Este Livro de consulta contém as instruções de configuração e
utilização do auscultador com uma base BeoLine 2.
Pode também utilizar o auscultador com outras bases como, por
exemplo, a base BeoLine ou uma base BeoLine PSTN. Chamamos no
entanto a atenção para o facto de algumas funções funcionarem
de forma diferente ou não estarem disponíveis quando utiliza o
auscultador com uma destas bases.
Como utilizar este Livro de consulta
Os exemplos que se seguem mostram a forma como as teclas ou
visualizações de estado aparecem numa sequência de instruções.
Exemplos de teclas no auscultador
A roda
OK
0 – 9
O visor do auscultador
555 123 4567
Memorizar n.º
Telefonar
Editar
Principal
A tecla no centro da roda
A tecla de gancho, que atende e desliga as
chamadas
As teclas numéricas
Caso tenha escolhido usar duas linhas telefónicas,
o visor indica a linha actualmente em uso através
das transparências 1 ou 2.
Uma seta indica que estão disponíveis mais
opções se girar a roda no sentido horário.
4
Para sua informação ...
Durante os processos de concepção e desenvolvimento de um
produto Bang & Olufsen, todas as suas necessidades como utilizador
são pensadas e consideradas, e fazemos todos os esforços para
que os nossos produtos sejam fáceis e confortáveis de utilizar.
Deste modo, esperamos que nos dispense alguns minutos do seu
tempo para nos falar das suas experiências com o seu produto
Bang & Olufsen. Tudo o que considere ser importante, positivo ou
negativo, pode ajudar-nos nos nossos esforços para melhorar ainda
mais os nossos produtos.
Muito obrigado!
Para entrar em contacto connosco, visite o nosso site em:www.bang-olufsen.com
ou escreva para:
Bang & Olufsen a /s
BeoCare
Peter Bangs Vej 15
DK–7600 Struer
ou envie um fax para:
Bang & Olufsen
BeoCare
+45 9785 3911
As especificações técnicas, as funcionalidades e a sua utilização
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio!
Índice
5
Começar, 7
Descubra como ligar e configurar o auscultador, utilizar as teclas do
auscultador e o visor. Pode também encontrar informações sobre
manutenção.
Utilização diária, 21
Descubra como fazer e atender chamadas, ajustar o volume do auscultador,
fazer chamadas a partir da Agenda, Lista de chamadas, memorizar um
número na Agenda após uma chamada, silenciar o toque do auscultador
e bloquear o teclado.
Utilização de 2 linhas, 35
Descubra como gerir chamadas simultâneas na mesma linha, gerir chamadas
simultâneas em ambas as linhas, fazer uma chamada de conferência em 2
linhas e fazer uma chamada de conferência com três ouvintes numa só linha.
Operações avançadas, 41
Descubra como introduzir, editar e apagar nomes e números na Agenda,
memorizar números da Lista de chamadas, apagar o conteúdo das listas
de Chamadas
nível do volume de alguns produtos de áudio ou vídeo Bang & Olufsen.
Este capítulo dá-lhe também uma ideia geral do menu Definições. Descubra,
por exemplo, como registar um auscultador numa base, acertar a hora e
a data e seleccionar definições para o toque.
Utilização do sistema com vários auscultadores, 59
Descubra como tornar um auscultador pessoal ou comum, fazer chamadas
para outro auscultador, transferir chamadas externas e fazer uma chamada
de conferência interna.
1
, chamar e memorizar números de extensões e ajustar o
*1 Isto só é possível se utilizar o
auscultador com uma base
BeoLine ou BeoLine 2.
Visão geral dos menus, 64
Compatibilidade de auscultador e base, 65
Informações importantes relativas ao auscultador, 66
Para começar, siga este
procedimento:
1 Ligue o carregador ou o Speaker
Phone à tomada conforme
descrito no Livro de consulta do
carregador ou do Speaker Phone;
Carregue a bateria do auscultador;
2
3 Ligue a base BeoLine 2 conforme
descrito no Livro de consulta da
base do BeoLine 2;
4 Registe o auscultador na base.
Consulte a página 14.
Este capítulo descreve de forma
pormenorizada o procedimento
da primeira configuração.
8
>> Começar
Carregar a bateria do auscultador
O auscultador controla a carga da
bateria, por isso pode sempre
colocar o auscultador ou o
Speaker Phone no carregador após
a utilização, mesmo que a bateria
não necessite de recarregar.
O facto de deixar o auscultador ou
o Speaker Phone no carregador
não reduz a vida útil da bateria.
Se o auscultador necessitar de ser carregado, isto ocorre
automaticamente quando o auscultador está colocado no
carregador ou no Speaker Phone. Por razões de segurança,
que carregue o auscultador durante pelo menos uma hora antes
de o registar pela primeira vez.
Acerca do carregamento ...
– O carregador ou Speaker Phone tem que ser ligado a uma tomada.
São precisas cerca de quatro horas para carregar completamente a bateria.
–
– O tempo de conversação máximo é de até 12 horas.
– O tempo máximo em standby é de até 100 horas.
Estado da bateria
9
O indicador da bateria no visor mostra o nível de carga da bateria
do auscultador. Quando é necessário carregar a bateria, aparece
uma mensagem no visor e é emitido um sinal acústico como aviso.
Para ver o estado da bateria ...
OK
Estado da bateria
OK
Prima enquanto o auscultador está em standby
Gire a roda até aparecer realçado Estado da bateria e prima OK. O nível de carga actual
aparece no visor O símbolo da bateria indica um
Estado da bateria
estado de carga da bateria de 0, 10,
25, 50, 75 ou 100% consoante o
quanto o símbolo está preenchido.
10
>> Começar
O visor do auscultador
3 cham. novas
Se não desejar ver as informações
da nova chamada, prima
98765432
10:17
Qua 2 Jan
3 chamadas
.
Exemplo das informações relativas
a uma nova chamada.
*1 "Apag lista cham" e tipos de
números só estão disponíveis se
utilizar o auscultador com uma
base BeoLine ou BeoLine 2.
2
Caso tenha seleccionado uma
*
linha telefónica principal, apenas
serão mostradas as novas
chamadas desta linha.
Ligar o visor ...
> Levante o auscultador.
> Prima OK enquanto o auscultador está em modo de suspensão.
> Gire a roda para ver as opções no visor.
> Prima OK para seleccionar uma opção.
Opções no menu principal
– Bloquear o teclado … Bloquear o teclado do auscultador. Consulte a
página 23.
– Silêncio … Silenciar o toque do auscultador e o alarme da bateria.
Consulte a página 24.
– Estado da bateria … Ver o nível de carga da bateria. Consulte a página 9.
– Apagar Lista de chamadas …Apagar o conteúdo da Lista de chamadas.
Consulte a página 45*.
Definições … Activar, ajustar ou desactivar funções. Consulte a página 54.
–
Apresentação de chamadas novas não atendidas
Enquanto o auscultador está activo mas não em actividade, o visor
informa-o sobre quaisquer chamadas que tenha recebido e que não
tenha atendido. O menu desaparece depois de serem vistas as chamadas
e a informação dessas chamadas passa para a Lista de chamadas.
No visor aparece a mensagem "3 cham. novas" ...
> Prima OK para ver o número, a hora e a data da chamada mais recente.
Se o nome estiver memorizado na Agenda, é mostrado o nome e o
1
número de tipo*
em vez do número de telefone. Caso tenha duas
linhas telefónicas, pode também ver qual a linha telefónica na qual foi
2
recebida a chamada através da transparência em plano de fundo.*
> Gire a roda para ver as outras chamadas.
> Depois de ver as chamadas novas, prima
> ... prima
para ligar para o número realçado.
para sair do menu, ou...
11
Detecção de avarias através do visor
Se existirem condições que impeçam ou de outra forma afectem a melhor
utilização possível do seu telefone, aparece um alerta no visor enquanto
o auscultador está em standby e permanece visível enquanto as condições
se verificarem.
3
Aparece um alerta no visor*
…
> Gire a roda para realçar outras condições, caso se apliquem.
> Prima OK para poder ajustar as definições relevantes, se disponíveis.
> Gire a roda para ajustar as definições e prima OK para as guardar.
Mensagens em modo de suspensão:
Regis tarauscul.
na base?
O auscultador não está registado numa base.
Prima OK para iniciar o procedimento da
primeira configuração.
Base não detect.
Sem sinal
Não há contacto entre a base e o auscultador.
Não há qualquer ligação entre a base e a linha
telefónica. Este alerta só é possível se usar o
auscultador com uma base BeoLine ou BeoLine 2.
Recarr.bateria
Relógnão
certo
A bateria necessita de ser recarregada.
O relógio não foi acertado no sistema. Prima OK
para chamar o menu Data e hora.
*3 Se não desejar ver o alerta,
.
prima
Quando este símbolo aparece no
modo de suspensão, significa que
a linha está ocupada.
HOLD
ABC
DEF
FLASH
TUV
WXYZ
PQRS
JKL
JKL
MNO
GHI
2
1
3
5
4
6
8
7
9
0
R
AV
INT
L1
L2
12
>> Começar
Teclas do auscultador
OK/MENU (centro da roda)
– Aceitar e memorizar entradas ou
opções no visor
– Dependendo do estado do
auscultador, premir OK dá-lhe
acesso a funções ou opções
adicionais, que pode ver girando
a roda
– Prima e mantenha premida para
desligar o auscultador e prima
uma vez para o ligar novamente
Lista chamadas
Aceder à Lista de chamadas.
C
Apagar o último dígito ou letra
introduzidos ou o item actual da
lista ao editar nomes, a percorrer a
Agenda ou listas. No modo de
suspensão, premir continuamente
para entrar no modo de silêncio.
Tecla de gancho
Prima para fazer e terminar uma
chamada.
Tecla de retrocesso
Prima para retroceder para o nível
anterior. Prima longamente para
sair de uma função.
Gire a roda para entrar na Agenda
e procurar na Agenda, na Lista de
chamadas e no sistema de menus
do telefone. Durante uma chamada,
gire a roda para ajustar o volume.
[L1], [L2]
Prima [ L1] ou [L2] para seleccionar
a linha telefónica antes ou durante
uma chamada. Se tiver apenas uma
linha telefónica, memorize um
número favorito em cada um
destes botões.
HOLD
Colocar uma chamada em espera,
no caso de ter duas linhas, ou ligar
e desligar o microfone, no caso de
ter apenas uma linha.
0 – 9 (A-Z)
Teclas numéricas para introduzir
números de telefone.
Para usar nos números de telefone,
para Transferência de Chamadas e
outros serviços automatizados.
O auscultador tem um design
“invertido”, em que o microfone
e a coluna se encontram no lado
oposto ao do visor.
13
AV
Prima para ajustar o volume dos
sistemas áudio e vídeo Bang &
Olufsen.
R(FLASH)
Para usar em conjunto com
Transferência de Chamadas,
Chamada em Espera e outros
serviços automatizados.
Para mais informações sobre os
serviços R (FLASH) disponíveis e
como os utilizar, contacte o seu
fornecedor de serviços local.
INT
Prima para se poder ligar a um
auscultador interno. Nessa altura,
pode percorrer a lista de
auscultadores com a roda ou
seleccionar um auscultador
premindo o número desse
auscultador (1–8).*
1
Retroiluminação do visor e do teclado
Retroiluminação no auscultador
– Quando o auscultador está em modo de suspensão,
a retroiluminação permanece desligada.
– Durante o funcionamento, a retroiluminação permanece ligada.
– Durante as chamadas normais, a retroiluminação é reduzida.
– Durante as chamadas em mãos-livres, quando o auscultador
é colocado no Speaker Phone e a carregar, a retroiluminação
é reduzida.
Quando o auscultador é colocado no carregador, a retroiluminação
–
do visor é reduzida e a retroiluminação do teclado é desligada.
*1 Se utilizar uma base BeoLine PSTN,
só poderá registar seis auscultadores.
Pode desligar a indicação de
chamadas não atendidas do
auscultador. Consulte "Definir preferências" na página 54 para
obter mais informações.
Para além disso, a retroiluminação liga-se sempre que se prime
numa tecla, levanta o auscultador e quando o telefone está a tocar.
14
Luz indicadora
A base BeoLine 2.
Não é possível usar um modelo
americano da BeoLine 2 em
mercados para modelos standard e
não é possível usar um modelo
standard da BeoLine 2 em mercados
para modelos americanos.
*1 Se utilizar uma base BeoLine PSTN,
só poderá registar seis auscultadores.
>> Começar
Registar pela primeira vez o auscultador numa base
Para a base e o auscultador poderem comunicar, o auscultador
tem de estar registado numa base. É possível registar até oito
auscultadores na mesma base.*
em mais do que uma base.
Se pretende registar mais auscultadores numa base e um ou mais
destes auscultadores são BeoCom 6000 ou BeoCom 2, o modelo
de auscultador mais antigo deve ser registado em primeiro lugar.
As operações funcionais serão então limitadas às operações do
auscultador mais antigo registado.
> Desligue a base da corrente eléctrica durante pelo menos dois segundos
e depois volte a ligá-la. A luz indicadora pisca e a base está aberta para
registo durante um período de cinco minutos.
Quando a sua base está aberta para registo, siga o procedimento na
página seguinte.
1
Não pode registar um auscultador
15
Para registar o auscultador numa base ...
OK
Prima para ligar o auscultador. Aparece o menu
Idioma. Gire a roda para seleccionar o idioma
OK
Regis tarauscul.
na base?
OK
Base detectada
36.000077123456
desejado do menu e prima OK.
Registar auscul. na base? aparece no visor.
Prima OK. O auscultador procura uma base aberta
Assim que é localizada uma base, é mostrado o
2
número PARK*
relativo à base. Compare o
número com o número que se encontra na base.
Se os números não corresponderem, gire a roda
Base detectada
36.000077234567
para percorrer as bases disponíveis, se houver mais
do que uma. Se a sua base não for mostrada,
abra uma vez mais a base para fazer o registo e
repita o procedimento.
OK
Se os números corresponderem, prima para
registar o auscultador na base.
0 – 9
OK
Se a base lhe pedir um código PIN, introduza o
código PIN e prima OK. O visor informa-o
quando o registo está concluído. Agora pode
atribuir uma cor ao auscultador, conforme
descrito na página 16.
Para informações sobre como
operar, instalar e ligar uma base
BeoLine 2, consulte o Livro de
consulta que acompanha a base.
Para posteriormente abrir a base
BeoLine ou BeoLine 2 para registo
de auscultadores adicionais,
consulte a página 57.
2
Consoante a base que possui,
*
o número PARK encontra-se numa
etiqueta atrás da tampa de terminais,
na tampa de terminais ou na parte
inferior da base.
16
>> Começar
Escolher uma cor para o auscultador
Com este auscultador pode atribuir
um tema de cor ao visor do
auscultador, por exemplo, para
saber em que divisão este se
encontra ou que pessoa o usa
com mais frequência.
As funções descritas nestas
páginas também estão acessíveis
através do menu Definições.
Consulte "Definir preferências"
na página 54 para obter mais
informações.
Quando o registo está concluído, o visor pede-lhe para atribuir um
tema de cor ao visor do auscultador. Isto é especialmente prático
no caso de possuir mais do que um auscultador. Esta configuração
pode ser introduzida em qualquer altura.
O menu Cor aparece no visor. Gire a roda para
Cor
Amarelo
OK
OK
realçar uma cor.
Prima OK para memorizar a configuração.
Prima OK para prosseguir com a primeira
configuração e atribuição de nome ao auscultador.
Atribuir um nome ao auscultador
17
Depois de ser atribuído um tema de cor ao visor do auscultador,
no visor é-lhe pedido para introduzir um nome para o auscultador.
Isto é especialmente prático no caso de possuir mais do que um
auscultador. Pode introduzir esta definição mais tarde, se assim o
desejar.
Introd. nome
auscultador?
OK
A indicação no visor pede-lhe para introduzir um
nome. Prima OK para o poder fazer ou prima
se desejar ignorar este passo.
Gire a roda para seleccionar as letras para o nome.
Cozinha
ABCDEFGHIJ
OK
Estão disponíveis letras maiúsculas e minúsculas*
Prima OK para memorizar a letra seleccionada.
Quando o nome estiver completo, gire a roda
guardar
ABCDEFGHIJ
OK
Cozinha
Memorizado
para levar o cursor até ao símbolo
aparece no visor.
Prima OK para memorizar o nome. Agora pode
acertar a hora e a data.
. guardar
Pode dar ao auscultador o nome,
por exemplo, da divisão da casa
onde está colocado ou da pessoa
que o utiliza com mais frequência.
Se registar um auscultador já com
nome na base, este nome aparece
no visor quando o registo estiver
concluído. Para utilizar o mesmo
nome, desloque o cursor para o
1
símbolo
*
e prima OK.
1
Premir OK quando está realçado
na linha para introdução do nome,
alterna entre letras maiúsculas e
minúsculas, se usar uma base
BeoLine 2 ou BeoLine.
18
>> Começar
Definir a hora e a data
Depois de registar o primeiro auscultador, atribuir-lhe um tema de
cor e um nome, o visor pede-lhe para acertar a hora e a data. A hora
é mostrada quando o auscultador não está a ser utilizado e quando
não há informações novas no visor. A hora e a data são mostradas
também juntamente com as informações da Identificação de
ChamadasedaRemarcação.
Quando o auscultador está em
modo de suspensão e não existem
novas chamadas, o relógio é
apresentado no visor. O relógio
pode ser apresentado de duas
formas: com dígitos ou com
círculos. O círculo pequeno indica
as horas e o círculo grande indica
os minutos. Na ilustração acima a
hora apresentada é 17:45, 5:45 AM
ou 5:45PM. Para mais informações,
consulte a página 55.
Acert data hora?
OK
OK
OK
OK
Acert data hora? aparece no visor.
Prima OK para acertar a hora e a data ou prima
se desejar ignorar este passo.
Gire a roda para seleccionar um formato de hora
e depois prima OK
Acerte a hora e os minutos girando a roda e
premindo OK.
Acerte o dia, o mês e o ano girando a roda e
premindo OK. Pode agora seleccionar o número
de linhas telefónicas que deseja usar.
Configurar o auscultador para usar uma ou duas linhas
19
Depois de ter acertado a hora e a data, no auscultador é-lhe
pedido para seleccionar o número de linhas a que tem acesso.
Linhas telef.
1
2
Linhas telef. aparece no visor.*1
Gire a roda para seleccionar o número de linhas
OK
Registarmais
auscultadores?
OK
Base está aberta
para registo
e prima OK para memorizar.
Depois de ter definido o número de linhas, o
auscultador pergunta se pretende registar mais
auscultadores.*
2
Prima OK se tiver mais auscultadores para
registar. A base abre automaticamente para se
proceder ao registo. Caso não possua mais
auscultadores para registar, prima
. O registo
está agora concluído e a base está fechada
relativamente a registos.
*1 Este passo do menu só está
disponível se usar o auscultador
com um BeoLine 2. Caso utilize
outras bases, siga para o passo
seguinte.
2
Só pode registar auscultadores
*
adicionais por este processo se
utilizar o auscultador com uma
base BeoLine 2 ou BeoLine.
20
Instalação e ambiente circundante
O telefone não deve ser instalado em ambientes húmidos, poeirentos
ou poluídos e não deve ser exposto à luz directa do sol ou a líquidos.
Evite que os contactos de carregamento do auscultador toquem
em peças de metal ou peças oleosas.
Limpar o auscultador
Limpe o auscultador com um pano macio e húmido com algumas
gotas de detergente suave. Para limpar os contactos de carga do
carregador, do Speaker Phone e do auscultador – e apenas estas
partes – utilize um cotonete e álcool isopropílico. Não utilize álcool
isopropílico para limpar qualquer outra parte do carregador, do
Silenciar o toque do auscultador e o aviso da bateria, 24
O volume e o microfone, 25
Utilizar o Speaker Phone BeoCom 5 opcional, 26
Memorizar um número após uma chamada, 27
Procurar na Agenda e fazer uma chamada, 29
Utilizar a Lista de chamadas, 30
Memorizar e ligar para um número favorito, 32
Este capítulo ensina-o a utilizar o
auscultador em funções do dia-a-dia,
tais como fazer e atender chamadas,
memorizar um número na Agenda
depois de uma chamada e usar a
Lista de chamadas.
22
Caso possua duas linhas telefónicas
e tenha seleccionado uma linha
principal para efectuar chamadas,
tal como descrito na página 40,
esta linha é acedida quando prime
. Caso não tenha seleccionado
em
uma linha telefónica principal, é
acedida a última linha usada para
efectuar chamadas.
Se terminar uma chamada feita
ou recebida de um número não
memorizado na Agenda, o visor
pergunta-lhe se o quer fazer.
Consulte Memorizar um número após uma chamada na página 27
para obter mais informações.
Para obter um sinal de marcação
antes de introduzir o número,
.
prima
>> Utilização diária
Fazer e atender chamadas
A tecla do auscultador é utilizada para iniciar e terminar chamadas.
Durante a chamada, o auscultador indica a duração da chamada,
o número ou nome da pessoa para quem telefonou e a linha activa,
no caso de ter mais do que uma. Se não quiser atender uma chamada,
pode silenciar o sinal de toque através da tecla C.
Para fazer uma chamada …
L 1 ou L 2
0 – 9
98765432
98765|432
Para atender uma chamada ...
|
C
98765432
0:19
23456789
0: 02
Caso possua duas linhas telefónicas, a linha actual
para efectuar chamadas é indicada no visor, tal
como se mostra na ilustração presente nesta
página. Se desejar usar outra linha, prima a tecla
de linha apropriada.
Introduza o número de telefone.
Para corrigir um algarismo, gire a roda para levar
o cursor até ao algarismo em questão e prima C
para o apagar.
Prima para fazer a chamada. É apresentada a
duração da chamada e, se o nome estiver
memorizado na Agenda, aparece também no visor.
Prima para terminar a chamada. Em alternativa,
coloque o auscultador no carregador.
Prima para atender a chamada.
Prima para terminar uma chamada. Em alternativa,
coloque o auscultador no carregador.
Silenciar o toque do auscultador ...
C
Prima para silenciar o sinal de toque relativo à
chamada que está a receber.
Bloquear o teclado do auscultador
23
Pode bloquear o teclado do auscultador para evitar a activação
acidental de teclas quando, por exemplo, tem o auscultador no
bolso. Se bloquear o teclado do auscultador, continua a poder
atender chamadas, mas para tal tem de desbloquear o teclado
para fazer uma chamada.
Para bloquear o teclado do auscultador ...
OK
Bloq. teclado
OK
Para desbloquear o teclado do auscultador ...
Desbloq teclado?
OK
Prima para chamar o menu principal. Bloq. teclado
é realçado.
Prima para bloquear o teclado.
Prima continuamente para ver a indicação Desbloq teclado? Prima OK de imediato para desbloquear
o teclado.
Teclado bloquead
Também pode bloquear o teclado do
auscultador premindo longamente
quando o auscultador está em
modo de suspensão.
Pode programar o auscultador
para se bloquear automaticamente
quando não está a ser utilizado.
Esta função pode ser activada e
desactivada através do menu
Definições. Para mais informações,
consulte a página 56.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.