Bang & olufsen BeoCom 6000 User Manual [cz]

Page 1
BeoCom 6000
Příručka
Page 2
Page 3

Než začnete ...

Příručka obsahuje pokyny k nastavení a používání mikrotelefonu BeoCom 6000 se základnou BeoLine.
Mikrotelefon lze též použít s jinými základnami, jako jsou například základny BeoCom 6000, BeoLine PSTN nebo BeoLine ISDN. Mějte však na paměti, že některé funkce pracují odlišně nebo jsou nedostupné, používáte-li mikrotelefon s některou z uvedených základen. Odlišnosti jsou popsány v této příručce.
3
Page 4
4
Page 5

Obsah

5
Začínáme, 6
Dozvíte se, jak připojit a nastavit BeoCom 6000, používat tlačítka mikrotelefonu a jeho displej. Také zde naleznete informace o údržbě a příslušenství dostupném u prodejce společnosti Bang & Olufsen.
Každodenní používání, 18
Dozvíte se, jak uskutečňovat a přijímat hovory, nastavit hlasitost mikrotelefonu, volat čísla z telefonního seznamu a seznamů příchozích a odchozích hovorů, uložit číslo do telefonního seznamu po ukončení hovoru, ztišit vyzvánění mikrotelefonu a uzamknout jej.
Pokročilé funkce, 30
Dozvíte se, jak zadávat, upravovat a mazat jména a čísla v telefonním seznamu, ukládat čísla ze seznamů příchozích a odchozích hovorů, mazat obsah seznamů příchozích a odchozích hovorů*, volat a ukládat čísla pobočkových linek a upravit úroveň hlasitosti některých audio a video produktů Bang & Olufsen.
Osobní nastavení, 40
Tato kapitola poskytuje informace o nabídce Settings. Dozvíte se například, jak přihlásit mikrotelefon k základně, nastavit datum a čas a zvolit nastavení vyzvánění.
*POZNÁMKA! Lze pouze při použití
mikrotelefonu se základnou BeoLine.
Používání systému s několika mikrotelefony, 43
Dozvíte se, jak nastavit mikrotelefon jako osobní nebo společný, volat jiný mikrotelefon, přesměrovat externí hovory a uskutečňovat interní konferenční hovory.
Záruční podmínky, 48
Rejstřík, 49
Page 6
6

Začínáme

Nabíjení baterie mikrotelefonu

Na počátku postupujte následujícím způsobem:
1 Připojte nabíječku k síťové
zásuvce, jak je popsáno
v příručce k nabíječce. 2 Nabíjení baterie mikrotelefonu 3 Připojte základnu BeoLine, jak je
popsáno v příručce k BeoLine. 4 Přihlaste mikrotelefon k základně.
Akku
=========
======
===
Mikrotelefon si sám kontroluje nabíjení baterie, takže ho můžete vždy po použití umístit do nabíječky,, i když baterie nepotřebuje dobít. Ponechání mikrotelefonu v nabíječce nesnižuje životnost baterie.
25%
50%
75%
Pokud je třeba mikrotelefon nabít, děje se tak automaticky při umístění mikrotelefonu do nabíječky. Z bezpečnostních důvodů není baterie při dodání výrobku nabitá. Doporučujeme, abyste nabíjeli mikrotelefon alespoň jednu hodinu před tím, než přistoupíte k prvnímu přihlášení mikrotelefonu.
O nabíjení …
– Nabíječka musí být připojena k síťové zásuvce. – Úplné nabití baterie trvá čtyři hodiny. – Maximální doba hovoru na jedno nabití je přibližně 15 hodin. – Doba pohotovostního režimu na jedno nabití je přibližně 200 hodin.

Stav baterie

Ukazatel baterie na displeji zobrazuje úroveň nabití baterie mikrotelefonu. Pokud je nutné baterie nabít, budete na to upozornění hlášením na displeji a zvukovým signálem.
Chcete-li zobrazit stav baterie...
Během pohotovostního režimu mikrotelefonu stiskněte tlačítko
Otáčejte kolečkem, dokud se nezobrazí hlášení
Akku, pak stiskněte OK. Na displeji se zobrazí
stávající úroveň nabití
OK
OK
Akku
Page 7

Výměna baterie

A
7
> Sejměte kryt baterie; stiskněte opatrně kryt a vysuňte jej. > Vyjměte baterii a vytáhněte zástrčku baterie. > Vložte zástrčku baterie (A) a uložte baterii a kabel podle obrázku. > Nasaďte kryt baterie. Zkontrolujte, zda jazýčky a západky dosednou
správně na svá místa v horní a dolní části krytu.

Umístění a prostředí

Telefon nesmí být umístěn ve vlhkém, prašném nebo znečištěném
prostředí a neměl by být vystaven přímému slunečnímu světlu nebo kapalinám. Vyvarujte se styku nabíjecích kontaktů mikrotelefonu s kovovými nebo mastnými předměty.

Čištění přístroje BeoCom 6000

Čistěte BeoCom 6000 jemným vlhkým hadříkem s přidáním
několika kapek neagresivního čisticího prostředku. Pro čištění nabíjecích kontaktů nabíječky a mikrotelefonu - a pouze těchto
částí - použijte vatový tampón a isopropyl alkohol. Isopropyl alkohol
nepoužívejte k čištění jiných součástí nabíječky nebo mikrotelefonu!
Pokud je baterie v mikrotelefonu
vyměněna za novou, postupujte podle pokynů, které se dodávají k nové baterii. Používejte pouze originální baterie od svého prodejce Bang & Olufsen!
Page 8
8
>> Začínáme

První přihlášení mikrotelefonu k základně

Aby mohl mikrotelefon komunikovat se základnou, musí k ní
být přihlášen. K jedné základně může být přihlášeno až osm mikrotelefonů.* Mikrotelefon nelze přihlásit k více než jedné
základně.
> Odpojte základnu z napájení alespoň na dvě vteřiny a opět ji zapojte.
Světelná kontrolka bliká a základna je po dobu pěti minut připravena k přihlášení.
Kontrolka
Základna BeoLine.
*Pokud používáte základny
BeoCom 6000, BeoLine PSTN nebo BeoLine ISDN, můžete si přihlásit pouze šest mikrotelefonů.
Když je vaše základna připravena k přihlášení, postupujte podle pokynů na následující stránce.
Page 9
9
Stiskněte tlačítko a zapněte mikrotelefon. Na displeji se zobrazí Mobilteil an Basis anmelden?
Stiskněte tlačítko OK. Mikrotelefon vyhledává připravenou základnu
Když je základna nalezena, zobrazí se její číslo PARK*. Zkontrolujte toto číslo s číslem základny
Pokud se čísla neshodují, otočte kolečko a zobrazte dostupné základny. Pokud se vaše základna nezobrazí, připravte základnu k přihlášení ještě jednou a opakujte postup
Pokud se čísla shodují, stiskněte tlačítko a přihlaste mikrotelefon k základně
Pokud vás základna vyzve k zadání kódu PI, zadejte kód PIN a stiskněte OK. Displej vás informuje, když je přihlášení dokončeno. Nyní můžete mikrotelefon pojmenovat, jak je popsáno na straně 10
*V závislosti na základně, kterou máte, naleznete
číslo PARK za krytem zásuvky, na krytu zásuvky nebo na spodní části základny.
OK
Mobilteil an
Basis anmelden
OK
Basis 01/ 02
36-000077123456
Basis 02 /02
36-000077234567
OK
0 – 9
OK
Page 10
10
>> Začínáme

Pojmenování mikrotelefonu

Mikrotelefon můžete například pojmenovat podle místnosti, ve které se nachází, nebo podle osoby, která ho nejčastěji používá.
Funkce popsané na těchto stránkách jsou přístupné také prostřednictvím nabídky Nastavení. Další informace naleznete v kapitole “Nastavení preferencí” na straně 40.
Pokud přihlašujete již pojmenovaný mikrotelefon k základně, objeví se jeho jméno na displeji po dokončení přihlášení. Pro použití stejného jména přesuňte kurzor na symbol
a stiskněte OK.
Po dokončení přihlášení vás displej vyzve k pojmenování mikrotelefonu. Tato funkce je praktická, máte-li více než jeden mikrotelefon. Pokud chcete, můžete toto nastavení zadat později.
Displej vás vyzve k zadání jména
Stiskněte OK pro zadání jména nebo stiskněte C,
pokud si přejete tento krok vynechat
Otočte kolečkem pro zvolení písmen jména. K dispozici jsou velká i malá písmena.
Stiskněte pro uložení zvoleného písmena.
Po zadání jména otočte kolečkem a přesuňte kurzor na symbol Name OK?.
Stiskněte a uložte jméno. Nyní můžete nastavit čas a datum
. Na displeji se zobrazí
Name Mobilteil
eingeben?
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
OK
Wohnzimmer
Name OK?
OK
Wohnzimmer
Gespeichert
Page 11

Nastavení času a data

11
Po přihlášení prvního mikrotelefonu a jeho pojmenování vás displej v yzve k nastavení času a data. Pokud není zrovna telefon používán a na displeji nejsou žádné nové informace, zobrazí se na displeji čas. Čas a datum se rovněž zobrazují u informací o příchozích a odchozích hovorech.
Zobrazí se Uhr stellen?
Stiskněte OK pro nastavení hodin nebo stiskněte C, pokud si přejete tento krok vynechat
Otočte kolečkem a nastavte rok
Stiskněte tlačítko a uložte a přesuňte se k dalšímu nastavení.
Nastavte měsíc, den, hodinu a minutu otočením kolečka a stisknutím tlačítka OK
Když jsou čas a datum nastaveny, mikrotelefon vás vyzve k zaregistrování dalších mikrotelefonů*.
Stiskněte tlačítko OK, pokud chcete zaregistrovat další mikrotelefon. Základna je automaticky aktivní pro další registraci. Pokud žádné další mikrotelefony nemáte, stiskněte tlačítko C a registraci tak dokončíte.
Uhr stellen?
OK
Jahr einstellen
2005
OK
OK
Weiteres Mobil
anmelden?
OK
Basis of fen
für Anmeldung
*Zaregistrovat další mikrotelefony
můžete tímto způsobem pouze v případě, že je používáte se základnou BeoLine.
Page 12
R
A
V
INT
C
CALLER ID REDIAL PHONEBOOK
1
0
23
456
789
1:
09:51 20 Jan
12
>> Začínáme

Tlačítka mikrotelefonu

CLIP
Přistupuje do seznamu identikací volajícího.
Stiskněte a uskutečněte a ukončete hovor.
Pokud je telefon v nečinnosti, displej zobrazuje číslo mikrotelefonu (1:) a jeho název, pokud jste mu nějaký přidělili.
WWH
Přistupuje do seznamu odchozích hovorů.
TLF BUCH
Přístup k telefonnímu seznamu. Používá se také pro uložení jmen a čísel do telefonního seznamu
Otáčejte kolečkem pro procházení telefonním seznamem, seznamem odchozích hovorů, identikací volajícího a systémem nabídky telefonu. Během hovoru otočte kolečkem pro upravení hlasitosti.
OK (kolečko uprostřed)
– Přijmutí a uložení záznamů nebo
voleb na displeji
– V závislosti na stavu telefonu
stiskněte tlačítko OK a získáte tak přístup k dalším funkcím nebo možnostem, které můžete zobrazit otočením kolečka.
– Stiskněte a podržte pro vypnutí
mikrotelefonu a stiskněte krátce pro jeho zapnutí.
C
Stiskněte pro smazání posledního záznamu. Stiskněte a podržte pro
opuštění funkce.
A.V
Stiskněte pro nastavení hlasitosti audio a video systémů Bang & Olufsen.
INT
Stiskněte pro interní volání mikrotelefonu. Potom můžete pomocí kolečka procházet seznamem mikrotelefonů nebo zvolit mikrotelefon stisknutím jeho příslušného čísla (1–8*).
R
Používá se ve spojení s funkcemi přesměrování volání, podržení volání a jinými automatizovanými službami.
0 – 9
Číselná tlačítka pro zadání telefonních čísel.
Používá se v telefonních číslech pro přesměrování volání a jiné automatizované služby.
*Pokud používáte základny
BeoCom 6000, BeoLine PSTN nebo BeoLine ISDN, můžete si přihlásit pouze šest mikrotelefonů.
Page 13

Odezva telefonu - kontrolky

13
Kontrolky na mikrotelefonu
Světelná kontrolka bliká červeně, když ... – Telefon je vyvěšený – Telefon zvoní – Jsou zaznamenány nové nepřijaté hovory – Vyskytuje se stav, který ovlivňuje nebo narušuje optimální použití
telefonu. Pro další informace viz strana 15.
Kontrolka se rozsvítí zeleně, když je mikrotelefon v nabíječce
a nevyskytuje se žádná z výše popsaných situací.

Zapojení a použití náhlavní soupravy

Zapojte náhlavní soupravu do zdířky na mikrotelefonu, jak je
uvedeno na obrázku. Příchozí hovory můžete přijímat stisknutím
tlačítka
Hovor provedete tak, jak je popsáno na straně 18.
Volitelná náhlavní souprava je k dostání u vašeho prodejce Bang & Olufsen.
nebo jakéhokoliv čísla na klávesnici mikrotelefonu.
Kontrolka
Indikaci nepřijatých hovorů na mikrotelefonu můžete vypnout. Další informace naleznete v kapitole
“Nastavení preferencí” na straně 40.
Když připojíte náhlavní soupravu, na displeji se krátce zobrazí hlášení
“Headset angeschlossen”.
Page 14
14
>> Začínáme

Displej mikrotelefonu

98 76 5 432
Anrufen?
Černá šipka označuje, že je
k dispozici více možností, pokud
otočíte kolečkem - po směru
hodinových ručiček doprava a proti
směru hodinových ručiček doleva.
Šedá šipka označuje, že nejsou
k dispozici žádné možnosti.
3 Neue Anrufe
Ansehen?
Pokud si nepřejete zobrazit
informace o novém hovoru,
stačí otočit kolečko.
Jak otevřít displej …
> Během pohotovostního režimu mikrotelefonu stiskněte OK. > Otáčejte kolečkem pro zobrazení možností na displeji. > Stiskněte tlačítko OK a zvolte možnost.
Možnosti v hlavní nabídce
– Tastensperre?… Uzamkne klávesnici mikrotelefonu. Viz strana 19. – Stumm?… Vypne vyzvánění mikrotelefonu a alarm baterie. Viz strana 20.
– Akku … Viz také úroveň nabití baterie.
– Listen löschen … Odstraňuje obsah seznamu odchozích a příchozích
hovorů. Viz strana 33.*
– Einstellungen … Aktivuje, nastavuje nebo deaktivuje funkce. Viz strana 40.
Zobrazení nových, nepřijatých hovorů
Když je mikrotelefon v pohotovostním režimu, displej vás informuje o všech nepřijatých příchozích hovorech. Když si prohlédnete hovory, nabídka zmizí a informace o hovorech se přesunou do seznamu příchozích hovorů.
Na displeji se zobrazí ‘3 Neue Anrufe’ …
> Stiskněte tlačítko OK pro prohlédnutí čísla, času a data nejnovějšího
hovoru. Pokud je jméno uloženo v telefonním seznamu, zobrazí se jméno místo čísla.
> Otočte kolečkem pro zobrazení dalších hovorů. > Po prohlédnutí všech nových hovorů stiskněte tlačítko C pro opuštění
nabídky.
*Lze pouze při použití mikrotelefonu se základnou BeoLine.
Page 15
Řešení problémů prostřednictvím displeje – nabídka Warnung
15
Pokud existují okolnosti, které omezují nebo jinak ovlivňují optimální
použití vašeho telefonu, na displeji se během pohotovostního režimu
mikrotelefonu zobrazí hlášení Warnung a zůstane zobrazeno po dobu
trvání těchto okolností.
Na displeji se objeví ‘Warnung’ …
> Stiskněte tlačítko OK pro zobrazení příčiny výstrahy.
> Otočte kolečkem pro zobrazení dalších podmínek.
> Stiskněte tlačítko OK pro upravení příslušných nastavení, jsou-li
k dispozici.
> Otočte kolečkem pro úpravu nastavení a stiskněte tlačítko OK pro
jejich uložení.
Pokud si nepřejete zobrazit výstrahu, stačí otočit kolečko.
Další hlášení v pohotovostním režimu:
Mobilteil an
Basis anmelden?
Mikrotelefon není přihlášen k základně. Stiskněte OK pro zahájení prvního postupu nastavení.
1:Wohnzimmer
Stumm
Mikrotelefon je ztišen. Stiskněte OK pro deaktivaci funkce ztišení.
1:Wohnzimmer
Besetzt
Linka je obsazená. Stiskněte a potom OK pro ‘vstoupení’ do hovoru. Lze pouze při použití mikrotelefonu se základnou BeoLine.
Kein Kontakt
zur Basis
Mezi základnou a mikrotelefonem není spojení.
Page 16
CLICK
CLICK
1
2
B
16
>> Začínáme

Upevnění spony

Pomocí spony můžete zavěsit mikrotelefon na kapsu. Upevněte sponu na zadní část mikrotelefonu:
Upevnění spony ...
> Přesuňte dvě klapky dolů ve dvou drážkách na bocích mikrotelefonu. > Když je spona umístěna správně, asi 4,5 cm od horního okraje
mikrotelefonu, zaklapne na vyhrazené místo. Zkontrolujte, zda je spona upevněna dostatečně pevně na obou stranách mikrotelefonu.
Sejmutí spony ...
> Vytáhněte levou klapku (B) doleva pomocí plochého předmětu. > Když je levá klapka mimo drážku, zatáhněte sponu dozadu - buďte
opatrní, abyste sponou mikrotelefon nepoškrábali.
BeoCom 6000 lze používat pouze s následujícím příslušenstvím Bang & Olufsen: Dodatečný mikrotelefon, EarSet 1 Home, spona, stolní nabíječka, nástěnná nabíječka.
Page 17
17
Page 18
18

Každodenní používání

Volání a přijímání hovorů

Pokud ukončíte hovor na číslo
nebo z čísla ještě neuloženého
v telefonním seznamu, telefon vás
vyzve k tomu, abyste ho uložili.
Další informace naleznete také
v kapitole Uložení čísla po
dokončení hovoru na straně 22.
Pro získání vytáčecího tónu před
zadáním čísla stiskněte
.
Tlačítko na telefonu BeoCom 6000 se používá k započetí nebo
ukončení hovoru. Během hovoru telefon zobrazuje délku hovoru a číslo nebo jméno volané osoby. Pokud si nepřejete přijmout hovor, můžete vypnout vyzvánění.
Jak volat …
Zadejte telefonní číslo.
Chcete-li upravit číslici, otočte kolečkem a přesuňte kurzor na dotyčnou číslici a stisknutím tlačítka C ji odstraňte
Stiskněte pro uskutečnění hovoru. Zobrazí
se délka hovoru a pokud je jméno uloženo v telefonním seznamu, zobrazí se rovněž.
Stiskněte pro ukončení hovoru. Nebo umístěte
mikrotelefon do nabíječky.
Jak přijímat hovor …
Stiskněte pro přijmutí hovoru.
Stiskněte pro ukončení hovoru. Nebo umístěte
mikrotelefon do nabíječky.
0 – 9
98765 432 _
98765 432
C
98765 432
Dauer: 0 :19
23456789
Dauer: 0 :02
Jak vypnout v yzvánění mikrotelefonu …
Stiskněte pro vypnutí vyzváněcího signálu
příchozího hovoru. Kontrolka na mikrotelefonu problikává, dokud volající telefon nezavěsí
C
Page 19

Uzamčení klávesnice mikrotelefonu

19
Můžete uzamknout klávesnici mikrotelefonu, předejdete tak
náhodné aktivaci tlačítek, když například nosíte mikrotelefon
v kapse. Pokud uzamknete klávesnici, můžete přijímat hovory,
ale pro volání ji musíte opět odemknout.
Uzamčení klávesnice mikrotelefonu ...
Během pohotovostního režimu mikrotelefonu
stiskněte tlačítko
Stiskněte tlačítko OK. Na displeji se krátce
zobrazí Tastatursperre
Odemčení klávesnice mikrotelefonu ...
Stiskněte pro odemčení klávesnice. Na displeji se
zobrazí Entsperren – Nein?.
Otáčejte kolečkem, dokud se nezobrazí hlášení
Entsperren – Ja?, pak stiskněte OK.
OK
Tastensperre?
OK
Tastatursperre
OK
Entsperren
Nein?
Entsperren
Ja?
OK
Klávesnici mikrotelefonu můžete také uzamknout stisknutím a podržením tlačítka
Klávesnici mikrotelefonu můžete uzamknout automaticky, pokud jej nepoužíváte. Tuto funkci aktivujete a deaktivujete prostřednictvím nabídky Einstellungen. Pro další informace viz strana 40.
.
Page 20
20
>> Každodenní používání

Vypne vyzvánění mikrotelefonu a alarm baterie.

Vyzvánění mikrotelefonu můžete vypnout v případě, že nechcete
být rušeni. Pokud je mikrotelefon ztišen, vyzvánění je deaktivováno, ale příchozí hovory se stále zaznamenávají do nabídky Neue Anrufe, jak je popsáno na straně 14 v části “Začínáme”.
Jak ztišit vyzvánění mikrotelefonu …
Stisknutím tlačítka aktivujte hlavní nabídku
Otáčejte kolečkem, dokud se nezobrazí hlášení
Stumm?, pak stiskněte OK. Na displeji se krátce zobrazí hlášení Stumm geschaltet a pak se změní
na Stumm, jakmile se mikrotelefon vrátí do pohotovostního režimu
Jak obnovit vyzvánění mikrotelefonu …
Stiskněte pro opětovnou aktivaci vyzvánění.
Na displeji se zobrazí Stumm aus?.
OK
Stumm?
OK
Stum m
geschaltet
1:Wohnzimmer
Stumm
OK
Stumm aus?
Stiskněte tlačítko OK. Vyzvánění se znovu
aktivuje. Na displeji se krátce zobrazí hlášení
Stummschaltung – aufgehoben a mikrotelefon
se vrátí do pohotovostního režimu
OK
Stummschaltung
aufgehoben
1:Wohnzimmer
12:15 24 Okt
Page 21

Hlasitost a mikrofon

21
Během hovoru lze upravit úroveň hlasitosti pomocí kolečka. Můžete
rovněž vypnout mikrofon, pokud nechcete, aby osoba na telefonu
slyšela vaši konverzaci s osobou v místnosti.
Jak zvýšit nebo snížit hlasitost …
Otočte kolečkem pro upravení hlasitosti
mikrotelefonu
Jak vypnout nebo zapnout mikrofon během
hovoru …
Stiskněte pro vypnutí mikrofonu. Na displeji se
zobrazí Mikrofon aus?
Stiskněte tlačítko OK. Na displeji se zobrazí
hlášení Mikrofon aus a mikrotelefon začne
vydávat zvuková znamení v krátkých intervalech,
dokud mikrofon znovu nezapnete.
Chcete-li mikrofon zapnout, stiskněte dvakrát
tlačítko OK
Lautstärke
=== = = = =
OK
Mikrofon aus?
OK
Mikrofon aus
OK
Mikrofon ein?
OK
Na všechny následující hovory se použije zvolené nastavení hlasitosti
- s výjimkou dvou nejvyšších nastavení - dokud nenastavíte hlasitost znovu.
Pokud je náhlavní souprava připojena k mikrotelefonu a vypnete mikrofon, telefon nebude vydávat zvukový signál.
Page 22
22
>> Každodenní používání

Uložení čísla po dokončení hovoru

Zde je několik tipů, které vám pomohou lépe nalézt záznam v telefonním seznamu:
Maria & Robert
Když zadáváte jména párů, zadejte křestní jména podle abecedy;
B&O Michael
Když zadáváte jména kolegů, zadejte nejprve jméno společnosti;
L Jan
Když zadáváte jména přátel svých dětí, začněte počátečním písmenem křestního jména dítěte.
Po hovoru budete vyzvání, zda chcete číslo uložit do telefonního seznamu, pokud se v něm již nenachází. Můžete uložit druh čísla ­domů, práce nebo mobil* - a zadat k číslu příslušné jméno. Můžete též přidávat čísla ke jménům, která jsou již v telefonním seznamu uložena.
Po dokončení hovoru …
Displej zobrazí číslo a vyzve vás k jeho uložení do telefonního seznamu. Pokud bylo s příchozím
98765 432
Speichern?
číslem přijato i jméno, zobrazí se.
Stiskněte pro uložení čísla. Na displeji se zobrazí
Neuer Name?. Pokud si přejete přidat číslo ke jménu, které je již uložené v telefonním
OK
98765 432
Neuer Name?
seznamu*, přejděte na další stránku.
Stiskněte tlačítko, pokud číslo patří ke jménu,
které ještě není uložené v telefonním seznamu. Na displeji se zobrazí řádek na psaní.
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
Otočte kolečkem pro zvolení písmen jména, stiskněte tlačítko OK a uložte vybrané písmeno. K dispozici jsou velká i malá písmena.
Pro zadání číslic použijte číselné klávesy.
OK
D_
abcdefghijklm…
0 – 9
Otočte kolečkem a přesuňte kurzor na symbol
. Na displeji se zobrazí Name OK?.
David Becker
Name OK?
*Typ čísla můžete zadat a přidat
číslo ke jménu pouze v případě, že mikrotelefon používáte společně se základnou BeoLine.
Stiskněte a uložte jméno. Displej vás vyzve ke zvolení druhu čísla.
Otočte kolečkem pro zvolení Privat, Handy nebo
Dienstlich, stisknutím tlačítka OK volbu uložte
OK
Nummerntyp
Privat?
OK
Page 23
Jak přidat v telefonním seznamu číslo ke
23
jménu ...
Když vás displej vyzve k uložení nového jména, otočte kolečko a vyberte Zu Name hinzu?, pak stiskněte OK. Na displeji se zobrazí první písmena jmen uložených v telefonním seznamu.
Otáčejte kolečkem pro prvního písmena jména a pak stiskněte OK. Na displeji se zobrazí první jméno začínající zvoleným písmenem.
Otáčejte tlačítko, zvolte jméno a stiskněte OK pro zvolení druhu čísla.
98765 432
Zu Name hinzu?
OK
Suche Buchstabe:
ADFHJ
Suche Buchstabe:
AD FHJ
OK
David Becker
OK
Nummerntyp
Privat?
Otočte kolečkem pro zvolení typu čísla, pak stiskněte OK pro jeho uložení.
Dienstlich?
OK
David Becker
Gespeichert
Page 24
24
>> Každodenní používání

Hledání v telefonním seznamu a uskutečnění hovoru

Pokud používáte mikrotelefon se základnou BeoLine …
Když prohledáte telefonní seznam, pozastavením na jméně zobrazíte střídavě typ čísla a samotné číslo. Otočením kolečka pokračujte v hledání.
Jména delší než 16 znaků jsou
zkrácena. Pozastavením u dlouhého jména dojde k pomalému posouvání celého jména dopředu a dozadu, aby se zobrazilo postupně celé.
*Typy čísel jsou dostupné pouze
tehdy, používáte-li mikrotelefon se základnou BeoLine.
Pokud telefon nikdo v dané chvíli nepoužívá, můžete použít kurzorové tlačítko pro přímé vyhledávání jmen z celého telefonního seznamu, společně s typy čísel*.
Pokud telefon nepoužíváte …
Otáčejte kolečkem a procházejte telefonní seznam, pak stiskněte
pro uskutečnění
hovoru. Tento způsob je nejrychlejší, pokud
David Becker
Privat
v telefonním seznamu máte pouze málo
záznamů
Pokud je v telefonním seznamu
záznamů mnoho, stiskněte tlačítko TLF BUCH
a seznam tak zpřístupněte. Písmena na displeji
TLF BUC H
Suche Buchstabe:
ABA BDEFHIK
odpovídají prvním písmenům záznamů v telefonním seznamu.
Otočte kolečkem a zvolte první písmeno.
Suche Buchstabe:
ABDEFHIK
Stiskněte a vyhledejte jméno začínající zvoleným písmenem.
OK
David Baumgarten
Privat
Otáčejte kolečkem a procházejte jmény v seznamu
David Becker
Handy
Stisknutím uskutečněte hovor.
Page 25
25
Page 26
26
>> Každodenní používání

Použití opakované volby

Stisknutím tlačítka můžete volat číslo zobrazené na displeji přímo.
Telefonní čísla můžete ze seznamu
odchozích hovorů uložit přímo do telefonního seznamu. Další informace naleznete také v kapitole Uložení čísel odchozích a příchozích hovorů na straně 36.
Seznam odchozích hovorů je sdílen všemi mikrotelefony nastavenými jako “společné”. Další informace viz také kapitola “persönlich” nebo
“allgemein” nastavení
mikrotelefonu na straně 45.
*Typy čísel jsou dostupné pouze
tehdy, používáte-li mikrotelefon se základnou BeoLine.
Funkce Redial ukládá naposledy volaných 24 čísel. Kromě volaného
čísla můžete též vidět čas, datum a délku hovoru. Pokud jste zadali
jméno do telefonního seznamu, zobrazí se namísto čísla. Interní hovory se do seznamu odchozích hovorů nezaznamenávají.
Jak volat ze seznamu odchozích hovorů ...
Stiskněte pro přístup do seznamu odchozích
WWH
hovorů
Otáčejte kolečkem pro zvolení jména nebo čísla. Pokud se zastavíte u čísla, displej bude střídavě
zobrazovat jméno a druh čísla.*
Stiskněte OK a zvolte druh čísla, které chcete
volat. Pokud je u jménu uložen pouze jeden druh
čísla, displej vás vyzve k uskutečnění hovoru.
David Becker
11:51 10 Dez
OK
David Becker
Anrufen?
V opačném případě...
... otáčejte kolečkem, zvolte požadované číslo
a stiskněte OK.
Stiskněte znovu a uskutečněte hovor.
David Becker
Privat?
OK
OK
Jak zobrazit informace o zvoleném
odchozím hovoru …
Stiskněte pro zobrazení vašich možností.
OK
David Becker
Anrufen?
Otáčejte kolečkem, dokud se na displeji nezobrazí hlášení Details?.
Stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se telefonní číslo
a délka trvání hovoru.
David Becker
Details?
OK
David Becker
Dauer: 1:02 :14
Page 27
Jak smazat konkrétní číslo ze seznamu
27
odchozích hovorů...
Stiskněte pro přístup do seznamu odchozích hovorů
Otáčejte kolečkem pro zvolení jména nebo čísla.
WWH
12345678
11:51 10 Dez
Stiskněte pro zobrazení vašich možností.
Otáčejte kolečkem, dokud se na displeji nezobrazí hlášení Löschen?.
Stiskněte tlačítko a odstraňte zvolený záznam
OK
12345678
Anrufen?
12345678
Löschen?
OK
12345678
Gelöscht
Page 28
28
>> Každodenní používání

Použití identifikace volajícího

Tato funkce vyžaduje povolení
funkce identikace čísla volajícího u vaší telefonní společnosti.
Telefonní čísla můžete ze seznamu
identikace čísla volajícího uložit přímo do telefonního seznamu. Další informace naleznete také v kapitole Uložení čísel odchozích a příchozích hovorů na straně 36.
I když povolíte identikaci čísla volajícího, nemusí být pro konkrétní hovor tento údaj o volajícím k dispozici. Během příchozího hovoru se mohou objevit na displeji* následující údaje:
– ‘Anonym’… hovory ze skrytých
čísel.
– ‘CLIP nicht möglich’…
Identikace čísla volajícího není poskytovatelem služeb podporována;
– ‘International’… Informace
nejsou pro mezinárodní hovory k dispozici.
*Poskytovatel služby může též
zaslat jinou informaci, než jsou výše uvedené.
Posledních 24 čísel přijatých hovorů je uloženo do seznamu identikace čísla volajícího. Pokud je s číslem uloženo v telefonním seznamu i jméno, zobrazí se jméno i v případě, že vaše telefonní společnost poskytla informace o identikaci čísla volajícího. Stejná
čísla jsou uložena v seznamu pouze jednou, podle nejnovějšího
hovoru.
Jak volat ze seznamu příchozích hovorů …
Stiskněte pro přístup do seznamu identikace
CLIP
čísla volajícího
Otáčejte kolečkem pro zvolení jména nebo čísla. Pokud se zastavíte u čísla, displej bude střídavě
zobrazovat jméno a druh čísla.
Stiskněte OK a zvolte druh čísla, které chcete
volat. Pokud je u jménu uložen pouze jeden druh
čísla, displej vás vyzve k uskutečnění hovoru.
David Becker
12:41 12 Dez
OK
David Becker
Anrufen?
V opačném případě ...
... otáčejte kolečkem, zvolte požadované číslo
a stiskněte OK.
Stiskněte znovu a uskutečněte hovor.
Jak zobrazit informace o zvoleném hovoru …
Stiskněte pro zobrazení vašich možností.
David Becker
Privat?
OK
OK
OK
David Becker
Anrufen?
Otáčejte kolečkem, dokud se na displeji nezobrazí hlášení Details?.
Stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se doba trvání
hovoru a počet hovorů
David Becker
Details?
OK
David Becker
Dauer: 1:02 :14
Page 29
Jak smazat konkrétní příchozí hovor ze
29
seznamu …
Stiskněte pro přístup do seznamu identikace čísla volajícího
Otáčejte kolečkem pro zvolení jména nebo čísla.
CLIP
David Becker
12:41 12 Dez
Hans Schmidt
11:51 10 Dez
Stiskněte pro zobrazení vašich možností.
Otáčejte kolečkem, dokud se na displeji nezobrazí hlášení Löschen?.
Stiskněte tlačítko a odstraňte zvolený záznam
OK
Hans Schmidt
Anrufen?
Hans Schmidt
Löschen?
OK
Hans Schmidt
Gelöscht
Page 30
30

Pokročilé funkce

Zadání nového jména a čísla do telefonního seznamu

Jména a čísla jsou sdílena všemi
mikrotelefony nastavenými jako
‘společné’. Další informace viz také
kapitola “persönlich” nebo
“allgemein”
na straně 45.
Pokud používáte jinou základnu, než BeoLine …
– Čísla mohou obsahovat až 24
číslic – Druhy čísel nejsou dostupné – Nemůžete přidat v telefonním
seznamu číslo ke jménu
nastavení mikrotelefonu
Kdykoliv můžete uložit jméno a číslo do telefonního seznamu, nebo přidat ke stávajícímu jménu nové číslo. Číslo může obsahovat až 48 číslic a jméno až 25 znaků. Můžete uložit až 200 záznamů.
Zadání nového jména a čísla ...
Zadejte telefonní číslo, stiskněte OK
a uložte číslo. Na displeji se zobrazí
Speichern?.
Stiskněte pro uložení čísla. Na displeji se zobrazí
Neuer Name?. Pokud si přejete přidat číslo ke jménu, které je již uložené v telefonním seznamu, přejděte na další stránku.
Stiskněte tlačítko a uložte nové jméno.
Na displeji se zobrazí řádek na psaní.
Otočte kolečkem pro zvolení písmen jména, stiskněte tlačítko a uložte vybrané písmeno. K dispozici jsou velká i malá písmena.
Pro zadání číslic použijte číselné klávesy.
Otočte kolečkem a přesuňte kurzor na symbol Na displeji se zobrazí Name OK?.
0 – 9
OK
98765 432
Speichern?
OK
98765 432
Neuer Name?
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
OK
D_
abcdefghijklm…
0 – 9
.
David Becker
Name OK?
Stiskněte a uložte jméno. Displej vás vyzve ke zvolení druhu čísla.
Otočte kolečkem pro zvolení Privat, Handy nebo
Dienstlich, stisknutím tlačítka OK volbu uložte
OK
Nummerntyp
Privat?
OK
Page 31
Jak přidat v telefonním seznamu číslo ke
31
jménu ...
Když vás displej vyzve k uložení nového jména, otočte kolečko a vyberte Zu Name hinzu?, pak stiskněte OK. Na displeji se zobrazí první písmena jmen uložených v telefonním seznamu.
Otáčejte kolečkem pro prvního písmena jména a pak stiskněte OK. Na displeji se zobrazí první jméno začínající zvoleným písmenem.
Otáčejte tlačítko, zvolte jméno a stiskněte OK pro zvolení druhu čísla.
98765 432
Zu Name hinzu?
OK
Suche Buchstabe:
ADFHJ
Suche Buchstabe:
AD FHJ
OK
David Becker
OK
Nummerntyp
Privat?
Otočte kolečkem pro zvolení typu čísla, pak stiskněte OK pro jeho uložení.
Dienstlich?
OK
David Becker
Gespeichert
Page 32
32
>> Pokročilé funkce

Smazání jména a čísla v telefonním seznamu

Pokud používáte mikrotelefon se základnou BeoLine, zvolením možnosti Löschen vymažete pouze číslo – domácí telefon, mobil, nebo telefon do práce, které jste vybrali. Ostatní čísla uložená pod stejným jménem nejsou nijak ovlivněna, stejně jako samotné jméno. Pokud je však u jména uloženo pouze jedno číslo, odstraněním tohoto čísla také odstraníte jméno.
Jména a čísla uložená v telefonním seznamu můžete smazat.
Stiskněte tlačítko TLF BUCH
Otáčejte kolečkem, zvolte první písmeno a stiskněte OK
Otáčejte kolečkem, zvolte záznam a stiskněte OK
Otáčejte kolečkem, až se na displeji zobrazí hlášení Löschen?, pak stiskněte tlačítko OK a záznam odstraňte
TLF BUC H
Suche Buchstabe:
AD HJK
OK
David Becker
Handy
OK
David Becker
Löschen?
OK
Page 33
Smazání obsahu seznamů odchozích a příchozích
33
hovorů
Obsah obou seznamů můžete smazat kdykoliv.
Jak smazat obsah seznamu ...
Stisknutím tlačítka aktivujte hlavní nabídku
Otáčejte kolečkem, dokud se nezobrazí hlášení Listen löschen?, pak stiskněte OK.
OK
Listen löschen?
OK
Pokud jste nastavili svůj mikrotelefon na persönlich, jak je popsáno na straně 45, smazání obsahu seznamu se použije pouze na tento mikrotelefon. Pokud jste nastavili svůj mikrotelefon jako allgemein, seznam se smaže na všech mikrotelefonech nastavených na allgemein.
Otáčejte kolečkem a zvolte CLIP-Liste? nebo Wahlwdh-Liste?, pak stiskněte tlačítko OK a smažte obsah seznamu.
Wahlwdh-Liste?
OK
Gelöscht
Wahlwdh-Liste
Tímto způsobem můžete odstranit
seznam obsahu pouze v případě, že používáte mikrotelefon se základnou BeoLine.
Page 34
34
>> Pokročilé funkce

Úprava jména nebo čísla v telefonním seznamu

Několik čísel můžete uložit pro jedno jméno pouze v případě, že mikrotelefon používáte společně se základnou BeoLine.
Kdykoliv můžete upravit v telefonním seznamu záznam, který obsahuje jméno a alespoň jedno číslo*.
Jak upravit číslo v telefonním seznamu ...
Otočte kolečkem a vyberte záznam
David Becker
Privat
Stiskněte pro zobrazení vašich možností.
Otáčejte kolečkem, dokud se nezobrazí
Bearbeiten?
Stiskněte tlačítko a upravte číslo.
Pokud upravujete pouze jméno, stiskněte tlačítko OK a přejděte k následující straně.
V opačném případě ...
… otočte kolečko a vyberte číslici, kterou chcete
upravit
Stisknutím tlačítka odstraňte číslici.
OK
Anrufen?
Bearbeiten?
OK
98 76 8 4 32
OK
9876843 2
C
987643 2
Zadejte číslici, která nahradí smazanou číslici.
Opakujte výše uvedené tři kroky pro každou
číslici, kterou chcete upravit.
Stiskněte tlačítko, pokud jste skončili s úpravou čísla. nyní můžete jméno upravit, jak je popsáno
na následující straně.
0 – 9
98 76 5 432
OK
Page 35
35
Jak upravit jméno …
Displej vás vyzve k potvrzení, že je číslo správné.
Stiskněte tlačítko a potvrďte.
Displej vás vyzve k potvrzení, zda je jméno správné.
Pokud je jméno správné, stiskněte tlačítko OK.
V opačném případě ...
... otočte kolečkem a zvolte písmena
jména.
Stiskněte pro uložení zvoleného písmena,
nebo ...
... stiskněte tlačítko a odstraňte písmena.
Dokončete úpravu jména.
Otočte kolečkem a přesuňte kurzor na symbol
stiskněte tlačítko OK a jméno uložte
98765 432 _
Nummer OK?
OK
David Becker_
Name OK?
OK
David Becker_
ABCDEFGHIJKL…
OK
C
,
David Becker_
Name OK?
OK
*Druh čísla můžete uložit pouze
v případě, že mikrotelefon používáte
společně se základnou BeoLine.
Otočte kolečkem a zvolte druh čísla*,
pak stiskněte tlačítko OK pro jeho uložení.
David Becker
Handy
OK
Page 36
36
>> Pokročilé funkce
*Druh čísla můžete uložit pouze
v případě, že mikrotelefon používáte společně se základnou BeoLine.
Uložení čísel ze seznamů odchozích a příchozích
hovorů
Telefonní čísla ze seznamů odchozích a příchozích hovorů mohou
být uložena do telefonního seznamu a pojmenována.
Stiskněte tlačítko WWH nebo CLIP. Na displeji se zobrazí poslední číslo ze seznamu.
Otáčejte kolečkem pro zvolení požadovaného
čísla.
Stiskněte pro zobrazení vašich možností.
Otáčejte kolečkem, až se na displeji zobrazí hlášení Speichern?, pak stiskněte tlačítko OK
Otočte kolečkem pro zvolení písmen jména, stiskněte tlačítko OK a uložte vybrané písmeno.
Otočte kolečkem a přesuňte kurzor na symbol stiskněte tlačítko OK a jméno uložte
WWH
CLIP
76543210
OK
76543210
Anrufen?
Speichern?
OK
_
ABCDEFGHIJKL…
OK
,
Name OK?
OK
Otočte kolečkem a zvolte druh čísla*, pak stiskněte tlačítko OK a uložte záznam.
Dienstlich?
OK
Page 37

Nastavení hlasitosti na audio/video produktech

37
Můžete nastavit hlasitost vašich audio a video přístrojů Bang & Olufsen přímo z vašeho mikrotelefonu. Nejdříve zvolte, jaký zvukový zdroj chcete nastavit, zda audio či video.
Jak nastavit hlasitost audio nebo video
systému …
Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný druh systému.
Otáčejte kolečkem a zvyšujte nebo snižujte hlasitost
A.V
Lautstärke
Audio
A.V
Video
A.V
Link-Au dio
A.V
Link-Video
Lauter
Link-Video
Během vyzvánění telefonu můžete
nastavit hlasitost produktu Bang & Olufsen bez předchozího stisknutí tlačítka A.V. Jednoduše otáčejte
kolečkem. Produkt však musí být tentýž, u něhož jste naposledy
nastavovali hlasitost pomocí
mikrotelefonu.
Page 38
38
>> Pokročilé funkce

Volání a uložení čísel pobočkových linek do telefonního seznamu

Pokud potřebujete volat číslo pobočkové linky, jako jsou čísla používaná bankami nebo jinými obchodními institucemi s automatickou telefonní ústřednou, musíte vložit před číslo
pobočkové linky pauzu. Uložte do telefonního seznamu základní číslo, pauzu a číslo pobočkové linky. Poté můžete dané číslo volat z telefonního seznamu.
Jak volat číslo pobočkové linky přímo ...
Zadejte základní telefonní číslo.
Stiskněte pro uskutečnění hovoru. Vyčkejte na
spojení.
0 – 9
Zadejte číslo pobočkové linky.
Stiskněte pro ukončení hovoru.
Jak uložit číslo pobočkové linky do telefonního seznamu …
Zadejte základní telefonní číslo.
Stiskněte tlačítko pro vložení pauzy.
Otáčejte kolečkem, až se na displeji zobrazí
hlášení Pause?, pak stiskněte tlačítko OK
Zadejte číslo pobočkové linky.
Stiskněte dvakrát tlačítko a uložte záznam. Nyní
můžete k číslu přiřadit jméno, jak je popsáno na
straně 30.
0 – 9
0 – 9
98765 432
OK
98765 432
Speichern?
98765 432
Pause?
OK
98765 432-
0 – 9
98 7654 32-123
OK
OK
Page 39
Jak volat číslo pobočkové linky z telefonního
39
seznamu …
Otáčejte kolečkem a procházejte celým telefonním seznamem.
Stisknutím uskutečněte hovor. Vytočí se základní číslo.
Displej vás vyzve k pokračování. Stiskněte tlačítko OK pro volání čísla pobočkové linky.
Weiter?
OK
Page 40
40

Osobní nastavení

Když procházíte nabídkou Einstellungen, stávající nastavení každé možnosti se zobrazí na displeji. Když například procházíte k možnosti Uhr, stávající čas a datum se zobrazí na druhém řádku displeje.
Nabídka Einstellungen obsahuje několik možností, které vám
umožní přizpůsobit funkce mikrotelefonu BeoCom 6000.
Jak vybrat nastavení v nabídce …
Stisknutím tlačítka aktivujte hlavní nabídku
Otáčejte kolečkem, až se na displeji zobrazí
nabídka Einstellungen a stiskněte OK pro
vyvolání nabídky.
Otáčejte kolečkem, až se na displeji požadovaná
možnost, například Uhr
Stiskněte pro vyvolání nabídky.
Otočte kolečkem, zvolte nastavení, pak stiskněte
OK a nastavení uložte.
Možnosti nabídky Einstellungen
Rufton … Tato nabídka obsahuje tři samostatná
nastavení:
Rufton ein/aus umožňuje vypnout nebo
zapnout vyzvánění a nastavit interval, po který nebude telefon vyzvánět. Pokud vyzvánění vypnete, telefon nezvoní, ale registruje příchozí hovory v seznamu příchozích hovorů. Zvonění je deaktivováno, dokud nastavení nezměníte.
Rufton-Lautst umožňuje nastavit hlasitost
vyzvánění. Možnosti jsou Extra leise, Leise, Mittel nebo Laut. Zvolený vyzváněcí signál je po chvíli přehrán.
Rufton-Melodie umožňuje zvolit z osmi melodií.
Zvolený vyzváněcí signál je po chvíli přehrán.
OK
Einstellungen
OK
Uhr
OK
Jahr einstellen
2005
OK
Page 41
Uhr … Nastavení času a data
41
Autom. Sperre … Možnosti jsou Ein a Aus. Uzamčení klávesnice
mikrotelefonu zabraňuje neúmyslnému stisknutí tlačítek. Hovory můžete i nadále přijímat, ale klávesnice mikrotelefonu se automaticky po ukončení hovoru opět uzamkne.
Anrufanzeige … Indikátor nových hovorů – problikávající červená
kontrolka na mikrotelefonu a displej zobrazující nové, nepřijaté hovory
- má výchozí tovární nastavení na Ein, takže můžete vidět, kolik nových
hovorů jste přijali. Možnosti jsou Ein a Aus.
Warnung Akku … Upozorňuje slyšitelně, zda baterie mikrotelefonu vyžaduje nabití. Možnosti jsou Ein, Aus a Aus-Zeit Pokud si například vyberete možnost Aus-Zeit, můžete použít kolečko k nastavení období dne, kdy se nemá upozornění na vybití baterie zapínat, například v noci.
Autom. Annahme … Přepněte možnost Autom. Annahme na položku
Ein, pokud chcete přijmout hovor, jakmile zvednete mikrotelefon z nabíječky, tj. bez stisknutí tlačítka nastavena na položku Aus , když telefon zakoupíte. Funkce Autom.
Annahme může být použita pouze v případě, že mikrotelefon umístíte do
nabíječky. Pokud mikrotelefon není do nabíječky vložen, musíte stisknout
a hovor tak přijmout.
tlačítko
Mobilteil … Nabídka Mobilteil obsahuje tři dílčí nabídky:
Namen eingeben umožňuje pojmenovat mikrotelefon novým názvem
pomocí kolečka a tlačítka OK. Všimněte si, že po prvním zadání názvu pro mikrotelefon se změní tato nabídka v nabídku Namen ändern.
Anmelden umožňuje zaregistrovat mikrotelefon pro základnu BeoLine. Mobilteil-Typ umožňuje nastavit mikrotelefon na položku Persönlich
nebo Allgemein, jak je popsáno na straně 45.
. Funkce Autom. Annahme je
*Lze pouze při použití mikrotelefonu
se základnou BeoLine.
Basis … Nabídka Basis obsahuje tři dílčí nabídky:
Mobil abmelden ruší registraci mikrotelefonu se základnou. Basis öffnen für Anmeldung umožňuje aktivovat základnu pro
registraci dalších mikrotelefonů*.
Pincode ändern umožňuje zadat nový kód PIN pro základnu a měnit jej.
Použijte číselná tlačítka pro zadání PIN kódu a tlačítko OK pro jeho uložení. Výchozí nastavení PIN kódu je 0000.
Page 42
42
>> Osobní nastavení
*Tato možnost je k dispozici pouze
tehdy, používáte-li mikrotelefon se základnami BeoCom 6000, BeoLine PSTN nebo BeoLine ISDN.
Sprache … Zvolte jazyk textového displeje.
Telefonanlage*… Nastavte BeoCom 6000 pro použití s automatickou
ústřednou. Možnosti jsou Ja a Nein. Pokud jste zvolili Ja, použijte číselná
tlačítka pro zadání základního čísla a otočte kolečko pro zvolení délky
pauzy. Můžete zvolit délku pauzy v rozmezí 0 až 12 sekund nebo Wartezeit.
Povšimněte si, že při zadávání čísel do telefonního seznamu musíte zadat základní čísla ručně.
Flashzeit … Zvolte Lang, Kurz nebo Individuell. Správný ash time závisí
na připojení vašeho telefonu.
Page 43
Používání systému s několika
43
mikrotelefony
S několika mikrotelefony přihlášenými k jedné základně si můžete vytvořit svůj vlastní telefonní systém. Všechny mikrotelefony mohou přijímat externí hovory, a to i během interních hovorů mezi mikrotelefony. Mikrotelefony v systému jsou očíslovány 1-8* a lze je též pojmenovat.
Každý mikrotelefon je na začátku nastaven jako ‘allgemein’. To znamená, že telefonní seznam a seznamy příchozích a odchozích hovorů jsou aktualizovány základnou a sdíleny s ostatními mikrotelefony v systému. Pokud chcete samostatný telefonní seznam a samostatné seznamy příchozích a odchozích hovorů na jednotlivém mikrotelefonu, nastavte ho namísto toho jako ‘persönlich’.
Pro více informací o možnostech, které systémové nastavení nabízí, si prosím přečtěte následující stránky.
*Pokud používáte základny BeoCom 6000, BeoLine PSTN nebo BeoLine ISDN, můžete si přihlásit pouze šest mikrotelefonů.
Page 44
44
>> Používání systému s několika mikrotelefony

Volání jiného mikrotelefonu

Telefonní systém umožňuje současně jeden interní a jeden externí hovor.
Pokud nemůžete mikrotelefon nalézt, stačí na něj zavolat.
Pokud používáte základny BeoCom 6000, BeoLine PSTN nebo BeoLine ISDN, můžete si přihlásit pouze šest mikrotelefonů.
Můžete volat na jeden mikrotelefon nebo na všechny
mikrotelefony současně. Pokud voláte na všechny mikrotelefony,
je hovor přijat tím mikrotelefonem, který odpoví jako první. Pokud
voláte jeden mikrotelefon, displej zobrazí, jaký mikrotelefon voláte.
Jak volat na mikrotelefon …
Stiskněte tlačítko a uskutečněte interní hovor.
Stiskněte číslo mikrotelefonu a hovor se
automaticky uskuteční. Nebo …
… otočte kolečko a procházejte interním
seznamem mikrotelefonů, pak stiskněte
a uskutečněte hovor. Pokud nelze interní hovor
uskutečnit, uslyšíte signál obsazeno.
Jak volat na všechny mikrotelefony …
Stiskněte tlačítko a uskutečněte interní hovor.
Stiskněte tlačítko pro volání na všechny
mikrotelefony.
Jak ukončit hovor …
Stiskněte pro ukončení hovoru.
INT
1 – 8
3: Küche
INT
Page 45

‘persönlich’ nebo ‘allgemein’ nastavení mikrotelefonu

45
Svůj mikrotelefon můžete nastavit jako ‘persönlich’ namísto ‘allgemein’. Telefonní seznam a seznamy odchozích a příchozích hovorů osobního mikrotelefonu jsou umístěny v mikrotelefonu, nikoliv v základně.
Stisknutím tlačítka aktivujte hlavní nabídku
Otáčejte kolečkem, až se na displeji zobrazí nabídka Einstellungen a stiskněte OK pro vyvolání nabídky.
Otáčejte kolečkem, až se na displeji zobrazí nabídka Mobilteil a stiskněte OK pro vyvolání nabídky.
Otáčejte kolečkem, zvolte možnost Mobilteil-Typ a stiskněte OK.
Otáčením kolečka zvolte persönlich nebo allgemein a stisknutím OK nastavení uložte
OK
Einstellungen
OK
Mobilteil
OK
Mobilteil-Typ
OK
Allgemein?
OK
Pokud máte telefonní systém s jedním nebo více mikrotelefony nastavenými na persönlich a ostatní nastavené na allgemein, mějte na paměti následující: – Přepnutím mikrotelefonu
z nastavení persönlich na allgemein dojde k tomu, že osobní telefonní seznam, seznam identikace čísla volajícího a seznam odchozích hovorů bude nahrazen, nikoliv doplněn společnými seznamy. Aktualizace telefonního seznamu a seznamů příchozích a odchozích hovorů může trvat několik minut.
Page 46
46
>> Používání systému s několika mikrotelefony

Přesměrování externích hovorů

Pokud používáte základny BeoCom 6000, BeoLine PSTN nebo BeoLine ISDN, můžete si přihlásit pouze šest mikrotelefonů.
Externí hovor můžete přesměrovat na jiný mikrotelefon nebo
na všechny mikrotelefony. Před přesměrováním hovoru můžete
mluvit s osobou přijímající hovor na interním mikrotelefonu.
Pokud přesměrujete externí hovor na všechny mikrotelefony,
hovor přejde na mikrotelefon, který odpoví jako první.
Jak přesměrovat externí hovor …
Stiskněte tlačítko a uskutečněte interní hovor.
Stiskněte číslo mikrotelefonu a hovor se
automaticky uskuteční. Nebo …
… otočte kolečko a procházejte interním
seznamem mikrotelefonů, pak stiskněte
a uskutečněte hovor. Pokud nelze interní hovor
uskutečnit, uslyšíte signál obsazeno.
Pokud je interní hovor přijat …
Displej vás vyzve ke předání hovoru
Stisknutím tlačítka zadáte svou volbu
Jak obnovit externí hovor, pokud není
interní hovor přijat …
Stiskněte OK nebo
externího hovoru.
pro obnovení podrženého
INT
1 – 8
3:Wohnzimmer
Weiterleiten?
OK
Zurück?
OK
Page 47

Uskutečnění interního konferenčního hovoru

47
Během externího hovoru můžete zavolat jiný mikrotelefon v systému a zřídit tak konferenční hovor. Pokud jedna ze zúčastněných osob zavěsí, hovor pokračuje mezi zbývajícími osobami.
Jak zahájit konferenční hovor s jednou interní a jednou externí stranou …
Stiskněte tlačítko a uskutečněte interní hovor během externího hovoru.
Stiskněte číslo mikrotelefonu a hovor se automaticky uskuteční. Nebo …
… otočte kolečko a procházejte interním seznamem mikrotelefonů, pak stiskněte a uskutečněte hovor. Pokud nelze interní hovor uskutečnit, uslyšíte signál obsazeno.
Pokud je interní hovor přijat …
Otáčejte kolečkem, zvolte Konferenz? a pak stisknutím tlačítko OK začněte konferenční hovor
Stiskněte pro ukončení konferenčního hovoru.
Jak obnovit externí hovor, pokud není interní hovor přijat …
Stiskněte OK nebo externího hovoru.
pro obnovení podrženého
INT
1 – 8
3: Küche
Konferenz?
OK
Zurück?
OK
Pokud používáte základny BeoCom 6000, BeoLine PSTN nebo BeoLine ISDN, můžete si přihlásit pouze šest mikrotelefonů.
Vnitřní konferenční hovor můžete také vytvořit “vstoupením” do
probíhajícího hovoru. Další informace, viz také strana 15.
Page 48
48

Záruční podmínky

Pro platnost záruky se vyžaduje dokument, ve kterém jsou uvedeny následující údaje:
– Název a druh výrobku – Výrobní číslo – Datum zakoupení/doručení – Záruční doba – Razítko a podpis autorizovaného
prodejce Bang & Olufsen
Na každý produkt společnosti Bang & Olufsen zakoupený od
autorizovaného prodejce Bang & Olufsen se vztahuje záruka na
vady materiálu a provedení. Garantem záruky je autorizovaný
prodejce Bang & Olufsen nebo následně národní zástupce
společnosti Bang & Olufsen. Záruční doba je 36 měsíců.
Záruka pokrývá náklady na opravu výrobku (to znamená náklady
na náhradní díly a práci). Záruka se též vztahuje na příslušenství.
Jelikož telefonní produkty společnosti Bang & Olufsen fungují
pouze v zemi, pro kterou byly vyrobeny, lze záruku uplatnit pouze
v dané zemi. Je to díky rozdílům v přenosov ých standardech
a v zákonných požadavcích, které se pro jednotlivé země liší.
Záruka nepokrývá poškození následkem nepředvídaných událostí,
včetně poškození bleskem, ohněm, vodou, přepravou, nesprávným
použitím nebo nedbalostí. Společnost Bang & Olufsen
nezodpovídá za žádné nepřímé ztráty, včetně ztrát následných.
Záruka nepokrývá přepravní náklady nebo výměnu baterií.
Záruka pozbývá platnost, pokud byl výrobek opravován či
modikován osobou neautorizovanou společností Bang & Olufsen
nebo pokud bylo z výrobku odstraněno výrobní číslo.
Page 49

Index

49
Baterie
Nabídka Warnung Akku, 41 Nabíjení baterie mikrotelefonu, 6 Stav baterie, 6 Vypne vyzvánění mikrotelefonu a alarm
baterie, 20
Výměna baterie, 7
BeoLine
Přihlášení mikrotelefonu k základně, 8 Základna BeoLine, 8
BeoLink
Nastavení hlasitosti na audio/video produktech, 37
Čísla pobočkových linek
Volání a uložení čísel pobočkových linek do
telefonního seznamu, 38
Hlasitost
Hlasitost a mikrofon, 21 Nastavení hlasitosti na audio/video produktech, 37
Identifikace volajícího
Použití seznamu příchozích hovorů, 28
Smazání konkrétního čísla ze seznamu příchozích
hovorů, 28
Smazání obsahu seznamů příchozích a odchozích
hovorů, 33 Uložení čísel odchozích a příchozích hovorů, 36 Volání ze seznamu příchozích hovorů, 28
Konferenční hovory
Uskutečnění interního konferenčního hovoru, 47
Kontrolky
Odezva telefonu - kontrolky, 13
Edit
Smazání jména a čísla v telefonním seznamu, 32 Úprava jména nebo čísla v telefonním seznamu, 34 Zadání nového jména a čísla do telefonního
seznamu, 30
Page 50
>> Rejstřík
Mikrofon
Hlasitost a mikrofon, 21
Mikrotelefon
Displej mikrotelefonu, 14 Nabídka Mobilteil, 41 Nabíjení baterie mikrotelefonu, 6 Nastavení času a data, 11 Odezva telefonu - kontrolky, 13
‘persönlich’ nebo ‘allgemein’ nastavení
mikrotelefonu, 45 Pojmenování mikrotelefonu, 10 První přihlášení mikrotelefonu k základně, 8
Tlačítka mikrotelefonu, 12
Uzamčení klávesnice mikrotelefonu, 19 Volání jiného mikrotelefonu, 44 Vypne vyzvánění mikrotelefonu a alarm
baterie, 20 Vypnutí vyzvánění mikrotelefonu, 18
Nabíjení
Nabíjení baterie mikrotelefonu, 6 Stav baterie, 6
Nastavení
Hlasitost a mikrofon, 21 Nabídka Anrufanzeige, 41 Nabídka Autom. Annahme, 41 Nabídka Autom. Sperre, 40 Nabídka Basis, 41 Nabídka Flashzeit, 42 Nabídka Mobilteil, 41 Nabídka Rufton, 40 Nabídka Sprache, 41 Nabídka Uhr, 40 Nabídka Warnung Akku, 41 Nastavení času a data, 11 Nastavení hlasitosti na audio/video produktech, 37
‘persönlich’ nebo ‘allgemein’ nastavení
mikrotelefonu, 45
Pojmenování mikrotelefonu, 10 Uzamčení klávesnice mikrotelefonu, 19 Vypne vyzvánění mikrotelefonu a alarm
baterie, 20
Náhlavní souprava
Zapojení a použití náhlavní soupravy, 13
Odstranění
Smazání jména a čísla v telefonním seznamu, 32 Smazání konkrétního čísla ze seznamu odchozích
hovorů, 27
Smazání konkrétního čísla ze seznamu příchozích
hovorů, 29
Smazání obsahu seznamů příchozích a odchozích
hovorů, 33
Page 51
51
Opakovaná volba
Použití opětovného vytáčení, 26 Smazání konkrétního čísla ze seznamu odchozích
hovorů, 27
Smazání obsahu seznamů příchozích a odchozích
hovorů, 33 Uložení čísel odchozích a příchozích hovorů, 36 Volání ze seznamu odchozích hovorů, 26 Zobrazení informací o zvoleném odchozím
hovoru, 28
Přihlášení
Přihlášení mikrotelefonu k základně, 8
Příslušenství
Příslušenství BeoCom 6000, 13 Upevnění spony, 16
Systém
‘persönlich’ nebo ‘allgemein’ nastavení
mikrotelefonu, 45 Přesměrování externích hovorů, 46 Uskutečnění interního konferenčního hovoru, 47 Volání jiného mikrotelefonu, 44
Telefonní seznam
Hledání v telefonním seznamu a uskutečnění
hovoru, 24 Smazání jména a čísla v telefonním seznamu, 32 Uložení čísel odchozích a příchozích hovorů, 36 Uložení čísla po dokončení hovoru, 22 Úprava jména nebo čísla v telefonním seznamu, 34 Volání a uložení čísel pobočkových linek do
telefonního seznamu, 38 Zadání nového jména a čísla do telefonního
seznamu, 30
Umístění
Umístění a prostředí, 7
Údržba
Čištění přístroje BeoCom 6000, 7 Výměna baterie, 7
Page 52
>> Rejstřík
Volání
Hledání v telefonním seznamu a uskutečnění
hovoru, 24 Přesměrování externích hovorů, 46 Uložení čísla po dokončení hovoru, 22 Uskutečnění interního konferenčního hovoru, 47 Volání a přijímání hovorů, 18 Volání a uložení čísel pobočkových linek do
telefonního seznamu, 38 Volání jiného mikrotelefonu, 44 Volání ze seznamu odchozích hovorů, 26 Volání ze seznamu příchozích hovorů, 28
Vyhledávání
Hledání v telefonním seznamu a uskutečnění
hovoru, 24 Volání ze seznamu odchozích hovorů, 26 Volání ze seznamu příchozích hovorů, 28
Vyzváněcí signál
Nabídka Rufton, 40 Vypne vyzvánění mikrotelefonu a alarm
baterie, 20 Vypnutí vyzvánění mikrotelefonu, 18
Základna
Nabídka Basis, 41
‘persönlich’ nebo ‘allgemein’ nastavení
mikrotelefonu, 45
Přihlášení mikrotelefonu k základně, 8
Základna BeoLine, 8
Zobrazení displeje a nabídky
Displej mikrotelefonu, 14 Možnosti v hlavní nabídce, 14 Řešení problémů prostřednictvím displeje –
nabídka Warnung, 15 Stav baterie, 6 Zobrazení informací o zvoleném odchozím
hovoru, 27 Zobrazení nových, nepřijatých hovorů, 14
Page 53
53
Page 54
54
Tento výrobek je ve shodě
s ustanoveními směrnic
1999/5/EC a 2006/95/EC.
Technické údaje, funkce a jejich
použití mohou podléhat změnám bez předchozího upozornění!
3509646 0908
Page 55
Page 56
www.bang-olufsen.com
Loading...