Bang & olufsen BeoCom 6000 User Manual [hu]

Page 1
BeoCom 6000
Útmutató
Page 2
Page 3

A használat megkezdése előtt ...

Ez az Útmutató tartalmazza a BeoCom 6000 kézibeszélő telepítésére és a BeoLine alapegységgel történő használatára vonatkozó utasításokat.
A kézibeszélő más alapegységekkel is használható, például a BeoCom 6000, a BeoLine PSTN és a BeoLine ISDN alapegységgel. Amennyiben ezekkel az alapegységekkel használja a kézibeszélőt, akkor egyes funkciók másképpen működnek vagy nem is használhatók. Az Útmutató ismerteti ezeket az eltéréseket.
3
Page 4
4
Page 5

Tartalom

5
Első lépések, 6
A BeoCom 6000 csatlakoztatásának és beállításának ismertetése,
valamint a kézibeszélő gombjai és a kijelző használata. A karbantartásra és a Bang & Olufsen forgalmazónál kapható kiegészítőkre vonatkozó tudnivalókról is itt olvashat.
Mindennapi használat, 18
Itt megtudhatja, hogyan fogadhat vagy kezdeményezhet hívásokat, módosíthatja a kézibeszélő hangerejét, kezdeményezhet hívásokat a telefonkönyvből, a hívófél-azonosító és az újrahívási listákról, írhat be egy telefonszámot a telefonkönyvbe a hívás után, hogyan némíthatja el a kézibeszélő csengőjét és hogyan zárhatja le a billentyűzetet.
Speciális műveletek, 30
Itt megtudhatja, hogyan írhat be, szerkeszthet vagy törölhet neveket és telefonszámokat a telefonkönyvből, tárolhat számokat a hívófél-azonosító és újrahívási listáról, törölheti a hívófél-azonosító és újrahívási listák tartalmát*, hívhat és tárolhat mellékállomásokat, és hogyan módosíthatja az egyes Bang & Olufsen audio- és videotermékek hangerejét.
Egyéni beállítások, 40
Ez a fejezet összefoglalást ad a Settings menüről. Itt megtudhatja, hogyan regisztrálhatja a kézibeszélőt az alapegységnél, hogyan állíthatja be a pontos időt és a dátumot, továbbá mit kell tudni a csengő beállításairól.
*MEGJEGYZÉS! Ez csak akkor
lehetséges, ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja.
A rendszer használata több kézibeszélővel, 43
Itt megtudhatja, hogyan teheti a kézibeszélőt személyessé vagy egységessé, hogyan hívhat másik kézibeszélőt, hogyan irányíthat át külső hívást, és hogyan kezdeményezhet belső konferencia-hívást.
Garanciális feltételek, 48
Tárgymutató, 49
Page 6
6

Első lépések

A kézibeszélő akkumulátorának töltése

A kezdő lépések megtételénél kövesse az alábbikakat:
1 Csatlakoztassa a töltőt a hálózati
aljzatba, a töltő útmutatójának megfelelően
2 Töltse fel a kézibeszélő
akkumulátorát
3 Csatlakoztassa a BeoLine
alapegységet, a BeoLine útmutatójában leírtaknak megfelelően
4 Jelentkezzen be a kézibeszélővel
az alapegységnél.
Battery status
=========
======
===
A kézibeszélő szabályozza az akkumulátor töltését, így a kézibeszélőt használat után mindig a töltőre helyezheti, akkor is, ha az akkumulátort nem kell tölteni. Az
akkumulátor élettartamát nem
csökkenti, ha a kézibeszélő a töltőn marad.
25%
50%
75%
Ha a kézibeszélőnek töltésére van szüksége, az automatikusan megtörténik, amikor a kézibeszélő a töltőn van. Biztonsági okokból az akkumulátor nincs feltöltve a kiszállítás előtt. Javasoljuk, hogy a kézibeszélőt legalább egy órán át töltse, mielőtt a kézibeszélő első regisztrálását megkezdené.
A töltésről...
– A töltőt csatlakoztatni kell a hálózati aljzathoz.
Körülbelül négy órára van szükség az akkumulátor teljesen feltöltődéséhez.
– A maximális beszélgetési idő egy feltöltéssel körülbelül 15 óra. – A készenléti idő egy feltöltéssel körülbelül 200 óra.

Az akkumulátor töltöttségi állapota

A kijelzőn a töltöttségjelző mutatja a kézibeszélő akkumulátorának töltöttségi szintjét. Ha az akkumulátort fel kell tölteni, akkor a kijelzőn egy üzenet és egy hangjelzés hívja fel erre a gyelmet.
Az akkumulátor állapotának kijelzése ...
Nyomja meg, amikor a kézibeszélő készenléti módban van.
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, amíg a Battery status felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn láthatóvá válik az aktuális töltöttségi szint
OK
OK
Battery status
Page 7

Az akkumulátor cseréje

A
7
> Az akkumulátor fedél leemelése; nyomja meg kissé a fedelet és
csúsztassa el. > Vegye ki az akkumulátort és húzza ki az akkumulátor dugót. > Helyezze vissza az akkumulátor dugót (A) és helyezze el az akkumulátort
és a kábelt az ábrázolt módon. > Helyezze vissza az akkumulátor fedelet. Ügyeljen arra, hogy a fedél alján
és tetején található fülek és nyílások helyesen illeszkedjenek egymásba.

Elhelyezés és környezet

A telefont nem szabad párás, poros vagy szennyezett környezetben elhelyezni, és védeni kell a közvetlen napfénytől és a folyadékoktól. Ügyeljen arra, hogy a kézibeszélő töltésre szolgáló érintkezői ne érintkezzenek fémmel vagy zsíros részekkel.

A BeoCom 6000 tisztítása

Tisztítsa a BeoCom 6000 készüléket pár csepp enyhe mosószert tartalmazó, nedves puha ruhával. A kézibeszélő és a töltő töltési érintkezőinek tisztításához – és c sakis ezekhez a részekhez – használjon fültisztító pálcikát és izopropil-alkoholt. Ne használjon izopropil-alkoholt a kézibeszélő vagy a töltő más részeinek tisztítására!
Ha a régi akkumulátort újra cserélte
a kézibeszélőben, akkor az új
akkumulátorhoz tar tozó útmutató
szerint járjon el. Csak eredeti, Bang & Olufsen forgalmazótól származó akkumulátort használjon!
Page 8
8
>> Első lépések

A kézibeszélő első regisztrálása az alapegységnél

Jelzőfény
A BeoLine alapegység.
*Ha Ön BeoCom 6000, BeoLine PSTN
vagy BeoLine ISDN alapegységet használ, akkor csak hat kézibeszélőt regisztráltathat.
Az alapegység és a kézibeszélő kommunikációjához a kézibeszélőnek regisztrálva kell lennie az alapegységnél. Maximálisan nyolc kézibeszélőt lehet ugyanannál az alapegységnél regisztrálni. Egy kézibeszélőt csak egy alapegységnél lehet regisztrálni.
> Válassza le az elektromos hálózatról az alapegységet legalább két
másodpercig, majd csatlakoztassa újra. A jelzőfény villog, és az alapegység öt percig nyitott a regisztrálások fogadására.
Amikor az alapegység nyitott a regisztrálások fogadására, kövesse a következő oldalon található eljárást.
Page 9
9
Nyomja meg a kézibeszélő bekapcsolásához. A Register handset to base? szöveg jelenik meg
a kijelzőn.
Nyomja meg az OK gombot. A kézibeszélő keres egy nyitott alapegységet
Ha megtalált egy alapegységet, kijelzi az alapegység PARK számát*. Ellenőrizze, hogy egyezik-e a szám az alapegységen látható számmal
Ha a két szám nem egyezik meg, akkor a vezérlőtárcsa elforgatása révén tekintse át az elérhető alapegységeket. Ha az Ön alapegysége nem jelenik meg, akkor nyissa meg újra az alapegységet a regisztráláshoz, és ismételje meg az eljárást
Ha a számok megegyeznek, akkor nyomja meg, hogy a kézibeszélő regisztrálva legyen az alapegységen
Ha az alapegység kéri a személyi (PIN) kódot, akkor adja meg azt, majd nyomja meg az OK gombot. A kijelző tájékoztat a sikeres regisztrálásról. Most elnevezheti a kézibeszélőt, a 10. oldalon leírtak szerint
OK
Register
handset to base?
OK
Base 01/02
36-000077123456
Base 02 /02
36-000077234567
OK
0 – 9
OK
*Az alapegység típusától függően, a PARK
számot feltüntető címke a csatlakozó aljzat fedele mögött, a csatlakozó aljzat fedelén vagy az alapegység alján található.
Page 10
10
>> Első lépések

A kézibeszélő elnevezése

Elnevezheti például a kézibeszélőt arról a helyiségről, ahova azt helyezte, vagy arról a személyről, aki azt a leggyakrabban használja.
A jelen oldalakon ismertetett funkciók a Settings menün keresztül is elérhetők. Erről bővebben a című részben olvashat, a 40. oldalon.
Ha olyan kézibeszélőt regisztrált az alapegységnél, amelynek korábban már nevet adott, akkor a regisztrálás végén az a név jelenik meg a kijelzőn. Ha ugyanazt a nevet kívánja használni, mozgassa a kurzort a nyomja meg az OK gombot.
jelre, és
A sikeres regisztrálás után, a kijelző kéri, hogy nevezze el a kézibeszélőt. Ez akkor praktikus, ha Önnek egynél több kézibeszélője van. Ezt az adatot később is megadhatja, ha akarja.
A kijelző kéri, hogy adja meg a nevet
Ahhoz, hogy ezt megtehesse, nyomja meg az OK gombot, vagy nyomja meg a C gombot, ha ki akarja hagyni ezt a lépést
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a névhez a betűket. Kis- és a nagybetűket egyaránt használhat
Nyomja meg, ha tárolni akarja a kiválasztott betűt
A névadás befejezése után, a vezérlőtárcsa elfordításával vigye a kurzort az Name OK? üzenet jelenik meg a kijelzőn
Nyomja meg a beállítás tárolásához. Most beállíthatja a pontos időt és a dátumot
jelre.
Ente r han dset name?
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
OK
Li vin g Roo m
Name OK?
OK
Li vin g Roo m
Stor ed
Page 11

A dátum és az idő beállítása

11
Miután regisztrálta az első kézibeszélőt és elnevezte azt, a kijelző kéri, hogy állítsa be a pontos időt és a dátumot. Akkor látható a pontos idő, ha a telefont nem használják, és nincs új információ a kijelzőn. A pontos idő és a dátum látható a hívófél azonosító és az újrahívási adatokkal együtt is.
Set clock? szöveg látható
Ahhoz, hogy az órabeállítást megtehesse, nyomja meg az OK gombot, vagy nyomja meg a C gombot, ha ki akarja hagyni ezt a lépést
A vezérlőtárcsa elforgatásával állítsa be az évet
Nyomja meg a tároláshoz és a hónap beállításra való ugráshoz
A vezérlőtárcsa elforgatásával és az OK megnyomásával állítsa be a hónap, nap, óra és perc értékeket
A dátum és a pontos idő beállítása után, a kézibeszélő jelzi, hogy regisztrálhat további kézibeszélőket*.
Ha további kézibeszélőket szeretne regisztrálni, nyomja meg az OK-t. Az alapegyég automatikusan megnyitja a regisztrálási lehetőséget. Ha nincs több kézibeszélője, nyomja meg a C-t, ezzel befejeződik a regisztrálás.
Set clock?
OK
Set year
2005
OK
OK
Register more
handse ts?
OK
Base is open
for registration
*További kézibeszélőket így csak
akkor regisztrálhat, ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja.
Page 12
R
A
V
INT
C
CALLER ID REDIAL PHONEBOOK
1023
456
789
1:
09:51 20 Jan
12
Amikor a telefon készenléti állapotban van, a kijelző mutatja a kézibeszélő számát (1:) valamint a nevét, ha korábban elnevezték.
>> Első lépések

A kézibeszélő gombjai

CALLER ID
Hozzáférés a hívófél azonosító listához
REDIAL
Hozzáférés az Újrahívási listákhoz
PHONEBOOK
Hozzáférés a Telefonkönyvhöz. A nevek és számok telefonkönyben történő tárolására is használatos
A Telefonkönyben való kereséshez, az Újrahíváshoz, a Hívófél­azonosítóhoz és a telefon menürendszerének eléréséhez fordítsa el a vezérlőtárcsát. Hívás közben a vezérlőtárcsa elforgatásával állíthatja a hangerősséget.
OK (a vezérlőtárcsa közepén)
– A kijelzőn megjelenő tárolt
adatok vagy választék elfogadása
– A telefon állapotától függően,
az OK megnyomásával további funkciókat vagy opciókat érhet el, amelyek a vezérlőtárcsa elforgatásával megtekinthetők
– Nyomja le és tartsa nyomva
a kapcsolót a kézibeszélő kikapcsolásához, majd nyomja meg egyszer, ha ismét be akarja kapcsolni.
C
Lenyomása törli a legutóbbi bevitelt. Nyomja meg és tartsa lenyomva, ha ki kíván lépni egy funkcióból.
Nyomja meg hívás kezdeményezéséhez és befejezéséhez
A.V
Nyomja meg, ha szabályozni kívánja a Bang & Olufsen audio- és videorendszerek hangerejét.
INT
Nyomja meg, ha egy belső kézibeszélőt kíván hívni. Ezután, a vezérlőtárcsával áttekintheti a kézibeszélők listáját, vagy választhat a kézibeszélők közül, a kézibeszélő számának megadásával (1–8*).
R
Hívásátirányításkor, hívásvárakoztatáskor vagy más automatikus szolgáltatásokkal együtt használjuk.
0 – 9
Számbillentyűk a telefonszámok beviteléhez
A telefonszámokhoz, hívásátirányításhoz és egyéb automatikus szolgáltatásokhoz használatos
*Ha Ön BeoCom 6000,
BeoLine PSTN vagy BeoLine ISDN alapegységet használ, akkor csak hat kézibeszélőt regisztráltathat.
Page 13

Visszajelzések a telefonon - jelzőfények

13
Jelzőfény a kézibeszélőn
A jelzőlámpa pirosan villog ha …
– A kézibeszélőt felemelték – Csörög a telefon – Válasz nélkül hagyott hívások vannak regisztrálva – A telefon optimális használatát zavaró vagy befolyásoló körülmények
állnak fenn. Erről bővebben a 15. oldalon olvashat.
A jelzőfény zöld színben világít, amikor a kézibeszélő a töltőben van és a fent leírt helyzetek egyike sem áll fenn.

A fejhallgató csatlakoztatása és használata

Csatlakoztassa a fejhallgatót a kézibeszélő aljzatához az ábrázolt módon. A számjegyes gombjának megnyomásával válaszolhat egy bejövő hívásra. A telefonhívás kezdeményezésekor a 18. oldalon leírtaknak megfelelően járjon el.
, vagy a kézibeszélő billentyűzetének bármelyik
Jelzőfény
A megválaszolatlan hívások jelzése kikapcsolható a kézibeszélőn. Erről bővebben az ‘Egyéni beállítások’ című részben olvashat, a 40. oldalon.
A fejhallgató külön megvásárolható a Bang & Olufsen termékek forgalmazójánál.
Ha csatlakoztatja a fejhallgatót a
‘Headset connected’ felirat jelenik
meg egy rövid időre a kijelzőn.
Page 14
14
>> Első lépések

A kézibeszélő kijelzője

98765432
Call?
Egy fekete nyíl jelzi, hogy további opciók érhetők el, ha elfordítja a vezérlőtárcsát az óramutató járásával megegyezően jobbra, és ezzel ellentétesen balra. Egy szürke nyíl jelzi azt, hogy több opció nem áll rendelkezésre.
3 new calls
View?
Ha nem akarja megtekinteni az új hívás adatait, akkor egyszerűen fordítsa el a vezérlőtárcsát.
A kijelző megnyitása ...
> Nyomja meg az OK gombot, amíg a kézibeszélő készenlétben van. > A vezérlőtárcsát elfogatva megtekintheti az opciókat a kijelzőn. > Az OK gomb megnyomásával válasszon ki egy opciót.
A főmenü opciói
Lock keypad?… A kézibeszélő billentyűzetének lezárása. Lásd a 19. oldalt.
– –
Silence?… A kézibeszélő csengőjének és az akkumulátor lemerülésjelzőjének elnémítása. Lásd a 20. oldalt.
– Battery status … Az akkumulátor töltöttségi szintjét mutatja. – Delete lists … Az Újrahívási lista és a Hívófél-azonosító lista tartalmának
törlése. Lásd a 33.* oldalt.
– Settings … Funkciók bekapcsolása, módosítása vagy kikapcsolása. Lásd
a 40. oldalt.
Az új, nem fogadott hívások megjelenítése
A kézibeszélő kijelzője készenléti állapotban mutatja a beérkezett, nem fogadott hívásokat. A hívások megtekintése után a menü eltűnik, a hívásinformáció pedig a hívófél-azonosítási listába kerül át.
‘3 new calls’ felirat válik láthatóvá a kijelzőn …
> Nyomja meg az OK gombot, ha látni akarja a legutolsó hívás számát,
dátumát és idejét. Ha a telefonkönyvben szerepel a név, akkor a név
olvasható a telefonszám helyett. > A vezérlőtárcsa elforgatásával tekintse meg a többi hívást. > Ha megtekintette az új hívásokat, nyomja meg a C gombot a menü
elhagyásához.
*Ez csak akkor lehetséges, ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel
használja.
Page 15
15
Hibaelhárítás a kijelzőn keresztül - Az Alert menü
Bizonyos körülmények között, amelyek akadályozzák, vagy más módon befolyásolják a telefon optimális használatát, az Aler t szó jelenik meg a kijelzőn a készülék készenléti állapotában, és folyamatosan jelez, ameddig az akadályozó körülmények meg nem szűnnek.
A kijelzőn megjelenik az ‘Alert ’ felirat ...
> Nyomja meg az OK gombot, ha meg akarja tekinteni a gyelmeztetés
okát.
> Fordítsa el a vezérlőtárcsát annak ellenőrzésére, hogy egyéb
körülményeket is gyelembe kell-e vennie
> Nyomja meg az OK gombot, hogy a vonatkozó beállításokat
megváltoztathassa, ha lehet
> A vezérlőtárcsa elforgatásával változtassa meg a beállításokat, majd a
tároláshoz nyomja meg az OK gombot
Ha nem kívánja megtekinteni a figyelemfelhívást, akkor egyszerűen fordítsa el a vezérlőtárcsát.
További üzenetek készenléti
állapotban:
Register
handset to base?
A kézibeszélő nincs regisztrálva az
alapegységnél. Az OK gomb megnyomásával indítsa el az első beállítási eljárást.
1:Living Room
Silenced
A kézibeszélő elnémult. Az OK
gomb megnyomásával kapcsolhatja ki a némítást.
1:Living Room
Line is busy
A vonal foglalt. Nyomja meg a
, majd az OK gombot, hogy “feltörje” a hívást. Ez csak akkor lehetséges, ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja.
No contact
with base
Nincs kapcsolat az alapegység és a kézibeszélő között.
Page 16
CLICK
CLICK
1
2
B
16
>> Első lépések

A csipesz felhelyezése

A csipesszel a nadrágzsebhez lehet rögzíteni a kézibeszélőt. Rögzítse a csipeszt a kézibeszélő hátoldalához:
A csipesz rögzítése ...
> Csúsztassa le a két szárnyat a kézibeszélő oldalán található két vájatba. > Ha a csipesz megfelelő helyre került, mintegy 4,5 cm-re a kézibeszélő
tetejétől, akkor ezt kattanás jelzi. Ellenőrize, hogy a csipesz a kézibeszélő mindkét oldalán szilárdan rögzítve van-e.
A csipesz eltávolítása...
> Húzza ki a bal oldali szárnyat (B) a bal oldali vájatból egy lapos tárgy
segítségével.
> Amikor a bal oldali szárny elhagyta a vájatot, húzza hátra a csipeszt,
de óvatosan, hogy ne karcolja meg a kézibeszélőt a csipesszel.
A BeoCom 6000-t, csak az ábrán látható Bang & Olufsen tartozékokkal szabad használni: Extra kézibeszélő, EarSet 1 Home, csipesz, asztali töltő, fali töltő.
Page 17
17
Page 18
18

Mindennapi használat

Hívások kezdeményezése és fogadása

A kimenő vagy bejövő telefonhívás végeztével a kijelző megkérdezi, hogy tárolja-e a számot, ha az még nem szerepel a Telefonkönyvben. Erről részletesebben olvashat a Szám tárolása hívás után című részben a 22. oldalon.
Nyomja meg a vonalat kapjon a szám bevitele előtt
gombot, hogy
A BeoCom 6000-n a gomb használható a hívások megkezdésére és befejezésére. A telefonhívás közben a telefon kijelzője mutatja a hívás idejét, a hívott személy nevét vagy a hívott számot. Ha nem akarja a telefonhívást fogadni, elnémíthatja a hívás jelzését.
Telefonhívás kezdeményezéséhez …
Adja meg a telefonszámot
Ha ki akar javítani egy számjegyet, a vezérlőtárcsa elfordításával vigye a kurzort a kérdéses számjegyre és a C megnyomásával törölje azt
Nyomja meg a hívás megkezdéséhez. Látható a hívás ideje, és ha a személy neve szerepel a
Telefonkönyvben, akkor az is
Nyomja meg a hívás befejezéséhez. A hívás akkor is befejeződik, ha a kézibeszélőt a töltőre helyezi
Telefonhívás fogadásához …
Nyomja meg a hívás fogadásához
0 – 9
98765432_
98765 432
C
98765432 Time: 0:19
23456789
Time: 0:02
Nyomja meg egy hívás befejezéséhez. A hívás akkor is befejeződik, ha a kézibeszélőt a töltőre helyezi
A kézibeszélő csengetésének
elnémításához …
Megnyomásával némíthatja el a bejövő hívás csengőhangját. A kézibeszélőn a jelzőfény addig villog, amíg a hívó fél le nem teszi a telefont
C
Page 19

A kézibeszélő billentyűzetének lezárása

19
A kézibeszélő billentyűzete lezárható a véletlen gombnyomások megakadályozása érdekében, amely például akkor jöhetnek létre, amikor a kézibeszélőt a zsebében hordja. Ha a kézibeszélő billentyűzárát aktiválja, akkor tud fogadni hívásokat, de hívás kezdeményezéséhez a billentyűzárat ki kell oldania.
A kézibeszélő billentyűzetének lezárása...
Nyomja meg, amikor a kézibeszélő készenléti módban van.
Nyomja meg az OK gombot. Keypad locked felirat látható rövid ideig a kijelzőn
A kézibeszélő billentyűzetének feloldása...
Nyomja meg a billentyűzet feloldásához. Unlock
– No? üzenet jelenik meg a kijelzőn
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, amíg a Unlock – Yes? felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
OK
Lock keypad?
OK
Keyp ad lo cked
OK
Unlock
No?
Unlock
Yes?
OK
A kézibeszélő billentyűzetét a
gomb megnyomásával és megnyomva tartásával is lezárhatja.
A kézibeszélő beállítható úgy,
hogy automatikusan lezárjon, ha használaton kívül van. Ennek a funkciónak a be- illetve kikapcsolása a Setting menüben végezhető el. Erről bővebben a 40. oldalon olvashat.
Page 20
20
>> Mindennapi használat
A kézibeszélő csengőjének és az akkumulátor
lemerülésjelzőjének elnémítása
Elnémíthatja a kézibeszélő csengőjét, ha nem akarja, hogy zavarják.
Az elnémított kézibeszélő csengője néma, de a bejövő hívásokat a
készülék tárolja az Új hívások menü alatt, a 14. oldalon leírtaknak megfelelően.
A kézibeszélő csengőjének elnémítása …
Nyomja meg a főmenü megjelenítéséhez
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, amíg a Silence? felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot. Silence selected felirat jelenik meg rövid ideig a kijelzőn, majd ez átváltozik Silenced feliratra, amint a kézibeszélő készenléti állapotra vált.
A kézibeszélő csengőjének
visszakapcsolásához …
Nyomja meg a csengő visszakapcsolásához.
Silence off? üzenet jelenik meg a kijelzőn.
OK
Silence?
OK
Sile nce selec t ed
1:Living Room
Silenced
OK
Silence off?
Nyomja meg az OK gombot. A csengő visszakapcsolva. Silence off –selected jelenik meg rövid ideig a kijelzőn, majd a kézibeszélő készenléti állapotba vált
OK
Silence off selected
1:Living Room
12:15 24 Oct
Page 21

A hangerő és a mikrofon

21
Telefonbeszélgetés közben a vezérlőtárcsa segítségével szabályozhatja a hangerőt. A mikrofon kikapcsolása is lehetséges, ha nem szeretné, hogy a másik telefonáló hallja azt a beszélgetést, amit Ön folytat egy másik személlyel a helyiségben.
A kézibeszélő hangerejének növeléséhez vagy csökkentéséhez …
A vezérlőtárcsa elforgatásával állítható be a kézibeszélő hangereje
A mikrofon ki- és bekapcsolásához hívás közben …
Nyomja meg a mikrofon kikapcsolásához. Mic. off? üzenet jelenik meg a kijelzőn
Nyomja meg az OK gombot. A Microphone off felirat jelenik meg a kijelzőn, és a kézibeszélő gyakori hangjelzéseket ad, amíg vissza nem kapcsolja a mikrofont
A mikrofon bekapcsolásához nyomja meg az OK gombot kétszer
Volum e
=== ====
OK
Mic. off?
OK
Microphone off
OK
Mic. on?
OK
A kiválasztott hangerő az összes
további bejövő hívásra érvényes lesz - a két leghangosabb hangerőfokozat kivételével - míg újra meg nem változtatja a hangerőt.
Ha egy fejhallgatót csatlakoztatott a kézibeszélőhöz, és kikapcsolja a mikrofont, akkor a telefon nem fog sípolni.
Page 22
22
>> Mindennapi használat

Szám tárolása a hívás után

A következőkben pár ötletet adunk, hogy megkönnyítsük a Telefonkönyvben való keresést:
Mary & Robert
Párok neveinek beírásánál, a keresztneveket rendezze ábécé sorrendbe;
B&O Michael
Munkatársak neveinek beírásánál, a cégnevet tegye előre;
L Jane
Gyermekeink barátainak névbeírásánál, kezdjük a gyermek személynevének kezdőbetűjével.
A hívás után a készülék megkérdezi, hogy szeretné-e a számot a Telefonkönyvben tárolni, ha az még nem szerepel ott. Tárolhatja
a telefonszám típusát - otthoni, munkahely vagy mobil* - és megadhatja a számhoz tartozó nevet. Hozzárendelhet új számokat a Telefonkönyvben már létező névhez is.
Hívás után ...
A kijelző mutatja a számot és kérdezi, hogy
tárolja-e azt a Telefonkönyvben. Ha a név
98765432 Store number?
megérkezett a hívófél-azonosítóval, akkor ez a név is látható.
Nyomja meg a szám tárolásához. New name? üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ha a számot egy már létező névhez szeretné hozzárendelni a
OK
98765432
New name?
Telefonkönyvben, akkor lapozzon a következő
oldalra.
Nyomja meg, ha a számhoz tartozó név nem szerepel a Telefonkönyvben. A kijelzőn megjelenik a betűsor
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
Fordítsa el a vezérlőtárcsát a név betűinek kiválasztásához, majd az OK megnyomásával tárolja a kiválasztott számot. Kis- és a nagybetűket egyaránt használhat
OK
D_
abcdefghijklm…
*Csak akkor írhat be számtípust
és adhat számot egy névhez, ha a BeoLine alapegységgel használja a kézibeszélőt.
Számok beviteléhez használja a számbillentyűket
A vezérlőtárcsa elfordításával vigye a kurzort az
jelre. Name OK? üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Nyomja meg a beállítás tárolásához. A kijelző várja, hogy kiválassza a szám típusát.
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a Home,
Mobile vagy a Work típust, majd az OK megnyomásával tárolja azt
0 – 9
Davi d Jon e s
Name OK?
OK
Number type
Home?
OK
Page 23
Egy szám hozzáadása a Telefonkönyvben
23
szereplő bejegyzéshez ...
Amikor a kijelző azt kéri, hogy tároljon egy új nevet, akkor a vezérlőtárcsa elfordításával válassza az Add to name? pontot, majd nyomja meg az OK gombot. A Telefonkönyvben tárolt nevek első betűi jelennek meg a kijelzőn
A vezérlőtárcsa elfordításával válassza ki a név első betűjét, majd nyomja meg az OK-t. A kijelzőn megjelenik az első ezzel a betűvel kezdődő név
A vezérlőtárcsa elfordításával válassza ki a nevet, majd az OK megnyomásával válassza ki a szám típusát
98765432
Add to name?
OK
First letter: ADFHJ
First letter: AD FHJ
OK
David Jones
OK
Number type
Home?
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy számtípust, majd az OK megnyomásával tárolja azt
Work?
OK
David Jones stored
Page 24
24
>> Mindennapi használat

Keresés a Telefonkönyvben és hívás kezdeményezése

Ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja...
A Telefonkönyvben való keresés során, ha megáll egy névnél, akkor a kijelző váltogatva jeleníti meg a számtípust és magát a számot. A vezérlőtárcsa elforgatására folytatódik a keresés.
A 16 írásjelnél hosszabb nevek vége le van rövidítve. Egy hosszú
névnél való tartózkodáskor a név
előre-hátra mozog, így az egész név olvasható.
*A számtípusok csak akkor
használhatók, ha a kézibeszélőt BeoLine alapegységgel használja.
A vezérlőtárcsa elforgatásával közvetlenül átnézheti a Telefonkönyv
teljes listáját a számtípusokkal* együtt, amikor a telefon használaton kívül van.
Amikor a telefon használaton kívül van...
A vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet a Telefonkönyvben, majd a
megnyomásával
kezdeményezhet egy hívást. Ez a módszer
David Jones
Home
a leggyorsabb, ha kevés bejegyzés van a
Telefonkönyvben
Ha a Telefonkönyv sok bejegyzést tartalmaz, akkor a PHONEBOOK megnyomásával nyissa meg. A kijelzőn megjelenő betűk megfelelnek
PHONEBOOK
First letter:
DA BDEFHIK
a Telefonkönyvben szereplő nevek első betűinek
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki az
első betűt
Nyomja meg, hogy átnézhesse a neveket, amelyek az Ön által kiválasztott betűvel kezdődnek
First letter: ABDEFHIK
OK
Dan Smith
Home
A vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet neveket
David Jones Mobile
Nyomja meg egy hívás megkezdéséhez
Page 25
25
Page 26
26
>> Mindennapi használat

Az Újrahívás használata

A kijelzőn látható számot közvetlenül hívhatja a megnyomásával
A telefonszámok az Újrahívási listából közvetlenül elmenthetők a Telefonkönyvbe. Erről bővebben
Az Újrahívási és a Hívófél-azonosító
számok tárolása című részben olvashat a 36. oldalon.
Az Újrahívási listát csak az ‘egységes’ beállítású kézibeszélők osztják meg egymással. Erről bővebben
a Hogyan tegyük a kézibeszélőt
‘személyessé’ vagy‘egységessé’
című részben olvashat a 45. oldalon.
*A számtípusok csak akkor
használhatók, ha a kézibeszélőt BeoLine alapegységgel használja.
Az Újrahívás funkció tárolja a telefonról legutóbb kezdeményezett 24 hívást. A hívott számon túl megtekintheti a hívás időpontját,
dátumát és a hívás időtartamát. Ha a Telefonkönyvben név is tartozik a számhoz, akkor ez látható a szám helyett. A belső hívásokat az Újrahívási lista nem rögzíti.
Hívás kezdeményezése az Újrahívási listáról ...
Nyomja meg az Újrahívási lista megnyitásához
REDIAL
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy
nevet vagy számot. Ha megáll egy bejegyzés felett, akkor a kijelző felváltva mutatja a nevet és
David Jones 11:51 10 Dec
a szám típusát*
Nyomja meg a hívandó számtípus kiválasztásához. Ha csak egy számtípus van tárolva egy névnél, akkor a kijelző kéri a hívás kezdeményezését. Ha
OK
David Jones
Call?
nem, akkor...
... a vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy számtípust, majd nyomja meg az OK gombot
David Jones
Home?
OK
Nyomja meg ismét a hívás kezdeményezéséhez.
OK
Egy kiválasztott kimenőhívás adatainak megtekintéséhez …
Nyomja meg az opciók megtekintéséhez
OK
David Jones
Call?
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, hogy a Details? jelenjen meg a kijelzőn
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a telefonszám és a hívás időtartama
David Jones
Details?
OK
David Jones Time: 1:02:14
Page 27
Egy bizonyos Újrahívási szám törléséhez a
27
listáról ...
Nyomja meg az Újrahívási lista megnyitásához
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a nevet vagy a számot
REDIAL
12345678 11:51 10 Dec
Nyomja meg az opciók megtekintéséhez
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, hogy a Delete? jelenjen meg a kijelzőn
Megnyomásával törölje a kiválasztott bejegyzést
OK
12345678
Call?
12345678
Delete?
OK
12345678 delet ed
Page 28
28
>> Mindennapi használat

A Hívófél-azonosító használata

Ehhez a funkcióhoz, elő kell zetni a hívófél-azonosító szolgáltatást a telefonszolgáltatónál.
A telefonszámok a Hívófél­azonosítási listából közvetlenül elmenthetők a Telefonkönyvbe. Erről bővebben az Újrahívási és a
Hívófél-azonosító számok tárolása
című részben olvashat a 36. oldalon.
Még ha elő is zetett a Hívófél­azonosítási szolgáltatásra lehetséges, hogy bizonyos hívásoknál ez nem lesz elérhető. A következő üzenetek jelenhetnek meg a kijelzőn* egy bejövő hívás közben:
– ‘Anonymous’… A hívó száma
nem szerepel a listában;
– ‘Caller ID not possible’… A
hívószám kijelzést a szolgáltató nem támogatja;
– ‘International’… Az információ
nem áll rendelkezésre nemzetközi hívások esetén.
*Az Ön szolgáltatója más üzeneteket
is küldhet, a fentieken kívül.
A Hívófél-azonosító lista tartalmazza a legutóbb fogadott 24
hívást. Ha a név szerepel a Telefonkönyvben, akkor ez a név látható akkor is, ha a telefonszolgáltató más hívófél-azonosító névinformációt ad meg. Azonos számok csak egyszer kerülnek fel a listára - a legújabb híváskor.
Hívás kezdeményezése a Hívófél-azonosító listáról …
Nyomja meg a Hívófél-azonosító lista
CALLER ID
megnyitásához
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy
nevet vagy számot. Ha megáll egy bejegyzés felett, akkor a kijelző felváltva mutatja a nevet és
David Jones 12:41 12 Dec
a szám típusát
Nyomja meg a hívandó számtípus kiválasztásához. Ha csak egy számtípus van tárolva egy névnél, akkor a kijelző kéri a hívás
OK
David Jones
Call?
kezdeményezését. Ha nem, akkor ...
... a vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy számtípust, majd nyomja meg az OK gombot
David Jones
Home?
OK
Nyomja meg ismét a hívás kezdeményezéséhez.
OK
Egy kiválasztott hívás adatainak megtekintéséhez …
Nyomja meg az opciók megtekintéséhez
OK
David Jones
Call?
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, hogy a Details? jelenjen meg a kijelzőn
Nyomja meg az OK gombot. A hívás időtartama és a hívások száma látható
David Jones
Details?
OK
David Jones Time: 1:02:14
Page 29
Egy bizonyos Hívófél-azonosító szám
29
törléséhez a listáról …
Nyomja meg a Hívófél-azonosító lista megnyitásához
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a nevet vagy a számot
CALLER ID
David Jones 12:41 12 Dec
John Smith 11:51 10 Dec
Nyomja meg az opciók megtekintéséhez
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, hogy a Delete? jelenjen meg a kijelzőn
Megnyomásával törölje a kiválasztott bejegyzést
OK
John Smith
Call?
John Smith
Delete?
OK
John Smith delet ed
Page 30
30

Speciális funkciók

Új név és szám beírása a Telefonkönyvbe

A neveket és a számokat az összes
‘egységes’ beállítású kézibeszélő
megosztja egymás között. Erről bővebben a Hogyan tegyük a
kézibeszélőt ‘személyessé’ vagy‘egységessé’ című részben
olvashat a 45. oldalon.
Ha nem BeoLine alapegységet használ ...
– A számok 24 számjegynél nem
tartalmazhatnak többet – Számtípusok nem használhatók – Nem adhat számot a
Telefonkönyvben szereplő
névhez
Egy új nevet és számot bármikor felvehet a Telefonkönyvbe, vagy adhat számot egy meglévő névhez. Egy szám maximálisan 48 számjegyből, egy név pedig maximálisan 25 karakterből állhat. Maximálisan 200 bejegyzés tárolható.
Egy új név és szám beírása...
Írja be a telefonszámot, majd nyomja meg az OK gombot a szám tárolásához. Store number? üzenet jelenik meg a kijelzőn
Nyomja meg a szám tárolásához. New name? üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ha a számot egy már létező névhez szeretné hozzárendelni a
Telefonkönyvben, akkor lapozzon a következő
oldalra.
Nyomja meg, hogy tárolhasson egy új nevet.
A kijelzőn megjelenik a betűsor
Fordítsa el a vezérlőtárcsát a név betűinek kiválasztásához, majd nyomja meg a kiválasztott betű tárolásához. Kis- és a nagybetűket egyaránt használhat
0 – 9
OK
98765432 Store number?
OK
98765432
New name?
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
OK
D_
abcdefghijklm…
Számok beviteléhez használja a számbillentyűket
A vezérlőtárcsa elfordításával vigye a kurzort az
jelre. Name OK? üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Nyomja meg a beállítás tárolásához. A kijelző várja, hogy kiválassza a szám típusát.
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a Home,
Mobile vagy a Work típust, majd az OK megnyomásával tárolja azt
0 – 9
Davi d Jon e s
Name OK?
OK
Number type
Home?
OK
Page 31
Egy szám hozzáadása a Telefonkönyvben
31
szereplő bejegyzéshez ...
Amikor a kijelző azt kéri, hogy tároljon egy új nevet, akkor a vezérlőtárcsa elfordításával válassza az Add to name? pontot, majd nyomja meg az OK gombot. A Telefonkönyvben tárolt nevek első betűi jelennek meg a kijelzőn
A vezérlőtárcsa elfordításával válassza ki a név első betűjét, majd nyomja meg az OK-t. A kijelzőn megjelenik az első ezzel a betűvel kezdődő név
A vezérlőtárcsa elfordításával válassza ki a nevet, majd az OK megnyomásával válassza ki a szám típusát
98765432
Add to name?
OK
First letter: ADFHJ
First letter: AD FHJ
OK
David Jones
OK
Number type
Home?
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki szám típusát, majd az OK megnyomásával tárolja azt
Work?
OK
David Jones stored
Page 32
32
>> Speciális funkciók

Egy név és szám törlése a Telefonkönyvből

Ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja, a Delete kiválasztása csak azt a számot törli
- home, mobile, vagy work - amelyet
kiválasztott. Az azonos név mellett tárolt más számokra ez nincs hatással, és magára a névre sem. Azonban, ha egy név mellett csak egyetlen
szám van tárolva, akkor ennek a
számnak a törlésével a név is törlődik.
A Telefonkönyvben szereplő nevek és számok kitörölhetők.
Nyomja meg a PHONEBOOK gombot.
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy
első betűt, majd nyomja meg az OK gombot
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy
bejegyzést, majd nyomja meg az OK gombot
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, hogy a Delete? szöveg jelenjen meg a kijelzőn, majd az OK megnyomásával törölje a bejegyzést
PHONEBOOK
First letter: AD HJK
OK
David Jones Mobile
OK
David Jones
Delete?
OK
Page 33
A Hívófél-azonosítási lista vagy az Újrahívási lista
33
tartalmának törlése
Bármikor törölheti bármelyik lista tartalmát.
A lista tartalmának törléséhez ...
Nyomja meg a főmenü megjelenítéséhez
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, amíg a Delete lists? felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot
A vezérlőtárcsa elfordításával válassza ki a CallerID list? vagy a Redial list? listát, majd az OK megnyomásával törölje a lista tartalmát
OK
Delete lists?
OK
Redial list?
OK
Deleted
Redial list
Ha a kézibeszélőt personal állapotra állította be a 45. oldalon található leírásnak megfelelően, akkor a lista törlése csak arra a kézibeszélőre érvényes. Ha a kézibeszélőt common állapotra állította be, akkor az összes common beállítású kézibeszélőről törlődik a lista.
Listák tartalmait így csak akkor törölheti, ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja.
Page 34
34
Több számot egy névvel csak akkor tárolhat, ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja.
>> Speciális funkciók
A Telefonkönyvben szereplő név vagy szám
szerkesztése
Bármikor módosíthatja a Telefonkönyv bejegyzéseit, amelyek rendszerint egy nevet és legalább egy számot* tartalmaznak.
A Telefonkönyvben szereplő szám
szerkesztéséhez ...
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy
bejegyzést
David Jones
Home
Nyomja meg az opciók megtekintéséhez
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, hogy az Edit? felirat váljon láthatóvá
Nyomja meg a szám szerkesztéséhez
Ha csak egy nevet akar szerkeszteni, nyomja meg az OK gombot és ugorjon a következő oldalra. Ha nem, akkor ...
... a vezérlőtárcsa elfordításával válasszon ki egy szerkesztendő számjegyet
Nyomja meg, ha törölni akarja a számjegyet
Írja be azt a számjegyet, amivel a kitörölt számjegyet le szeretné cserélni
Ismételje meg a fenti három lépést minden egyes módosítandó számjeggyel
OK
Call?
Edit?
OK
98768432
OK
9876843 2
C
987643 2
0 – 9
98765432
Nyomja meg, ha kész van a szám szerkesztésével.
A nevet a következő oldalon leírtak szerint
szerkesztheti
OK
Page 35
35
Egy név módosításához …
A kijelző várja a szám helyességének
nyugtázását
Nyomja meg a nyugtázáshoz
A kijelző várja a név helyességének nyugtázását
Ha a név helyes, nyomja meg az OK gombot. Ha nem, akkor ...
... a vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a névhez a betűket
Nyomja meg, ha tárolni akarja a kiválasztott betűt, vagy ...
... nyomja meg, ha törölni akarja a betűket
A név beírásának befejezése
A vezérlőtárcsa elforgatásával vigye a kurzort az
jelre, majd az OK megnyomásával tárolja a nevet
98765432_
Number OK?
OK
David Jones_
Name OK?
OK
David Jones_
ABCDEFGHIJKL…
OK
C
David Jones_
Name OK?
OK
*Számtípust csak akkor tárolhat,
ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja.
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki
számtípust*, majd az OK megnyomásával tárolja azt
David Jones
Mobile?
OK
Page 36
36
>> Speciális funkciók
*Számtípus tárolása csak akkor
lehetséges, ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja.

Újrahívási és Hívófél-azonosítási számok tárolása

Telefonszámok mentése a Telefonkönyvbe az Újrahívási és a
Hívófél-azonosító listáról.
Nyomja meg a REDIAL vagy a CALLER ID gombot.
A kijelző a lista legutóbbi telefonszámát mutatja
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt
számot
Nyomja meg az opciók megtekintéséhez
Fordíta el a vezérlőtárcsát, hogy a Store number? jelenjen meg a kijelzőn, majd nyomja meg az OK gombot
Fordítsa el a vezérlőtárcsát a név betűinek kiválasztásához, majd az OK megnyomásával tárolja a kiválasztott írásjelet
REDIAL
CALLER ID
76543210
OK
76543210
Call?
Store number?
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
OK
A vezérlőtárcsa elforgatásával vigye a kurzort az
jelre, majd az OK megnyomásával tárolja a nevet
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki
számtípust*, majd az OK megnyomásával tárolja a bejegyzést
Name OK?
OK
Work?
OK
Page 37

Hangerősség beállítása az audió/videó termékeken

37
A kézibeszélőről közvetlenül szabályozható a Bang & Olufsen audió- és videótermékek hangereje. Először ki kell választani azt a hangforrást, audió vagy videó, amelyet szabályozni akar.
Az audió- vagy videórendszer hangerejének szabályozásához …
Nyomja meg többször egymás után, míg a kívánt berendezés típusa meg nem jelenik a képernyőn.
A vezérlőtárcsa elforgításával növelheti vagy csökkentheti a hangerőt
A.V
Volum e
Audio
A.V
Video
A.V
Link audio
A.V
Link video
Volume up
Link video
Telefoncsengés közben a Bang &
Olufsen termék hangerejét szabályozhatja az A.V gomb előzetes megnyomása nélkül is. Egyszerűen forgassa el a vezérlőtárcsát. Azonban, a készülék azonos legyen a kézibeszélővel utoljára szabályozott készülékkel.
Page 38
38
>> Speciális funkciók
Mellékállomások számainak hívása és tárolása a
Telefonkönyvben
Ha olyan mellékállomás számát kell hívnia, mint amilyeneket a bankok vagy más cégek használnak telefonközponttal, akkor egy szünetjelet kell beiktatnia a mellékállomás száma elé. Tárolja a telefonszámot, a szünetjelet és a mellékállomás számát a
Telefonkönyvben. Ezután a számot közvetlenül a Telefonkönyvből
tudja hívni.
Egy mellékállomás számának közvetlen hívásához …
Adja meg a központi telefonszámot
Nyomja meg a hívás megkezdéséhez. Várjon a kapcsolatra
0 – 9
Adja meg a mellék számát
Nyomja meg a hívás befejezéséhez
Egy mellékállomás számának
Telefonkönyvben történő tárolásához …
Adja meg a központi telefonszámot
Nyomja meg a szünetjel tárolásához
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, hogy az Insert pause? jelenjen meg a kijelzőn, majd nyomja meg az OK gombot
Adja meg a mellék számát
Nyomja meg kétszer a bejegyzés tárolásához. Most nevet rendelhet a számhoz, a 30. oldalon
leírtak szerint
0 – 9
0 – 9
98765432
OK
98765432
Store number?
98765432
Insert pause?
OK
98765432-
0 – 9
98765432-123
OK
OK
Page 39
A Telefonkönyvben tárolt mellékállomás
39
szám hívásához …
A vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet a teljes Telefonkönyvben
Nyomja meg egy hívás megkezdéséhez. A telefonszám tárcsázása megtörténik
A kijelző várja a folytatást. Nyomja meg az OK gombot a mellékállomás számának tárcsázásához
Continue?
OK
Page 40
40

Egyéni beállítások

A Settings menüben történő böngészés során, az egyes opciók aktuális beállításai láthatók a kijelzőn. Például, ha a Clock opciót böngészi, a pontos idő és a dátum jelenik meg a kijelző második sorában.
A Settings menü lehetőségeivel lehet a BeoCom 6000 funkcióit
beállítani.
A menü beállításainak kiválasztásához …
Nyomja meg a főmenü megjelenítéséhez
A vezérlőtárcsa elforgatásával jelenítse meg a Settings-et, majd az OK megnyomásával hívja elő
a menüt.
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, hogy a kívánt opció megjelenjen, például a Clock
Nyomja meg a menü megjelenítéséhez
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy
beállítást, majd a tároláshoz nyomja meg az OK gombot
A Settings menü opciói
Ringer … Ez a menü három különböző csengetési beállítást tartalmaz:
Ringer on/off a csengetés be- és kikapcsolását,
valamint annak az időszaknak a beállítását teszi lehetővé, amelyben a telefon nem fog csengeni. Ha kikapcsolja a csengőt akkor a telefon nem csörög, de regisztrálja a bejövő hívásokat a Hívófél-azonosító listában. A csengő ki van kapcsolva mindaddig, amíg meg nem változtatja ezt a beállítást. Ringer level a csengetés hangerejének beállítását
teszi lehetővé. A választható lehetőségek az Extra low, a Low, a Medium és a High. Rövid idő múlva lejátssza a kiválasztott csengőhangot.
Ringer melody nyolc dallam közül választhatja
ki a csengőhangot. Rövid idő múlva lejátssza a kiválasztott csengőhangot.
OK
Settings
OK
Clock
OK
Set year
2005
OK
Page 41
Clock … A pontos idő és a dátum megadása.
41
Auto lock … A választható lehetőségek az On és az Off. A kézibeszélő billentyűinek lezárásával elkerülhető a billentyűk véletlenszerű használata. Ekkor is fogadhat hívásokat, de a kézibeszélő billentyűzete ismét automatikusan lezárul a hívás befejezésekor.
News indicator... Az események jelzése – az új, nem fogadott hívásokat a kézibeszélőn villogó vörös fény és a kijelzőn látható üzenetek jelzik ­gyárilag On helyzetben van, így láthatja, mennyi új hívást kapott. Az On és az Off közül választhat.
Battery alert … Figyelemfelhívó hangjelzést ad, amikor a kézibeszélő akkumulátorát fel kell tölteni. Az On az Off és a Timed off közül választhat. Ha a Timed off funkciót választotta, akkor a vezérlőtárcsával beállíthatja azt az időtartamot egy napon belül, amikor a gyelmeztetés nem működik
- például éjszaka.
Auto off-hook … Kapcsolja az Auto off-hook funkciót On állásba, ha a hívásra a kézibeszélő felemelésekor azonnal válaszolni akar – vagyis a megnyomása nélkül. Az Auto off-hook Off állásban van a telefon megvásárlásakor. Az Auto off-hook csak akkor használható, ha a kézibeszélő a töltőre van helyezve. Ha a kézibeszélő nincs a töltőn, akkor meg kell nyomni a
Handset...A Handset menü három al-menüt tartalmaz:
Enter name lehetővé teszi, hogy új nevet adjon a kézibeszélőnek a
– – Handset type lehetővé teszi a kézibeszélő Personal vagy Common
gombot a hívás fogadásához.
vezérlőtárcsa és az OK gomb segítségével. Vegye gyelembe, hogy
a menü neve Change name lesz, miután először már adott nevet a
kézibeszélőnek.
Register lehetővé teszi a kézibeszélő regisztrálását a BeoLine alapegységnél.
állapotra állítását, a 45. oldalon ismertetett módon.
*A menü csak akkor érhető el,
ha a kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja.
Base...A Base menü három al-menüt tartalmaz:
Remove handset megszünteti egy kézibeszélő regisztrálását az
alapegységen. – Open base for registration lehetővé teszi az alapegység megnyitását a
további kézibeszélők* regisztrálásához. – Change PIN lehetővé teszi egy új PIN-kód beírását az alapegységbe
illetve a meglévő PIN-kód módosítását. Használja a számbillentyűket az
új PIN-kód megadásához, majd a tároláshoz nyomja meg az OK gombot.
Az alapértelmezett PIN-kód: 0000.
Page 42
42
>> Egyéni beállítások
*Ez az lehetőség csak akkor áll
rendelkezésre, ha a kézibeszélőt a BeoCom 6000, a BeoLine PSTN vagy a BeoLine ISDN alapegységek valamelyikével használja.
Language... A nyelv kiválasztása a kijelző szöveges üzeneteihez.
Switchboard*... Beállítja a BeoCom 6000-t, a telefonközponttal való használathoz. A beállítási lehetőségek: Yes és No. Ha választása Yes, akkor használja a számbillentyűket a körzetszám beírására, a vezérlőtárcsa elforgatásával pedig válassza ki a szünet hosszát. A szünet hossza 0 és
12 másodperc között választható, de választhatja a Wait funkciót is. Ne
feledje, hogy a körzetszámot manuálisan kell megadni a telefonszámok
Telefonkönyvbe történő beírásakor.
Flash time… Választható a Long, a Short és a Customized opció. A megfelelő villogási idő (Flash time) a telefon csatlakoztatásától függ.
Page 43

A rendszer használata több kézibeszélővel

43
Egy alapegységhez több kézibeszélőt regisztrálva, saját telefonrendszert építhet ki. A kézibeszélők mindegyike tud fogadni külső hívásokat, a kézibeszélők közötti belső hívások idején is. A kézibeszélők a rendszerben számozva vannak 1-től 8-ig*, de el is lehet nevezni őket.
Mindegyik kézibeszélő ‘common’-ra van beállítva kezdetben. Ez azt jelenti, hogy a Telefonkönyvet, a Hívófél-azonosítási és az Újrahívási listát az alapegység frissíti és megosztja a többi kézibeszélővel a rendszerben. Ha független Telefonkönyvet, Hívófél-azonosítási és az Újrahívási listát szeretne egy kézibeszélőn, akkor azt a kézibeszélőt állítsa ‘personal’ állapotra.
A rendszer beállítási lehetőségeiről bővebben olvashat a következő oldalakon.
*Ha Ön BeoCom 6000, BeoLine PSTN vagy BeoLine ISDN alapegységet használ, akkor csak hat kézibeszélőt regisztráltathat.
Page 44
44
>> A rendszer használata több kézibeszélővel

Másik kézibeszélő hívása

A telefonrendszer egyidőben egy belső és egy külső hívást engedélyez.
Ha nem találja a kézibeszélőt akkor az segíthet a keresésben, ha felhívja ezt a kézibeszélőt.
Ha Ön BeoCom 6000, BeoLine PSTN vagy BeoLine ISDN alapegységet használ, akkor csak hat kézibeszélőt regisztráltathat.
Hívhat egy másik kézibeszélőt, vagy hívhatja egyszerre az összes kézibeszélőt. Ha az összes kézibeszélőt hívja, az lesz kapcsolva, amelyik először válaszol a hívásra. Ha egy kézibeszélőt hív, a kijelző mutatja melyik kézibeszélőt hívja.
Egy kézibeszélő hívásához …
Nyomja meg egy belső hívás kezdeményezéséhez
Adja meg a kézibeszélő számát, és a hívás automatikusan elindul. Másik lehetőség …
... a vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet a belső kézibeszélők listájájában, majd a megnyomásával kezdeményezheti a hívást. Ha a belső hívás nem lehetséges, akkor foglalt jelzést fog hallani.
Az összes kézibeszélő hívásához ...
Nyomja meg egy belső hívás kezdeményezéséhez
Nyomja meg az összes kézibeszélő hívásához
Egy hívás befejezéséhez ...
Nyomja meg egy hívás befejezéséhez
INT
1 – 8
3:Kitchen
INT
Page 45
Hogyan tegyük a kézibeszélőt ‘személyessé’
45
vagy‘egységessé’
A kézibeszélő beállítható ‘personal’ (személyes) mód helyett ‘common’ (egységes) módra. A Telefonkönyvet, az újrahívási és a hívófél-azonosítási listát a kézibeszélő tárolja, és nem az alapegység.
Nyomja meg a főmenü megjelenítéséhez
A vezérlőtárcsa elforgatásával jelenítse meg a Settings-et, majd az OK megnyomásával hívja elő a menüt.
A vezérlőtárcsa elforgatásával jelenítse meg a Handset menüt, majd az OK megnyomásával hívja elő a menüt
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy Handset type-ot, majd nyomja meg az OK gombot
A vezérlőtárcsa elfordításával válassza a Personal vagy a Common funkciót, majd az OK megnyomásával tárolja a beállításokat
OK
Settings
OK
Handset
OK
Handset type
OK
Common?
OK
Ha a telefonrendszerben egy vagy több personal kézibeszélő található és a többiek common módra vannak beállítva, akkor ügyeljen a következőkre: – A kézibeszélő personal-ról
common-ra történő átváltásának hatására lecserélődik az egyéni Telefonykönyv, a Hívófél­azonosító lista és az Újrahívási lista, ezek nem egészülnek ki a közös listákkal. A Telefonkönyv, az Újrahívási és a Hívófél­azonosítási lista frissítése pár percig is eltarthat.
Page 46
46
>> A rendszer használata több kézibeszélővel

Külső hívások átirányítása

Ha Ön BeoCom 6000, BeoLine PSTN vagy BeoLine ISDN alapegységet használ, akkor csak hat kézibeszélőt regisztráltathat.
Egy külső hívás átirányítható egy másik vagy az összes többi kézibeszélőre. Lehetőség van arra, hogy először a belső kézibeszélőt felvevő személlyel beszéljen a hívásátirányítás előtt. Ha a hívást átirányítja az összes kézibeszélőre, akkor a hívás arra a kézibeszélőre lesz kapcsolva, amelyik először válaszol.
Egy külső hívás átirányításához …
Nyomja meg egy belső hívás kezdeményezéséhez
Adja meg a kézibeszélő számát, és a hívás automatikusan elindul. Másik lehetőség …
... a vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet a belső kézibeszélők listájájában, majd a megnyomásával kezdeményezheti a hívást. Ha a belső hívás nem lehetséges, akkor foglalt jelzést fog hallani.
Ha a belső hívásra válaszolnak …
A kijelző várja a hívás átirányítását
Nyomja meg a választás beviteléhez
A külső hívás visszavétele, ha a belső hívásra nem válaszolnak …
Nyomja meg az OK gombot, vagy a hogy visszavegye a külső hívást a várakoztatásból
gombot,
INT
1 – 8
3:Living Room
Transfer?
OK
Retrieve?
OK
Page 47

Belső konferencia-hívás kezdeményezése

47
Egy külső hívás közben hívható egy másik kézibeszélő is a rendszerben konferencia-hívás kezdeményezésére. Ha az egyik résztvevő megszakítja a vonalat, akkor a hívás folytatódik azokkal, akik a vonalban maradtak.
Egy konferencia-hívás kezdeményezése egy belső és egy külső partnerrel …
Nyomja meg a belső hívás kezdeményezéséhez, egy külső hívás közben
Adja meg a kézibeszélő számát, és a hívás automatikusan elindul. Másik lehetőség …
... a vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet a belső kézibeszélők listájájában, majd a megnyomásával kezdeményezheti a hívást. Ha a belső hívás nem lehetséges, akkor foglalt jelzést fog hallani.
Ha a belső hívásra válaszolnak …
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza a Conference? opciót, majd az OK megnyomásával kezdeményezze a konferenciabeszélgetést
Nyomja meg a konferenciabeszélgetés befejezéséhez
INT
1 – 8
3:Kitchen
Conference?
OK
Ha Ön BeoCom 6000, BeoLine PSTN vagy BeoLine ISDN alapegységet használ, akkor csak hat kézibeszélőt regisztráltathat.
Belső konferenciabeszélgetést is kialakíthat, ha ‘betör’ egy folyamatban lévő beszélgetésbe. Erről bővebben olvashat a 15. oldalon.
A külső hívás visszavétele, ha a belső hívásra nem válaszolnak …
Nyomja meg az OK gombot, vagy a hogy visszavegye a külső hívást a várakoztatásból
gombot,
Retrieve?
OK
Page 48
48

Garanciális feltételek

A garancia érvényességéhez általában egy dokumentum szükséges, amely a következőket tartalmazza:
– A termék neve és a típusának
száma – Gyártási szám
– A vásárlás vagy leszállítás dátuma – A garancia ideje – A hivatalos Bang & Olufsen
fogalmazó pecsétje és aláírása
Mindegyik Bang & Olufsen termékre, amelyet hivatalos Bang & Olufsen viszonteladótól vásároltak termék- és anyaghibára vonatkozó garancia érvényes. A garantáló a hivatalos Bang & Olufsen viszonteladó, illetve ha nem akkor a nemzeti Bang & Olufsen képviselet. A garancia ideje 36 hónap.
A garancia fedezi a termék javításának költségeit (például a
cserealkatrészek és a munka költségeit). A garancia vonatkozik a tartozékokra is.
A Bang & Olufsen telefon termékek csak abban az országban
működnek, amelyik ország számára azokat gyártották, a garancia csak ebben az országban érvényes. Erre az országonként eltérő átviteli szabványok és jogi engedélyezések miatt van szükség.
A garancia nem fedezi az előre nem látható okok miatt bekövetkező
károkat, beleértve a villámcsapás, a vízkár, a tűzkár és a szállítási sérülések, valamint a nem rendeltetésszerű használat vagy gondatlanság miatt bekövetkezett rongálódásokat. A Bang & Olufsen nem felelős semmilyen közvetett kárért, vagy bármely közvetett költségért.
A garancia nem fedezi a szállítás költségeit, vagy az akkumulátor
cseréjének költségét.
A garancia érvényét veszti, ha a terméket nem a Bang & Olufsen
által jóváhagyott személy javítja vagy módosítja, vagy ha a gyártási számot a termékről eltávolították.
Page 49

Tárgymutató

49
Akkumulátor
A Battery Alert menü, 41. o. A kézibeszélő akkumulátorának töltése, 6. o. A kézibeszélő csengőjének és az akkumulátor
lemerülésjelzőjének elnémítása, 20. o. Az akkumulátor cseréje, 7. o. Az akkumulátor töltöttségi állapota, 6. o.
Alapegység
A Base menü, 41. o. A BeoLine alapegység, 8. o. A kézibeszélő regisztrálása az alapegységnél, 8. o. Hogyan tegyük a kézibeszélőt ‘személyessé’
vagy‘egységessé’, 45. o.
Beállítások
A Base menü, 41. o. A Battery Alert menü, 41. o. A Clock menü, 40. o.
A dátum és a pontos idő beállítása, 11
A Flash Time menü, 42. o. A Handset menü, 41. o.
A hangerő és a mikrofon, 21. o. A kézibeszélő billentyűzetének lezárása, 19. o. A kézibeszélő csengőjének és az akkumulátor
lemerülésjelzőjének elnémítása, 20. o. A kézibeszélő elnevezése, 10. o.
A Language menü, 41. o. A News Indicator menü, 41. o. A Ringer menü, 40. o. Az Auto lock menü, 40. o. Az Auto off-hook menü, 41. o.
Hangerősség beállítása az audió/videó
termékeken, 37. o. Hogyan tegyük a kézibeszélőt ‘személyessé’
vagy‘egységessé’, 45. o.
BeoLine
A BeoLine alapegység, 8. o. A kézibeszélő regisztrálása az alapegységnél, 8. o.
BeoLink
Hangerősség beállítása az audió/videó
termékeken, 37. o.
Csengőhang
A kézibeszélő csengetésének elnémítása, 18. o. A kézibeszélő csengőjének és az akkumulátor
lemerülésjelzőjének elnémítása, 20. o.
A Ringer menü, 40. o.
Elhelyezés
Elhelyezés és környezet, 7. o.
Fejhallgató
A fejhallgató csatlakoztatása és használata, 13. o.
Hívások
Belső konferencia-hívás kezdeményezése, 47. o. Hívás a Hívófél-azonosítási listából, 28. o. Hívás az Újrahívási listából, 26. o. Hívások kezdeményezése és fogadása, 18. o. Keresés a Telefonkönyvben és hívás
kezdeményezése, 24. o. Külső hívások átirányítása, 46. o. Másik kézibeszélő hívása, 44. o. Mellékállomások számainak hívása és tárolása a
Telefonkönyvben, 38. o. Szám tárolása a hívás után, 22. o.
Page 50
>> Tárgymutató
Hívófél-azonosító
A Hívófél-azonosítási lista vagy az Újrahívási lista
tartalmának törlése, 33. o. A Hívófél-azonosító használata, 28. o. Egy bizonyos hívófél-azonosító törlése a
listából, 28. o. Hívás a Hívófél-azonosítási listából, 28. o. Újrahívási és Hívófél-azonosítási számok
tárolása, 36. o.
Jelzőfények
Visszajelzések a telefonon - jelzőfény, 13. o.
Karbantartás
A BeoCom 6000 tisztítása, 7. o. Az akkumulátor cseréje, 7. o.
Keresés
Keresés a Telefonkönyvben és hívás
kezdeményezése, 24. o. Hívás a Hívófél-azonosítási listából, 28. o. Hívás az Újrahívási listából, 26. o.
Kézibeszélő
A dátum és a pontos idő beállítása, 11. o. A Handset menü, 41. o. A kézibeszélő akkumulátorának töltése, 6. o. A kézibeszélő billentyűzetének lezárása, 19. o. A kézibeszélő csengetésének elnémítása, 18. o. A kézibeszélő csengőjének és az akkumulátor
lemerülésjelzőjének elnémítása, 20. o. A kézibeszélő elnevezése, 10. o. A kézibeszélő első regisztrálása az
alapegységnél, 8. o. A kézibeszélő kijelzője, 14. o. A kézibeszélő számgombjai, 12. o. Hogyan tegyük a kézibeszélőt ‘személyessé’
vagy‘egységessé’, 45. o. Másik kézibeszélő hívása, 44. o. Visszajelzések a telefonon - jelzőfény, 13. o.
Kijelzők és menük
A főmenü opciói, 14. o. A kézibeszélő kijelzője, 14. o. Az akkumulátor töltöttségi állapota, 6. o. Az új, nem fogadott hívások megjelenítése, 14. o. Egy kiválasztott kimenő hívás adatainak
megtekintése, 27. o. Hibaelhárítás a kijelzőn keresztül - az Alert
menü, 15. o.
Page 51
51
Konferencia-hívás
Belső konferencia-hívás kezdeményezése, 47. o.
Mellékállomások számai
Mellékállomások számainak hívása és tárolása a
Telefonkönyvben, 38. o.
Mikrofon
A hangerő és a mikrofon, 21. o.
Regisztrálás
A kézibeszélő regisztrálása az alapegységnél, 8. o.
Szerkesztés
A Telefonkönyvben szereplő név vagy szám
szerkesztése, 34. o.
A Telefonkönyvben szereplő név vagy szám
törlése, 32. o.
Új név és szám beírása a Telefonkönyvbe, 30. o.
Tartozékok
Telefonkönyv
A Telefonkönyvben szereplő név és szám törlése,
32. o.
A Telefonkönyvben szereplő név vagy szám
szerkesztése, 34. o. Keresés a Telefonkönyvben és hívás
kezdeményezése, 24. o. Mellékállomások számainak hívása és tárolása a
Telefonkönyvben, 38. o. Szám tárolása a hívás után, 22. o. Új név és szám beírása a Telefonkönyvbe, 30. o. Újrahívási és Hívófél-azonosítási számok
tárolása, 36. o.
Töltés
A kézibeszélő akkumulátorának töltése, 6. o. Az akkumulátor töltöttségi állapota, 6. o.
Törlés
A Hívófél-azonosítási lista vagy az Újrahívási lista
tartalmának törlése, 33. o. A Telefonkönyvben szereplő név vagy szám
törlése, 32. o. Egy bizonyos hívófél-azonosító törlése a
listából, 29. o. Egy bizonyos Újrahívás törlése a listából, 27. o.
A BeoCom 6000 tartozékai, 13. o. A csipesz felhelyezése, 16
Page 52
>> Tárgymutató
Újrahívás
A Hívófél-azonosítási lista vagy az Újrahívási lista
tartalmának törlése, 33. o. Egy bizonyos Újrahívás törlése a listából, 27. o. Egy kiválasztott kimenő hívás adatainak
megtekintése, 28. o. Hívás az Újrahívási listából, 26. o. Mindennapi használat, 26. o. Újrahívási és Hívófél-azonosítási számok
tárolása, 36. o.
Rendszer
Belső konferencia-hívás kezdeményezése, 47. o. Hogyan tegyük a kézibeszélőt ‘személyessé’
vagy‘egységessé’, 45. o. Külső hívások átirányítása, 46. o. Másik kézibeszélő hívása, 44. o.
Hangerő
A hangerő és a mikrofon, 21. o. Hangerősség beállítása az audió/videó
termékeken, 37. o.
Page 53
53
Page 54
54
Ez a termék megfelel az
1999/5/EK és a 2006/95/
EK számú irányelv rendelkezéseinek.
A műszaki jellemzők, a funkciók és
ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva!
3509647 0908
Page 55
Page 56
www.bang-olufsen.com
Loading...