Bang & Olufsen BeoLab P2 User Manual

Beoplay P2

User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía Del Usuario Mode D’emploi Guida Utente

Gebruikershandleiding Guia Do Utilizador

Руководство Пользователя

Användarhandbok

Beoplay beoplay.com/APP

3

EN Use the Beoplay App for setup, product customization and music enhancing features.

DA Benyt Beoplay-app'en til konfiguration, produkttilpasning og musikforbedrende funktioner.

DE Verwenden Sie die Beoplay App zur Einrichtung, Produktanpassung und Optimierung der Musikwiedergabe.

ES Utilice la Beoplay App para la configurar y personalizar el producto, así como para las funciones de mejora de la música.

FR Utilisez la Beoplay App pour la configuration, la personnalisation du produit et les fonctionnalités d'amélioration de la musique.

IT Utilizzare l'app Beoplay per la configurazione, la personalizzazione del prodotto e le funzioni di miglioramento della musica.

JA Beoplay

4

KO , Beoplay.

NL Gebruik de Beoplay App voor het instellen, aanpassen van het product en muzieksverbeteringsfuncties.

PT Utilize a aplicação Beoplay para configuração, personalização do produto e funcionalidades de música.

RU Используйте приложение Beoplay App для настройки, оптимизации под собственные требования или повышения качества звучания музыки.

SV Använd Beoplay App för konfiguration, produktanpassning och musikförstärkningsfunktioner.

ZH Beoplay

ZHTW Beoplay App

5

Bang & Olufsen BeoLab P2 User Manual

Charging...

1

~ 100%

 

 

~ 0-99%

6

EN Charging time is approximately 2 hours using the included USB cable. The indicator flashes orange when charging. The indicator turns green when the battery is fully charged.

DA Opladningstiden er ca. 2 timer ved brug af det medfølgende USB-kabel. Indikatoren blinker orange under opladning. Indikatoren lyser grønt, når batteriet er fuldt opladet.

DE Mit dem mitgelieferten USB-Kabel beträgt die Ladezeit ca. 2 Stunden. Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige orangefarben. Wenn der Akku voll geladen ist, leuchtet die Anzeige grün.

ES El tiempo de carga es de unas 2 horas utilizando el cable USB incluido. El indicador parpadea en color naranja durante la carga. El indicador se vuelve de color verde cuando la batería está totalmente cargada.

7

FR Le temps de mise en charge est d’environ 2 heures en utilisant le câble USB fourni. Le témoin clignote en orange lors de la charge. Le témoin devient vert lorsque la batterie est entièrement chargée.

IT Il tempo di carica utilizzando il cavo USB fornito è di circa 2 ore. Durante la carica, l’indicatore lampeggia in arancione. L’indicatore diventa verde quando la batteria è completamente carica.

JA USB 2

KO USB 2 ...

8

NL Oplaadtijd bedraagt ongeveer 2 uur door gebruik te maken van inbegrepen USB-kabel. De indicator knippert oranje bij het opladen. De indicator wordt groen wanneer de batterij volledig is opgeladen.

PT O tempo de carregamento é de aproximadamente 2 horas utilizando o cabo USB incluído. O indicador pisca a cor de laranja durante o carregamento. O indicador fica verde quando a bateria está totalmente carregada.

RU Время зарядки по входящему в комплект USB-кабелю составляет приблизительно 2 часа. В процессе зарядки индикатор мигает оранжевым цветом. По окончании зарядки цвет индикатора изменяется на зеленый.

SV Laddningstiden är cirka 2 timmar med den medföljande USB-kabeln. Indikatorn blinkar med orange sken när den laddas. Indikatorn blir grön när batteriet är helt laddat.

9

ZH USB 2

ZHTW USB 2

10

...Charging

 

2

~ <15%

 

~ <10%

11

EN When the battery level is below 15%, the indicator turns solid red. When the battery level is below 10%, the indicator flashes red.

DA Når batteriniveauet falder til under 15 %, lyser indikatoren konstant rødt. Når batteriniveauet falder til under 10 %, blinker indikatoren konstant rødt.

DE Wenn der Akkustand unter 15% beträgt, leuchtet die Anzeige rot. Wenn der Akkustand unter 10% beträgt, blinkt die Anzeige rot.

ES Cuando el nivel de batería es menor que el 15 %, el indicador se vuelve de color rojo fijo. Cuando el nivel de batería es menor que el 10%, el indicador parpadea en color rojo.

FR Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 15 %, le témoin devient rouge permanent. Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 10 %, le témoin clignote en rouge.

12

IT Se il livello della batteria è inferiore al 15%, l’indicatore diventa rosso fisso. Se il livello della batteria è inferiore al 10%, l’indicatore lampeggia in rosso.

JA 15% 10%

KO 15% ,. 10% ,.

NL Wanneer de batterij onder de 15 % is, wordt de indicator vast rood. Wanneer de batterij onder de 10 % is, knippert de indicator rood.

PT Quando o nível da bateria for inferior a 15%, o indicador fica vermelho sem piscar. Quando o nível da bateria for inferior a 10%, o indicador pisca a vermelho.

13

RU Если уровень заряда аккумулятора ниже 15%, цвет индикатора изменяется на постоянный красный. Если уровень заряда аккумулятора ниже 10%, индикатор мигает красным цветом.

SV När batterinivån är under 15 %, lyser indikatorn med fast rött sken. När batterinivån är under 10 %, blinkar indikatorn rött.

ZH 15 % 10 %

ZHTW 15 %10 %

14

Bluetooth® pairing …

3

15

Loading...
+ 35 hidden pages