BANG & OLUFSEN BeoCom 4 User Manual [fr]

BeoCom 4
Manuel

Avant de commencer…

Comment utiliser ce Manuel
Utilisez cette clé pour identifier à quoi ressemble une touche ou l’affichage d’un état dans une séquence d’instructions.
Touches du combiné...
La touche Liste Appels permet d’accéder à la liste d’appels sortants et entrants
La touche au milieu de la roue
La touche téléphone permet de commencer ou de terminer un appel
Les touches numériques
L’afficheur du combiné...
Une flèche noire indique que d'autres options sont disponibles si vous tournez la roue dans le sens indiqué – celui des aiguilles d'une montre pour la droite et dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre pour la gauche. Une flèche grise indique qu'aucune autre option n'est disponible dans le sens montré.
OK
0 – 9
612202540
s
Appeler?
t
3

Table des matières

Commencer à utiliser le BeoCom 4, 4
Savoir comment connecter la base à la ligne téléphonique et au secteur, régler l’heure et la date, charger la batterie, interpréter la lumière de l’indicateur, utiliser les touches et naviguer à l’aide des menus dans l’afficheur. Ce chapitre contient également des informations sur la maintenance et les accessoires.
Utilisation quotidienne, 10
Savoir comment faire pour appeler et répondre à des appels, régler le volume, désactiver le microphone, mémoriser un numéro et un nom dans le Répertoire après un appel, utiliser la Liste Appels, afficher des informations sur de nouveaux appels sans réponse et verrouiller le clavier du combiné.
Utiliser le Répertoire, 17
Savoir comment entrer, modifier et supprimer des noms et numéros dans le Répertoire, mémoriser des noms de la Liste Appels et appeler et mémoriser des numéros de poste.
Réglages des préférences, 22
Ce chapitre comprend une vue d’ensemble du menu Configuration, qui vous permet de sélectionner la mélodie et le volume de la sonnerie, nommer le combiné, régler l’heure, annuler l’affichage de nouveaux appels et choisir une langue d’affichage.
Informations importantes sur le BeoCom 4, 23
Ce chapitre contient des caractéristiques techniques, les conditions de garantie du produit et d’autres informations importantes sur votre téléphone.
Index, 26
Trouver le sujet particulier sur lequel vous souhaitez en savoir plus.
4

Commencer à utiliser le BeoCom 4

Emplacement

Placer la base sur une surface horizontale et régulière. Le téléphone ne doit pas être placé dans un endroit humide, poussiéreux ou pollué et ne doit pas être exposé directement à un quelconque liquide ou aux rayons du soleil. Eviter que les contacteurs de charge touchent des parties métalliques ou grasses.
Le téléphone est uniquement conçu pour l’utilisation dans un environnement domestique sec, à des températures situées entre 0 et 45° C et une humidité relative située entre 15 et 95%.
Nettoyer le téléphone à l’aide d’un chiffon doux et humide avec quelques gouttes d’un détergent doux.

Connexion

Afin de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez le connecter à la ligne téléphonique et au secteur comme le montre l’illustration. Si l’adaptateur secteur n’est pas raccordé, ou si l’alimentation électrique est coupée, votre téléphone ne fonctionnera pas. Il convient de prendre d’autres dispositions pour accéder aux services d’urgence.
Si vous prenez un abonnement à un service d'information sur les tarifs, priére de ne pas remplacer la fiche téléphonique par un autre type de fiche car cela pourrait avoir une influence sur la qualité du son.

Connecter et utiliser un casque d’écoute

Connectez un casque à la prise située sur le combiné. Il vous est alors possible de répondre à des appels entrants en appuyant sur une touche quelconque – à l’exception de la touche C – du clavier du combiné. Passez un appel selon la description, page 10.
Vous pouvez acheter un casque en option chez votre revendeur Bang & Olufsen.
OK
123
456
789
0
Quand vous connectez un casque, « Casque connecté » apparaît brièvement dans l’afficheur.
LINE
POWER
5

Recharger la batterie du combiné

Lorsque le combiné est placé sur la base, la batterie est rechargée en cas de besoin. Pour des raisons de sécurité, la batterie nest pas chargée avant lemballage, par conséquent, vous devez charger la batterie pendant au minimum 20 minutes avant dutiliser le téléphone.
Quelques mots sur la recharge…
– La base doit être connectée au secteur. – Il faut quatre heures pour charger la batterie complètement. – La durée de conversation par batterie chargée est d’environ 12 heures. – La durée de veille par batterie chargée est d’environ 150 heures.

Régler l’heure et la date

Après avoir connecté la base au secteur et à la ligne téléphonique, lafficheur vous invite à régler lheure et la date. L’heure est indiquée lorsque le téléphone nest pas utilisé et lorsquil ny a aucune nouvelle information dans lafficheur. L’heure et la date sont également indiquées avec les informations sur les appels dans la Liste Appels.
« Information » apparaît brièvement dans l’afficheur. Appuyez sur OK pour visualiser l’information
Tournez la roue jusqu’à ce que « L’horloge pas réglée » s’affiche et appuyez sur OK
Tournez la roue pour sélectionner l’année
Appuyez pour mémoriser et aller au réglage suivant
Terminez le réglage de l’horloge…
Appuyez pour mémoriser les réglages sélectionnés
Le combiné commande la recharge de la batterie, aussi pouvez-vous toujours replacer le combiné sur la base après utilisation même si la batterie n’a pas besoin d’être rechargée. La durée de vie de la batterie n’est pas réduite en laissant le combiné sur la base. Dans le cas où il serait nécessaire de remplacer la batterie, prière de contacter votre revendeur Bang & Olufsen.
Lorsque la batterie a besoin d’être rechargée, un message apparaît dans l’afficheur et le combiné émet des bips au cours des appels. Appuyez sur C pour arrêter le signal et retirer le message d’avertissement de l’afficheur au cours d’un appel.
s
Information
t
OK
s
Lhorloge
t
pas réglée
OK
OK
OK
6
>> Commencer à utiliser le BeoCom 4

Réactivité du téléphone – indicateur lumineux

L’indicateur lumineux rouge clignote lorsque…
– Le téléphone sonne – Il y a des informations dans le menu Information. Prière de vous
reporter à la page 9 pour une description du menu Information – La ligne est utilisée par un autre téléphone – De nouveaux appels sans réponse sont enregistrés. Prière de vous
reporter à la page 15 pour plus d’informations – Vous avez un appel

Utiliser le clip de ceinture

Un clip de ceinture pour votre téléphone est disponible auprès de votre revendeur Bang & Olufsen. Placez le combiné dans le clip de ceinture et prenez le téléphone avec vous dans la maison ou le bureau.
L’indicateur lumineux est situé à l’arrière du combiné.
7

Touches du combiné

Permet d’accéder à la Liste Appels. La Liste Appels
contient les appels sortants et rentrants les plus récents
Tournez la roue pour effectuer une recherche dans le
Répertoire, la Liste Appels et le système de menus. Au
cours d’une conversation, tournez la roue pour régler
le volume
Permet d’accéder aux options des menus dans
l’afficheur, d’accepter et de mémoriser des entrées ou
réglages. Appuyez et maintenez la touche enfoncée
pour éteindre le combiné et appuyez brièvement pour
l'allumer
Permet de désactiver la sonnerie d’un seul appel
entrant ou de supprimer l’entrée la plus récente.
Appuyez pour revenir à un menu précédent ou
appuyez et maintenez la touche enfoncée pour quitter
la fonction complètement
Commencer et terminer un appel
Touches numériques permettant de composer les
numéros de téléphone
Touches utilisées en relation avec des numéros de
téléphone, pour la Déviation d’appel et d’autres
services automatisés
Touche utilisée en relation avec certains services
automatisés et lorsque le BeoCom 4 est utilisé avec un
standard
OK
(au milieu
de la roue)
C
0 – 9
R
L’affichage est éclairé lorsque le combiné est utilisé.
10:08
C
R
1
23
456
789
0
8

L’afficheur du combiné

La principale fonction de lafficheur est de vous tenir informé avant, pendant et après un appel. L’afficheur vous informe sur les nouveaux appels.
Accéder au menu principal…
Si le combiné est arrêté, appuyez sur OK pour le mettre en veille
Si le combiné est en veille, appuyez sur OK
Tournez la roue pour visualiser les options dans l’afficheur
Appuyez pour sélectionner une option
Options dans le menu principal
Répertoire… Accéder au Répertoire intégré. Verrou. clavier?… Verrouiller le clavier du combiné. Voir p. 16. Sonnerie off? Sonnerie on?… Désactiver/reconnecter la sonnerie du
combiné. Si vous désactivez la sonnerie du combiné, « Sonnerie off »
s’affiche. Les appels entrants continuent à être enregistrés sur la Liste
Appels.
Effacer Appels?… Effacer l’ensemble de la Liste Appels. Voir p. 14. Configuration… Voir p. 22.
Affichage de nouveaux appels sans réponse
Pendant que le combiné est en veille, l’afficheur vous informe sur tous les appels sans réponse que vous avez reçus. Le menu disparaît quand vous avez lu les informations sur les appels qui sont alors déplacées vers la Liste Appels. Vous pouvez annuler l’affichage de nouveaux appels par l’intermédiaire du menu Configuration.
« 3 nouv. appels » apparaît dans l’afficheur…
Appuyez pour voir le numéro de l’appelant, l’heure et la date de l’appel le plus récent. Si le nom est mémorisé dans le Répertoire, le nom s’affiche à la place du numéro
Tournez la roue pour voir les autres appels
Lorsque vous avez vu les nouveaux appels, appuyez sur C pour quitter le menu
OK
OK
OK
OK
C
Si vous souhaitez accéder au menu principal sans voir les informations sur les nouveaux appels, il suffit de tourner la roue.
Note ! L'identification de l'appelant n`est disponible en Suisse qu'à condition d'avoir une ligne ISDN.
Répertoire
Sonnerie off?
Verrou. clavier?
Effacer Appels?
Configuration
>> Commencer à utiliser le BeoCom 4
3 nouv. appels
Jean Dupont
23 mai 17:22
2 appels
9
Informations importantes dans l’afficheur
Pendant que le téléphone est en veille, le menu Information vous informe sur des conditions éventuelles qui gênent ou influencent l’utilisation optimale de votre téléphone. Le menu Information s’affiche, pendant que le combiné est en veille, aussi longtemps que ces conditions sont présentes.
« Information » apparaît dans l’afficheur…
Appuyez afin de pouvoir voir l’information
Tournez la roue pour voir l’information
Appuyez afin de pouvoir ajuster les réglages pertinents
Tournez la roue pour ajuster les réglages et appuyez sur OK pour les mémoriser
OK
s
Lhorloge
t
pas réglée
OK
Régler année
s
2003
t
OK
Information
Aucun lien
avec la base
Pas de
tonalité
La batterie
est faible
L'horloge
pas réglée
Si vous souhaitez accéder au menu principal sans voir les informations, il suffit de tourner la roue.
10

Effectuer et répondre à des appels

Appuyez sur la touche pour commencer et mettre fin à un appel. Au cours de la conversation, le téléphone affiche la durée de la conversation et le numéro ou le nom de la personne appelée. Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel, vous pouvez désactiver la sonnerie.
Effectuer et terminer des appels…
Entrez le numéro de téléphone
Si vous souhaitez modifier le numéro, tournez la roue pour placer le curseur juste à droite du chiffre concerné et appuyez sur C pour le supprimer. Dans le cas contraire…
Appuyez pour effectuer l’appel. La durée de la conversation est indiquée et si le nom est mémorisé dans le Répertoire, il est également indiqué
Appuyez pour mettre fin à l’appel. Ou bien, placez le combiné sur la base
Répondre à un appel…
Appuyez puis répondez à l’appel
Appuyez pour mettre fin à l’appel. Ou bien, placez le combiné sur la base
Désactiver la sonnerie d’un seul appel entrant…
Appuyez pour désactiver la sonnerie
0 – 9
C
C

Utilisation quotidienne

David Martin
Durée: 0:43
Une ligne noire apparaît en bas de l’afficheur au cours des appels actifs. Une ligne grise indique un appel actif par un autre téléphone sur la même ligne et une ligne noire clignotante indique un appel entrant.
Pour obtenir la tonalité avant d’entrer le numéro, appuyez sur .
Vous pouvez désactiver la sonnerie pour tous les appels entrants par l’intermédiaire du menu Sonnerie off? Prière de vous reporter à la page 8 pour plus d’informations.
Loading...
+ 22 hidden pages