Ce Manuel contient des instructions concernant l’installation et
l’utilisation du combiné avec une base BeoLine 2.
Vous pouvez également utiliser le combiné avec d’autres bases,
comme une base BeoLine ou une base BeoLine PSTN. Cependant,
veuillez noter que certaines caractéristiques fonctionnent
différemment ou ne sont pas disponibles quand vous utilisez le
combiné avec l’une de ces bases.
Comment utiliser ce Manuel
Les exemples suivants montrent à quoi ressemblent une touche ou un
afchage d'état dans une séquence d'instructions.
Exemples de touches sur le combiné
La roue
OK
0 – 9
L’afficheur du combiné
555 123 4567
Mémo numéro
Appel
Editer
Principal
La touche au milieu de la roue
La touche de décrochage/raccrochage,
qui permet de commencer et de terminer un appel
Les touches numériques
Si vous avez décidé d'utiliser deux lignes
téléphoniques, l'afcheur indique la ligne en
cours d'utilisation avec le ligrane 1 ou 2.
Une èche indique que vous pouvez accéder à
des options supplémentaires en faisant tourner
la roue dans le sens des aiguilles d'une montre.
4
Pour votre information…
Vos besoins en tant qu’utilisateur sont soigneusement étudiés tout
au long du processus de conception et de développement des produits
Bang & Olufsen ; nous nous ef forçons de rendre nos produits faciles
et agréables à utiliser.
Par conséquent, nous espérons que vous accepterez de consacrer
un instant à nous faire part de votre expérience avec votre produit
Bang & Olufsen. Tout ce que vous considérez comme important
(positif ou négatif) peut nous aider dans nos efforts visant à
perfectionner nos produits.
Merci !
Pour nous contacter, visitez notre site Web à l'adresse :www.bang-olufsen.com
ou écrivez à :Bang & Olufsen a/s BeoCare
Peter Bangs Vej 15
DK–7600 Struer
ou envoyez un fax à :
Bang & Olufsen
BeoCare
+45 9785 3911
Sous réserve de modications sans préavis des caractéristiques
techniques, des fonctions et de leur utilisation !
Table des matières
5
Pour commencer, 7
Savoir comment connecter et congurer le combiné, ainsi qu'utiliser ses
touches et son afcheur. Vous pouvez également trouver des informations
relatives à l'entretien.
Utilisation quotidienne, 21
Savoir comment établir des appels et y répondre, régler le volume du
combiné, effectuer des appels à partir du réper toire et de la liste d'appels,
mémoriser un numéro dans le répertoire après un appel, désactiver la
sonnerie du combiné et verrouiller son clavier.
Utilisation de deux lignes, 35
Savoir comment gérer des appels simultanés sur la même ligne, gérer des
appels simultanés sur les deux lignes, établir une conférence sur deux
lignes et établir une communication à trois sur une seule ligne.
Fonctions avancées, 41
Savoir comment entrer, modier et supprimer des noms et des numéros
dans le répertoire, mémoriser des numéros de la liste d'appels, supprimer
le contenu de la liste d'appels*
poste et régler le niveau sonore de certains produits audio ou vidéo
Bang & Olufsen. Ce chapitre propose également une vue d’ensemble du
menu Réglages. Savoir, par exemple, comment enregistrer un combiné sur
une base, régler l’heure et la date et sélectionner des réglages pour la
sonnerie.
Utilisation du système avec plusieurs combinés, 59
Savoir comment rendre un combiné personnel ou commun, appeler un
autre combiné, transférer des appels externes et organiser une
conférence interne.
1
, appeler et mémoriser des numéros de
*1 Cela n’est possible que si vous
utilisez le combiné avec une base
BeoLine ou BeoLine 2.
Vue d'ensemble du menu, 64
Compatibilité du combiné et de la base, 65
Informations importantes sur le combiné, 66
Index, 67
6
Pour commencer
7
La batterie, 8
• Charger la de la batterie du combiné
• Etat de la batterie
Le combiné, 10
• Afficheur du combiné
• Touches du combiné
• Rétro-éclairage de l'afficheur et du clavier
Enregistrer le combiné sur une base, 14
• Premier enregistrement du combiné sur une base
• Choisir une couleur pour le combiné
• Nommer le combiné
• Régler l’heure et la date
• Régler le combiné pour l'utiliser avec une ou deux lignes
Emplacement, environnement et nettoyage, 20
Démarrage rapide
Marche à suivre initiale :
1 Branchez le chargeur ou le
Speaker Phone sur une prise
secteur, comme indiqué dans le
manuel du chargeur ou du
Speaker Phone ;
2 Chargez la batterie du combiné ;
3 Connectez la base BeoLine 2
comme indiqué dans le Manuel
de la base BeoLine 2 ;
4 Enregistrez le combiné sur la
base. Reportez-vous à la page 14.
Ce chapitre décrit en détail la
procédure de première installation.
8
>> Pour commencer
Charger la batterie du combiné
Le combiné commande la recharge
de la batterie, aussi pouvez-vous
toujours replacer le combiné dans
le chargeur ou le Speaker Phone
après utilisation même si la batterie
n’a pas besoin d’être rechargée.
Le fait de laisser le combiné dans le
chargeur ou le Speaker Phone
n'affecte pas la durée de vie de la
batterie.
Si le combiné doit être chargé, la mise en charge a lieu
automatiquement dès la remise en place du combiné dans le chargeur
dans le Speaker Phone. Par mesure de sécurité, la batterie n’est
pas chargée en usine. Il est recommandé de laisser le combiné en
charge pendant au moins une heure avant de procéder au premier
enregistrement du combiné.
Quelques mots sur le chargement...
– Le chargeur ou le Speaker Phone doit être branché sur le secteur.
– Il faut environ quatre heures pour charger complètement la batterie.
– La durée de conversation maximale avec la batterie complètement
chargée est d’environ 12 heures.
– L’autonomie maximale en veille avec la batterie complètement chargée
est d’environ 100 heures.
Etat de la batterie
9
L’afcheur est doté d’un indicateur du niveau de charge de la
batterie du combiné. Si la bat terie doit être rechargée, vous en
êtes aver ti par un message dans l’afcheur et un signal sonore.
Pour afficher le niveau de charge de la batterie...
OK
Etat bat terie
OK
Appuyez sur cette touche pendant que le combiné
est en mode veille.
Faites tourner la roue jusqu’à ce que Etat batterie
s’afche, puis appuyez sur OK. Le niveau de
charge s’afche.
Etat bat terie
Le symbole de la batterie indique
un état de charge 0, 10, 25, 50, 75
ou 100 % en fonction de la portion
du symbole qui est remplie.
10
>> Pour commencer
Afficheur du combiné
3 nouv.appels
Si vous ne souhaitez pas voir les
informations sur les nouveaux
appels, appuyez sur
98765432
10:17
Mer 2 jan
3 appels
.
Exemple d'informations sur un
nouvel appel.
1
« Effacer la liste des appels » et
*
les types de numéro ne s'afchent
que si vous utilisez le combiné avec
une base BeoLine ou BeoLine 2.
2
Si vous avez sélectionné une ligne
*
téléphonique principale, seuls les
nouveaux appels sur cette ligne
s'afchent.
Allumer l'afche ur...
> Soulevez le combiné.
> Appuyez sur OK, le combiné étant en mode inactif.
> Faites tourner la roue pour faire déler les options sur l’afcheur.
> Appuyez sur OK pour sélectionner une option.
Options dans le menu principal
– Verrou... Verrouiller le clavier du combiné. Reportez-vous à la page 23.
– Sonnerie off... Supprimer la sonnerie du combiné et l’alarme batterie.
Reportez-vous à la page 24.
– Etat batterie... Voir le niveau de charge de la batterie. Reportez-vous à
la page 9.
– Effacer la liste des appels... Supprimer le contenu de la liste d'appels.
Reportez-vous à la page 45*.
– Réglages... Activer, régler ou désactiver des fonctions. Reportez-vous à
la page 54.
Afchage de nouveaux appels sans réponse
Pendant que le combiné est activé mais non utilisé, l’afcheur vous
informe sur tous les appels sans réponse que vous avez reçus. Le menu
disparaît quand les informations sur les appels ont été lues ; celles-ci sont
alors déplacées vers la liste d’appels.
Le message « 3 nouv.appels » s’affiche...
> Appuyez sur OK pour voir le numéro d'origine, l’heure et la date du
dernier appel. Si le nom est mémorisé dans le répertoire, il s’afche,
1
ainsi que le type de numéro*
, à la place du numéro. Si vous disposez
de deux lignes téléphoniques, vous pouvez également voir la ligne sur
2
laquelle l'appel a été reçu, qui s'afche en ligrane à l'arrière-plan*
.
> Faites tourner la roue pour voir les autres appels.
> Lorsque vous avez vu les nouveaux appels, appuyez sur
pour quitter
le menu ou...
> ... appuyez sur
pour appeler le numéro en surbrillance.
11
Dépistage des pannes via l’afcheur
Si un facteur quelconque s’oppose à une utilisation optimale du téléphone,
une alerte s’afche lorsque le combiné est en mode veille, et ne disparaî t
qu’après élimination du facteur en question.
3
Une alerte apparaît dans l'afficheur*
...
> Faites tourner la roue pour mettre en surbrillance d'autres conditions
éventuelles.
> Appuyez sur OK an de pouvoir ajuster, le cas échéant, les réglages
correspondants.
> Faites tourner la roue pour ajuster les réglages, puis appuyez sur OK
pour les mémoriser.
Messages en mode inactif :
Enregistrer
combiné ?
Le combiné n’est enregistré sur aucune base.
Appuyez sur OK pour lancer la conguration
initiale.
Base non trouvée
Pas tonalité
Il n’y a pas de contact entre la base et le combiné.
Il n’y a pas de connexion entre la base et la ligne
téléphonique. Cette alerte n’est disponible que si
vous utilisez le combiné avec une base BeoLine
ou BeoLine 2.
Recharger la
batterie
La batterie nécessite un rechargement.
*3 Si vous ne souhaitez pas voir
l'alerte, appuyez sur
.
Si ce symbole s'affiche en mode
inactif, cela signifie que la ligne est
occupée.
L’horloge n’est pas
réglée
L'horloge du système n'a pas été réglée. Appuyez
sur OK pour appeler le menu Date et heure.
HOLD
ABC
DEF
FLASH
TUV
WXYZ
PQRS
JKL
JKL
MNO
GHI
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
R
AV
INT
L1
L2
12
>> Pour commencer
Touches du combiné
OK/MENU (centre de la roue)
– Permet d’accepter et de mémoriser
des entrées ou des choix dans
l’afchage.
– Selon l’état du combiné, le fait
d’appuyer sur OK donne accès
à diverses fonctions et options
supplémentaires que vous pouvez
voir en tournant la roue.
– Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour
éteindre le combiné et appuyez
une fois pour le rallumer.
Liste d'appels
Accéder à la liste d'appels.
C
Supprimer le dernier chiffre ou lettre
saisi, ou l'élément sélectionné dans
une liste lors de la modication de
noms ou la navigation dans le
répertoire ou des listes. En mode
inactif, appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour passer
en mode silencieux.
Touche de décrochage/
raccrochage
Appuyez sur cette touche pour
effectuer et terminer un appel.
Faites tourner la roue pour effectuer
une recherche dans le répertoire,
dans les listes d'appels et dans le
système de menus du téléphone.
Au cours d’une conversation, tournez
la roue pour régler le volume.
[L1], [L2]
Appuyez sur [ L1] ou [L2] pour
sélectionner une ligne téléphonique
avant ou pendant un appel. Si vous
n'avez qu'une seule ligne, vous
pouvez mémoriser un numéro
favori pour chaque bouton.
HOLD
Mettre un appel en attente si vous
avez deux lignes téléphoniques ou
allumer/éteindre le microphone si
vous n'en avez qu'une.
0 – 9 (A-Z)
Touches numériques permettant de
composer des numéros de téléphone.
Touches utilisées en relation avec
des numéros de téléphone, pour le
transfert d’appel et d’autres services
automatisés.
Le design du combiné est inversé :
le microphone et le haut-parleur se
trouvent au dos de l’écran.
Touche arrière
Appuyez sur cette touche pour
remonter au niveau précédent.
Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour quitter
une fonction.
13
AV
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume de systèmes
audio et vidéo Bang & Olufsen.
R (FLASH)
Touche utilisée en relation avec le
transfert d’appel, la mise d'appel
en attente et d’autres services
automatisés.
Pour obtenir de plus amples
informations sur les services R
(FLASH) disponibles et leur
utilisation, veuillez contacter votre
opérateur téléphonique.
INT
Appuyez sur cette touche pour
pouvoir effectuer un appel interne.
Il suft ensuite de faire déler la
liste des combinés à l’aide de la
roue, ou de sélectionner directement
le combiné voulu en appuyant sur
la touche correspondant à son
numéro (1 à 8)*
1
.
Rétro-éclairage de l'afficheur et du clavier
Rétro-éclairage sur le combiné
– Lorsque le combiné est en mode veille, tout le rétro- éclairage
est éteint.
– En cours d'utilisation, tout le rétro-éclairage est allumé.
– Tout le rétroéclairage est tamisé durant les appels normaux.
– Durant des appels mains libres, lorsque le combiné est placé dans
le Speaker Phone et est en charge, le rétro-éclairage est réduit.
– Lorsque le combiné est placé dans le chargeur, le rétro-éclairage
de l'afcheur est réduit et celui du clavier est éteint.
*1 Si vous utilisez une base
BeoLine PSTN, vous ne pouvez
enregistrer que six combinés.
Vous pouvez désactiver l’afchage
du message signalant des appels
sans réponse. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
chapitre « Réglages des préférences »,
page 54.
En outre, le rétro-éclairage s'allume lorsque vous appuyez sur une
touche, soulevez le combiné ou lorsque celui- ci sonne.
14
Témoin lumineux
La base BeoLine 2.
Vous ne pouvez pas utiliser un
modèle BeoLine 2 US dans des
marchés destinés aux modèles
standard, ni utiliser un modèle
BeoLine 2 standard dans des
marchés destinés aux modèles US.
1
Si vous utilisez une base
*
BeoLine PSTN, vous ne pouvez
enregistrer que six combinés.
>> Pour commencer
Premier enregistrement du combiné sur une base
An de permettre à la base et au combiné de communiquer,
le combiné doit être enregistré sur une base. Il est possible
d’enregistrer jusqu’à huit combinés sur la même base*
pouvez pas enregistrer un combiné sur plus d’une base.
Si vous voulez enregistrer d'autres combinés sur une base et qu'un
ou plusieurs d'entre eux sont des combinés BeoCom 6000 ou
BeoCom 2, vous devez commencer par enregistrer le modèle le
plus ancien. Les opérations fonctionnelles sont alors limitées à
celles que permet d'effectuer le combiné le plus ancien enregistré.
> Débranchez la base du secteur pendant au moins deux secondes, puis
reconnectez-la. L’indicateur lumineux clignote et la base est ouverte à
l’enregistrement pendant cinq minutes.
Lorsque votre base est ouverte à l’enregistrement, suivez la procédure
décrite à la page suivante.
1
. Vous ne
15
Pour enregistrer le combiné sur une base...
OK
Appuyez sur cette touche pour allumer le combiné.
Le menu Langue s’afche. Faites tourner la roue
OK
Enregis trer
combiné ?
OK
Base trouvée
36.0 00 077123456
pour sélectionner la langue de menu souhaitée,
puis appuyez sur OK.
Enregistrer combiné ? s’afche.
Appuyez sur OK. Le combiné recherche une base
ouverte.
Après localisation d'une base, le numéro PARK*
qui l'identie s'afche. Vériez ce numéro en le
comparant à celui de la base.
Si les numéros ne correspondent pas, faites tourner
Base trouvée
36.0 00 077234567
la roue pour visualiser les bases disponibles s'il y
en a plusieurs. Si votre base n’est pas répertoriée,
ouvrez de nouveau la base pour l’enregistrement,
puis répétez la procédure.
OK
Si les numéros correspondent, appuyez pour
enregistrer le combiné sur la base.
0 – 9
OK
Si la base demande un code PIN, saisissez-le, puis
appuyez sur OK. L’afchage vous indique lorsque
l’enregistrement est terminé. Vous pouvez à présent
choisir une couleur pour le combiné, comme
décrit à la page 16.
Pour plus d'informations sur la
manière de manipuler, de placer et
de connecter une base BeoLine 2,
reportez-vous au manuel fourni
avec celle-ci.
Pour ouvrir la base BeoLine 2 ou
BeoLine pour l'enregistrement de
combinés supplémentaires
ultérieurement, reportez-vous à la
page 57.
2
2
En fonction de votre base,
*
le numéro PARK gure sur une
étiquette située derrière le cache
des prises, sur le cache des prises
ou sous la base.
16
>> Pour commencer
Choisir une couleur pour le combiné
Avec ce combiné, vous pouvez
affecter un thème de couleurs à
l'afchage, par exemple, an de
pouvoir identier la pièce où il se
trouve ou la personne qui l'utilise
le plus souvent.
Les fonctions décrites ici sont
également accessibles via le menu
« Réglages ». Pour plus
d’informations, reportez-vous au
chapitre « Réglages des préférences »,
page 54.
Lorsque l’enregistrement est terminé, un message vous invite à
affecter un thème de couleurs à l'afchage du combiné. Cela est
pratique si vous avez plusieurs combinés. Vous effectuer ce réglage
à tout moment.
Le menu Couleur apparaît dans l'afcheur. Faites
Couleur
Jaune
OK
OK
tourner la roue pour mettre une couleur en
surbrillance.
Appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
Appuyez sur OK pour poursuivre la conguration
initiale et nommer le combiné.
Nommer le combiné
17
Après que vous avez attribué un thème de couleurs à l'afcheur
du combiné, celui- ci vous invite à nommer le combiné. Cela est
pratique si vous avez plusieurs combinés. Vous pouvez saisir ce
nom ultérieurement si vous le souhaitez.
Entrer nom
combiné ?
OK
L’afcheur vous invite à entrer un nom. Appuyez
sur OK pour pouvoir le faire ou appuyez sur
pour passer directement à l’étape suivante.
Faites tournez la roue pour sélectionner les lettres
Cuisine
ABCDEFGHIJ
composant le nom. Vous pouvez utiliser des lettres
1
majuscules ou minuscules*
.
OK
Appuyez sur OK pour mémoriser la lettre
sélectionnée.
Une fois le nom saisi, faites tourner la roue pour
enregistrer
ABCDEFGHIJ
OK
Cuisine
Mémorisé
déplacer le curseur vers le symbole . L'afcheur
indique enregistrer.
Appuyez sur OK pour mémoriser le nom.
Vous pouvez à présent régler l’heure et la date.
Vous pouvez attribuer au combiné
un nom correspondant à la pièce dans
laquelle il est placé ou à la personne
qui l’utilise le plus fréquemment.
Dans le cas de l’enregistrement sur
la base d’un combiné auquel un
nom a déjà été attribué, ce nom
apparaît sur l’afcheur une fois
l’enregistrement terminé. Pour
utiliser le même nom, déplacez le
curseur vers le symbole
appuyez sur OK.
*1 Le fait d'appuyer sur OK quand
est en surbrillance dans la ligne
permettant d'épeler, fait basculer
entre lettres majuscules ou
minuscules si vous utilisez une base
BeoLine 2 ou BeoLine.
, puis
18
>> Pour commencer
Régler l’heure et la date
Après que vous avez enregistré et nommé le premier combiné et
lui avez attribué un thème de couleurs, l’afchage vous invite à
régler l’heure et la date. L’heure s'afche lorsque le combiné n’est
pas utilisé et qu'aucune information nouvelle ne s’afche. L’heure
et la date sont également indiquées avec les informations de
journal et de rappel.
Lorsque le combiné est en mode
inactif et qu’il n’y a pas de
nouveaux appels, l’horloge
apparaît dans l’afficheur. Elle peut
prendre deux formes : numérique
ou circulaire. Le petit cercle indique
les heures et le grand les minutes.
Dans l’illustration ci-dessus, l’écran
indique 5 h 45 ou 17 h 45. Pour
plus d’informations, reportez-vous
à la page 55.
Définir la date
et l’heure ?
OK
OK
OK
OK
Dénir la date et l'heure ? s'afche.
Appuyez sur OK an de pouvoir régler l’heure et
la date ou appuyez sur
à l’étape suivante.
Faites tourner la roue pour sélectionner un format
d'heure, puis appuyez sur OK.
Réglez l’heure et les minutes en faisant tourner
la roue, puis appuyez sur OK.
Réglez le jour, le mois et l'année en faisant tourner
la roue, puis appuyez sur OK. Vous pouvez à
présent sélectionner le nombre de lignes de
téléphone que vous voulez utiliser.
pour passer directement
19
Régler le combiné pour l'utiliser avec une ou deux lignes
Après que vous avez réglé l'heure et la date, le combiné vous invite
à sélectionner le nombre de lignes de téléphone auxquelles vous
avez accès.
Lignes téléphoniques
1
2
OK
Enreg. autres
combinés ?
OK
Base ouverte pour
l’enregistrement
Lignes téléphoniques apparaît dans l'afcheur*
Faites tourner la roue pour sélectionner le nombre
de lignes, puis appuyez sur OK pour le mémoriser.
Après que vous avez réglé le nombre de lignes
téléphoniques, le combiné vous invite à enregistrer
2
d’autres combinés*
.
Appuyez sur OK si vous avez d’autres combinés
à enregistrer. La base est automatiquement
ouverte pour l’enregistrement. Si vous n'avez pas
d'autre combiné, appuyez sur . L'enregistrement
est terminé et la base est fermée pour
l'enregistrement.
*1 Cette étape du menu n'est
disponible que si vous utilisez le
combiné avec une base BeoLine 2.
Si vous utilisez d'autres bases,
1
.
passez à l'étape suivante.
2
Vous ne pouvez enregistrer des
*
combinés supplémentaires de cette
manière que si vous utilisez le
combiné avec une base BeoLine ou
BeoLine 2.
20
Emplacement et environnement
Le téléphone ne doit pas être placé dans un environnement humide,
poussiéreux ou pollué et ne doit pas être exposé directement à
des liquides ou aux rayons du soleil. Evitez que les contacteurs de
charge du combiné touchent des éléments métalliques ou graisseux.
Nettoyer le combiné
Nettoyez votre combiné à l’aide d’un chiffon doux humide et de
quelques gouttes d’un détergent doux. Pour nettoyer les contacteurs
du chargeur, du Speaker Phone et du combiné (et ces seuls éléments),
utilisez un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique. N'utilisez pas
d'alcool isopropylique pour nettoyer d’autres éléments du chargeur,
du Speaker Phone et du combiné.
Utilisation quotidienne
21
Etablir des appels et y répondre, 22
• Etablir un appel
• Répondre à un appel
• Désac tiver la sonnerie d’un combiné
Verrouiller le clavier du combiné, 23
Désactiver la sonnerie du combiné et l’alarme de charge
insufsante de la batterie, 24
Volume et microphone, 25
Utiliser le Speaker Phone BeoCom 5, 26
Mémoriser un numéro après un appel, 27
Rechercher dans le répertoire et établir un appel, 29
Utiliser la liste d'appels, 30
Mémoriser et appeler un numéro favori, 32
Ce chapitre décrit l'utilisation
quotidienne du combiné, comme
l'établissement d'un appel et la
réponse à un appel, l'enregistrement
d'un numéro dans le répertoire suite
à un appel et l'utilisation de la liste
d'appels.
22
Si vous disposez de deux lignes
téléphoniques et sélectionnez une
ligne principale pour les appels
sortants, comme décrit à la page 40,
vous accédez à cette ligne en
appuyant sur
sélectionné de ligne principale, vous
accédez à la dernière ligne utilisée
pour établir un appel sortant.
Après une conversation avec une
personne dont le numéro n’est pas
enregistré dans le répertoire, un
message proposant d’enregistrer
ce numéro s’afche. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section « Mémoriser un numéro
après un appel » à la page 27.
Pour obtenir une tonalité d'appel
avant d’entrer le numéro, appuyez
.
sur
. Si vous n'avez pas
>> Utilisation quotidienne
Etablir des appels et y répondre
La touche du combiné permet de commencer et de terminer un
appel. Durant l'appel, le combiné afche la durée de celui- ci, le
numéro ou le nom de la personne appelée et, si vous disposez de
deux lignes téléphoniques, la ligne active. Si vous ne souhaitez pas
répondre à un appel, vous pouvez désactiver la sonnerie à l'aide
de la touche C.
Pour établir un appel...
L 1 ou L 2
98765432
98765|432
Pour répondre à un appel...
0 – 9
|
C
98765432
0:19
23456789
0:02
Si vous disposez de deux lignes téléphoniques,
la ligne actuelle pour les appels sor tants apparaît
dans l'afcheur comme dans l'illustration gurant
sur cette page. Pour utiliser une autre ligne,
appuyez sur la touche correspondante.
Entrez le numéro de téléphone.
Pour corriger un chiffre, faites tourner la roue
pour déplacer le curseur vers ce chiffre, puis
appuyez sur C pour le supprimer.
Appuyez sur cette touche pour établir l’appel.
La durée de l'appel est indiquée et, si le nom du
correspondant est mémorisé dans le répertoire,
il s'afche également.
Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel.
Vous pouvez également replacer le combiné
dans le chargeur.
Appuyez sur cette touche pour répondre à l’appel.
Appuyez sur cette touche pour terminer un
appel. Vous pouvez également replacer le
combiné dans le chargeur.
Pour désactiver la sonnerie d’un combiné...
C
Appuyez sur cette touche pour désactiver la
sonnerie (appel entrant).
Verrouiller le clavier du combiné
23
Vous pouvez verrouiller le clavier du combiné an d’éviter toute
activation des touches lorsque, par exemple, vous portez le combiné
dans une poche. Si vous verrouillez le pavé du combiné, vous pouvez
toujours répondre à des appels mais vous devez déverrouiller le
clavier pour établir un appel.
Pour verrouiller le clavier du combiné...
OK
Verrou
OK
Pour déverrouiller le clavier du combiné...
Déverrouiller
le clavier?
OK
Appuyez sur cette touche pour appeler le menu
principal. Verrou s'afche en surbrillance.
Appuyez sur cette touche pour verrouiller le clavier.
Appuyez et maintenez enfoncé pour afcher
Déverrouiller le clavier ? Appuyez sur OK
immédiatement après pour déverrouiller le clavier.
Clavier verr.
Vous pouvez également verrouiller
le clavier du combiné en appuyant
sur la touche
enfoncée lorsque le combiné est
en mode inactif.
Vous pouvez régler le combiné pour
qu’il se verrouille automatiquement
en cas d'inutilisation. Vous pouvez
activer et désactiver cette fonction
via le menu Réglages. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
page 56.
et en la maintenant
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.