User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guida utente
ユーザーガイド
사용 설명서
Gebruikershandleiding
Guia do utilizador
Руководство пользователя
Användarhandbok
用户指南
使用者指南
Setup
01:00
12
3
WALL
FREE
WALL
FREE
CORNER
4
CORNER
5
3
EN Open the box containing the BeoPlay A6 ① and open the
connector well ②. Next, install the BeoPlay A6 in a suitable
area ③, and connect it to mains supply ④. Both the network
indicator and product indicator flash white for a minute.
Wait until the network indicator flashes orange and a sound
prompt is given. The product is then ready to configure ⑤.
DA Åbn kassen indeholdende BeoPlay A6, ① og åbn
tilslutningsbrønden ②. Installer derefter BeoPlay A6 på
et passende sted ③, og slut det til stikkontakten ④. Både
netværksindikatoren og produktindikatoren blinker hvidt i et
minut. Vent, indtil netværksindikatoren blinker orange, og der
afspilles et lydsignal. Produktet er nu klar til konfiguration ⑤.
DE Öffnen Sie die Verpackung der BeoPlay A6 ① und öffnen
Sie das Anschlussfach ②. Installieren Sie anschließend die
BeoPlay A6 an einem geeigneten Aufstellort ③ und schließen
Sie sie an das Stromnetz an ④. Sowohl die Netzwerk-Anzeige
also auch die Geräte-Anzeige blinken 1 Minute lang weiß.
Warten Sie, bis die Netzwerk-Anzeige orange blinkt und ein
Eingabeaufforderungssignal erklingt. Das Gerät ist dann für
die Konfiguration bereit ⑤.
ES Abra la caja que contiene BeoPlay A6 ① y abra el receptáculo
de conexiones ②. A continuación, instale BeoPlay A6 en un
lugar adecuado ③, y conéctelo a la alimentación eléctrica ④.
Tanto el indicador de red como el indicador del producto
parpadean en color blanco durante un minuto. Espere hasta
que el indicador de red parpadee en color naranja y se oiga
una indicación sonora. A continuación, el producto está listo
para configurar ⑤.
FR Ouvrez la boîte contenant le BeoPlay A6 ① et ouvrez le
logement du connecteur ②. Installez ensuite le BeoPlay A6
dans un lieu approprié ③, puis branchez-le à l’alimentation
secteur ④. Les témoins du réseau et du produit clignotent en
blanc pendant une minute. Patientez jusqu’à ce que le témoin
du réseau clignote en orange et qu’une alerte sonore soit
émise. Le produit est alors prêt à configurer ⑤.
IT Aprire la scatola contenente il BeoPlay A6 ①, quindi aprire il
vano del connettore ②. Successivamente, collocare il BeoPlay
A6 in una zona idonea ③ e collegarlo all'alimentazione di rete
. Sia la spia di rete sia quella del prodotto lampeggeranno
④
in bianco per un minuto. Attendere fino a che la spia di rete
lampeggi in arancione e si oda un segnale acustico. A questo
punto, il prodotto è pronto a essere configurato ⑤.
엽니다
설치하고
표시등과 제품 표시등이 모두 1분 동안 흰색으로
깜박입니다. 네트워크 표시등이 주황색으로 깜박이고
사운드 프롬프트가 나타날 때까지 기다립니다. 그러면
제품을 구성할 준비가 된 것입니다
NL Open de doos met de BeoPlay A6 ① en open de
aansluitingshouder ②. Plaats de BeoPlay A6 op een geschikte
locatie ③ en sluit het apparaat aan op een stopcontact ④.
De netwerkindicator en productindicator knipperen wit
gedurende 1 minuut. Wacht tot de netwerkindicator oranje
knippert en een geluidstoon te horen is. Het apparaat is dan
klaar om te configureren ⑤.
PT Abra a caixa que contém o BeoPlay A6 ① e solte o conector
corretamente ②. Em seguida, instale o BeoPlay A6 numa
área adequada ③ e ligue-o à corrente elétrica ④. O indicador
de rede e o indicador do produto piscam a branco durante
um minuto. Aguarde até o indicador de rede piscar a cor de
laranja e ouvir um aviso sonoro. Em seguida, o produto está
pronto a configurar ⑤.
Откройте коробку, содержащую BeoPlay A6, ①
RU
и откройте гнездо разъема ②. Далее установите
BeoPlay A6 на подходящем участке ③ и подключите
его к сети электропитания ④. Индикатор сети и
индикатор продукта мигают белым в течение одной
минуты. Дождитесь, пока индикатор сети начнет мигать
оранжевым и прозвучит звуковая подсказка. Теперь
продукт готов к настройке конфигурации ⑤.
.
②
다음으로 적합한 장소에
, 벽면
③
상자를 열고
콘센트에 연결합니다
①
BeoPlay A6를
.
⑤
커넥터 웰을
.
④
네트워크
SV Öppna lådan som innehåller BeoPlay A6 ① och öppna
anslutningsdonet ②. Installera därefter BeoPlay A6 i ett
lämpligt område ③, och anslut den till elnätet ④. Båda
nätverksindikatorn och produktindikatorn blinkar vitt i en
minut. Vänta tills nätverksindikatorn blinkar orange och en
ljudpromt ges. Produkten är därefter klar att konfigurera ⑤.
ZH 打开 BeoPlay A6
下来,将
市电电源
的产品包装盒 ① 并打开接线槽 ②。接
BeoPlay A6
。网络指示灯和产品指示灯呈白色闪烁一分钟。
④
安装在一个合适的位置
稍等一会直到网络指示灯闪烁橙色并听到提示音。此时
产品可以开始配置 ⑤。
③
并连接到
,
,
ZHTW
BeoPlay A6①
打開包含
的箱子,並小心打開連接器
接下來,請在合適的區域安裝
④
到電源
。網路指示燈與產品指示燈將閃爍白燈一分鐘。
BeoPlay A6
請等候網路指示燈閃爍橘色以及發出聲音提示。之後,
即表示可以對產品進行組態
⑤
。
③
,並將它連接
②
。
67
Setup using iOS ≥ 7.0 ...
Settings
11:11
Wi-Fi
Wi-Fi
1
Settings
Wi-Fi
CHOOSE A NETWORK
Home network
11:11
Wi-Fi
11:11
Wi-Fi
Settings
Wi-Fi
Home Network
CHOOSE A NETWORK
Office
Other
SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER
BeoPlay A6_xxxxxxxx
i
i
EN On your iOS device, select ‘Settings’ > ‘Wi-Fi’. Make sure you
are connected to your home network. In the menu, select ‘SET
UP NEW AIRPLAY SPEAKER’ > ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’.
DA Vælg "Indstillinger" > "Wi-Fi". Sørg for, at du har forbindelse til
dit hjemmenetværk. Vælg "SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER"
> "BeoPlay A6_xxxxxxxx" i menuen.
DE Wählen Sie auf Ihrem iOS-Gerät "Settings" > "Wi-Fi".
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit Ihrem Heimnetzwerk
verbunden ist. Wählen Sie im Menü "SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER" > "BeoPlay A6_xxxxxxxx".
ES En su dispositivo iOS, seleccione ‘Configuración’ > ‘Wi-Fi’.
Asegúrese de estar conectado a la red doméstica. En el menú,
seleccione ‘SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER’ > ‘BeoPlay A6_
xxxxxxxx’.
FR Sur votre appareil iOS, sélectionnez ‘Settings’ > ‘Wi-Fi’.
Assurez-vous que vous êtes connecté à votre réseau
domestique. Dans le menu, sélectionnez ‘SET UP NEW
AIRPLAY SPEAKER’ > ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’.
IT Sul dispositivo iOS, selezionare 'Settings' > 'Wi-Fi'. Accertarsi
di essere collegati alla rete locale. Nel menu, selezionare
'SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER' > 'BeoPlay A6_xxxxxxxx'.
JA
お使 いの iOS デ バイスから、「
iOS
ます。
デバイスがホーム ネットワークに接続されている
ことを確認してください。メニューから、「
AIRPLAY SPEAKER」 > 「BeoPlay A6_xxxxxxxx
Settings」 > 「Wi-Fi
SET UP NEW
」を 選 択 し ま す 。
」を開き
KO iOS
장치에서
네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오. 메뉴에서
UP NEW AIRPLAY SPEAKER’ > ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’
선택합니다
‘Settings’ > ‘Wi-Fi’를
.
선택합니다. 홈
‘SET
을(를)
NL Selecteer ‘Settings’ > ‘Wi-Fi’ op uw iOS-apparaat. Zorg ervoor
dat u aangesloten bent op uw thuisnetwerk. Selecteer
‘SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER’ > ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’
in het menu.
PT No seu dispositivo iOS, selecione "Settings" > "Wi-Fi".
Certifique-se de que está ligado à sua rede doméstica.
No menu, selecione "SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER" >
"BeoPlay A6_xxxxxxxx".
На вашем устройстве iOS выберите Settings > Wi-Fi.
RU
Убедитесь, что вы подключены к вашей домашней сети.
В этом меню выберите SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER >
BeoPlay A6_xxxxxxxx.
SV På din iOS-enhet, välj "Setting" > "Wi-Fi". Kontrollera att du är
ansluten till ditt hemmanätverk. I menyn, välj "SET UP NEW
AIRPLAY SPEAKER" > "BeoPlay A6_xxxxxxxx".
ZH 在 iOS
设备中,选择“
Settings”>“Wi-Fi
接到家庭网络。在菜单中,选择“
SPEAKER”>“BeoPlay A6_xxxxxxxx
ZHTW
在您的
iOS
裝置上,選擇
‘Settings’>‘Wi-Fi’
經連接到您的家用網路。在選單中,選擇
AIRPLAYSPEAKER’>‘BeoPlayA6_xxxxxxxx’
89
”。确保您已连
SET UP NEW AIRPLAY
”。
。請確認您已
‘SETUPNEW
。
... Setup using iOS ≥ 7.0
01:00
2
11:11
AirPlay Setup
Cancel
This AirPlay speaker will be set up to join
“Home network”
NETWORK
Home network
Show Other Networks
Speaker Name:
BeoPlay A6
SPEAKER PASSWORD
Password Optional
Verify Verify Password
Next
i
11:11
Setup Complete
This AirPlay speaker joined “Home Network”
Done
EN When the ‘AirPlay Setup’ menu appears, press ‘Next’. The
network indicator will flash orange and then become solid
white, indicating BeoPlay A6 is connected to your network.
When the ‘Setup Complete’ menu appears, press ‘Done’.
DA Tryk på "Next", når menuen "AirPlay Setup" vises.
Netværksindikatoren begynder at blinke orange og lyser
derefter kontant hvidt, hvilket indikerer, at BeoPlay A6 er
forbundet til dit netværk. Tryk på "Done", når menuen "Setup
Complete" vises.
DE Wenn das Menü "AirPlay Setup" angezeigt wird, drücken
Sie "Next". Die Netzwerk-Anzeige blinkt erst orange und
wechselt dann zu konstant weiß. Damit wird angezeigt, dass
die BeoPlay A6 mit Ihrem Netzwerk verbunden ist. Wenn das
Menü "Setup Complete" angezeigt wird, drücken Sie "Done".
ES Cuando aparezca el menú ‘AirPlay Setup’, pulse ‘Next’.
El indicador de red parpadeará en color naranja y, a
continuación, se iluminará de forma permanente en color
blanco, lo cual indica que BeoPlay A6 está conectado a su
red. Cuando aparezca el menú 'Setup Complete', pulse 'Done',
FR Lorsque le menu ‘AirPlay Setup’ apparaît, appuyez sur ‘Next’.
Le témoin du réseau clignote en orange puis s’allume en
blanc fixe, ce qui signifie que le BeoPlay A6 est connecté à
votre réseau. Lorsque le menu ‘Setup Complete’ apparaît,
appuyez sur ‘Done’.
IT Quando compare il menu 'AirPlay Setup', premere 'Next'. La
spia di rete lampeggerà in arancione e poi diventerà di colore
bianco fisso per indicare che il BeoPlay A6 è collegato alla
rete. Quando compare il menu 'Setup Complete', premere
'Done'.
NL Druk op ‘Next’ wanneer het ‘AirPlay Setup’-menu verschijnt.
De netwerkindicator knippert oranje en blijft vervolgens wit
branden. Dit geeft aan dat de Beoplay A6 op uw netwerk is
aangesloten. Druk op ‘Done’ wanneer het ‘Setup Complete’menu verschijnt.
PT Quando o menu "AirPlay Setup" surgir, prima "Next".
O indicador de rede irá piscar a cor de laranja e, em seguida,
permanece com a cor branca indicando que o BeoPlay A6
está ligado à sua rede. Quando o menu "Setup Complete"
surgir, prima "Done".
После появления меню AirPlay Setup нажмите Next.
RU
Индикатор сети начнет мигать оранжевым, а затем
загорится немигающим белым, указывая на то, что
BeoPlay A6 подключен к вашей сети. После появления
меню Setup Complete нажмите Done.
SV När "AirPlay Setup"-menyn visas, tryck på "Next".
Nätverksindikatorn blinkar orange och lyser därefter med fast
vitt sken vilket indikerar att BeoPlay A6 är ansluten till ditt
nätverk. När "Setup Complete"-menyn visas, tryck op "Done".
ZH 当“AirPlay Setup
”菜单出现时,按“
会闪烁橙色,然后变成白色常亮,说明
ZHTW
到网络。当“
‘AirPlaySetup’
當
Setup Complete
功能表出現時,請按一下
示燈將閃爍橘色,然後變成白燈,此表示
連接到您的網路。當出現
‘Done’
一下
。
”菜单出现时,按“
‘SetupComplete’
”。网络指示灯
Next
BeoPlay A6
‘Next’
BeoPlayA6
功能表時,請按
已连接
”。
Done
。網路指
已經
1011
Setup using Android/iOS < 7.0 ...
1
BeoSetup App
Connections
11:11
Network Connections
11:11
Wi-Fi
Wi-Fi networksScanning...
BeoPlay A6_ xxxxxxxx
CONNECTED
Office
SAVED
Wi-Fi
ScanWi-Fi Direct
11:11
EN Download the BeoSetup App from Apple App Store or
Google Play. Enable Wi-Fi on your iOS or Android device.
Select ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’ as your wireless network.
DA Download appen BeoSetup fra Apple App Store eller Google
Play. Aktiver Wi-Fi på din iOS- eller Android-enhed. Vælg
"BeoPlay A6_xxxxxxxx" som dit trådløse netværk.
DE Laden Sie die BeoSetup-App vom Apple App Store oder
von Google Play herunter. Aktivieren Sie auf Ihrem iOS- oder
Android-Gerät WLAN. Wählen Sie "BeoPlay A6_xxxxxxxx"
als kabelloses WLAN-Netzwerk.
ES Descargue BeoSetup App de la App Store de Apple o Google
Play. Active Wi-Fi en su dispositivo iOS o Android. Seleccione
‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’ como red inalámbrica.
FR Téléchargez l’application BeoSetup d’Apple App Store
ou Google Play. Activez le Wi-Fi sur votre appareil iOS ou
Android. Sélectionnez ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’ comme votre
réseau sans fil.
IT Scaricare la App BeoSetup dall'Apple App Store o da
Google Play. Abilitare la Wi-Fi sul dispositivo iOS o Android.
Selezionare 'BeoPlay A6_xxxxxxxx' come rete wireless.
JA Apple App Store
を ダ ウ ン ロ ード し ま す 。お 使 い の
バイスから
「
Wi-Fi
BeoPlay A6_xxxxxxxx
または
Google Play
iOS
から、
デバ イスや
BeoSetup App
Android
を 有 効 に し ま す 。ワ イ ヤ レ ス ネットワ ーク に
」を 選 択 し ま す。
デ
KO
Apple App Store 또는 Google Play에서 BeoSetup 앱을
다운로드합니다
화합니다
선택합니다
. iOS 또는 Android
장치에서
. ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’을(를) 무선
.
Wi-Fi를
네트워크로
활성
NL Download de BeoSetup App van de Apple App Store
of Google Play. Schakel Wi-Fi in op uw iOS- of Androidapparaat. Selecteer ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’ als uw draadloze
netwerk.
PT Transfira a aplicação BeoSetup da Apple App Store ou
Google Play. Ative o Wi-Fi no seu dispositivo iOS ou Android.
Selecione "BeoPlay A6_xxxxxxxx" como a sua rede sem fios.
Загрузить приложение BeoSetup с сайта Apple App Store
RU
или Google Play. Включите Wi-Fi на своем устройстве iOS
или Android. Выберите BeoPlay A6_xxxxxxxx в качестве
беспроводной сети.
SV Ladda ner BeoSetup-appen från Apple App Store eller
Google Play. Aktivera Wi-Fi på din iOS- eller Android-enhet.
Välj "BeoPlay A6_xxxxxxxx" som ditt trådlösa nätverk.
ZH 从 Apple App Store 或 Google Play 下载 BeoSetup App
在
iOS 或 Android
xxxxxxxx
ZHTW
AppleAppStore
從
程式。啟用您的
‘BeoPlayA6_xxxxxxxx’
”作为您的无线网络。
设备上启用
GooglePlay
或
iOS
Android
或
。选择“
Wi-Fi
下 載
裝置上的
BeoPlay A6_
BeoSetup
Wi-Fi
功能。將
應用
選擇做為您的無線網路。
1213
。
... Setup using Android/iOS < 7.0
BeoPlay A6
11:11
>
>
In order to ensure that your products have the
latest features and improvements, automatic
system software updates are enabled by default,
and this is the recommended setting. You may
change this at any time in the UPDATE
PRODUCT SOFTWARE menu.
2
11:11
BeoSetup
Android / iOS < 7.0
PRODUCT VIEW
SETUP GUIDES
LEARN MORE
When ready, your product will appear below.
This may take some time.
PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK
LEARN MORE
11:11
OK
EN Open the BeoSetup App. Select ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’
under ‘PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK’. Select ‘OK’
to enable automatic software updates.
DA Åbn appen BeoSetup. Vælg "BeoPlay A6_xxxxxxxx" under
"PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK". Vælg "OK" for at
aktivere automatiske softwareopdateringer.
DE Öffnen Sie die BeoSetup-App. Wählen Sie "BeoPlay A6_
xxxxxxxx" unter "PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK".
Wählen Sie "OK", um die automatischen Software-Updates zu
aktivieren.
ES Abra BeoSetup App. Seleccione ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’
dentro de ‘PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK’.
Seleccione ‘OK’ para habilitar las actualizaciones automáticas
del software.
xxxxxxxx в списке PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK.
Выберите ОК, чтобы включить автоматические
обновления программного обеспечения.
SV Öppna BeoSetup-appen. Välj ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’ under
"PRODUCTS FOUND ON YOUR NETWORK". Välj "OK" för att
aktivera automatiska programvaruuppdateringar.
在“
ZH 打开 BeoSetup App
NETWORK
”下 选 择“
,
PRODUCTS FOUND ON YOUR
BeoPlay A6_xxxxxxxx
”。选 择“OK”
以启用软件自动更 新。
.
ZHTW
BeoSetup
開啟
應用程式。在
YOURNETWORK’
‘OK’
選擇
啟用自動軟體更新。
‘PRODUCTSFOUNDON
下,選擇
‘BeoPlayA6_xxxxxxxx’
1415
。
... Setup using Android/iOS < 7.0
01:00
2
PRODUCT VIEW
WELCOME
ABOUT
NETWORK
UPDATE PRODUCT SOFTWARE
YOUR CONTENT
BLUETOOTH
REMOTE CONTROLS
SOUND
11:11No SIM
NETWORK
Please select the wireless network you would like
to connect to, then enter your password to set up
your product.
Product name
BeoPlay A6_xxxxxxxx
Network name (SSID)
Home Network
Password
APPLY CHANGES
SHOW ADVANCED SETTINGS
11:11
Please select the wireless network you would like
to connect to, then enter your password to set up
your product.
Product name
>
>
>
>
>
>
>
BeoPlay A6_xxxxxxxx
Network name (SSID)
Home Network
Password
SHOW ADVANCED SETTINGS
11:11
NETWORK
APPLY CHANGES
EN Select the ‘NETWORK’ menu. Select your home network from
the ‘Network name (SSID)’ dropdown list. Enter the network
password if required. Then press ‘APPLY CHANGES’ and
close the app. The network indicator flashes orange and then
becomes solid white, indicating the BeoPlay A6 is connected
to your network. If you need to reconfigure the network,
press the network setup button [ ], in the connector well,
and wait for the network indicator to flash orange.
DA Vælg menuen "NETWORK". Vælg dit hjemmenetværk på
rullelisten "Network name (SSID)". Indtast adgangskoden
til netværket, hvis du bliver bedt om det. Tryk derefter på
"APPLY CHANGES", og luk appen. Netværksindikatoren
blinker orange og lyser derefter konstant hvidt, hvilket
indikerer, at BeoPlay A6 er forbundet til dit netværk. Hvis du
får brug for at genkonfigurere netværket, skal du trykke på
knappen til netværkskonfiguration [ ] i tilslutningsbrønden
og derefter vente på, at netværksindikatoren begynder at
blinke orange.
DE Wählen Sie das Menü "NETWORK". Wählen Sie Ihr
Heimnetzwerk aus der Dropdown-Liste "Network name
(SSID)". Geben Sie das Netzwerk-Passwort ein, falls
erforderlich. Drücken Sie dann "APPLY CHANGES" und
schließen Sie die App. Die Netzwerk-Anzeige blinkt erst orange
und wechselt dann zu konstant weiß. Damit wird angezeigt,
dass die BeoPlay A6 mit Ihrem Netzwerk verbunden ist. Wenn
Sie das Netzwerk neu konfigurieren müssen, drücken Sie die
Taste "Netzwerk einrichten" [ ] im Anschlussfach und warten
Sie, bis die Netzwerk-Anzeige orange blinkt.
ES Seleccione el menú ‘NETWORK’. Seleccione su red doméstica
en la lista desplegable ‘Network name (SSID)’. Introduzca
la contraseña de red, si es necesaria. A continuación, pulse
‘APPLY CHANGES’ y cierre la aplicación. El indicador de red
parpadea en color naranja y, a continuación, se ilumina de
forma permanente en color blanco, lo cual indica que BeoPlay
A6 está conectado a su red. Si necesita volver a configurar
la red, pulse el botón de configuración de la red [ ] en el
receptáculo de conectores, y espere a que el indicador de red
parpadee en color naranja.
FR Sélectionnez le menu ‘NETWORK’. Sélectionnez votre réseau
domestique dans la liste déroulante ‘Network name (SSID)’.
Saisissez le mot de passe du réseau si nécessaire. Appuyez
ensuite sur ‘APPLY CHANGES’ et fermez l’application. Le
témoin du réseau clignote en orange puis s’allume en blanc
fixe, ce qui signifie que le BeoPlay A6 est connecté à votre
réseau. Si vous devez reconfigurer le réseau, appuyez sur le
bouton de configuration du réseau [ ], dans le logement du
connecteur puis attendez que le témoin clignote en orange.
IT Selezionare il menu 'NETWORK'. Selezionare la rete locale
dall'elenco a discesa 'Network name (SSID)'. Se occorre,
inserire la password. Poi, fare clic su 'APPLY CHANGES' e
chiudere la app. La spia di rete lampeggia in arancione e poi
diventa di colore bianco fisso per indicare che il BeoPlay A6
è collegato alla rete. Se occorre riconfigurare la rete, premere
il pulsante di configurazione di rete [ ], nel vano del
connettore e attendere che la spia di rete inizi a lampeggiare
in arancione.
드롭다운 목록에서 홈 네트워크를 선택합니다. 필요하면
네트워크 암호를 입력합ㄴ디ㅏ. 그런 다음
CHANGES’를
주황색으로 깜박인 다음 흰색으로 켜지며, 이는
A6가
다시 구성해야 하는 경우, 네트워크 설정 버튼[ ]을 누르고
커넥터 웰에서 네트워크 표시등이 주황색으로 깜박일
때까지 기다립니다
NL Selecteer het ‘NETWORK’-menu. Selecteer uw thuisnetwerk
in de ‘Network name (SSID)’-vervolgkeuzelijst. Voer het
wachtwoord voor het netwerk in, indien vereist. Druk
vervolgens op ‘APPLY CHANGES’ en sluit de app. De
netwerkindicator knippert oranje en blijft vervolgens wit
branden. Dit geeft aan dat de Beoplay A6 op uw netwerk is
aangesloten. Als u het netwerk opnieuw moet configureren:
druk op de network setup-toets [ ] in de aansluitingshouder
en wacht totdat de netwerkindicator oranje knippert.
PT Selecione o menu "NETWORK". Selecione a sua rede
doméstica a partir da lista suspensa "Network name (SSID)".
Se for necessário, introduza a palavra-passe da rede. Em
seguida, prima "APPLY CHANGES" e feche a aplicação.
O indicador de rede pisca a cor de laranja e, em seguida,
permanece com a cor branca indicando que o BeoPlay A6
está ligado à sua rede. Caso necessite de reconfigurar a rede,
prima o botão de configuração de rede [ ] no conector e
aguarde até o indicador de rede piscar a cor de laranja.
메뉴를 선택합니다
누르고 앱을 닫습니다. 네트워크 표시등이
네트워크에 연결되었음을 나타냅니다. 네트워크를
.
. ‘Network name (SSID)’
‘APPLY
BeoPlay
Выберите меню NETWORK. Выберите вашу домашнюю
RU
сеть из раскрывающегося списка Network name
(SSID). Введите пароль при необходимости. Затем
нажмите APPLY CHANGES и закройте приложение.
Индикатор сети мигает оранжевым, а затем загорается
немигающим белым, указывая на то, что BeoPlay A6
подключен к вашей сети. Если необходимо изменить
конфигурацию сети, нажмите кнопку настройки сети [ ]
в гнезде разъема и дождитесь, пока индикатор сети
начнет мигать оранжевым.
SV Välj menyn "NETWORK". Välj ditt hemmanätverk från listrutan
"Network name (SSID)". Ange nätverket lösenord om det
krävs. Tryck sedan på "APPLY CHANGES" och stäng appen.
Nätverksindikatorn blinkar orange och lyser därefter med fast
vitt sken vilket indikerar att BeoPlay A6 är ansluten till ditt
nätverk. Om du behöver konfigurera om ditt nätverk, tryck på
knappen skapa trådlöst nätverk [ ], i anslutningsdonet, och
vänta på att nätverksindikatorn börjar blinka orange.
the information that Google collects
during your setup and use of Google
BeoPlay A6
Cast.
By pressing "Accept" below, you
acknowledge that you agree to the
Google Terms of Services and Google
Privacy Policy.
ACCEPT
DECLINE
11:11
Bluetooth
Bluetooth
Beoplay A6 is now ready for use.
CHOOSE
Cast your favourite music and radio
apps from your phone or tablet to
BeoPlay A6
your BeoPlay A6.
Note, it may take a couple of
minutes to install Google Cast
depending on your Internet
connection.
LEARN MORE
NO THANKS
11:11
EN First enable Google CastTM via BeoSetup app to use it on your
BeoPlay A6.
Download the BeoSetup app if you haven't done so, and
follow the instructions in the app.
Accept Google Terms of Service and Google Privacy Policy,
and now you are ready to use BeoPlay A6 with Google Cast.
Go to your favourite music service and select the cast icon to
play your music on BeoPlay A6. The music service must be
Google Cast enabled for it to work.
DA Aktivér først Google CastTM via appen BeoSetup for at bruge
den på din BeoPlay A6.
Download appen BeoSetup, hvis du ikke allerede har gjort
det, og følg instruktionerne i appen.
Acceptér Googles tjenestevilkår og fortrolighedspolitik,
hvorefter du kan bruge BeoPlay A6 sammen med Google Cast.
Gå til din foretrukne musiktjeneste og vælg castikonet for at
afspille din musik på BeoPlay A6. Musiktjenesten skal være
Google Cast-aktiveret for at fungere.
IT Abilitate innanzitutto Google CastTM attraverso la app
BeoSetup per utilizzarlo su BeoPlay A6.
Se non lo avete già fatto, scaricate la app BeoSetup e seguite
le istruzioni contenute nell'applicazione.
Accettate i Termini di servizio e le Norme sulla privacy di
Google. A questo punto, siete pronti per utilizzare BeoPlay
A6 con Google Cast.
Andate nel vostro servizio di musica preferito e scegliete
l'icona Cast per riprodurre la musica su BeoPlay A6. Per
funzionare, è necessario che il servizio di musica sia abilitato
per Google Cast.
JA
BeoPlay A6 で Google CastTM を 使 用 す る に は、最 初 に
BeoSetup アプリで Google CastTM を有効にします。
まだ BeoSet up アプリをインストールしていない場 合は、ダ
ウンロードしそのアプリの指示に従ってください。
Google 利用規約ならびにGoogle 個人情報保護方針に同
意します。これにより、BeoPlay A6 で Google Cast を使用す
る準 備が 整います。
お気に入りの音楽サービスに移動し、キャストアイコンを選択
して BeoPlay A6 で再生します。尚、その音楽サービスを使用
するには、Google Cast が有効になっている必要があります。
KO
먼저, BeoSetup 앱을 통해 BeoPlay A6에서 사용할
Google CastTM를 활성화하십시오.
실행할 수 없는 경우, BeoSetup 앱을 다운로드하고 앱에
있는 지침을 따르십시오.
Google 서비스 약관과 개인 정보 보호 정책에 동의하면
Google Cast와 함께 BeoPlay A6을 사용할 수 있습니다.
좋아하는 음악 서비스로 이동하여 캐스트 아이콘을
선택하면 BeoPlay A6에서 원하는 음악을 들을 수
있습니다. 음악 서비스를 이용하려면 Google Cast를
활성화해야 합니다.
2021
NL Activeer Google CastTM eerst via de BeoSetup app om het op
uw BeoPlay A6 te gebruiken.
Download de BeoSetup app als u dit nog niet hebt gedaan,
en volg de instructies in de app.
Accepteer de Algemene Voorwaarden van Google en het
Privacybeleid van Google. U bent nu klaar om de BeoPlay A6
gebruiken met Google Cast.
Ga naar uw favoriete muziekservice en selecteer het cast-
pictogram om uw muziek af te spelen op de BeoPlay A6. De
muziekdienst moet Google Cast-geactiveerd zijn om te werken.
PT Primeiro ative a função Google CastTM através da aplicação
BeoSetup para utilizá-la com o BeoPlay A6.
Transfira a aplicação BeoSetup se ainda não o fez, e siga as
instruções na aplicação.
Aceite os Termos de Serviço da Google e a Política de
Privacidade da Google e está pronto para utilizar o BeoPlay
A6 com a função Google Cast.
Aceda ao seu serviço de música preferido e selecione o
ícone de transmissão para reproduzir música no BeoPlay A6.
O serviço de música tem de ser compatível com a função
Google Cast para funcionar.
Сначала включите Google CastTM через приложение
RU
BeoSetup для использования на вашем BeoPlay A6.
Если вы еще не скачали приложение BeoSetup, то
сделайте это и следуйте инструкциям в приложении.
Примите Условия использования Googleи Политику
конфиденциальности Google. Теперь вы готовы
использовать BeoPlayA6 с GoogleCast.
Для проигрывания вашей музыки на BeoPlayA6 откройте
ваш любимый музыкальный сервис и выберите
значок трансляции. Для работы должен быть включен
музыкальный сервис GoogleCast.
SV Aktivera först Google CastTMvia appen BeoSetup för att
använda det på din BeoPlay A6.
Ladda ner appen BeoSetup om du inte redan har gjort det
och följ instuktionerna i appen.
Godkänn Googles användarvillkor och Googles
sekretesspolicy. Sedan är du redo att använda BeoPlay A6
med Google Cast.
Gå till din favoritmusiktjänst och välj Cast-ikonen för att
spela upp musiken på BeoPlay A6. Musiktjänsten måste vara
Google Cast-kompatibel för att det ska fungera.
要在 BeoPlay A6 上使用 Google CastTM,需先通过 BeoSetup
ZH
应用启用它。
若未下载 BeoSetup 应用,请下载 BeoSetup 应用并按说明
操作。
接受 Google 服务条款和 Google 隐私权政策后,您就可以
在 BeoPlay A6 上使用 Google Cast。
访问您最喜爱的音乐服务并选择 Google Cast 图标,可在
BeoPlay A6 上播放音乐。该音乐服务必须启用 Google Cast
功能,才能使用。
ZHTW
首先透過BeoSetup應用程式啟用 GoogleCastTM以搭配
您的BeoPlayA6使用。
如果您尚未完成此步驟,請下載BeoSetup應用程式並遵
循應用程式內的指令操作。
請接受Google服務條款與 Google 隱私權政策。現在,
您已經可以將BeoPlayA6搭配GoogleCast使用。
進入您最喜愛的音樂服務,並選擇廣播圖示,以便在
BeoPlayA6上播放您的音樂。音樂服務必須具備Google
Cast功能才能使用。
2223
Bluetooth pairing
Settings
Bluetooth
11:11
Bluetooth
11:11
Bluetooth
Settings
Bluetooth
DEVICES
BeoPlay A6Not Paired
11:11
Bluetooth
Settings
Bluetooth
DEVICES
BeoPlay A6Connected
EN Switch on Bluetooth on a device to pair it with BeoPlay
A6. Long press the pairing button on BeoPlay A6 until the
Bluetooth indicator flashes blue to initiate Bluetooth pairing.
Then switch on Bluetooth on a device to pair it. Find the
Bluetooth device list, and select ‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’. Wait
for your device to confirm that BeoPlay A6 and your device
are paired. The Bluetooth indicator will then turn solid blue.
DA Aktiver Bluetooth på en enhed for at parre den med BeoPlay
A6. Tryk på parringsknappen på BeoPlay A6, og hold den
inde indtil Bluetooth-indikatoren begynder at blinke blåt for
at påbegynde Bluetooth-parring. Aktiver derefter Bluetooth
på enheden for at parre den. Find listen over Bluetoothenheder, og vælg "BeoPlay A6_xxxxxxxx". Vent på, at din
enhed bekræfter, at BeoPlay A6 og din enhed er parrede.
Bluetooth-indikatoren begynder derefter at lyse konstant
blåt.
DE Schalten Sie Bluetooth auf dem Gerät ein, das mit BeoPlay
A6 gekoppelt werden soll. Drücken Sie die Pairing-Taste der
BeoPlay A6 lange, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt, um
das Bluetooth-Pairing zu starten. Schalten Sie anschließend
Bluetooth auf dem Gerät ein, das gekoppelt werden soll.
Suchen Sie die Bluetooth-Geräteliste und wählen Sie "BeoPlay
A6_xxxxxxxx". Warten Sie, bis Ihr Gerät bestätigt, dass die
BeoPlay A6 mit Ihrem Gerät gekoppelt wurde. Die BluetoothAnzeige wechselt dann zu konstant blau.
ES Active Bluetooth en un dispositivo para emparejarlo con
BeoPlay A6. Mantenga pulsado el botón de BeoPlay A6
hasta que el indicador Bluetooth parpadee en color azul
para iniciar el emparejamiento de Bluetooth. A continuación,
active Bluetooth en un dispositivo para emparejarlo. Busque
la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione ‘BeoPlay A6_
xxxxxxxx’. Espere a que el dispositivo confirme que BeoPlay
A6 y su dispositivo están emparejados. Entonces el indicador
Bluetooth se iluminará en color azul fijo.
FR Activez le Bluetooth d’un appareil pour le jumeler avec le
BeoPlay A6. Appuyez de manière prolongée sur le bouton de
jumelage du BeoPlay A6 jusqu’à ce que le témoin Bluetooth
clignote en bleu afin de démarrer le jumelage Bluetooth.
Activez alors le Bluetooth d’un appareil pour le jumeler.
Trouvez la liste des appareils Bluetooth et sélectionnez
‘BeoPlay A6_xxxxxxxx’. Attendez que votre appareil confirme
qu’il est jumelé avec le BeoPlay A6. Le témoin Bluetooth
devient alors en bleu fixe.
IT Attivare il Bluetooth su un dispositivo per accoppiarlo con il
BeoPlay A6. Tenere premuto il pulsante di accoppiamento
sul BeoPlay A6 fino a che la spia del Bluetooth inizia a
lampeggiare in blu per avviare l'accoppiamento Bluetooth.
Poi, attivare il Bluetooth su un dispositivo per accoppiarlo.
Individuare l'elenco dei dispositivi Bluetooth e selezionare
'BeoPlay A6_xxxxxxxx'. Attendere che il dispositivo confermi
l'avvenuto accoppiamento tra il BeoPlay A6 e il dispositivo. La
spia del Bluetooth diventerà di colore blu fisso.
JA BeoPlay A6 に Bluetooth
するデバイスから
Bluetooth
アリング を開始するに は、
点滅 するまで
BeoPlay A6
ま す 。そ の 後 、デ バ イ ス か ら
を介して接続する場合は、接続
を有 効 にし ます。
Bluetooth
インジケータが青色に
Bluetooth
ペ
のペアリング ボタン を長押しし
Blueooth
2425
を有 効にしてペ アリ
ングし ま す。
A6_xxxxxxxx
ング完了のメッセージが表示されるまで待ちます。その後、
Bluetooth
Bluetooth
イン ジケー タが青 色に点 灯し ます。
デ バ イ ス の 一 覧 を 表 示 し 、「
」を選択します。お使いのデバイス上にペアリ
BeoPlay
KO
NL Schakel Bluetooth in op een apparaat dat u wilt koppelen
PT Ligue o Bluetooth num dispositivo para emparelhá-lo com o
RU
Bluetooth를 켜고 BeoPlay A6와
장치에서
Bluetooth
A6의
시작합니다. 그런 다음 장치에서
페어링합니다
xxxxxxxx’
장치가 페어링되었음이 확인될 때까지 기다립니다. 그러면
Bluetooth
met de BeoPlay A6. Houd de koppelingstoets op de BeoPlay
A6 lang ingedrukt totdat de Bluetooth-indicator blauw
knippert om de Bluetooth-verbinding te maken. Schakel
vervolgens Blueooth in op het apparaat om te koppelen.
Zoek de Bluetooth-apparatenlijst en selecteer ‘BeoPlay A6_
xxxxxxxx’. Wacht totdat uw apparaar bevestigt dat BeoPlay
A6 en uw apparaat zijn gekoppeld. De Bluetooth-indicator
blijft vervolgens blauw branden.
BeoPlay A6. Mantenha premido o botão de emparelhamento
no BeoPlay A6 até o indicador de Bluetooth piscar a azul
para iniciar o emparelhamento Bluetooth. Em seguida, ligue o
Bluetooth num dispositivo para emparelhá-lo. Encontre a lista
de dispositivos Bluetooth e selecione "BeoPlay A6_xxxxxxxx".
Aguarde que o seu dispositivo confirme o emparelhamento
entre o BeoPlay A6 e o seu dispositivo. Em seguida, o
indicador de Bluetooth permanece com cor azul.
Включите Bluetooth на устройстве для его связывания
с BeoPlay A6. Удерживайте нажатой кнопку связывания
на BeoPlay A6, пока индикатор Bluetooth не начнет
мигать синим, чтобы начать связывание Bluetooth.
Включите Bluetooth на устройстве для его связывания.
Найдите список Bluetooth-устройств и выберите BeoPlay
A6_xxxxxxxx. Дождитесь, пока на вашем устройстве
появится подтверждение связывания BeoPlay A6
и вашего устройства. После этого индикатор Bluetooth
загорится немигающим синим.
표시등이 파란색으로 깜박일 때까지
페어링 버튼을 길게 눌러
. Bluetooth 장치
을(를) 선택합니다. 장치에서
표시등이 파란색으로 켜집니다
목록을 찾고
페어링합니다
Bluetooth
Bluetooth를 켜서
BeoPlay
페어링을
‘BeoPlay A6_
BeoPlay A6 및
.
.
SV Slå på Bluetooth på en enhet för att parkoppla den med
BeoPlay A6. Tryck ner parkopplingsknappen på BeoPlay A6
tills Bluetooth-indikatorn blinkar blått för att starta Bluetooth.
Slå sedan på Blueooth på en enhet för att parkoppla den.
Hitta Bluetooth-enhetslistan och välj "BeoPlay A6_xxxxxxxx".
Vänta på att enheten bekräftar att BeoPlay A6 aktiverats och
din enhet är parkopplad. Bluetooth-indikatorn lyser därefter
med fast blått sken.
打开设备上的
ZH
按
BeoPlay A6
烁,以启动
进行配对。找到
xxxxxxxx
成功。此时
ZHTW
開啟裝置上的
BeoPlayA6
長按
始閃爍藍色以啟動
Blueooth
的
找,並選擇
BeoPlayA6
指示燈將轉為藍色恆亮。
Bluetooth
上的配对按钮直到
Bluetooth
”。稍等一会,直到设备确认与
,
Bluetooth
Bluetooth
功能開始配對。請在
‘BeoPlayA6_xxxxxxxx’
功能使其与
Bluetooth
配对。然后,打开设备上的
Bluetooth
设备列表并选择“
指示灯变成蓝色常亮。
功能,並與
BeoPlayA6
上的配對按鈕,直到
Bluetooth
配對。之後,請開啟裝置上
Bluetooth
。請等候您的裝置確認
BeoPlay A6
BeoPlay A6
Bluetooth
以及您的裝置已經完成配對。之後,
配对。长
指示灯呈蓝色闪
Bluetooth
BeoPlay A6_
配对
進行配對。
指示燈開
裝置清單中尋
Bluetooth
2627
Use the BeoMusic App
BeoMusic
BeoMusic
BeoSetup App BeoMusic App
JLD to verify
EN Download the BeoMusic App from Apple App Store or
Google Play. Use the app to browse, search and play music
from a hand-held device - such as an iPhone/iPad or Android
device - through your BeoPlay A6.
DA Download appen BeoMusic fra Apple App Store eller Google
Play. Brug appen til at gennemse, søge efter og afspille musik
fra en håndholdt enhed – f.eks. en iPhone/iPad- eller Androidenhed – via din BeoPlay A6.
DE Laden Sie die BeoMusic-App vom Apple App Store oder
von Google Play herunter. Verwenden Sie die App, um Musik
auf einem tragbaren Gerät, z.B. einem iPhone/iPad oder
Android-Gerät, mithilfe Ihrer BeoPlay A6 zu durchsuchen und
wiederzugeben.
ES Descargue BeoMusic App de la App Store de Apple o Google
Play. Utilice la aplicación para examinar, buscar y reproducir
música desde un dispositivo portátil, como un dispositivo
iPhone/iPad o Android, a través de su BeoPlay A6.
FR Téléchargez l’application BeoMusic d’Apple App Store ou
Google Play. Utilisez l’application pour parcourir, chercher
et écouter de la musique d’un appareil portatif - tel qu’un
iPhone/iPad ou un appareil Android - par votre BeoPlay A6.
IT Scaricare la App BeoMusic dall'Apple App Store o da Google
Play. Usare la app per navigare, cercare e riprodurre musica
da un dispositivo palmare, come ad esempio un iPhone/iPad
o un dispositivo Android, attraverso il BeoPlay A6.
JA Apple App Store
または
Google Play
をダウンロードします。ア プリを 使用 することで、
iPad や Android
BeoPlay A6
デバイスなどのモバイル デバイス から、
を通して音楽を表示・検 索したり、再 生したりす
るこ とが でき ます。
から、
BeoMusic App
iPhone/
KO Apple App Store 또는 Google Play에서 BeoMusic 앱을
다운로드합니다. 앱을 사용하면
iPad 나 Android
장치와 같은 휴대용 기기에서 음악을 탐색
검색 및 재생할 수 있습니다
BeoPlay A6를 통해 iPhone/
.
NL Download de BeoMusic App van de Apple App Store of
Google Play. Gebruik de app om te browsen, zoeken en
muziek af te spelen vanaf een handheld apparaat - zoals een
iPhone/iPad of Android-apparaat - via uw BeoPlay A6.
PT Transfira a aplicação BeoMusic da Apple App Store ou
Google Play. Utilize a aplicação para navegar, pesquisar e
reproduzir música a partir de um dispositivo portátil, como
um dispositivo iPhone/iPad ou Android, através do seu
BeoPlay A6.
Загрузить приложение BeoMusic с сайта Apple App Store
RU
или Google Play. Используйте приложение для обзора,
поиска и воспроизведения музыки с ручного устройства,
такого как iPhone/iPad или устройство Android, через
BeoPlay A6.
SV Ladda ner BeoMusic-appen från Apple App Store eller Google
Play. Använd appen för att bläddra, söka och spela musik från
en handenhet - som t.ex. en iPhone/iPa- eller Android-enhet -
via din BeoPlay A6.
ZH 从 Apple App Store 或 Google Play 下载 BeoMusic App
通过
BeoPlay A6
iPhone、iPad 或 Android
ZHTW
AppleAppStore
從
使用該應用程式可以從手持式裝置(例如,
Android
裝置)透過您的
您可使用该应用来浏览、搜索和播放
,
设备等手持设备上的音乐。
GooglePlay
或
下載
BeoMusic
iPhone/iPad
BeoPlayA6
瀏覽、搜尋與播放音樂。
。
應用程式。
或
,
2829
BeoPlay A6
BeoSound Essence
Connections
M
K
L
EN You can connect multiple sources to your BeoPlay A6,
either using the connection panel or wirelessly through your
network. However only one source can be active at the same
time.
A
Line in
Mini jacks for connecting external audio sources, for example,
a computer.
B
Ethernet
Ethernet socket for a wired connection. No setup is required.
C
USB-A
Service use only.
D
Position switch
Adjust the switch according to product position (FREE, WALL
or CORNER) in the room to optimize speaker performance.
3031
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.