BANG & OLUFSEN BeoCom 5 User Manual [fr]

BeoCom 5
Manuel

Avant de commencer…

3
Ce Manuel contient des instructions concernant l’installation et l’utilisation du combiné avec une base BeoLine 2.
Vous pouvez également utiliser le combiné avec d’autres bases, comme une base BeoLine ou une base BeoLine PSTN. Cependant, veuillez noter que certaines caractéristiques fonctionnent différemment ou ne sont pas disponibles quand vous utilisez le combiné avec l’une de ces bases.
Comment utiliser ce Manuel
Les exemples suivants montrent à quoi ressemblent une touche ou un
afchage d'état dans une séquence d'instructions.
Exemples de touches sur le combiné
La roue
OK
0 – 9
L’afficheur du combiné
555 123 4567
Mémo numéro
Appel
Editer
Principal
La touche au milieu de la roue
La touche de décrochage/raccrochage, qui permet de commencer et de terminer un appel
Les touches numériques
Si vous avez décidé d'utiliser deux lignes téléphoniques, l'afcheur indique la ligne en cours d'utilisation avec le ligrane 1 ou 2.
Une èche indique que vous pouvez accéder à des options supplémentaires en faisant tourner la roue dans le sens des aiguilles d'une montre.
4

Pour votre information…

Vos besoins en tant qu’utilisateur sont soigneusement étudiés tout au long du processus de conception et de développement des produits Bang & Olufsen ; nous nous ef forçons de rendre nos produits faciles et agréables à utiliser.
Par conséquent, nous espérons que vous accepterez de consacrer un instant à nous faire part de votre expérience avec votre produit Bang & Olufsen. Tout ce que vous considérez comme important (positif ou négatif) peut nous aider dans nos efforts visant à perfectionner nos produits. Merci !
Pour nous contacter, visitez notre site Web à l'adresse : www.bang-olufsen.com
ou écrivez à : Bang & Olufsen a/s BeoCare Peter Bangs Vej 15 DK–7600 Struer
ou envoyez un fax à : Bang & Olufsen
BeoCare +45 9785 3911
Sous réserve de modications sans préavis des caractéristiques
techniques, des fonctions et de leur utilisation !

Table des matières

5
Pour commencer, 7
Savoir comment connecter et congurer le combiné, ainsi qu'utiliser ses touches et son afcheur. Vous pouvez également trouver des informations relatives à l'entretien.
Utilisation quotidienne, 21
Savoir comment établir des appels et y répondre, régler le volume du combiné, effectuer des appels à partir du réper toire et de la liste d'appels, mémoriser un numéro dans le répertoire après un appel, désactiver la sonnerie du combiné et verrouiller son clavier.
Utilisation de deux lignes, 35
Savoir comment gérer des appels simultanés sur la même ligne, gérer des appels simultanés sur les deux lignes, établir une conférence sur deux lignes et établir une communication à trois sur une seule ligne.
Fonctions avancées, 41
Savoir comment entrer, modier et supprimer des noms et des numéros dans le répertoire, mémoriser des numéros de la liste d'appels, supprimer le contenu de la liste d'appels* poste et régler le niveau sonore de certains produits audio ou vidéo Bang & Olufsen. Ce chapitre propose également une vue d’ensemble du menu Réglages. Savoir, par exemple, comment enregistrer un combiné sur une base, régler l’heure et la date et sélectionner des réglages pour la sonnerie.
Utilisation du système avec plusieurs combinés, 59
Savoir comment rendre un combiné personnel ou commun, appeler un autre combiné, transférer des appels externes et organiser une conférence interne.
1
, appeler et mémoriser des numéros de
*1 Cela n’est possible que si vous
utilisez le combiné avec une base BeoLine ou BeoLine 2.
Vue d'ensemble du menu, 64
Compatibilité du combiné et de la base, 65
Informations importantes sur le combiné, 66
Index, 67
6

Pour commencer

7
La batterie, 8
• Charger la de la batterie du combiné
• Etat de la batterie
Le combiné, 10
• Afficheur du combiné
• Touches du combiné
• Rétro-éclairage de l'afficheur et du clavier
Enregistrer le combiné sur une base, 14
• Premier enregistrement du combiné sur une base
• Choisir une couleur pour le combiné
• Nommer le combiné
• Régler l’heure et la date
• Régler le combiné pour l'utiliser avec une ou deux lignes
Emplacement, environnement et nettoyage, 20
Démarrage rapide
Marche à suivre initiale :
1 Branchez le chargeur ou le
Speaker Phone sur une prise
secteur, comme indiqué dans le manuel du chargeur ou du
Speaker Phone ;
2 Chargez la batterie du combiné ;
3 Connectez la base BeoLine 2
comme indiqué dans le Manuel de la base BeoLine 2 ;
4 Enregistrez le combiné sur la
base. Reportez-vous à la page 14.
Ce chapitre décrit en détail la procédure de première installation.
8
>> Pour commencer

Charger la batterie du combiné

Le combiné commande la recharge de la batterie, aussi pouvez-vous toujours replacer le combiné dans le chargeur ou le Speaker Phone après utilisation même si la batterie n’a pas besoin d’être rechargée. Le fait de laisser le combiné dans le chargeur ou le Speaker Phone n'affecte pas la durée de vie de la batterie.
Si le combiné doit être chargé, la mise en charge a lieu automatiquement dès la remise en place du combiné dans le chargeur dans le Speaker Phone. Par mesure de sécurité, la batterie n’est pas chargée en usine. Il est recommandé de laisser le combiné en charge pendant au moins une heure avant de procéder au premier enregistrement du combiné.
Quelques mots sur le chargement...
– Le chargeur ou le Speaker Phone doit être branché sur le secteur. – Il faut environ quatre heures pour charger complètement la batterie. – La durée de conversation maximale avec la batterie complètement
chargée est d’environ 12 heures.
– L’autonomie maximale en veille avec la batterie complètement chargée
est d’environ 100 heures.

Etat de la batterie

9
L’afcheur est doté d’un indicateur du niveau de charge de la
batterie du combiné. Si la bat terie doit être rechargée, vous en
êtes aver ti par un message dans l’afcheur et un signal sonore.
Pour afficher le niveau de charge de la batterie...
OK
Etat bat terie
OK
Appuyez sur cette touche pendant que le combiné est en mode veille.
Faites tourner la roue jusqu’à ce que Etat batterie s’afche, puis appuyez sur OK. Le niveau de charge s’afche.
Etat bat terie
Le symbole de la batterie indique un état de charge 0, 10, 25, 50, 75 ou 100 % en fonction de la portion du symbole qui est remplie.
10
>> Pour commencer

Afficheur du combiné

3 nouv.appels
Si vous ne souhaitez pas voir les informations sur les nouveaux appels, appuyez sur
98765432
10:17
Mer 2 jan
3 appels
.
Exemple d'informations sur un nouvel appel.
1
« Effacer la liste des appels » et
*
les types de numéro ne s'afchent que si vous utilisez le combiné avec une base BeoLine ou BeoLine 2.
2
Si vous avez sélectionné une ligne
*
téléphonique principale, seuls les nouveaux appels sur cette ligne s'afchent.
Allumer l'afche ur...
> Soulevez le combiné. > Appuyez sur OK, le combiné étant en mode inactif. > Faites tourner la roue pour faire déler les options sur l’afcheur. > Appuyez sur OK pour sélectionner une option.
Options dans le menu principal
– Verrou... Verrouiller le clavier du combiné. Reportez-vous à la page 23. – Sonnerie off... Supprimer la sonnerie du combiné et l’alarme batterie.
Reportez-vous à la page 24.
– Etat batterie... Voir le niveau de charge de la batterie. Reportez-vous à
la page 9.
– Effacer la liste des appels... Supprimer le contenu de la liste d'appels.
Reportez-vous à la page 45*.
– Réglages... Activer, régler ou désactiver des fonctions. Reportez-vous à
la page 54.
Afchage de nouveaux appels sans réponse
Pendant que le combiné est activé mais non utilisé, l’afcheur vous informe sur tous les appels sans réponse que vous avez reçus. Le menu disparaît quand les informations sur les appels ont été lues ; celles-ci sont alors déplacées vers la liste d’appels.
Le message « 3 nouv.appels » s’affiche...
> Appuyez sur OK pour voir le numéro d'origine, l’heure et la date du
dernier appel. Si le nom est mémorisé dans le répertoire, il s’afche,
1
ainsi que le type de numéro*
, à la place du numéro. Si vous disposez
de deux lignes téléphoniques, vous pouvez également voir la ligne sur
2
laquelle l'appel a été reçu, qui s'afche en ligrane à l'arrière-plan*
. > Faites tourner la roue pour voir les autres appels. > Lorsque vous avez vu les nouveaux appels, appuyez sur
pour quitter
le menu ou...
> ... appuyez sur
pour appeler le numéro en surbrillance.
11
Dépistage des pannes via l’afcheur
Si un facteur quelconque s’oppose à une utilisation optimale du téléphone, une alerte s’afche lorsque le combiné est en mode veille, et ne disparaî t qu’après élimination du facteur en question.
3
Une alerte apparaît dans l'afficheur*
...
> Faites tourner la roue pour mettre en surbrillance d'autres conditions
éventuelles.
> Appuyez sur OK an de pouvoir ajuster, le cas échéant, les réglages
correspondants.
> Faites tourner la roue pour ajuster les réglages, puis appuyez sur OK
pour les mémoriser.
Messages en mode inactif :
Enregistrer
combiné ?
Le combiné n’est enregistré sur aucune base.
Appuyez sur OK pour lancer la conguration
initiale.
Base non trouvée
Pas tonalité
Il n’y a pas de contact entre la base et le combiné.
Il n’y a pas de connexion entre la base et la ligne
téléphonique. Cette alerte n’est disponible que si
vous utilisez le combiné avec une base BeoLine ou BeoLine 2.
Recharger la
batterie
La batterie nécessite un rechargement.
*3 Si vous ne souhaitez pas voir
l'alerte, appuyez sur
.
Si ce symbole s'affiche en mode inactif, cela signifie que la ligne est occupée.
L’horloge n’est pas
réglée
L'horloge du système n'a pas été réglée. Appuyez sur OK pour appeler le menu Date et heure.
HOLD
ABC
DEF
FLASH
TUV
WXYZ
PQRS
JKL
JKL
MNO
GHI
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
R
AV
INT
L1
L2
12
>> Pour commencer

Touches du combiné

OK/MENU (centre de la roue)
– Permet d’accepter et de mémoriser
des entrées ou des choix dans l’afchage.
– Selon l’état du combiné, le fait
d’appuyer sur OK donne accès à diverses fonctions et options supplémentaires que vous pouvez voir en tournant la roue.
– Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour éteindre le combiné et appuyez une fois pour le rallumer.
Liste d'appels
Accéder à la liste d'appels.
C
Supprimer le dernier chiffre ou lettre saisi, ou l'élément sélectionné dans une liste lors de la modication de noms ou la navigation dans le répertoire ou des listes. En mode inactif, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour passer en mode silencieux.
Touche de décrochage/
raccrochage
Appuyez sur cette touche pour effectuer et terminer un appel.
Faites tourner la roue pour effectuer
une recherche dans le répertoire, dans les listes d'appels et dans le système de menus du téléphone. Au cours d’une conversation, tournez la roue pour régler le volume.
[L1], [L2]
Appuyez sur [ L1] ou [L2] pour sélectionner une ligne téléphonique avant ou pendant un appel. Si vous n'avez qu'une seule ligne, vous pouvez mémoriser un numéro favori pour chaque bouton.
HOLD
Mettre un appel en attente si vous
avez deux lignes téléphoniques ou allumer/éteindre le microphone si vous n'en avez qu'une.
0 – 9 (A-Z)
Touches numériques permettant de composer des numéros de téléphone.
Touches utilisées en relation avec des numéros de téléphone, pour le transfert d’appel et d’autres services automatisés.
Le design du combiné est inversé : le microphone et le haut-parleur se trouvent au dos de l’écran.
Touche arrière
Appuyez sur cette touche pour remonter au niveau précédent. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour quitter une fonction.
13
AV
Appuyez sur cette touche pour régler le volume de systèmes audio et vidéo Bang & Olufsen.
R (FLASH)
Touche utilisée en relation avec le transfert d’appel, la mise d'appel en attente et d’autres services automatisés. Pour obtenir de plus amples informations sur les services R (FLASH) disponibles et leur utilisation, veuillez contacter votre opérateur téléphonique.
INT
Appuyez sur cette touche pour pouvoir effectuer un appel interne. Il suft ensuite de faire déler la liste des combinés à l’aide de la roue, ou de sélectionner directement le combiné voulu en appuyant sur la touche correspondant à son numéro (1 à 8)*
1
.

Rétro-éclairage de l'afficheur et du clavier

Rétro-éclairage sur le combiné
– Lorsque le combiné est en mode veille, tout le rétro- éclairage
est éteint.
– En cours d'utilisation, tout le rétro-éclairage est allumé.
– Tout le rétroéclairage est tamisé durant les appels normaux. – Durant des appels mains libres, lorsque le combiné est placé dans
le Speaker Phone et est en charge, le rétro-éclairage est réduit.
– Lorsque le combiné est placé dans le chargeur, le rétro-éclairage
de l'afcheur est réduit et celui du clavier est éteint.
*1 Si vous utilisez une base
BeoLine PSTN, vous ne pouvez enregistrer que six combinés.
Vous pouvez désactiver l’afchage du message signalant des appels sans réponse. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Réglages des préférences », page 54.
En outre, le rétro-éclairage s'allume lorsque vous appuyez sur une
touche, soulevez le combiné ou lorsque celui- ci sonne.
14
Témoin lumineux
La base BeoLine 2.
Vous ne pouvez pas utiliser un modèle BeoLine 2 US dans des marchés destinés aux modèles standard, ni utiliser un modèle BeoLine 2 standard dans des marchés destinés aux modèles US.
1
Si vous utilisez une base
*
BeoLine PSTN, vous ne pouvez enregistrer que six combinés.
>> Pour commencer

Premier enregistrement du combiné sur une base

An de permettre à la base et au combiné de communiquer,
le combiné doit être enregistré sur une base. Il est possible d’enregistrer jusqu’à huit combinés sur la même base* pouvez pas enregistrer un combiné sur plus d’une base.
Si vous voulez enregistrer d'autres combinés sur une base et qu'un ou plusieurs d'entre eux sont des combinés BeoCom 6000 ou
BeoCom 2, vous devez commencer par enregistrer le modèle le plus ancien. Les opérations fonctionnelles sont alors limitées à
celles que permet d'effectuer le combiné le plus ancien enregistré.
> Débranchez la base du secteur pendant au moins deux secondes, puis
reconnectez-la. L’indicateur lumineux clignote et la base est ouverte à l’enregistrement pendant cinq minutes.
Lorsque votre base est ouverte à l’enregistrement, suivez la procédure décrite à la page suivante.
1
. Vous ne
15
Pour enregistrer le combiné sur une base...
OK
Appuyez sur cette touche pour allumer le combiné. Le menu Langue s’afche. Faites tourner la roue
OK
Enregis trer
combiné ?
OK
Base trouvée
36.0 00 077123456
pour sélectionner la langue de menu souhaitée, puis appuyez sur OK.
Enregistrer combiné ? s’afche.
Appuyez sur OK. Le combiné recherche une base ouverte.
Après localisation d'une base, le numéro PARK* qui l'identie s'afche. Vériez ce numéro en le comparant à celui de la base.
Si les numéros ne correspondent pas, faites tourner
Base trouvée
36.0 00 077234567
la roue pour visualiser les bases disponibles s'il y en a plusieurs. Si votre base n’est pas répertoriée, ouvrez de nouveau la base pour l’enregistrement, puis répétez la procédure.
OK
Si les numéros correspondent, appuyez pour enregistrer le combiné sur la base.
0 – 9
OK
Si la base demande un code PIN, saisissez-le, puis appuyez sur OK. L’afchage vous indique lorsque l’enregistrement est terminé. Vous pouvez à présent choisir une couleur pour le combiné, comme décrit à la page 16.
Pour plus d'informations sur la manière de manipuler, de placer et de connecter une base BeoLine 2, reportez-vous au manuel fourni avec celle-ci.
Pour ouvrir la base BeoLine 2 ou
BeoLine pour l'enregistrement de combinés supplémentaires ultérieurement, reportez-vous à la page 57.
2
2
En fonction de votre base,
*
le numéro PARK gure sur une étiquette située derrière le cache des prises, sur le cache des prises ou sous la base.
16
>> Pour commencer

Choisir une couleur pour le combiné

Avec ce combiné, vous pouvez affecter un thème de couleurs à l'afchage, par exemple, an de pouvoir identier la pièce où il se trouve ou la personne qui l'utilise le plus souvent.
Les fonctions décrites ici sont également accessibles via le menu
« Réglages ». Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre « Réglages des préférences », page 54.
Lorsque l’enregistrement est terminé, un message vous invite à
affecter un thème de couleurs à l'afchage du combiné. Cela est
pratique si vous avez plusieurs combinés. Vous effectuer ce réglage à tout moment.
Le menu Couleur apparaît dans l'afcheur. Faites
Couleur
Jaune
OK
OK
tourner la roue pour mettre une couleur en
surbrillance.
Appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
Appuyez sur OK pour poursuivre la conguration initiale et nommer le combiné.

Nommer le combiné

17
Après que vous avez attribué un thème de couleurs à l'afcheur
du combiné, celui- ci vous invite à nommer le combiné. Cela est pratique si vous avez plusieurs combinés. Vous pouvez saisir ce nom ultérieurement si vous le souhaitez.
Entrer nom
combiné ?
OK
L’afcheur vous invite à entrer un nom. Appuyez sur OK pour pouvoir le faire ou appuyez sur pour passer directement à l’étape suivante.
Faites tournez la roue pour sélectionner les lettres
Cuisine
ABCDEFGHIJ
composant le nom. Vous pouvez utiliser des lettres
1
majuscules ou minuscules*
.
OK
Appuyez sur OK pour mémoriser la lettre
sélectionnée.
Une fois le nom saisi, faites tourner la roue pour
enregistrer
ABCDEFGHIJ
OK
Cuisine
Mémorisé
déplacer le curseur vers le symbole . L'afcheur indique enregistrer.
Appuyez sur OK pour mémoriser le nom. Vous pouvez à présent régler l’heure et la date.
Vous pouvez attribuer au combiné un nom correspondant à la pièce dans laquelle il est placé ou à la personne qui l’utilise le plus fréquemment.
Dans le cas de l’enregistrement sur la base d’un combiné auquel un nom a déjà été attribué, ce nom apparaît sur l’afcheur une fois l’enregistrement terminé. Pour utiliser le même nom, déplacez le curseur vers le symbole appuyez sur OK.
*1 Le fait d'appuyer sur OK quand
est en surbrillance dans la ligne permettant d'épeler, fait basculer
entre lettres majuscules ou minuscules si vous utilisez une base
BeoLine 2 ou BeoLine.
, puis
18
>> Pour commencer

Régler l’heure et la date

Après que vous avez enregistré et nommé le premier combiné et
lui avez attribué un thème de couleurs, l’afchage vous invite à régler l’heure et la date. L’heure s'afche lorsque le combiné n’est pas utilisé et qu'aucune information nouvelle ne s’afche. L’heure
et la date sont également indiquées avec les informations de journal et de rappel.
Lorsque le combiné est en mode inactif et qu’il n’y a pas de nouveaux appels, l’horloge apparaît dans l’afficheur. Elle peut prendre deux formes : numérique ou circulaire. Le petit cercle indique les heures et le grand les minutes. Dans l’illustration ci-dessus, l’écran indique 5 h 45 ou 17 h 45. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 55.
Définir la date
et l’heure ?
OK
OK
OK
OK
Dénir la date et l'heure ? s'afche.
Appuyez sur OK an de pouvoir régler l’heure et la date ou appuyez sur à l’étape suivante.
Faites tourner la roue pour sélectionner un format d'heure, puis appuyez sur OK.
Réglez l’heure et les minutes en faisant tourner la roue, puis appuyez sur OK.
Réglez le jour, le mois et l'année en faisant tourner la roue, puis appuyez sur OK. Vous pouvez à présent sélectionner le nombre de lignes de téléphone que vous voulez utiliser.
pour passer directement
19

Régler le combiné pour l'utiliser avec une ou deux lignes

Après que vous avez réglé l'heure et la date, le combiné vous invite
à sélectionner le nombre de lignes de téléphone auxquelles vous avez accès.
Lignes téléphoniques
1
2
OK
Enreg. autres
combinés ?
OK
Base ouverte pour
l’enregistrement
Lignes téléphoniques apparaît dans l'afcheur*
Faites tourner la roue pour sélectionner le nombre de lignes, puis appuyez sur OK pour le mémoriser.
Après que vous avez réglé le nombre de lignes téléphoniques, le combiné vous invite à enregistrer
2
d’autres combinés*
.
Appuyez sur OK si vous avez d’autres combinés à enregistrer. La base est automatiquement ouverte pour l’enregistrement. Si vous n'avez pas d'autre combiné, appuyez sur . L'enregistrement est terminé et la base est fermée pour l'enregistrement.
*1 Cette étape du menu n'est
disponible que si vous utilisez le combiné avec une base BeoLine 2. Si vous utilisez d'autres bases,
1
.
passez à l'étape suivante.
2
Vous ne pouvez enregistrer des
*
combinés supplémentaires de cette manière que si vous utilisez le combiné avec une base BeoLine ou BeoLine 2.
20

Emplacement et environnement

Le téléphone ne doit pas être placé dans un environnement humide, poussiéreux ou pollué et ne doit pas être exposé directement à
des liquides ou aux rayons du soleil. Evitez que les contacteurs de
charge du combiné touchent des éléments métalliques ou graisseux.

Nettoyer le combiné

Nettoyez votre combiné à l’aide d’un chiffon doux humide et de quelques gouttes d’un détergent doux. Pour nettoyer les contacteurs
du chargeur, du Speaker Phone et du combiné (et ces seuls éléments),
utilisez un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique. N'utilisez pas d'alcool isopropylique pour nettoyer d’autres éléments du chargeur,
du Speaker Phone et du combiné.

Utilisation quotidienne

21
Etablir des appels et y répondre, 22
• Etablir un appel
• Répondre à un appel
• Désac tiver la sonnerie d’un combiné
Verrouiller le clavier du combiné, 23
Désactiver la sonnerie du combiné et l’alarme de charge
insufsante de la batterie, 24
Volume et microphone, 25
Utiliser le Speaker Phone BeoCom 5, 26
Mémoriser un numéro après un appel, 27
Rechercher dans le répertoire et établir un appel, 29
Utiliser la liste d'appels, 30
Mémoriser et appeler un numéro favori, 32
Ce chapitre décrit l'utilisation quotidienne du combiné, comme l'établissement d'un appel et la réponse à un appel, l'enregistrement d'un numéro dans le répertoire suite à un appel et l'utilisation de la liste d'appels.
22
Si vous disposez de deux lignes téléphoniques et sélectionnez une ligne principale pour les appels sortants, comme décrit à la page 40, vous accédez à cette ligne en appuyant sur sélectionné de ligne principale, vous accédez à la dernière ligne utilisée pour établir un appel sortant.
Après une conversation avec une
personne dont le numéro n’est pas enregistré dans le répertoire, un message proposant d’enregistrer ce numéro s’afche. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Mémoriser un numéro après un appel » à la page 27.
Pour obtenir une tonalité d'appel avant d’entrer le numéro, appuyez
.
sur
. Si vous n'avez pas
>> Utilisation quotidienne

Etablir des appels et y répondre

La touche du combiné permet de commencer et de terminer un
appel. Durant l'appel, le combiné afche la durée de celui- ci, le
numéro ou le nom de la personne appelée et, si vous disposez de deux lignes téléphoniques, la ligne active. Si vous ne souhaitez pas
répondre à un appel, vous pouvez désactiver la sonnerie à l'aide
de la touche C.
Pour établir un appel...
L 1 ou L 2
98765432
98765|432
Pour répondre à un appel...
0 9
|
C
98765432
0:19
23456789
0:02
Si vous disposez de deux lignes téléphoniques,
la ligne actuelle pour les appels sor tants apparaît dans l'afcheur comme dans l'illustration gurant sur cette page. Pour utiliser une autre ligne, appuyez sur la touche correspondante.
Entrez le numéro de téléphone.
Pour corriger un chiffre, faites tourner la roue pour déplacer le curseur vers ce chiffre, puis appuyez sur C pour le supprimer.
Appuyez sur cette touche pour établir l’appel.
La durée de l'appel est indiquée et, si le nom du correspondant est mémorisé dans le répertoire, il s'afche également.
Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel. Vous pouvez également replacer le combiné
dans le chargeur.
Appuyez sur cette touche pour répondre à l’appel.
Appuyez sur cette touche pour terminer un
appel. Vous pouvez également replacer le combiné dans le chargeur.
Pour désactiver la sonnerie d’un combiné...
C
Appuyez sur cette touche pour désactiver la
sonnerie (appel entrant).

Verrouiller le clavier du combiné

23
Vous pouvez verrouiller le clavier du combiné an d’éviter toute
activation des touches lorsque, par exemple, vous portez le combiné dans une poche. Si vous verrouillez le pavé du combiné, vous pouvez toujours répondre à des appels mais vous devez déverrouiller le clavier pour établir un appel.
Pour verrouiller le clavier du combiné...
OK
Verrou
OK
Pour déverrouiller le clavier du combiné...
Déverrouiller
le clavier?
OK
Appuyez sur cette touche pour appeler le menu principal. Verrou s'afche en surbrillance.
Appuyez sur cette touche pour verrouiller le clavier.
Appuyez et maintenez enfoncé pour afcher Déverrouiller le clavier ? Appuyez sur OK
immédiatement après pour déverrouiller le clavier.
Clavier verr.
Vous pouvez également verrouiller le clavier du combiné en appuyant
sur la touche
enfoncée lorsque le combiné est en mode inactif.
Vous pouvez régler le combiné pour qu’il se verrouille automatiquement en cas d'inutilisation. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction via le menu Réglages. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 56.
et en la maintenant
Loading...
+ 53 hidden pages