Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et
statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens.
Taster på håndsættet…
Hjul
Tasten Opkaldsliste, der giver adgang til listen
over udgående og indkommende opkald
OK
0 – 9
Håndsættets display…
98274459
s
Ring op?
t
Tasten i midten af hjulet
Telefontasten, der bruges til at indlede eller
afslutte et opkald
Taltasterne
En sort pil angiver, at der er flere muligheder
tilgængelige, hvis du drejer hjulet i den angivne
retning – med uret til højre og mod uret til
venstre. En grå pil angiver, at der ikke er flere
muligheder tilgængelige.
Page 3
Indhold
Kom hurtigt i gang med BeoCom 4, 4
Find ud af, hvordan du slutter basen til telefonlinien og lysnettet, indstiller
tid og dato, oplader batteriet, aflæser indikatorlampen, bruger tasterne
og bevæger dig rundt i funktionerne ved hjælp af menuerne i displayet.
Kapitlet indeholder også oplysninger om vedligeholdelse og tilbehør.
Daglig brug, 10
Find ud af, hvordan du ringer op og besvarer opkald, justerer lydstyrken,
slår mikrofonen fra, gemmer et nummer og navn i Telefonbogen efter et
opkald, bruger Opkaldslisten, får vist oplysninger om nye, ubesvarede
opkald og låser håndsættets tastatur.
Brug af Telefonbogen, 17
Find ud af, hvordan du indtaster, ændrer og sletter navne og numre i
Telefonbogen, gemmer numre fra Opkaldslisten, samt ringer op til og
gemmer numre med lokalnummer.
Foretrukne grundindstillinger, 22
Dette kapitel indeholder en oversigt over menuen Indstillinger, som giver
dig mulighed for at vælge ringermelodi og ringerniveau, give håndsættet
et navn, indstille uret, slå visning af nye opkald fra og vælge displaysprog.
3
Vigtige oplysninger om BeoCom 4, 23
Dette kapitel indeholder tekniske data, betingelser for produktgarantien
og andre vigtige oplysninger om telefonen.
Indeks, 26
Find det emne, du gerne vil vide mere om.
Page 4
4
OK
123
456
789
0
Kom hurtigt i gang med BeoCom 4
Placering
Placer basen på en jævn, vandret overflade. Telefonen bør ikke
placeres i fugtige, støvede og snavsede omgivelser. Desuden bør
telefonen ikke udsættes for direkte sollys, og der må ikke spildes
væske på den. Sørg for, at håndsættets opladningskontakter ikke
kommer i kontakt med metal eller fedtede genstande.
Telefonen er udelukkende beregnet til indendørs anvendelse under tørre
forhold og inden for et temperaturområde på 0–45˚C og en relativ
luftfugtighed på 15–95%.
Rengør telefonen med en blød klud, hårdt opvredet i vand, der er tilsat et
par dråber mildt rengøringsmiddel.
Tilslutning
LINE
POWER
Når du tilslutter et hovedsæt, vises
teksten ’Hovedsæt tilkoblet’
kortvarigt i displayet.
For at kunne bruge telefonen skal du slutte den til telefonlinien og
lysnettet som vist. Hvis netadaptoren ikke er sat i stikket, eller hvis
der er slukket for strømmen, fungerer telefonen ikke. Træf
alternative foranstaltninger for at få adgang til nødtjenester.
Tilslutning og brug af hovedsæt
Slut et hovedsæt til stikket i bunden af håndsættet. Derefter kan
du besvare indkommende opkald ved at trykke på en vilkårlig tast
på håndsættets tastatur – dog ikke tasten C. Ring op som beskrevet
på side 10.
Hovedsæt kan købes hos din Bang & Olufsen forhandler.
Page 5
Opladning af håndsætbatteriet
5
Når håndsættet er placeret i basen, oplades batteriet, hvis det er
nødvendigt. Af sikkerhedsgrunde oplades batteriet ikke før
indpakning, så du er er nødt til at oplade batteriet i mindst 20
minutter, før du kan bruge telefonen.
Om opladning…
– Basen skal være tilsluttet lysnettet.
– Det tager fire timer at oplade batteriet helt.
– Taletid pr. opladning er ca. 12 timer.
– Stand-by-tid pr. opladning er ca. 150 timer.
Indstilling af ur
Når du slutter basen til lysnettet og telefonlinien, opfordres du via
displayet til at indstille ur og dato. Tidspunktet vises, når telefonen
ikke er i brug og når der ikke vises nye oplysninger i displayet.
Tidspunkt og dato vises også sammen med opkaldsinformationer i
Opkaldslisten.
s
Information
OK
s
Ur
ikke stillet
OK
t
Teksten ’Information’ vises i displayet. Tryk på OK
for at få vist oplysningerne
Drej på hjulet, indtil ’Ur ikke stillet’ vises, og tryk
t
på OK
Håndsættet kontrollerer
opladningen af batteriet, så du kan
roligt placere håndsættet i basen
efter brug, også selvom batteriet
ikke skal oplades. Batteriets levetid
nedsættes ikke af, at håndsættet
står i basen. Hvis det bliver
nødvendigt at udskifte batteriet,
skal du kontakte din Bang &
Olufsen forhandler.
Når batteriet trænger til at blive
ladet op, vises en meddelelse i
displayet, og håndsættet bipper
under samtale. Tryk på C både for
at stoppe lydsignalet og fjerne
advarslen fra displayet under
samtale.
OK
OK
Drej på hjulet for at indstille år
Tryk på tasten for at gemme og gå til den næste
indstilling
Afslut indstillingen af uret…
Tryk på tasten for at gemme den valgte
indstilling
Page 6
6
Indikatorlampen er placeret på
bagsiden af håndsættet.
>> Kom hurtigt i gang med BeoCom 4
Tilbagemelding fra telefonen – indikatorlampe
Indikatorlampen blinker rødt, når…
– Telefonen ringer
– Der er informationer i menuen Information. Se side 9 for at få en
beskrivelse af menuen Information
– Linien bruges af en anden telefon
– Der er registreret nye, ubesvarede opkald. Se side 15 for at få yderligere
oplysninger
– Du fører en samtale
Brug af bælteclipsen
Du kan købe en bælteclips til telefonen hos din Bang & Olufsen
forhandler. Fastgør håndsættet i bælteclipsen, og tag telefonen
med dig rundt i hjemmet eller på kontoret.
Page 7
Håndsættets taster
Henter Opkaldslisten frem. Opkaldslisten indeholder de
seneste udgående og indkommende opkald
Drej på hjulet for at søge i Telefonbogen, Opkaldslisten
og menusystemet. Under en samtale kan du dreje på
hjulet for at regulere lydstyrken
7
Henter menumuligheder frem i displayet, accepterer og
gemmer indtastninger eller indstillinger. Tryk på tasten,
og hold den nede for at slukke håndsættet, og tryk
kortvarigt for at tænde det
Afbryder ringesignalet for et enkelt indkommende
opkald, eller sletter den seneste indtastning. Tryk på
tasten for at gå tilbage til en tidligere menu, eller tryk
på tasten, og hold den nede for at forlade en funktion
helt
Ringer op og afslutter en samtale
Taltaster til indtastning af telefonnumre
Bruges i telefonnumre til f.eks. Viderestilling og andre
automatiske tjenester
Bruges til visse automatiske tjenester og når BeoCom 4
bruges med omstillingsanlæg
OK
(midt på hjulet)
C
0 – 9
R
10:08
C
R
1
23
456
789
0
Displayet er oplyst, når håndsættet
er i brug.
Page 8
8
3 nye opkald
Jens Schmidt
23. maj 17:22
2 opkald
>> Kom hurtigt i gang med BeoCom 4
Håndsættets display
Telefonbog
Tastaturlås?
Lydløs?
Slet opkaldsliste
Indstillinger
Displayets primære funktion er at holde dig informeret før, under
og efter en samtale. Displayet oplyser dig om nye opkald.
Hent hovedmenuen frem…
OK
OK
OK
Valgmuligheder i hovedmenuen
Telefonbog… Henter den indbyggede Telefonbog frem.
Tastaturlås?… Låser håndsættets tastatur. Se side 16 for at få yderligere
oplysninger.
Lydløs?/Lydløs fra?… Slår håndsættets ringesignal til eller fra. Hvis du slår
håndsættets ringesignal fra, vises teksten ’Lydløs’ i displayet.
Indkommende opkald registreres stadig i Opkaldslisten.
Slet opkaldsliste… Sletter hele indholdet af Opkaldslisten. Se side 14 for
at få yderligere oplysninger om Opkaldslisten.
Indstillinger… Se side 22 for at få oplysninger om menuen Indstillinger.
Visning af nye, ubesvarede opkald
Når håndsættet er i stand-by, informerer displayet dig om eventuelle
ubesvarede opkald. Menuen forsvinder, når du har set opkaldene, og
opkaldsinformationerne flyttes til Opkaldslisten. Du kan slå visning af nye
opkald fra via menuen Indstillinger.
Hvis håndsættet er slukket, skal du trykke på OK
for at sætte det i stand-by
Hvis håndsættet er i stand-by, skal du trykke på
OK for at få adgang til hovedmenuen
Drej på hjulet for at få vist mulighederne i
displayet
Tryk for at vælge en mulighed
Hvis du ønsker at hente
hovedmenuen frem uden at få vist
oplysninger om nye opkald, skal du
blot dreje på hjulet.
Teksten ’3 nye opkald’ vises i displayet…
OK
C
Tryk på tasten for at få vist opkaldsnummer,
tidspunkt og dato for det seneste opkald. Hvis
navnet er gemt i Telefonbogen, vises navnet i
stedet for nummeret
Drej på hjulet for at få vist andre opkald
Når du har set de nye opkald, skal du trykke på
C for at forlade menuen
Page 9
9
Vigtige informationer i displayet
Når telefonen er i stand-by, oplyser menuen Information dig om forhold,
som hæmmer eller på anden måde påvirker den optimale brug af
telefonen. Menuen Information vises i displayet, når håndsættet er i
stand-by, og lige så længe, som forholdet er gældende.
Teksten ’Information’ vises i displayet…
Tryk på tasten for at få adgang til at se
informationen
Drej på hjulet for at se informationen
t
Tryk på tasten for at kunne justere de relevante
indstillinger
t
Drej på hjulet for at justere indstillingerne og tryk
på OK for at gemme dem
s
ikke stillet
s
OK
Ur
OK
Vælg år
2003
OK
Information
Ingen kontakt
til basen
Ingen
klartone
Oplad
batteriet
Ur
ikke stillet
Hvis du ønsker at hente
hovedmenuen frem uden at få vist
informationen, skal du blot dreje
på hjulet.
Page 10
10
Dan Jensen
Taletid: 0:43
Daglig brug
Sådan ringer du op og besvarer opkald
Tryk på tasten for at ringe op og afslutte en samtale. Under
samtalen vises samtaletiden samt nummer eller navn på den
person, du har ringet op. Hvis du ikke ønsker at besvare et opkald,
kan du afbryde ringesignalet.
Der vises en sort linie nederst i
displayet under samtaler. En grå
linie angiver en samtale fra en
telefon på den samme linie, og en
blinkende sort linie angiver et
indkommende opkald.
For at få en klartone, før du
indtaster nummeret, skal du trykke
på.
Du kan slå ringesignalet fra for alle
indkommende opkald via menuen
Lydløs?. Se side 8 for at få
yderligere oplysninger.
Ring op og afslut opkald…
0 – 9
C
Besvar et opkald…
Afbryd ringesignalet for et enkelt indkommende opkald…
C
Indtast telefonnummer
Hvis du vil ændre nummeret, kan du bruge hjulet
til at flytte markøren til det pågældende tal og
trykke på C for at slette det. Eller…
Tryk på tasten for at ringe op. Samtaletiden vises,
og hvis navnet er gemt i Telefonbogen, vises det
også
Tryk på tasten for at afslutte samtalen. Du kan
også placere håndsættet i basen
Tryk på tasten for at besvare opkaldet
Tryk på tasten for at afslutte samtalen, eller
placer håndsættet i basen
Tryk på tasten for at afbryde ringesignalet
Page 11
Lydstyrke og mikrofon
Lydstyrke
Under en samtale kan du regulere lydstyrken ved at dreje på hjulet.
Du kan også slå mikrofonen fra, hvis du ikke ønsker at personen i
håndsættet skal overhøre en samtale, du har med en person i
rummet.
11
Skru op eller ned for lyden i håndsættet…
Drej på hjulet for at regulere lydstyrken i
håndsættet
Slå mikrofonen til eller fra…
OK
Mikrofon fra?
OK
Tryk på tasten for at åbne displayet. Hvis
mikrofonen er slået til, opfordres du via displayet
til at slå den fra. Hvis den er slået fra, opfordres
du til at slå den til
Tryk på tasten for at vælge den viste indstilling
Nye samtaler starter på den
lydstyrke, du sidst benyttede – dog
ikke på de to højeste indstillinger –
indtil næste gang, du justerer
lydstyrken.
Hvis mikrofonen er slået fra, lyder
der en hurtig bippen fra
håndsættet.
Page 12
12
>> Daglig brug
Sådan gemmer du et telefonnummer efter en
samtale
Sådan gør du det lettere at finde
et navn i Telefonbogen. Eksempel:
Lise & Peter
B&O Michael
L_Jane
– Når du indtaster navne på et par,
så sæt deres fornavne i alfabetisk
orden.
– Når du indtaster navne på dine
kolleger, så sæt firmanavnet
først.
– Når du indtaster navne på dine
børns legekammerater, så indtast
begyndelsesbogstavet på barnets
navn først.
Vælg ’Aa’ for at skifte mellem store
og små bogstaver, når du indtaster
et navn. Vælg ’@a’ for at få
adgang til specialtegn. Vælg ’Aa’
for at gå ud af listen over
specialtegn.
Se kapitlet Brug af Telefonbogen på
side 17–21 for at få yderligere
oplysninger om brug af den
indbyggede Telefonbog.
Når du har afsluttet en samtale, bliver du opfordret til at gemme
nummeret i Telefonbogen, hvis det ikke allerede står der, og
Telefonbogen ikke er fuld. Du kan også indtaste et navn sammen
med nummeret. Du kan gemme op til 200 navne eller numre, men
det maksimale antal afhænger af længden på de indtastede navne
og numre.
Efter en samtale…
98274459
Opret navn?
OK
Indtast navn:
AaABCDEFGHIJK…
OK
OK
Du opfordres via displayet til at gemme
nummeret og indtaste et navn. Hvis du ikke
ønsker at gemme nummeret, kan du trykke på C
eller placere håndsættet i basen. Eller…
Tryk på tasten for at gemme nummeret. Du kan
nu indtaste et navn
Vælg bogstaver til navnet ved at dreje på hjulet
Tryk på tasten for at gemme det valgte bogstav
Afslut ’indtastningen’ af navnet
Drej på hjulet for at flytte markøren til
gemmesymbolet , og tryk på OK for at
gemme navn og nummer
Page 13
Sådan søger du i Telefonbogen og ringer op
Dan Jensen
Jens Schmidt
Karen Jørgensen
Vælg søgebogstav:
BDJKLMRS
Dan Jensen
Jens Schmidt
Karen Jørgensen
Dan Jensen
98274459
Dan Jensen
Se detaljer?
13
Du kan søge direkte efter et navn eller nummer i hele listen over
navne i Telefonbogen. Hvis der er gemt mange navne og numre i
Telefonbogen, kan du finde et navn og nummer ved at søge efter
navne, der begynder med et bestemt bogstav.
Søg i hele Telefonbogen…
Drej på hjulet for at søge i hele Telefonbogen,
når telefonen er i stand-by
Tryk på tasten for at ringe op
Søg på begyndelsesbogstav…
OK
OK
OK
Tryk på OK for at hente hovedmenuen frem, når
telefonen er i stand-by
Tryk på OK for at hente Telefonbogen frem
Drej på hjulet for at vælge det første bogstav.
Der vises kun bogstaver, hvortil der er knyttet
navne og numre
Tryk på OK for at søge i de navne, der begynder
med det valgte bogstav
Drej på hjulet for at søge i navnene, og tryk
på for at ringe op
Dan Jensen
Jens Schmidt
Karen Jørgensen
Dan Jensen
Taletid: 0:09
Få vist det nummer, der er gemt sammen med et navn…
OK
OK
Tryk på tasten, når du har valgt et navn i
Telefonbogen
Drej på hjulet for at vælge ’Se detaljer?’, og tryk
på OK
Page 14
14
Dan Jensen
23. maj 17:22
Taletid: 32:19
angiver et indkommende
opkald, og angiver et udgående
opkald.
Hvis du har modtaget ubesvarede
opkald, vises antallet af opkald
modtaget fra et bestemt nummer i
stedet for taletid.
>> Daglig brug
Opkaldsinformation – udgående opkald og
afsluttede, indkommende opkald
Opkaldslisten gemmer de sidste 24 telefonnumre, du har ringet op
til eller modtaget opkald fra. Du kan også få vist tidspunkt, dato og
samtaletid for hvert enkelt opkald. Hvis du har indtastet et navn i
Telefonbogen, vises dette i stedet for nummeret. Opkaldslisten
vises i kronologisk rækkefølge, startende med det seneste opkald.
Udgående og indkommende opkald til og fra det samme nummer
vises kun en gang på listen.
Opkald fra Opkaldslisten…
Tryk på tasten for at hente Opkaldslisten frem
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer
Du kan gemme telefonnumre fra
Opkaldslisten direkte i
Telefonbogen. Se side 20 for at få
yderligere oplysninger.
Du kan slette hele indholdet i
Opkaldslisten via hovedmenuen. Se
side 8 for at få yderligere
oplysninger.
Tryk på tasten for at ringe op
Slet et nummer på listen…
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer
OK
OK
Få vist detaljer om det enkelte opkald…
OK
OK
og tryk på OK
Drej på hjulet for at vælge ’Slet?’, og tryk på OK
for at slette det valgte navn eller nummer
Tryk på OK, når du har valgt et navn eller
nummer i Opkaldslisten
Drej på hjulet for at vælge ’Se detaljer?’ og tryk
på OK. Tidspunkt og samtaletid for det seneste
opkald samt antal opkald vises
Page 15
Opkaldsinformation – nye, ubesvarede opkald
15
Telefonnumre på ubesvarede opkald gemmes i menuen Nye
opkald. Hvis nummeret findes i Telefonbogen, vises navnet i stedet.
Identiske numre gemmes kun en gang i menuen, dvs. det seneste
opkald. Menuen viser, hvem der ringede op, antal opkald og
tidspunktet for opkaldet. Opkaldsinformationen flyttes til
Opkaldslisten, når du har set opkaldet. Hvis du ikke ønsker, at nye,
ubesvarede opkald skal flyttes til Opkaldslisten, kan du slette dem
fra menuen Nye opkald.
Displayet informerer dig om, at du har nye, ubesvarede opkald…
2 nye opkald
OK
Ring op fra menuen ’Nye opkald’…
Slet et nyt opkald fra menuen ’Nye opkald’…
OK
OK
Tryk på OK for at hente menuen frem
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer.
Opkaldsinformationen vises i displayet
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer
Tryk på tasten for at ringe op
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer
Tryk på tasten for at få vist mulighederne
Drej på hjulet for at vælge ’Slet?’, og tryk på OK
for at slette det valgte navn eller nummer
Du kan gemme telefonnumre fra
menuen Nye opkald direkte i
Telefonbogen. Følg samme
procedure i menuen Nye opkald,
som du ville følge i Opkaldslisten.
Se side 20 for at få yderligere
oplysninger.
Tjenesten Vis Nummer kræver, at
du abonnerer på den hos dit
teleselskab. Hvis Vis Nummer ikke
er muligt, udsender teleselskabet
følgende informationer:
– ’Anonymt opkald’… opkald fra
hemmelige eller tilbageholdte
numre.
– ’Internationalt opkald’…
internationale opkald.
– ’Vis Nummer ikke muligt’…
oplysninger om Vis Nummer
overføres ikke eller er ikke
tilgængelige af tekniske årsager.
Hvis du ikke ønsker at blive
informeret om nye opkald, kan du
slå visning af nye opkald fra via
menuen Indstillinger. Se side 22 for
at få yderligere oplysninger.
Page 16
16
>> Daglig brug
Sådan låser du håndsættets tastatur
Bemærk, at det er muligt at bruge
et låst håndsæt umiddelbart efter,
at et indgående opkald er afsluttet.
Det kan være nyttigt, hvis du f.eks.
ønsker at gemme navn og nummer
i Telefonbogen på den person, der
har ringet op. Hvis du ikke bruger
håndsættets taster eller hjulet i et
par sekunder, låser håndsættets
tastatur automatisk.
Du kan låse tastaturet og derved undgå at trykke på tastaturet ved
en fejl, f.eks. når håndsættet ligger i en lomme. Hvis du låser
tastaturet, kan du stadig besvare opkald, men du skal låse
tastaturet op for selv at ringe op.
Lås håndsættets tastatur…
OK
OK
Lås tastaturet op…
OK
OK
Tryk på OK for at hente hovedmenuen frem, når
telefonen er i stand-by
Drej på hjulet, indtil Tastaturlås? vises, og tryk på
OK. Tastaturet er nu låst
Tryk på OK, når telefonen er i stand-by
Drej på hjulet for at vælge ‘'Lås tastatur op - Ja?’,
og tryk på OK
Page 17
Brug af Telefonbogen
Sådan indtaster du et nyt navn og nummer i
Telefonbogen
17
Du kan til enhver tid gemme et navn og nummer i Telefonbogen.
Et nummer kan bestå af op til 30 cifre, mens et navn kan bestå af
op til 16 karakterer. Du kan gemme op til 200 navne og numre,
men det maksimale antal afhænger af længden på disse.
Indtast et nummer…
0 – 9
98274459
OK
98274459
s
Ring op?
s
Opret navn?
OK
Indtast et navn…
AaABCDEFGHIJK…
OK
OK
Indtast telefonnummeret
Tryk på tasten for at få adgang til at indtaste et
navn
t
Drej på hjulet for at vælge ’Opret navn?’, og tryk
t
på OK. Du kan nu indtaste et navn som
beskrevet nedenfor
Vælg bogstaver ved at dreje på hjulet
Tryk på tasten for at gemme det valgte bogstav
Afslut ’indtastningen’ af navnet
Drej på hjulet for at flytte markøren til
gemmesymbolet , og tryk på OK for at
gemme navn og nummer
Vælg ’Aa’ for at skifte mellem store
og små bogstaver, når du indtaster
et navn. Vælg ’@a’ for at få
adgang til specialtegn. Vælg ’Aa’
for at gå ud af listen over
specialtegn.
Page 18
18
Dan Jensen
Jens Schmidt
Karen Jørgensen
Dan Jensen
98274459
Dan Jensen
Se detaljer?
>> Brug af Telefonbogen
Sådan ændrer du et navn og nummer i Telefonbogen
Du kan til enhver tid ændre numre og navne i Telefonbogen. Når
du ønsker at ændre et nummer, skal du placere markøren efter
tallet, slette det, og derefter indtaste et nyt tal. Når du ændrer et
navn, skal du slette bogstaverne bagfra, før du erstatter dem med
nye bogstaver.
Drej på hjulet for at søge i hele Telefonbogen,
når telefonen er i stand-by
Tryk på tasten C for at slette det tal
eller bogstav, der står til venstre for
markøren.
Vælg ’Aa’ for at skifte mellem store
og små bogstaver, når du indtaster
et navn. Vælg ’@a’ for at få
adgang til specialtegn. Vælg ’Aa’
for at gå ud af listen over
specialtegn.
OK
OK
Foretag ændringer i et telefonnummer og navn…
C
0 – 9
OK
s
Nummer OK?
OK
OK
C
Gem det ændrede navn…
OK
Tryk på tasten for at vælge det navn eller
nummer, der skal ændres
Drej på hjulet for at vælge ’Ændre?’, og tryk på
OK
Drej på hjulet for at vælge et tal i nummeret
Tryk på tasten for at slette et tal
Indtast nye tal i nummeret
Tryk på tasten for at få adgang til at gemme
t
nummeret
Tryk på tasten for at bekræfte. Nu kan du ændre
navnet
Vælg bogstaver ved at dreje på hjulet
Tryk på tasten for at gemme det valgte bogstav,
eller…
tryk på tasten for at slette bogstaver
Drej på hjulet for at flytte markøren til
gemmesymbolet og tryk på OK
Page 19
Sådan sletter du et navn og nummer i Telefonbogen
Dan Jensen
Jens Schmidt
Karen Jørgensen
Dan Jensen
slettet
Dan Jensen
Slet?
Du kan til enhver tid slette navne og numre, som er gemt i
Telefonbogen. Derved kan du holde Telefonbogen ajourført og
reducere den tid, du bruger på at søge efter et nummer.
Drej på hjulet for at søge i hele Telefonbogen,
når telefonen er i stand-by
19
OK
OK
Tryk på tasten for at vælge det navn eller
nummer, der skal slettes
Drej på hjulet for at vælge ’Slet?’, og tryk på OK
Page 20
20
>> Brug af Telefonbogen
Sådan gemmer du numre fra Opkaldslisten
98274459
66992288
11223344
98274459
Opret navn?
Indtast navn:
Aa ABCDEFGHIJK...
Numre, der optræder på
Opkaldslisten som navne, er
allerede gemt i Telefonbogen.
Vælg ’Aa’ for at skifte mellem store
og små bogstaver, når du indtaster
et navn. Vælg ’@a’ for at få
adgang til specialtegn. Vælg ’Aa’
for at gå ud af listen over
specialtegn.
Telefonnumre fra Opkaldslisten kan gemmes og navngives i
Telefonbogen.
Tryk på tasten for at hente Opkaldslisten frem.
Det seneste nummer i listen vises i displayet
Drej på hjulet for at vælge det ønskede nummer,
OK
OK
OK
OK
og tryk på OK
Drej på hjulet for at vælge ’Opret navn?’, og tryk
på OK for at gemme det i Telefonbogen
Vælg bogstaver ved at dreje på hjulet
Tryk på tasten for at gemme det valgte bogstav
Afslut ’indtastningen’ af navnet
Drej på hjulet for at flytte markøren til
gemmesymbolet , og tryk på OK for at
gemme navn og nummer
Page 21
Sådan ringer du op til og gemmer et lokalnummer i
Telefonbogen
21
Hvis du vil ringe op til et telefonnummer, hvortil der er knyttet et
lokalnummer, skal du indsætte en pause før lokalnummeret. Gem
hovednummer, pause og lokalnummer i Telefonbogen, og navngiv
det. Derefter kan du hente nummeret frem fra Telefonbogen.
Ring direkte op til et lokalnummer…
0 – 9
0 – 9
Gem et lokalnummer i Telefonbogen…
0 – 9
OK
OK
0 – 9
OK
Indtast hovednummeret
Tryk på tasten for at ringe op, og vent på at få
forbindelse
Indtast lokalnummeret
Tryk på tasten for at afslutte samtalen
Indtast hovednummeret, og tryk på OK
Drej på hjulet for at vælge ’Indsæt pause?’, og
tryk på OK
Indtast lokalnummeret, og tryk på OK for at
gemme nummeret i Telefonbogen. Du kan
herefter indtaste et navn, som beskrevet på
side 17
98274459
98274459
Indsæt pause?
98274459-
Ring op til et lokalnummer fra Telefonbogen…
Drej på hjulet for at søge i Telefonbogen
Tryk på tasten for at ringe op til hovednummeret
Fortsæt?
OK
Tryk på tasten for at ringe op til lokalnummeret
Page 22
22
Foretrukne grundindstillinger
Menuen Indstillinger
Menuen Indstillinger indeholder flere muligheder for at slå
funktioner til eller fra eller justere dem. Indstillingerne og de
funktioner, de påvirker, beskrives nedenfor.
Vælg indstillinger i menuen…
OK
OK
OK
OK
Valgmuligheder i menuen Indstillinger
Ringer niveau… Der er fire muligheder for ringesignalets lydstyrke. Hvis
du vil høre et eksempel, skal du dreje hjulet hen på en af mulighederne
og vente.
Ringer melodi… Ringesignalet kan indstilles til otte forskellige melodier.
Hvis du vil høre et eksempel, skal du dreje hjulet hen på en af
mulighederne og vente.
Ur og dato… Indstil ur, dato og år.
Håndsætnavn… Giv håndsættet et navn på op til 16 karakterer.
Vis nyheder… Indstil blinket af håndsættets indikatorlampe og visning af
nye, ubesvarede opkald. Mulighederne er ’Til’ og ’Fra’.
Sprog… Vælg det sprog, displayteksterne skal vises på.
Tryk på OK for at hente hovedmenuen frem, når
telefonen er i stand-by
Drej på hjulet, indtil Indstillinger vises, og tryk på
OK
Drej på hjulet, indtil den ønskede menu vises,
f.eks. Ur og dato, og tryk på OK for at få adgang
til menuen
Drej på hjulet for at vælge en indstilling, og tryk
på OK for at gemme den
Page 23
Tekniske data
RækkeviddeTelefonen har en indendørs rækkevidde
på op til 50 meter, og en udendørs
rækkevidde på op til 300 meter.
Rækkevidden afhænger dog i begge
tilfælde af forholdene
SystemDECT
Strømforsyning, base230V AC
Strømforsyning, NiMH-batterier, 700 mAh
håndsæt
Udgangseffekt(EIRP) 250 mW / 10 mW
23
Page 24
24
Om BeoCom 4
BeoCom 4 er beregnet til brug i offentlige analoge netværk. Telefonen
understøtter Vis Nummer, hvis en sådan automatisk tjeneste tilbydes af dit
teleselskab. Ikke alle supplerende tjenester, der tilbydes af de forskellige
tjenesteudbydere, er tilgængelige i alle lande.
Du kan kun forvente, at din telefon fungerer i det land, den blev
fremstillet til, da transmissionssystemer, lovkrav og automatiske tjenester
kan variere fra land til land. På emballagen er angivet, hvilket land din
BeoCom 4 er fremstillet til. De nationale landekoder er angivet ovenfor
den nederste stregkode på etiketten.
Hvis du er i tvivl om, hvordan du bruger din BeoCom 4, kan du kontakte
din forhandler for at få yderligere oplysninger.
Struer, 03-12-2003
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Bang & Olufsen erklærer hermed, at BeoCom 4 er i overensstemmelse
med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv
1999/5/EC og følgende harmoniserede standarder:
Ethvert Bang & Olufsen produkt, der købes hos en autoriseret Bang &
Olufsen forhandler, er omfattet af en garanti mod fejl og mangler i
udførelse og materialer. Garantigiveren er den autoriserede Bang &
Olufsen forhandler eller efterfølgende den nationale Bang & Olufsen
repræsentant. Garantiperioden er 36 måneder.
Da Bang & Olufsens teleprodukter kun fungerer i det land, de blev
fremstillet til, gælder garantien kun i det pågældende land. Det skyldes
variationerne i de forskellige landes transmissionssystemer og lovkrav.
Garantien dækker ikke skader som følge af uheld, heriblandt skader
forårsaget af lyn, brand, vand, transport, forkert brug eller
forsømmelighed. Bang & Olufsen kan ikke gøres ansvarlig for indirekte
tab, herunder driftstab.
Garantien dækker ikke udskiftning af eksempelvis batterier.
Garantien ophører, hvis serienummeret er fjernet, eller hvis produktet
repareres eller ændres af andre end en person autoriseret af Bang &
Olufsen.
25
Hvis garantien skal gælde, kræves normalt et dokument med følgende
angivelser:
– Produktnavn og typenummer
– Serienummer
– Købs- eller leveringsdato
– Garantiperiode
– Stempel og underskrift fra en autoriseret Bang & Olufsen forhandler
Afbryde ringesignalet for et
enkelt indkommende opkald, 10
Slå ringesignalet fra, 8
Håndsættets display, 8
Håndsættets tastefunktioner, 7
Lydstyrke og mikrofon, 11
Låse håndsættets tastatur, 16
Navngive håndsæt, 22
Tilbagemelding fra telefonen –
indikatorlampen, 6
Tænde eller slukke, 7
Indikatorlampe
Tilbagemelding fra telefonen –
indikatorlampen, 6
Indstillinger
Menuen Håndsætnavn, 22
Menuen Indstillinger, 22
Menuen Ringer melodi, 22
Menuen Ringer niveau, 22
Menuen Sprog, 22
Menuen Tastaturlås, 16
Menuen Ur og dato, 22
Menuen Ur og dato
(førstegangsbrug), 5
Menuen Vis nyheder, 22
Kontakt
Kontakt Bang & Olufsen, 30
Lydstyrke
Lydstyrke og mikrofon, 11
Mikrofon
Lydstyrke og mikrofon, 11
Opkald
Afbryde ringesignalet for et
enkelt indkommende opkald, 10
Få vist opkaldsdetaljer i
Opkaldslisten, 14
Gemme et telefonnummer efter
samtale, 12
Ringe op fra Opkaldslisten, 14
Ringe op fra menuen Nye
opkald, 15
Ringe op og besvare opkald, 10
Ringe op til og gemme
lokalnumre i Telefonbogen, 21
Søge i Telefonbogen og ringe
op, 13
Vise nye, ubesvarede
opkald, 8, 15
Opkaldsliste
Få vist opkaldsdetaljer i
Opkaldslisten, 14
Gemme numre fra Opkaldslisten
i Telefonbogen, 20
Ringe op fra Opkaldslisten, 14
Slette et navn eller nummer fra
Opkaldslisten, 14
Opladning
Oplade håndsætbatteriet, 5
Placering
Krav til omgivelserne, 4
Page 27
27
Ringesignal
Afbryde ringesignalet for et
enkelt indkommende opkald, 10
Slå ringesignalet fra, 8
Menuen Ringer melodi, 22
Menuen Ringer niveau, 22
Slette
Hele Opkaldslisten, 8
Navn og nummer fra
Opkaldslisten, 14
Navn og nummer fra menuen
Nye opkald, 15
Navn eller nummer i
Telefonbogen, 19
Gemme et telefonnummer efter
samtale, 12
Gemme numre fra
Opkaldslisten, 20
Indtaste et nyt navn og
nummer, 17
Ringe op til og gemme
lokalnumre, 21
Slette et navn og nummer, 19
Søge i Telefonbogen og ringe
op, 13 Ændre et navn eller nummer, 18
Telefonnummer med
lokalnummer
Ringe op til og gemme
lokalnumre i Telefonbogen, 21
Tilbehør
Bælteclips, 6
Hovedsæt, 4
Vis Nummer
Få vist detaljer for opkald i
opkaldslisten, 14
Få vist opkaldsinformation om
nye, ubesvarede opkald –
menuen Nye opkald, 15
Ændre
Ændre et navn og nummer i
Telefonbogen, 18
Specifikationer, 23
Tilslutning
Tilslutte basen, 4
Tilslutte og bruge et
hovedsæt, 4
Vedligeholdelse
Rengøre telefonen, 4
Page 28
282930
Page 29
Page 30
Til orientering…
Dine behov som bruger får størst mulig opmærksomhed, når et
Bang & Olufsen produkt designes og udvikles, og vi bestræber os
på at gøre det let og behageligt at betjene vores produkter.
Vi håber derfor, at du vil tage dig tid til at fortælle os om dine
oplevelser med dit Bang & Olufsen produkt. Alle de positive eller
negative ting, du anser for vigtige, vil kunne hjælpe os i vores
bestræbelser på at forbedre vores produkter yderligere.
På forhånd tak!
Skriv til:Bang & Olufsen a/s
Kundeservice
Peter Bangs Vej 15
7600 Struer
eller send en fax til:
Bang & Olufsen
Kundeservice
97 85 39 11 (fax)
eller send en e-mail til:
beoinfo1@bang-olufsen.dk
Besøg vores website på…
www.bang-olufsen.com
Tekniske specifikationer, funktioner og brug deraf kan ændres
uden varsel.
3507316
0908
Page 31
Page 32
www.bang-olufsen.com
35073160908
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.