Az útmutatóban leírt kezelési műveletek mellett az alábbi gomb-
vagy állapotkijelzések fordulhatnak elő.
A kézibeszélő gombjai…
A vezérlőtárcsa
A Híváslista gomb, a kimenő és a bejövő hívások
listáinak eléréséhez
OK
0 – 9
A kézibeszélő kijelzője...
692288
Call?
A vezérlőtárcsa közepén elhelyezkedő gomb
A telefongomb a hívások kezdeményezéséhez
és befejezéséhez
A számbillentyűk
Egy fekete nyíl jelzi, hogy további opciók érhetők el,
ha a vezérlőtárcsát a jelzett irányba forgatja óramutató járásával megegyezően a jobb nyíl
irányában, ezzel ellentétesen a bal nyíl irányában.
A szürke nyíl azt jelzi, hogy nincsenek további
opciók a mutatott irányban.
Page 3
Tartalom
Első lépések a BeoCom 4-gyel, 4
Áttekintést ad arról, hogyan csatlakoztatható az alapegység
a telefonvonalhoz és az
beállításáról, az akkumulátor
a gombok használatáról és a kijelzőn
navigációval kapcsolatos tudnivalókról.
A fejezet tartalmazza továbbá a karbantartással és a tartozékokkal
kapcsolatos információkat.
Mindennapi használat, 10
Áttekintést ad a telefonhívás kezdeményezéséről, a hívások fogadásáról,
a hangerősség szabályozásáról, a mikrofon kikapcsolásáról, a számok hívás
utáni tárolásáról a Telefonkönyvben, a híváslista használatáról, az új,
nem fogadott hívásokról,és a billentyűzárral kapcsolatos tudnivalókról.
A telefonkönyv használata, 17
Áttekintést ad a nevek és számok beviteléről, szerkesztéséről és törlésérőn
a Telefonkönyvben, számok tárolásáról a híváslistában, mellékállomások
számainak hívásáról és tárolásáról.
Egyéni beállítások, 22
A fejezet bemutatja a Settings (Beállítások) menüt, a telefon csengőhangjának
és hangerejének kiválasztását, a kézibeszélő elnevezését, az óra beállítását,
az új hívások kijelzésének törlését és a kijelző nyelvének kiválasztását.
elektromos hálózathoz, a pontos idő és a dátum
töltéséről, a kijelző fények jelentéséről,
megjelenő menükben történő
3
Fontos információk a BeoCom 4-ről, 23
Ez a fejezet tartalmazza a műszaki adatokat, a termékgarancia feltételeit
és más fontos információkat a telefonról.
Tárgymutató, 26
Válassza ki azt a témakört, melyről többet szeretne megtudni.
Page 4
4
POWER
LINE
OK
123
456
789
0
Első lépések a BeoCom 4-gyel
Elhelyezés
Helyezze az alapegységet egy sima, vízszintes felületre. A telefont
nem szabad párás, poros vagy szennyezett környezetben elhelyezni,
és védeni kell a közvetlen napfénytől és a folyadékoktól. Ügyeljen
arra, hogy a töltésre szolgáló érintkezők ne érintkezzenek fémmel
vagy zsíros részekkel.
A telefon száraz otthoni körülmények közötti, 0–45°C hőmérséklet
tartományon belüli és 15–95% relatív nedvesség tartalmú környezetben
való használatra készült.
A telefont puha, pár csepp enyhe mosószert tartalmazó,
nedves ruhával tisztítsa.
Csatlakozás
A telefon használatához a készüléket csatlakoztatni kell
a telefonvonalhoz és az elektromos hálózathoz az ábrán látható
módon. Ha a hálózati adapter nincs csatlakoztatva, vagy áramkimaradás
van, akkor a telefon nem működik. Gondoskodjon arról, hogy veszély
esetén legyen alternatív hívási lehetősége.
Ha csatlakoztatja a fejhallgatót
a ‘Headset connected’(Fejhallgató
csatlakoztatva) felirat jelenik meg
egy rövid időre a kijelzőn.
A fejhallgató csatlakoztatása és használata
Csatlakoztassa a fejhallgatót a kézibeszélő aljzatához. A bejövő
hívást bármely billentyű megnyomásával fogadhatja - a C gomb
kivételével - a kézibeszélő billentyűzetén. A telefonhívás
kezdeményezésekor a 10. oldalon leírtaknak megfelelően járjon el.
A fejhallgató külön megvásárolható a Bang & Olufsen
termékek forgalmazójánál.
Page 5
A kézibeszélő akkumulátorának töltése
5
Ha a kézibeszélő az alapegységen van, az akkumulátor töltődik,
ha szükséges. Biztonsági okokból az akkumulátor nincs feltöltve,
amikor azt becsomagolják, ezért legalább 20 percig tölteni kell
az akkumulátort a telefon használatba vétele előtt.
A töltésről...
– Az alapegységet csatlakoztatni kell a hálózathoz.
Körülbelül négy órára van szükség az akkumulátor teljesen feltöltődéséhez.
–
– A beszélgetési idő egy feltöltéssel körülbelül 12 óra.
– A készenléti idő egy feltöltéssel körülbelül 150 óra.
A dátum és a pontos idő beállítása
Miután csatlakoztatta az alapegységet a hálózathoz és
a telefonvonalhoz, a kijelző kéri a pontos idő és a dátum beállítását.
Akkor látható a pontos idő, ha a telefont nem használják, és nincs
új információ a kijelzőn. Az idő és a dátum a híváslistában a hívási
információkkal együtt is látható.
Information
OK
Clock
not set
A kijelzőn megjelenik az ‘Information’
(Információ) felirat. Nyomja meg az OK
gombot az információk megtekintéséhez.
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, amíg a ‘Óra nincs
beállítva’ felirat meg nem jelenik, majd nyomja
meg az OK gombot
A kézibeszélő irányítja az akkumulátor
töltését, így a kézibeszélőt mindig
az alapegységre lehet helyezni
használat után, akkor is, ha az
akkumulátort nem kell tölteni.
Az akkumulátor élettartamát nem
csökkenti, ha a kézibeszélő az
alapegységen marad. Ha szükséges
lenne az akkumulátor cseréje, akkor
lépjen kapcsolatba a Bang & Olufsen
forgalmazóval.
Ha az akkumulátornak szüksége van
feltöltésre, akkor ezt egy üzenet
jelzi a kijelzőn, a kézibeszélőn pedig
hangjelzés utal erre hívás közben.
Ha el akarja tüntetni a kijelzőről az
üzenetet és meg akarja szüntetni
a hangjelzéseket hívás közben,
akkor nyomja meg a C gombot.
OK
OK
A vezérlőtárcsa elforgatásával állítsa be az évet
Nyomja meg a tároláshoz és a következő
beállításra való ugráshoz
Az óra beállításának befejezéséhez…
Nyomja meg, ha tárolni akarja a kiválasztott
beállításokat
Page 6
6
A jelzőlámpa a kézibeszélő hátsó
oldalán helyezkedik el.
>> Első lépések a BeoCom 4-gyel
Visszajelzések a telefonon - jelzőfény
A jelzőlámpa pirosan villog ha…
– Csörög a telefon
– Az Információs menüben üzenet található.
Az információs menüről bővebben a 9. oldalon olvashat
– A vonalat egy másik telefon használja
– Új, nem fogadott hívások vannak regisztrálva.
További útmutatásokat a 15. oldalon talál.
– Aktív hívása van
Az övcsipesz használata
A Bang & Olufsen viszonteladótól beszerezheti a telefonjához való
övcsipeszt. Helyezze a kézibeszélőt az övcsipeszbe, ha azt akarja,
hogy a telefon mindig magánál legye otthon, vagy az irodában.
Page 7
A kézibeszélő gombjai
7
1
R
C
23
456
789
0
10:08
A híváslisták elérése. A híváslisták tartalmazzák
a legutóbbi bejövő és a kimenő hívásokat
A vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet a Telefonkönyvben,
a Híváslistában és a menürendszerben. Hívás közben
a vezérlőtárcsa elforgatásával állíthatja a hangerősséget.
A menü opciók elérése a kijelzőn, bejegyzések vagy
beállítások elfogadása és tárolása. Nyomja le és tartsa
nyomva a kapcsolót a kézibeszélő kikapcsolásához ,
majd nyomja meg röviden, ha be akarja kapcsolni.
Egy bejövő hívás csengésének elnémítása, a legutolsó
bevitel törlése. Nyomja meg, hogy visszalépjen az előző
menübe, vagy nyomja meg és tartsa nyomva, ha teljesen
ki akar lépni a funkcióból.
Hívás kezdeményezése és befejezése
Számbillentyűk a telefonszámok beviteléhez
A telefonszámokhoz, hívásátirányításhoz és egyéb
automatikus szolgáltatásokhoz használatos
Bizonyos automatikus szolgáltatásokhoz használandó,
és akkor, ha a BeoCom 4-et telefonközponttal
együtt használjákA kijelző világít, amikor
OK
(wheel middle)
C
0 – 9
R
a kézibeszélőt használják.
Page 8
8
Phonebook
Silence?
Keypad lock?
Delete Calls list
Settings
3 new calls
John Smith
23 May 17:22
2 calls
>> Első lépések a BeoCom 4-gyel
A kézibeszélő kijelzője
A kijelző alapvető funkciója, hogy tájékoztassa a felhasználót hívás
előtt, közben és után. A kijelző tájékoztat az új hívásokról.
A főmenü eléréséhez…
OK
Ha a kézibeszélő ki van kapcsolja, nyomja meg
az OK gombot a készenlétbe kapcsoláshoz
Ha az új hívások adatainak
megtekintése nélkül szeretné elérni
a főmenüt, egyszerűen fordítsa el
a vezérlőtárcsát.
OK
OK
A főmenü opciói
Phonebook… A beépített Telefonkönyv eléréséhez.
Keypad lock?… (Billentyűzár?) A kézibeszélő billentyűzetének lezárásához.
További útmutatásokat a 16. oldalon talál.
Silence?/Silence off?… (Csendet akar?/Csengetés be?) A kézibeszélő
csengetésének elnémításához/visszakapcsolásához. Ha elnémítja
a kézibeszélő csengőjét, akkor a ‘Silence´ (Néma) felirat jelenik meg
a kijelzőn. A bejövő hívásokat a Híváslista továbbra is regisztrálja.
Delete Calls list… (Híváslista törlése) A híváslista teljes tartalmának törlése.
A híváslistákról bővebben a 14. oldalon olvashat.
Settings… (Beállítások) A Beállítások menüről bővebben a 22. oldalon olvashat.
Az új, nem fogadott hívások megjelenítése
A kézibeszélő kijelzője készenléti állapotban mutatja a beérkezett, nem
fogadott hívásokat. A menü eltűnik a hívások megtekintése után, a hívások
adatai pedig bekerülnek a híváslistába. Az új hívások kijelzésének törlése
a Settings (Beállítások) menün keresztül lehetséges.
3 new calls’ (3 új hívás) üzenet üzenet látható a kijelzőn…
OK
C
Ha a kézibeszélő készenléti állapotban van, nyomja
meg az OK gombot, hogy belépjen a főmenübe
A vezérlőtárcsát elfogatva megtekintheti az
opciókat a kijelzőn
Nyomja meg, ha ki akar választani egy opciót
Nyomja meg, hogy megtekintse a legutolsó
hívás hívószámát, dátumát és idejét. Ha
a Telefonkönyvben szerepel a név, akkor
a név olvasható a telefonszám helyett
A vezérlőtárcsa elforgatásával tekintse meg
a többi hívást
Ha megtekintette az új hívásokat, nyomja meg
a C gombot a menü elhagyásához
Page 9
Fontos információk a kijelzőn
9
Information
No contact
with base
No dial tone
Charge
battery
Clock
not set
A készenléti állapotban a telefon Információs menüje tájékoztat azokról
a létező akadályokról, amelyek zavarják vagy más módon befolyásolják
a telefon optimális használatát. Az Információs menü látható a kijelzőn,
amíg a kézibeszélő készenléti állapotban van, és amíg a zavaró
körülmények nem szűnnek meg.
A kijelzőn megjelenik az ‘Information’ (Információ) felirat...
OK
Nyomja meg az információ megtekintéséhez
A vezérlőtárcsa elforgatásával tekintheti meg
Clock
not set
OK
Set year
2003
OK
az információt
Nyomja meg a vonatkozó beállítások
megváltoztatásához
A vezérlőtárcsa elforgatásával változtassa meg
a beállításokat, majd a tároláshoz nyomja meg
az OK gombot
Ha a főmenüt szeretné elérni
adatok megtekintése nélkül,
az
egyszerűen fordítsa el a vezérlőtárcsát.
Page 10
10
David Jones
Call time: 0:43
Mindennapi használat
Hívások kezdeményezése és fogadása
Nyomja meg a hívás kezdeményezéséhez és befejezéséhez a
gombot. A telefonhívás közben a telefon kijelzője mutatja a hívás
idejét, a hívott személy nevét vagy a hívott számot. Ha nem akarja
a telefonhívást fogadni, elnémíthatja a hívás jelzését.
Egy fekete vonal látható a kijelző
alján, aktív hívás közben. Egy szürke
vonal jelzi, ha a másik telefon aktív
hívást bonyolít le ugyanazon
a vonalon, egy villogó fekete
vonal jelzi a bejövő hívást.
Nyomja meg a
vonalat kapjon a szám bevitele előtt.
A bejövő hívások csengését
elhallgattathatja a Silence?
(Csendet akar?) feliratú
menüpontból. További
útmutatásokat a 8. oldalon talál.
gombot, hogy
Hívások kezdeményezése és befejezése...
0 – 9
C
Telefonhívás fogadásához...
Egy hívás csengetésének elnémításához…
C
Adja meg a telefonszámot
Ha szerkeszteni szeretné a számot, akkor fordítsa
el a vezérlőtárcsát, hogy a kurzor a javítandó
szám jobb oldalán álljon, majd törölje azt a C
gomb megnyomásával. Ha nem, akkor...
Nyomja meg a hívás megkezdéséhez.
Látható a hívás ideje, és ha a név szerepel
a Telefonkönyvben, akkor a nevet is mutatja.
Nyomja meg a hívás befejezéséhez. Vagy
helyezze a kézibeszélőt az alapegységre.
Nyomja meg és fogadja a hívást
Nyomja meg a hívás befejezéséhez. Vagy
helyezze a kézibeszélőt az alapegységre.
Nyomja meg a csengés elnémításához
Page 11
A hangerő és a mikrofon
11
Volume
Telefonbeszélgetés közben a vezérlőtárcsával szabályozhatja a
hangerőt. A mikrofon kikapcsolása is lehetséges, ha nem szeretné,
hogy a másik telefonáló hallja azt a beszélgetést, amit Ön folytat
egy másik személlyel a helyiségben.
A kézibeszélő hangerejének növeléséhez vagy csökkentéséhez…
A vezérlőtárcsa elforgatásával állítható be
a kézibeszélő hangereje
A mikrofon be- és kikapcsolásához…
OK
Mic. off?
OK
Nyomja meg a kijelző megnyitásához. Ha a mikrofon
be van kapcsolva, akkor a kijelző kéri annak
kikapcsolását; ha a mikrofon ki van kapcsolva,
akkor kéri annak bekapcsolását.
Nyomja meg a kijelzett beállítás kiválasztásához
A kiválasztott hangerő az összes
további bejövő hívásra érvényes lesz
- a két leghangosabb hangerőfokozat
kivételével - míg újra meg nem
változtatja a hangerőt.
Ha a mikrofon el van némítva,
a kézibeszélő szapora
hangjelzéseket ad.
Page 12
12
>> Mindennapi használat
Szám tárolása a hívás után
Egyszerűbbé teheti a keresést
a Telefonkönyv bejegyzésekben.
Például:
Mary & Robert
B&O Michael
L_Jane
– Párok neveinek beírásánál,
a keresztneveket rendezze
ábécé sorrendbe;
– Munkatársak neveinek beírásánál,
a cégnevet tegye előre;
– Gyermekeink barátainak
bevitelénél, kezdjük a gyermek
személynevének kezdőbetűjével.
A név bevitele közben a kis és
nagybetűk között az ‘Aa’gombbal
válthat. A nemzeti nyelv írásjeleinek
használatához válassza az ‘@a’ jelet.
A nemzeti nyelv írásjeleiről való
visszaváltáshoz válassza az ‘Aa’ jelet.
Lásd a Telefonkönyv használata
című részt a 17—21. oldalakon,
ha többet akar megtudni a beépített
Telefonkönyv használatáról.
A hívás után kéri, hogy tárolja a számot a Telefonkönyvben, feltéve
ha a bejegyzést még nincs tárolva a Telefonkönyvben, és van benne
szabad hely. Egy név tárolható a számmal együtt is. A Telefonkönyvben
maximum 200 bejegyzést tárolható, ha azok mindegyike a maximálisan
megengedett hosszúságú, ha azok rövidebbek, akkor több mint 200
bejegyzés tárolható.
Hívás után...
692288
Enter name?
OK
Enter name:
Aa ABCDEFGHIJK…
OK
OK
A kijelző kéri, hogy tárolja a számot és adjon meg
hozzá egy nevet. Ha nem akarja a számot tárolni,
akkor egyszerűen nyomja meg a C gombot,
vagy helyezze a kézibeszélőt az alapegységre.
Ha nem, akkor...
Nyomja meg a szám tároláshoz.
Most beírhat egy nevet
A vezérlőtárcsa elforgatásával
válassza ki a név betűit
Nyomja meg, ha tárolni akarja a kiválasztott betűt
A név beírásának befejezése
Ha tárolni akar egy bejegyzést, akkor helyezze
a vezérlőtárcsával a kurzort a fájl tároló ikonra ( ),
majd nyomja meg az OK gombot.
Page 13
Keresés a Telefonkönyvben és hívás kezdeményezése
13
David Jones
Call time: 0:09
David Jones
John Smith
Karen Johnson
David Jones
John Smith
Karen Johnson
First letter:
BDJKLMRS
David Jones
John Smith
Karen Johnson
David Jones
692288
David Jones
View details?
A Telefonkönyv összes bejegyzésében közvetlenül keresheti a neveket
és a telefonszámokat. Ha sok bejegyzést tárolt a Telefonkönyvben,
akkor a neveket és a számokat úgy keresheti, hogy megadja a név
első kezdőbetűjét.
Keresés a teljes Telefonkönyvben...
Ha a telefon készenléti állapotban van,
a vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet
a teljes Telefonkönyvben
Nyomja meg egy hívás megkezdéséhez
Nevek keresése az első betű megadásával...
OK
OK
OK
Ha a telefon készenléti állapotban van, nyomja
meg az OK gombot a főmenübe való belépéshez
Nyomja meg az OK gombot
a Telefonkönyv megnyitásához
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki az
első betűt. Csak a megfelelő betűvel kezdődő
bejegyzések jelennek meg
Nyomja meg, hogy átnézhesse azokat a neveket,
melyek a megadott betűvel kezdődnek
A vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet a nevek
között, majd a
kezdeményezheti a hívást
megnyomásával
A névvel együtt tárolt számok megtekintéséhez…
OK
Nyomja meg, ha már választott egy nevet
a Telefonkönyvből
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki
OK
a ‘View details?’(Részletek megtekintése)
feliratot, majd nyomja meg az OK gombot
Page 14
14
David Jones
23 May 17:22
Call time: 32:19
egy bejövő hívást jelez, a
pedig egy kimenő hívást jelez.
Ha voltak nem fogadott hívásai,
akkor az arról a bizonyos számról
beérkezett hívások darabszáma
látható, a hívás ideje helyett.
A telefonszámok a Híváslistából
közvetlenül elmenthetők
a Telefonkönyvbe. További
útmutatásokat a 20. oldalon talál.
A híváslista teljes tartalma
törölhető a főmenüből. További
útmutatásokat a 8. oldalon talál.
>> Mindennapi használat
Hívási információk - kimenő hívások és befejezett
bejövő hívások
A Híváslista a legutóbbi 24 hívás — fogadott vagy kezdeményezett
— számát tárolja. Mindegyik hívás ideje, dátuma és időtartama is
megtekinthető. Ha a Telefonkönyvben név is tartozik a számhoz,
akkor ez látható a szám helyett. A Híváslista tételei időrendi
sorrendben vannak, a legutolsó hívással kezdve. Az ugyanarról
a számról beérkező, illetve az ugyanarra a számra kimenő hívások
csak egyszer jelennek meg a listán.
Hívás kezdeményezése a Híváslistáról...
Nyomja meg a Híváslista megnyitásához
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon
ki egy nevet vagy számot
Nyomja meg a híváshoz
Egy bizonyos telefonszám törlése a listáról...
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy nevet
OK
OK
vagy egy számot, majd nyomja meg az OK gombot
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a
‘Delete?’(Törli?) feliratot, majd nyomja meg az
OK gombot a kiválasztott bejegyzés törléséhez
Egy egyedi hívás adatainak megtekintése…
OK
OK
Ha kiválasztott egy hívást a Híváslistáról,
nyomja meg az OK gombot
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki
a ‘View details?’(Részletek megtekintése)
feliratot, majd nyomja meg az OK gombot.
A legutóbbi hívás ideje és hossza látható,
az összes hívás számához hasonlóan
Page 15
Hívásadatok - új, nem fogadott hívások
15
Az Új hívások menü tárolja azokat a telefonszámokat, amelyekről
a nem fogadott hívásokat kapta. Ha a Telefonkönyvben szerepel
a szám, akkor a nevet mutatja a szám helyett. Azonos számok csak
egyszer kerülnek be a menübe, mégpedig a legújabb hívás adataival.
A menü mutatja a hívóra, a hívások számára és a beérkezett hívások
időpontjára vonatkozó adatokat. A hívás adatai a hívás megtekintése
után a Híváslistába kerülnek. Ha nem szeretné, hogy az új, nem
fogadott hívások a Híváslistába kerüljenek, akkor törölje őket
az Új hívások menüből.
A kijelző tájékoztatja, hogy új, nem fogadott hívásai voltak...
2 new calls
OK
Nyomja meg az OK gombot a menü megnyitásához
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki
egy nevet vagy egy számot. Ennek hatására
megjelennek a kijelzőn a hívási adatok.
Hívás kezdeményezéséhez a ‘New Calls’ (Új hívások) menüből…
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon
ki egy nevet vagy számot
Nyomja meg a híváshoz
Egy új hívás törlése a ‘New Calls’(Új hívások) menüből…
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza
ki a nevet vagy a számot
A telefonszámok a New Calls
(Új hívások) menüből közvetlenül
elmenthetők a Telefonkönyvbe.
Kövesse ugyanazt az eljárást
a New Calls (Új hívások) menüben,
ahogy azt a Híváslistában tenné.
További útmutatásokat a 20.
oldalon talál.
A hívófél-azonosítók kijelzéséhez
először elő kell zetnie erre
a szolgáltatásra a telefontársaságnál.
Ha a hívófél-azonosítók kijelzése nem
lehetséges, az alábbi információkat
küldheti a telefontársaság:
– ‘Ismeretlen hívás’…a hívó nem
akarja ismertté tenni a számát.
– ‘Hívófél-azonosítók kijelzése nem
lehetséges’… A hívófél-azonosító
nincs megadva, vagy az technikai
okok miatt nem elérhető.
Ha nem szeretne tájékoztatást kapni
az új hívásokról, akkor az új hívások
kijelzését törölheti a Settings
(Beállítások) menüben. További
útmutatásokat a 22. oldalon talál.
OK
OK
Nyomja meg az opciók megtekintéséhez
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki
a ‘Delete?’(Törli?) feliratot, majd nyomja meg az
OK gombot a kiválasztott bejegyzés törléséhez
Page 16
16
>> Mindennapi használat
A kézibeszélő billentyűzetének lezárása
Ne feledje, hogy a lezárt billentyűzetű
kézibeszélő használható közvetlenül
egy bejövő hívás végeztével.
Ez hasznos lehet akkor például,
ha szeretné tárolni a hívófél nevét
és számát a Telefonkönyvben.
Abban az esetben, ha nem
használja pár másodpercen belül
a billentyűt vagy a vezérlőtárcsát,
akkor a kézibeszélő billentyűzára
újra automatikusan aktiválja magát.
A billentyűzet lezárható a véletlen hívások megakadályozása
érdekében, amely például akkor jöhetnek létre, amikor a kézibeszélőt
a zsebében hordja. Ha a billentyűzárat aktiválja, akkor tud fogadni
hívásokat, de hívás kezdeményezéséhez a billentyűzárat ki kell oldania.
A kézibeszélő billentyűzetének lezárása...
OK
OK
A kézibeszélő billentyűzárának kioldása ...
OK
OK
Ha a telefon készenléti állapotban van, nyomja
meg az OK gombot a főmenübe való belépéshez
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, amíg a Keypad lock?
(Billentyűzár?) felirat meg nem jelenik, majd nyomja
meg az OK gombot. A billentyűzár aktiválva
Amikor a telefon készenléti állapotban van,
nyomja meg az OK gombot
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki
a ‘Unlock keypad - Yes?’(Billentyűzár kioldása Igen?) feliratot, majd nyomja meg az OK gombot.
Page 17
A Telefonkönyv használata
17
Új név és szám beírása a Telefonkönyvbe
Bármikor tárolhat neveket és számokat a Telefonkönyvben. Egy szám
maximálisan 30 számjegyből, egy név pedig maximálisan 16 karakterből
állhat. A Telefonkönyvben maximum 200 bejegyzést tárolható,
ha azok mindegyike a maximálisan megengedett hosszúságú,
ha azok rövidebbek, akkor több mint 200 bejegyzés tárolható.
Egy szám beírásához…
0 – 9
692288
OK
692288
Call?
Enter name?
OK
Név beírása...
A a ABCDEFGHIJK…
OK
Adja meg a telefonszámot
Nyomja meg, hogy megadhassa a nevet is
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki az
‘Enter name’ (Név beírása) feliratot, majd
nyomja meg az OK gombot. Ezután a nevet
a következőképpen írhatja be
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza
ki a név karaktereit
Nyomja meg, ha tárolni akarja
a kiválasztott karaktert
A név beírásának befejezése
A név bevitele közben a kis és
nagybetűk között az ‘Aa’gombbal
válthat. A nemzeti nyelv írásjeleinek
használatához válassza az ‘@a’ jelet.
A nemzeti nyelv írásjeleiről való
visszaváltáshoz válassza az ‘Aa’ jelet.
OK
Ha tárolni akar egy bejegyzést, akkor helyezze
a vezérlőtárcsával a kurzort a fájl tároló ikonra ( ),
majd nyomja meg az OK gombot.
Page 18
18
David Jones
John Smith
Karen Johnson
David Jones
692288
David Jones
Edit?
>> A Telefonkönyv használata
A Telefonkönyvben szereplő
név vagy szám szerkesztése
Bármikor módosíthatja a Telefonkönyvben szereplő neveket és
számokat. Egy szám módosításakor helyezze a kurzort a számjegy
jobb oldalára, törölje azt, majd írja be az új számjegyet. Egy név
módosításakor, törölje a karaktereket visszafelé, mielőtt megadná
az új karaktereket.
A C gomb megnyomásával törölje
a kurzortól balra lévő számjegyet
vagy a betűt.
A név bevitele közben a kis és
nagybetűk között az ‘Aa’gombbal
válthat. A nemzeti nyelv írásjeleinek
használatához válassza az ‘@a’ jelet.
A nemzeti nyelv írásjeleiről való
visszaváltáshoz válassza az ‘Aa’ jelet.
Ha a telefon készenléti állapotban van, a vezérlőtárcsa
elforgatásával kereshet a teljes Telefonkönyvben
OK
OK
A név és a szám módosítása a telefonban…
C
0 – 9
OK
Number OK?
OK
OK
C
Nyomja meg a szerkesztendő
bejegyzés kiválasztásához
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki az
‘Edit?’(Módosítja?) feliratot, majd nyomja meg
az OK gombot
Forgassa a vezérlőtárcsát a szám
megfelelő számjegyéhez
Nyomja meg, ha törölni akarja a számjegyet
Írja be a szám új számjegyeit
Nyomja meg a szám tárolásához
Nyomja meg a nyugtázáshoz.
Ez után módosíthatja a nevet
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki
a névhez a betűket
Nyomja meg, ha tárolni akarja a kiválasztott
betűt, vagy...
Nyomja meg, ha törölni akarja a betűket
A megváltoztatott név tárolásához…
Helyezze a vezérlőtárcsa elforgatásával a kurzort a fájl
OK
tároló jelre (
), majd nyomja meg az OK gombot.
Page 19
Egy név és szám törlése a Telefonkönyvből
19
David Jones
John Smith
Karen Johnson
David Jones
deleted
David Jones
Delete?
Bármikor törölhet a Telefonkönyvből neveket és számokat, így mindig
naprakész állapotban tarthatja a Telefonkönyvet, hogy minimálisra
csökkenthesse a telefonszámok keresésére fordított időt.
Ha a telefon készenléti állapotban van,
a vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet
a teljes Telefonkönyvben
OK
OK
Nyomja meg a kitörlendő bejegyzés kiválasztásához
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki
a ‘Delete?’(Törli?) feliratot, majd nyomja
meg az OK gombot
Page 20
20
Enter name:
Aa ABCDEFGHIJK...
692288
Enter name?
692288
66992288
11223344
>> A Telefonkönyv használata
Telefonszámok tárolása a Híváslistáról
A Híváslistáról elmentheti a telefonszámokat a Telefonkönyvben
és nevet is rendelhet hozzájuk.
Nyomja meg a Híváslista megnyitásához. A kijelző
a lista legutolsó telefonszámát mutatja
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki a
OK
OK
tárolandó számot, majd nyomja meg az OK gombot
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki az ‘Enter
name?’(Név beírása?) feliratot, majd az OK gomb
megnyomásával tárolja a számot a Telefonkönyvben
Azok a telefonszámok, melyeket
a Híváslista nevekkel jelenít meg,
már tárolva vannak
a Telefonkönyvben.
A név bevitele közben a kis és
nagybetűk között az ‘Aa’gombbal
válthat. A nemzeti nyelv írásjeleinek
használatához válassza az ‘@a’ jelet.
A nemzeti nyelv írásjeleiről való
visszaváltáshoz válassza az ‘Aa’ jelet.
OK
OK
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza
ki a név karaktereit
Nyomja meg, ha tárolni akarja
a kiválasztott karaktert
A név beírásának befejezése
Ha tárolni akar egy nevet, akkor helyezze
a vezérlőtárcsával a kurzort a fájl tároló ikonra ( ),
majd nyomja meg az OK gombot.
Page 21
Mellékállomások számainak hívása
21
692288-
692288
692288
Enter pause?
és tárolása a Telefonkönyvben
Ha egy mellékállomás számát szeretné hívni, akkor illesszen be egy
szünetet a mellékállomás száma elé. Tárolja a telefonszámot,
a szünetjelet és a mellékállomás számát a Telefonkönyvben,
majd adjon meg egy nevet hozzá. Ezután a számot közvetlenül
a Telefonkönyvből tudja hívni.
Egy mellékállomás számának közvetlen hívásához…
0 – 9
Adja meg a központi telefonszámot
Nyomja meg a hívás megkezdéséhez, majd várja
meg a kapcsolást
0 – 9
Egy mellékállomás számának Telefonkönyvben történő tárolásához…
0 – 9
OK
OK
0 – 9
OK
Adja meg a mellék számát
Nyomja meg a hívás befejezéséhez
Adja meg a központi telefonszámot,
majd nyomja meg az OK gombot
A vezérlőtárcsa elforgatásával válassza ki az
‘Enter pause?’(Beszúr egy szünetjelet?) feliratot,
majd nyomja meg az OK gombot
Adja meg a mellék számát, majd nyomja meg
az OK gombot, hogy tárolja a bejegyzést
a Telefonkönyvben. Ezután nevet adhat
a bejegyzésnek a 17. oldalon leírtak szerint
A Telefonkönyvben tárolt mellékállomás számának hívásához...
Continue?
OK
A vezérlőtárcsa elforgatásával kereshet
a Telefonkönyvben
Nyomja meg a szám tárcsázásához
Nyomja meg a mellékállomás
számának tárcsázásához
Page 22
22
Egyéni beállítások
A Settings (Beállítások) menü
A Settings (Beállítások) menü több opciót tartalmaz, melyek
a készülék csatlakoztatására vagy leválasztására, illetve a készülék
funkcióinak módosítására szolgálnak. Az alábbiakban ismertetjük
azokat az opciókat és funkciókat amelyek megváltozhatnak.
A beállítások kiválasztása a menüben...
OK
OK
OK
OK
Ha a telefon készenléti állapotban van, nyomja
meg az OK gombot a főmenübe való belépéshez
Fordítsa el a vezérlőtárcsát, amíg a Settings
(Beállítások) felirat meg nem jelenik, majd
nyomja meg az OK gombot.
Fordítsa el a vezérlőtárcsát a kívánt menüponthoz,
például a Time and date-hez (Pontos idő és dátum),
majd az OK gombot megnyomva lépjen be
a menübe.
A vezérlőtárcsa elforgatásával válasszon ki egy
beállítást, majd a tároláshoz nyomja meg az OK
gombot
Settings
A
Ringer level… (Csengetési hangerő) Négy lehetséges opció van a csengés
Ringer melody… (Csengőhang...) Nyolc különböző csengőhang áll
Time and date… (Pontos idő és dátum) Az óra, a dátum és az év beállítása.
Handset name… (A kézibeszélő neve…) Adjon a kézibeszélőnek nevet.
Display news… (Események kijelzése…) A kézibeszélőn a jelzőfény
Language... (Nyelv) A nyelv kiválasztása a kijelző szöveges üzeneteihez.
(Beállítások) menü opciói
hangerejének beállítására. A hangerősség kipróbálásához fordítsa
a vezérlőtárcsát az opcióra, várjon, majd hallgassa meg a mintát.
rendelkezésre. A hangerősség kipróbálásához fordítsa a vezérlőtárcsát
az opcióra, várjon, majd hallgassa meg a mintát.
A név maximum 16 karakter hosszúságú lehet.
llogásának és az új, nem fogadott hívások kijelzésének beállítása.
A beállítási lehetőségek: ‘On’ (Be) és ‘Off’ (Ki).
Page 23
Műszaki adatok
23
Hatótávolság
Rendszer
Energiaellátás, Alapegység
230V AC
Energiaellátás, Kézibeszélő
NiMH akkumulátor, 700 mAh
Kimenő teljesítmény
A telefon hatótávolsága épületen belül
maximálisan 50 méter, épületen kívül
maximálisan 300 méter. Mindkét
hatótávolság nagyban függ
a körülményektől.
DECT
(EIRP) 250 mW/10 mW
Page 24
24
A BeoCom 4 bemutatása
A BeoCom 4 típusú készüléket a nyilvános analóg hálózattal való használatra
tervezték. A telefon támogatja a Hívófél-azonosító szolgáltatás használatát,
amennyiben ezt az automatikus szolgáltatást a telefontársaság biztosítja.
A különböző szolgáltatók nem minden országban biztosítják az összes
kiegészítő szolgáltatást.
A telefon várható csak abban az országban működik, amelyik ország számára
azt gyártották, mert az átviteli rendszerek és a jogi előírások országról
országra változnak. A csomagoláson látható, hogy a BeoCom 4 készüléket
melyik ország számára gyártották. A nemzeti azonosító betűjelek a legalul
elhelyezkedő vonalkód felett találhatók. Ha kétségei merülnek fel BeoCom 4
készülékének használatával kapcsolatban, lépjen kapcsolatba viszonteladójával
a további információkért.
Struer, 03-12-2003
MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT
Bang & Olufsen ezennel kijelenti, hogy a BeoCom 4 megfelel az 1999/5/EK
direktíva előírásai szerinti alapvető követelményeknek és az irányelv más
vonatkozó rendelkezéseinek, továbbá az alábbi harmonizált szabványoknak:
EN 41003 (1998)
ETS 300 489-06
EN 301 406
Kategória: Vezeték nélküli DECT telefon
Típus: BeoCom 4
Gyártó: Bang & Olufsen Telecom a/s
Kjeldsmarkvej 1
DK-7600 Struer
Gyártó aláírása:
Michael Andreasen
Projektmenedzser, Telecom jóváhagyások
Page 25
Garanciális feltételek
25
Mindegyik Bang & Olufsen termékre, amelyet hivatalos Bang & Olufsen
viszonteladótól vásároltak termék- és anyaghibára vonatkozó garancia
érvényes. A garantáló a hivatalos Bang & Olufsen viszonteladó,
illetve másodlagosan a nemzeti Bang & Olufsen képviselet.
A garancia ideje 36 hónap.
A Bang & Olufsen telefon termékek csak abban az országban működnek,
amelyik ország számára azokat gyártották, a garancia csak ebben az országban
érvényes. Erre az országonként eltérő átviteli rendszerek és jogi előírások
miatt van szükség. A garancia nem fedezi az előre nem látható okok miatt
bekövetkező károkat, beleértve a villámcsapás, a tűzkár, a vízkár és a szállítási
sérülések, valamint a nem rendeltetésszerű használat vagy gondatlanság
miatt bekövetkezett rongálódásokat. A Bang & Olufsen nem felelős
semmilyen közvetett kárért, beleértve bármely közvetett költséget is.
A garancia nem fedezi például az akkumulátorok cseréjét.
A garancia érvényét veszti, ha a terméket nem a Bang & Olufsen által
jóváhagyott személy javítja vagy módosítja, vagy ha a gyártási számot
a termékről eltávolították.
A garancia érvényességéhez általában egy dokumentum szükséges,
amely a következőket tartalmazza:
– A termék neve és a típusának a száma
– Gyártási szám
– A vásárlás vagy leszállítás dátuma
– A garancia ideje
– A hivatalos Bang & Olufsen viszonteladó pecsétje és aláírása
Page 26
26
Tárgymutató
A legelső beállítás
A kézibeszélő akkumulátorának
töltése, 5
A pontos idő beállítása, 5
Akkumulátor
A kézibeszélő akkumulátorának
töltése, 5
Beállítások
Display news (Események
kijelzése) menü, 22
Handset name (a kézibeszélő
neve) menü, 22
Keypad lock (Billentyűzár)
menü, 16
Language (Nyelv) menü, 22
Ringer level (Csengetési
hangerő) menü, 22
Ringer melody (Csengődallam)
menü, 22
Settings (Beállítások) menü, 22
Time and date (Pontos idő és
dátum) menü, 22
Time and date (Pontos idő és
dátum) (Első használatkor)
menü, 5
Billentyűzet
A kézibeszélő billentyűzetének
lezárása, 16
A kézibeszélő gombjai, 7
Csatlakozás
A fejhallgató csatlakoztatása és
használata, 4
Az alapegység csatlakoztatása, 4
Csengőhang
A kézibeszélő elnémítása, 8
Egy hívás csengetésének
elnémításához, 10
Ringer level (Csengetési hangerő)
menü, 22
Ringer melody (Csengődallam)
menü, 22
Elhelyezés
Környezeti feltételek, 4
Fejhallgató
A fejhallgató csatlakoztatása, 4
Hangerő
A hangerő és a mikrofon, 11
Hívások
Az új, nem fogadott hívások
megjelenítése, 8, 15
Egy hívás csengetésének
elnémításához, 10
Hívás az Új hívások menüből, 15
Hívás információk megtekintése
a Híváslistában, 14
Hívás kezdeményezése
a Híváslistáról, 14
Hívások kezdeményezése
és fogadása, 10
Keresés a Telefonkönyvben
és hívás kezdeményezése, 13
Mellékállomások számainak
hívása és tárolása a
Telefonkönyvben, 21
Szám tárolása a hívás után, 12
Page 27
272829
Híváslista
Egy bejegyzés törlése
a Híváslistáról, 14
Hívás információk megtekintése
a Híváslistában, 14
Hívás kezdeményezése
a Híváslistáról, 14
Telefonszám tárolása a
Híváslistáról a Telefonkönyvbe, 20
Hívófél-azonosító
Az összes hívás adatainak
megtekintése - Híváslista, 14
Az összes új, nem fogadott
hívás adatainak megtekintése
- Az Új hívások menüje, 15
Jelzőfény
Visszajelzések a telefonon
- jelzőfény, 6
Kapcsolattartás
Kapcsolat a Bang & Olufsen-nel 30
Karbantartás
A telefon tisztítása, 4
Kijelzők és menük
A kézibeszélő kijelzője, 8
Az új, nem fogadott hívások
megjelenítése, 8, 15
Információs menü, 9
Navigálás a menürendszerben, 8
Settings (Beállítások) menü, 22
Állandó menü opciók, 8
Kézibeszélő
A be- és kikapcsolás, 7
A hangerő és a mikrofon, 11
A kézibeszélő billentyűzetének
lezárása, 16
A kézibeszélő elnevezése, 22
A kézibeszélő elnémítása, 8
A kézibeszélő gombjai, 7
A kézibeszélő kijelzője, 8
Egy hívás csengetésének
elnémításához, 10
Visszajelzések a telefonon
- jelzőfény, 6
Mellékállomások számai
Mellékállomások számainak
hívása és tárolása
a Telefonkönyvben, 21
Mikrofon
A hangerő és a mikrofon, 11
Műszaki adatok
A Telefon műszaki adatai, 23
Szerkesztés
A Telefonkönyvben szereplő név
vagy szám szerkesztése, 18
Tartozékok
Fejhallgató, 4
Övcsipesz, 6
Telefonkönyv
Egy név és szám törlése, 19
Keresés a Telefonkönyvben
és hívás kezdeményezése, 13
Mellékállomások számainak
hívása és tárolása, 21
Név és szám beírása, 17
Név és szám szerkesztése, 18
Szám tárolása a hívás után, 12
Telefonszámok tárolása
a Híváslistáról, 20
Töltés
A kézibeszélő akkumulátorának
töltése, 5
Törlés
Teljes Híváslista, 8
Adatbevitel a Híváslistáról, 14
Adatbevitel az Új hívások
menüből, 15
A Telefonkönyvben szereplő
nevek és számok, 19
Övcsipesz
Övcsipesz, 6
Page 28
Page 29
Page 30
30
Tájékoztatás…
A Bang & Olufsen termékeinek tervezésekor és kifejlesztésekor
maximálisan gyelembe veszi a felhasználók igényeit. Mindent
megteszünk annak érdekében, hogy a készülékek kezelése
egyszerű és kényelmes legyen.
Reméljük, Ön is megosztja velünk a Bang & Olufsen-készülékkel
szerzett tapasztalatait! Termékeink fejlesztését minden észrevétel
segíti, legyen az pozitív vagy negatív.
Köszönjük!
Levélcím:
Customer Service
Peter Bangs Vej 15
DK–7600 Struer
vagy fax:
Customer Service
+45 97 85 39 11 (fax)
illetve e-mail:
beoinfo1@bang-olufsen.dk
Látogassa meg webhelyünket...
www.bang-olufsen.com
A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának
joga fenntartva.
Bang & Olufsen a/s
Bang & Olufsen
3509246 0908
Page 31
Page 32
www.bang-olufsen.com
3509246 0908
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.