukladajte v dosahu detí.
TENTOSPOTREBIČ je označený v súlade s Európ-
skou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečte, aby tento výrobok bol zlikvidovaný
správnym postupom, aby ste tak predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie v dôsledku nesprávneho postupu pri
likvidácii výrobku.
OŠKODENÝPRÍVODNÝKÁBELSAMUSÍVYME-
P
NIŤ za kábel pôvodného typu,
ktorý dodáva naša servisná
organizácia. Prívodný kábel
smie vymeniť iba kvalifikovaný servisný technik.
ERVISSPOTREBIČAMÔŽEVYKONÁVAŤ
S
IBAVYŠKOLENÝSERVISNÝTECHNIK. Ak
sa pri oprave demontuje akýkoľvek ochranný kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej energie, je
nebezpečné zveriť opravu niekomu inému, ako vyškolenému servisnému technikovi.
NEDEMONTUJTEŽIADNYKRYT.
SYMBOL na výrobku alebo na sprievodných
dokumentoch znamená,
že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat' ako s domovým odpadom. Naopak,
treba ho odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických
zariadení.
LIKVIDÁCIA musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia a na likvidáciu odpadov.
PODROBNEJŠIEINFORMÁCIE o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
NAVYRADENOM spotrebiči odrežte napájací ká-
bel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do
siete.
12
Page 13
131415
Page 14
Page 15
Page 16
ÚDAJE PRE SKÚŠKU OHRIEVACIEHO VÝKONU
ZODPOVEDÁPOŽIADAVKÁM IEC 60705.
MEDZINÁRODNÁELEKTROTECHNICKÁKOMIS IA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho vý-
konu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
SKÚŠKA MNOŽSTVOPRIBL. DOBAÚROVEŇVÝKONUNÁDOBA
12. 3.1750 G10 MIN750 W PYREX 3.220
12. 3. 2475
12.3.3900
13. 350 0
G5 1/2 MIN750 W PYREX 3.827
G15 MIN750 W PYREX 3.838
G 2 MIN. 40 SEKÚND
ZRÝCHLENÉ
ROZMRAZOVANIE
TECHNICKÉ ÚDAJE
NAPÁJACIENAPÄTIE230 V/50 HZ
MENOVITÝENERGETICKÝPRÍKON130 0 W
OISTKA10 A (UK 13 A)
P
IKROVLNNÝVÝKON750 W
M
X Š X H
V
ONKAJŠIEROZMERY (VXŠXH)347 X 595 XX320
V
NÚTORNÉROZMERY (VXŠXH)187 X 370 X 290
V
16
5019-421-01026
SK
Vyrobené vo Švédsku.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.