Bang & olufsen BeoCom 4 User Manual [da]

Page 1
BeoCom 4
Vejledning
Page 2

Før du starter…

Sådan anvendes denne vejledning
Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens.
Taster på håndsættet…
Tasten Opkaldsliste, der giver adgang til listen over udgående og indkommende opkald
OK
0 – 9
Håndsættets display…
98274459
s
Ring op?
t
Tasten i midten af hjulet
Telefontasten, der bruges til at indlede eller afslutte et opkald
Taltasterne
En sort pil angiver, at der er flere muligheder tilgængelige, hvis du drejer hjulet i den angivne retning – med uret til højre og mod uret til venstre. En grå pil angiver, at der ikke er flere muligheder tilgængelige.
Page 3

Indhold

Kom hurtigt i gang med BeoCom 4, 4
Find ud af, hvordan du slutter basen til telefonlinien og lysnettet, indstiller tid og dato, oplader batteriet, aflæser indikatorlampen, bruger tasterne og bevæger dig rundt i funktionerne ved hjælp af menuerne i displayet. Kapitlet indeholder også oplysninger om vedligeholdelse og tilbehør.
Daglig brug, 10
Find ud af, hvordan du ringer op og besvarer opkald, justerer lydstyrken, slår mikrofonen fra, gemmer et nummer og navn i Telefonbogen efter et opkald, bruger Opkaldslisten, får vist oplysninger om nye, ubesvarede opkald og låser håndsættets tastatur.
Brug af Telefonbogen, 17
Find ud af, hvordan du indtaster, ændrer og sletter navne og numre i Telefonbogen, gemmer numre fra Opkaldslisten, samt ringer op til og gemmer numre med lokalnummer.
Foretrukne grundindstillinger, 22
Dette kapitel indeholder en oversigt over menuen Indstillinger, som giver dig mulighed for at vælge ringermelodi og ringerniveau, give håndsættet et navn, indstille uret, slå visning af nye opkald fra og vælge displaysprog.
3
Vigtige oplysninger om BeoCom 4, 23
Dette kapitel indeholder tekniske data, betingelser for produktgarantien og andre vigtige oplysninger om telefonen.
Indeks, 26
Find det emne, du gerne vil vide mere om.
Page 4
4
OK
123
456
789
0

Kom hurtigt i gang med BeoCom 4

Placering

Placer basen på en jævn, vandret overflade. Telefonen bør ikke placeres i fugtige, støvede og snavsede omgivelser. Desuden bør telefonen ikke udsættes for direkte sollys, og der må ikke spildes væske på den. Sørg for, at håndsættets opladningskontakter ikke kommer i kontakt med metal eller fedtede genstande.
Telefonen er udelukkende beregnet til indendørs anvendelse under tørre forhold og inden for et temperaturområde på 0–45˚C og en relativ luftfugtighed på 15–95%.
Rengør telefonen med en blød klud, hårdt opvredet i vand, der er tilsat et par dråber mildt rengøringsmiddel.

Tilslutning

LINE
POWER
Når du tilslutter et hovedsæt, vises teksten ’Hovedsæt tilkoblet’ kortvarigt i displayet.
For at kunne bruge telefonen skal du slutte den til telefonlinien og lysnettet som vist. Hvis netadaptoren ikke er sat i stikket, eller hvis der er slukket for strømmen, fungerer telefonen ikke. Træf alternative foranstaltninger for at få adgang til nødtjenester.

Tilslutning og brug af hovedsæt

Slut et hovedsæt til stikket i bunden af håndsættet. Derefter kan du besvare indkommende opkald ved at trykke på en vilkårlig tast på håndsættets tastatur – dog ikke tasten C. Ring op som beskrevet på side 10.
Hovedsæt kan købes hos din Bang & Olufsen forhandler.
Page 5

Opladning af håndsætbatteriet

5
Når håndsættet er placeret i basen, oplades batteriet, hvis det er nødvendigt. Af sikkerhedsgrunde oplades batteriet ikke før indpakning, så du er er nødt til at oplade batteriet i mindst 20 minutter, før du kan bruge telefonen.
Om opladning…
– Basen skal være tilsluttet lysnettet. – Det tager fire timer at oplade batteriet helt. – Taletid pr. opladning er ca. 12 timer. – Stand-by-tid pr. opladning er ca. 150 timer.

Indstilling af ur

Når du slutter basen til lysnettet og telefonlinien, opfordres du via displayet til at indstille ur og dato. Tidspunktet vises, når telefonen ikke er i brug og når der ikke vises nye oplysninger i displayet. Tidspunkt og dato vises også sammen med opkaldsinformationer i Opkaldslisten.
s
Information
OK
s
Ur
ikke stillet
OK
t
Teksten ’Information’ vises i displayet. Tryk på OK for at få vist oplysningerne
Drej på hjulet, indtil ’Ur ikke stillet’ vises, og tryk
t
på OK
Håndsættet kontrollerer opladningen af batteriet, så du kan roligt placere håndsættet i basen efter brug, også selvom batteriet ikke skal oplades. Batteriets levetid nedsættes ikke af, at håndsættet står i basen. Hvis det bliver nødvendigt at udskifte batteriet, skal du kontakte din Bang & Olufsen forhandler.
Når batteriet trænger til at blive ladet op, vises en meddelelse i displayet, og håndsættet bipper under samtale. Tryk på C både for at stoppe lydsignalet og fjerne advarslen fra displayet under samtale.
OK
OK
Drej på hjulet for at indstille år
Tryk på tasten for at gemme og gå til den næste indstilling
Afslut indstillingen af uret…
Tryk på tasten for at gemme den valgte indstilling
Page 6
6
Indikatorlampen er placeret på bagsiden af håndsættet.
>> Kom hurtigt i gang med BeoCom 4

Tilbagemelding fra telefonen – indikatorlampe

Indikatorlampen blinker rødt, når…
– Telefonen ringer – Der er informationer i menuen Information. Se side 9 for at få en
beskrivelse af menuen Information – Linien bruges af en anden telefon – Der er registreret nye, ubesvarede opkald. Se side 15 for at få yderligere
oplysninger – Du fører en samtale

Brug af bælteclipsen

Du kan købe en bælteclips til telefonen hos din Bang & Olufsen forhandler. Fastgør håndsættet i bælteclipsen, og tag telefonen med dig rundt i hjemmet eller på kontoret.
Page 7

Håndsættets taster

Henter Opkaldslisten frem. Opkaldslisten indeholder de
seneste udgående og indkommende opkald
Drej på hjulet for at søge i Telefonbogen, Opkaldslisten
og menusystemet. Under en samtale kan du dreje på
hjulet for at regulere lydstyrken
7
Henter menumuligheder frem i displayet, accepterer og
gemmer indtastninger eller indstillinger. Tryk på tasten,
og hold den nede for at slukke håndsættet, og tryk
kortvarigt for at tænde det
Afbryder ringesignalet for et enkelt indkommende
opkald, eller sletter den seneste indtastning. Tryk på
tasten for at gå tilbage til en tidligere menu, eller tryk
på tasten, og hold den nede for at forlade en funktion
helt
Ringer op og afslutter en samtale
Taltaster til indtastning af telefonnumre
Bruges i telefonnumre til f.eks. Viderestilling og andre
automatiske tjenester
Bruges til visse automatiske tjenester og når BeoCom 4
bruges med omstillingsanlæg
OK
(midt på hjulet)
C
0 – 9
R
10:08
C
R
1
23
456
789
0
Displayet er oplyst, når håndsættet er i brug.
Page 8
8
3 nye opkald
Jens Schmidt
23. maj 17:22 2 opkald
>> Kom hurtigt i gang med BeoCom 4

Håndsættets display

Telefonbog
Tastaturlås?
Lydløs?
Slet opkaldsliste
Indstillinger
Displayets primære funktion er at holde dig informeret før, under og efter en samtale. Displayet oplyser dig om nye opkald.
Hent hovedmenuen frem…
OK
OK
OK
Valgmuligheder i hovedmenuen
Telefonbog… Henter den indbyggede Telefonbog frem. Tastaturlås?… Låser håndsættets tastatur. Se side 16 for at få yderligere
oplysninger.
Lydløs?/Lydløs fra?… Slår håndsættets ringesignal til eller fra. Hvis du slår
håndsættets ringesignal fra, vises teksten ’Lydløs’ i displayet. Indkommende opkald registreres stadig i Opkaldslisten.
Slet opkaldsliste… Sletter hele indholdet af Opkaldslisten. Se side 14 for
at få yderligere oplysninger om Opkaldslisten.
Indstillinger… Se side 22 for at få oplysninger om menuen Indstillinger.
Visning af nye, ubesvarede opkald
Når håndsættet er i stand-by, informerer displayet dig om eventuelle ubesvarede opkald. Menuen forsvinder, når du har set opkaldene, og opkaldsinformationerne flyttes til Opkaldslisten. Du kan slå visning af nye opkald fra via menuen Indstillinger.
Hvis håndsættet er slukket, skal du trykke på OK for at sætte det i stand-by
Hvis håndsættet er i stand-by, skal du trykke på OK for at få adgang til hovedmenuen
Drej på hjulet for at få vist mulighederne i displayet
Tryk for at vælge en mulighed
Hvis du ønsker at hente hovedmenuen frem uden at få vist oplysninger om nye opkald, skal du blot dreje på hjulet.
Teksten ’3 nye opkald’ vises i displayet…
OK
C
Tryk på tasten for at få vist opkaldsnummer, tidspunkt og dato for det seneste opkald. Hvis navnet er gemt i Telefonbogen, vises navnet i stedet for nummeret
Drej på hjulet for at få vist andre opkald
Når du har set de nye opkald, skal du trykke på C for at forlade menuen
Page 9
9
Vigtige informationer i displayet
Når telefonen er i stand-by, oplyser menuen Information dig om forhold, som hæmmer eller på anden måde påvirker den optimale brug af telefonen. Menuen Information vises i displayet, når håndsættet er i stand-by, og lige så længe, som forholdet er gældende.
Teksten ’Information’ vises i displayet…
Tryk på tasten for at få adgang til at se informationen
Drej på hjulet for at se informationen
t
Tryk på tasten for at kunne justere de relevante indstillinger
t
Drej på hjulet for at justere indstillingerne og tryk på OK for at gemme dem
s
ikke stillet
s
OK
Ur
OK
Vælg år
2003
OK
Information
Ingen kontakt
til basen
Ingen
klartone
Oplad
batteriet
Ur
ikke stillet
Hvis du ønsker at hente hovedmenuen frem uden at få vist informationen, skal du blot dreje på hjulet.
Page 10
10
Dan Jensen
Taletid: 0:43

Daglig brug

Sådan ringer du op og besvarer opkald

Tryk på tasten for at ringe op og afslutte en samtale. Under samtalen vises samtaletiden samt nummer eller navn på den person, du har ringet op. Hvis du ikke ønsker at besvare et opkald, kan du afbryde ringesignalet.
Der vises en sort linie nederst i displayet under samtaler. En grå linie angiver en samtale fra en telefon på den samme linie, og en blinkende sort linie angiver et indkommende opkald.
For at få en klartone, før du indtaster nummeret, skal du trykke på .
Du kan slå ringesignalet fra for alle indkommende opkald via menuen Lydløs?. Se side 8 for at få yderligere oplysninger.
Ring op og afslut opkald…
0 – 9
C
Besvar et opkald…
Afbryd ringesignalet for et enkelt indkommende opkald…
C
Indtast telefonnummer
Hvis du vil ændre nummeret, kan du bruge hjulet til at flytte markøren til det pågældende tal og trykke på C for at slette det. Eller…
Tryk på tasten for at ringe op. Samtaletiden vises, og hvis navnet er gemt i Telefonbogen, vises det også
Tryk på tasten for at afslutte samtalen. Du kan også placere håndsættet i basen
Tryk på tasten for at besvare opkaldet
Tryk på tasten for at afslutte samtalen, eller placer håndsættet i basen
Tryk på tasten for at afbryde ringesignalet
Page 11

Lydstyrke og mikrofon

Lydstyrke
Under en samtale kan du regulere lydstyrken ved at dreje på hjulet. Du kan også slå mikrofonen fra, hvis du ikke ønsker at personen i håndsættet skal overhøre en samtale, du har med en person i rummet.
11
Skru op eller ned for lyden i håndsættet…
Drej på hjulet for at regulere lydstyrken i håndsættet
Slå mikrofonen til eller fra…
OK
Mikrofon fra?
OK
Tryk på tasten for at åbne displayet. Hvis mikrofonen er slået til, opfordres du via displayet til at slå den fra. Hvis den er slået fra, opfordres du til at slå den til
Tryk på tasten for at vælge den viste indstilling
Nye samtaler starter på den lydstyrke, du sidst benyttede – dog ikke på de to højeste indstillinger – indtil næste gang, du justerer lydstyrken.
Hvis mikrofonen er slået fra, lyder der en hurtig bippen fra håndsættet.
Page 12
12
>> Daglig brug

Sådan gemmer du et telefonnummer efter en samtale

Sådan gør du det lettere at finde et navn i Telefonbogen. Eksempel:
Lise & Peter
B&O Michael
L_Jane
– Når du indtaster navne på et par,
så sæt deres fornavne i alfabetisk orden.
– Når du indtaster navne på dine
kolleger, så sæt firmanavnet først.
– Når du indtaster navne på dine
børns legekammerater, så indtast begyndelsesbogstavet på barnets navn først.
Vælg ’Aa’ for at skifte mellem store og små bogstaver, når du indtaster et navn. Vælg ’@a’ for at få adgang til specialtegn. Vælg ’Aa’ for at gå ud af listen over specialtegn.
Se kapitlet Brug af Telefonbogen på side 17–21 for at få yderligere oplysninger om brug af den indbyggede Telefonbog.
Når du har afsluttet en samtale, bliver du opfordret til at gemme nummeret i Telefonbogen, hvis det ikke allerede står der, og Telefonbogen ikke er fuld. Du kan også indtaste et navn sammen med nummeret. Du kan gemme op til 200 navne eller numre, men det maksimale antal afhænger af længden på de indtastede navne og numre.
Efter en samtale…
98274459
Opret navn?
OK
Indtast navn:
AaABCDEFGHIJK
OK
OK
Du opfordres via displayet til at gemme nummeret og indtaste et navn. Hvis du ikke ønsker at gemme nummeret, kan du trykke på C eller placere håndsættet i basen. Eller…
Tryk på tasten for at gemme nummeret. Du kan nu indtaste et navn
Vælg bogstaver til navnet ved at dreje på hjulet
Tryk på tasten for at gemme det valgte bogstav
Afslut ’indtastningen’ af navnet
Drej på hjulet for at flytte markøren til gemmesymbolet , og tryk på OK for at gemme navn og nummer
Page 13

Sådan søger du i Telefonbogen og ringer op

Dan Jensen
Jens Schmidt Karen Jørgensen
Vælg søgebogstav:
BDJKLMRS
Dan Jensen
Jens Schmidt Karen Jørgensen
Dan Jensen
98274459
Dan Jensen
Se detaljer?
13
Du kan søge direkte efter et navn eller nummer i hele listen over navne i Telefonbogen. Hvis der er gemt mange navne og numre i Telefonbogen, kan du finde et navn og nummer ved at søge efter navne, der begynder med et bestemt bogstav.
Søg i hele Telefonbogen…
Drej på hjulet for at søge i hele Telefonbogen, når telefonen er i stand-by
Tryk på tasten for at ringe op
Søg på begyndelsesbogstav…
OK
OK
OK
Tryk på OK for at hente hovedmenuen frem, når telefonen er i stand-by
Tryk på OK for at hente Telefonbogen frem
Drej på hjulet for at vælge det første bogstav. Der vises kun bogstaver, hvortil der er knyttet navne og numre
Tryk på OK for at søge i de navne, der begynder med det valgte bogstav
Drej på hjulet for at søge i navnene, og tryk på for at ringe op
Dan Jensen
Jens Schmidt Karen Jørgensen
Dan Jensen
Taletid: 0:09
Få vist det nummer, der er gemt sammen med et navn…
OK
OK
Tryk på tasten, når du har valgt et navn i Telefonbogen
Drej på hjulet for at vælge ’Se detaljer?’, og tryk på OK
Page 14
14
Dan Jensen
23. maj 17:22
Taletid: 32:19
angiver et indkommende opkald, og angiver et udgående opkald. Hvis du har modtaget ubesvarede opkald, vises antallet af opkald modtaget fra et bestemt nummer i stedet for taletid.
>> Daglig brug

Opkaldsinformation – udgående opkald og afsluttede, indkommende opkald

Opkaldslisten gemmer de sidste 24 telefonnumre, du har ringet op til eller modtaget opkald fra. Du kan også få vist tidspunkt, dato og samtaletid for hvert enkelt opkald. Hvis du har indtastet et navn i Telefonbogen, vises dette i stedet for nummeret. Opkaldslisten vises i kronologisk rækkefølge, startende med det seneste opkald. Udgående og indkommende opkald til og fra det samme nummer vises kun en gang på listen.
Opkald fra Opkaldslisten…
Tryk på tasten for at hente Opkaldslisten frem
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer
Du kan gemme telefonnumre fra Opkaldslisten direkte i Telefonbogen. Se side 20 for at få yderligere oplysninger.
Du kan slette hele indholdet i Opkaldslisten via hovedmenuen. Se side 8 for at få yderligere oplysninger.
Tryk på tasten for at ringe op
Slet et nummer på listen…
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer
OK
OK
Få vist detaljer om det enkelte opkald…
OK
OK
og tryk på OK
Drej på hjulet for at vælge ’Slet?’, og tryk på OK for at slette det valgte navn eller nummer
Tryk på OK, når du har valgt et navn eller nummer i Opkaldslisten
Drej på hjulet for at vælge ’Se detaljer?’ og tryk på OK. Tidspunkt og samtaletid for det seneste opkald samt antal opkald vises
Page 15

Opkaldsinformation – nye, ubesvarede opkald

15
Telefonnumre på ubesvarede opkald gemmes i menuen Nye opkald. Hvis nummeret findes i Telefonbogen, vises navnet i stedet.
Identiske numre gemmes kun en gang i menuen, dvs. det seneste opkald. Menuen viser, hvem der ringede op, antal opkald og tidspunktet for opkaldet. Opkaldsinformationen flyttes til Opkaldslisten, når du har set opkaldet. Hvis du ikke ønsker, at nye, ubesvarede opkald skal flyttes til Opkaldslisten, kan du slette dem fra menuen Nye opkald.
Displayet informerer dig om, at du har nye, ubesvarede opkald…
2 nye opkald
OK
Ring op fra menuen ’Nye opkald’…
Slet et nyt opkald fra menuen ’Nye opkald’…
OK
OK
Tryk på OK for at hente menuen frem
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer. Opkaldsinformationen vises i displayet
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer
Tryk på tasten for at ringe op
Drej på hjulet for at vælge et navn eller nummer
Tryk på tasten for at få vist mulighederne
Drej på hjulet for at vælge ’Slet?’, og tryk på OK for at slette det valgte navn eller nummer
Du kan gemme telefonnumre fra menuen Nye opkald direkte i Telefonbogen. Følg samme procedure i menuen Nye opkald, som du ville følge i Opkaldslisten. Se side 20 for at få yderligere oplysninger.
Tjenesten Vis Nummer kræver, at du abonnerer på den hos dit teleselskab. Hvis Vis Nummer ikke er muligt, udsender teleselskabet følgende informationer: – ’Anonymt opkald’… opkald fra
hemmelige eller tilbageholdte numre.
– ’Internationalt opkald’…
internationale opkald.
– ’Vis Nummer ikke muligt’…
oplysninger om Vis Nummer overføres ikke eller er ikke tilgængelige af tekniske årsager.
Hvis du ikke ønsker at blive informeret om nye opkald, kan du slå visning af nye opkald fra via menuen Indstillinger. Se side 22 for at få yderligere oplysninger.
Page 16
16
>> Daglig brug

Sådan låser du håndsættets tastatur

Bemærk, at det er muligt at bruge et låst håndsæt umiddelbart efter, at et indgående opkald er afsluttet. Det kan være nyttigt, hvis du f.eks. ønsker at gemme navn og nummer i Telefonbogen på den person, der har ringet op. Hvis du ikke bruger håndsættets taster eller hjulet i et par sekunder, låser håndsættets tastatur automatisk.
Du kan låse tastaturet og derved undgå at trykke på tastaturet ved en fejl, f.eks. når håndsættet ligger i en lomme. Hvis du låser tastaturet, kan du stadig besvare opkald, men du skal låse tastaturet op for selv at ringe op.
Lås håndsættets tastatur…
OK
OK
Lås tastaturet op…
OK
OK
Tryk på OK for at hente hovedmenuen frem, når telefonen er i stand-by
Drej på hjulet, indtil Tastaturlås? vises, og tryk på OK. Tastaturet er nu låst
Tryk på OK, når telefonen er i stand-by
Drej på hjulet for at vælge ‘'Lås tastatur op - Ja?’, og tryk på OK
Page 17

Brug af Telefonbogen

Sådan indtaster du et nyt navn og nummer i Telefonbogen

17
Du kan til enhver tid gemme et navn og nummer i Telefonbogen. Et nummer kan bestå af op til 30 cifre, mens et navn kan bestå af op til 16 karakterer. Du kan gemme op til 200 navne og numre, men det maksimale antal afhænger af længden på disse.
Indtast et nummer…
0 – 9
98274459
OK
98274459
s
Ring op?
s
Opret navn?
OK
Indtast et navn…
AaABCDEFGHIJK
OK
OK
Indtast telefonnummeret
Tryk på tasten for at få adgang til at indtaste et navn
t
Drej på hjulet for at vælge ’Opret navn?’, og tryk
t
på OK. Du kan nu indtaste et navn som beskrevet nedenfor
Vælg bogstaver ved at dreje på hjulet
Tryk på tasten for at gemme det valgte bogstav
Afslut ’indtastningen’ af navnet
Drej på hjulet for at flytte markøren til gemmesymbolet , og tryk på OK for at gemme navn og nummer
Vælg ’Aa’ for at skifte mellem store og små bogstaver, når du indtaster et navn. Vælg ’@a’ for at få adgang til specialtegn. Vælg ’Aa’ for at gå ud af listen over specialtegn.
Page 18
18
Dan Jensen
Jens Schmidt Karen Jørgensen
Dan Jensen
98274459
Dan Jensen
Se detaljer?
>> Brug af Telefonbogen

Sådan ændrer du et navn og nummer i Telefonbogen

Du kan til enhver tid ændre numre og navne i Telefonbogen. Når du ønsker at ændre et nummer, skal du placere markøren efter tallet, slette det, og derefter indtaste et nyt tal. Når du ændrer et navn, skal du slette bogstaverne bagfra, før du erstatter dem med nye bogstaver.
Drej på hjulet for at søge i hele Telefonbogen, når telefonen er i stand-by
Tryk på tasten C for at slette det tal eller bogstav, der står til venstre for markøren.
Vælg ’Aa’ for at skifte mellem store og små bogstaver, når du indtaster et navn. Vælg ’@a’ for at få adgang til specialtegn. Vælg ’Aa’ for at gå ud af listen over specialtegn.
OK
OK
Foretag ændringer i et telefonnummer og navn…
C
0 – 9
OK
s
Nummer OK?
OK
OK
C
Gem det ændrede navn…
OK
Tryk på tasten for at vælge det navn eller nummer, der skal ændres
Drej på hjulet for at vælge ’Ændre?’, og tryk på OK
Drej på hjulet for at vælge et tal i nummeret
Tryk på tasten for at slette et tal
Indtast nye tal i nummeret
Tryk på tasten for at få adgang til at gemme
t
nummeret
Tryk på tasten for at bekræfte. Nu kan du ændre navnet
Vælg bogstaver ved at dreje på hjulet
Tryk på tasten for at gemme det valgte bogstav, eller…
tryk på tasten for at slette bogstaver
Drej på hjulet for at flytte markøren til gemmesymbolet og tryk på OK
Page 19

Sådan sletter du et navn og nummer i Telefonbogen

Dan Jensen
Jens Schmidt Karen Jørgensen
Dan Jensen
slettet
Dan Jensen
Slet?
Du kan til enhver tid slette navne og numre, som er gemt i Telefonbogen. Derved kan du holde Telefonbogen ajourført og reducere den tid, du bruger på at søge efter et nummer.
Drej på hjulet for at søge i hele Telefonbogen, når telefonen er i stand-by
19
OK
OK
Tryk på tasten for at vælge det navn eller nummer, der skal slettes
Drej på hjulet for at vælge ’Slet?’, og tryk på OK
Page 20
20
>> Brug af Telefonbogen

Sådan gemmer du numre fra Opkaldslisten

98274459
66992288 11223344
98274459
Opret navn?
Indtast navn:
Aa ABCDEFGHIJK...
Numre, der optræder på Opkaldslisten som navne, er allerede gemt i Telefonbogen.
Vælg ’Aa’ for at skifte mellem store og små bogstaver, når du indtaster et navn. Vælg ’@a’ for at få adgang til specialtegn. Vælg ’Aa’ for at gå ud af listen over specialtegn.
Telefonnumre fra Opkaldslisten kan gemmes og navngives i Telefonbogen.
Tryk på tasten for at hente Opkaldslisten frem. Det seneste nummer i listen vises i displayet
Drej på hjulet for at vælge det ønskede nummer,
OK
OK
OK
OK
og tryk på OK
Drej på hjulet for at vælge ’Opret navn?’, og tryk på OK for at gemme det i Telefonbogen
Vælg bogstaver ved at dreje på hjulet
Tryk på tasten for at gemme det valgte bogstav
Afslut ’indtastningen’ af navnet
Drej på hjulet for at flytte markøren til gemmesymbolet , og tryk på OK for at gemme navn og nummer
Page 21

Sådan ringer du op til og gemmer et lokalnummer i Telefonbogen

21
Hvis du vil ringe op til et telefonnummer, hvortil der er knyttet et lokalnummer, skal du indsætte en pause før lokalnummeret. Gem hovednummer, pause og lokalnummer i Telefonbogen, og navngiv det. Derefter kan du hente nummeret frem fra Telefonbogen.
Ring direkte op til et lokalnummer…
0 – 9
0 – 9
Gem et lokalnummer i Telefonbogen…
0 – 9
OK
OK
0 – 9
OK
Indtast hovednummeret
Tryk på tasten for at ringe op, og vent på at få forbindelse
Indtast lokalnummeret
Tryk på tasten for at afslutte samtalen
Indtast hovednummeret, og tryk på OK
Drej på hjulet for at vælge ’Indsæt pause?’, og tryk på OK
Indtast lokalnummeret, og tryk på OK for at gemme nummeret i Telefonbogen. Du kan herefter indtaste et navn, som beskrevet på side 17
98274459
98274459
Indsæt pause?
98274459-
Ring op til et lokalnummer fra Telefonbogen…
Drej på hjulet for at søge i Telefonbogen
Tryk på tasten for at ringe op til hovednummeret
Fortsæt?
OK
Tryk på tasten for at ringe op til lokalnummeret
Page 22
22

Foretrukne grundindstillinger

Menuen Indstillinger

Menuen Indstillinger indeholder flere muligheder for at slå funktioner til eller fra eller justere dem. Indstillingerne og de funktioner, de påvirker, beskrives nedenfor.
Vælg indstillinger i menuen…
OK
OK
OK
OK
Valgmuligheder i menuen Indstillinger
Ringer niveau… Der er fire muligheder for ringesignalets lydstyrke. Hvis
du vil høre et eksempel, skal du dreje hjulet hen på en af mulighederne og vente.
Ringer melodi… Ringesignalet kan indstilles til otte forskellige melodier.
Hvis du vil høre et eksempel, skal du dreje hjulet hen på en af mulighederne og vente.
Ur og dato… Indstil ur, dato og år. Håndsætnavn… Giv håndsættet et navn på op til 16 karakterer. Vis nyheder… Indstil blinket af håndsættets indikatorlampe og visning af
nye, ubesvarede opkald. Mulighederne er ’Til’ og ’Fra’.
Sprog… Vælg det sprog, displayteksterne skal vises på.
Tryk på OK for at hente hovedmenuen frem, når telefonen er i stand-by
Drej på hjulet, indtil Indstillinger vises, og tryk på OK
Drej på hjulet, indtil den ønskede menu vises, f.eks. Ur og dato, og tryk på OK for at få adgang til menuen
Drej på hjulet for at vælge en indstilling, og tryk på OK for at gemme den
Page 23

Tekniske data

Rækkevidde Telefonen har en indendørs rækkevidde
på op til 50 meter, og en udendørs rækkevidde på op til 300 meter. Rækkevidden afhænger dog i begge tilfælde af forholdene
System DECT
Strømforsyning, base 230V AC
Strømforsyning, NiMH-batterier, 700 mAh håndsæt
Udgangseffekt (EIRP) 250 mW / 10 mW
23
Page 24
24

Om BeoCom 4

BeoCom 4 er beregnet til brug i offentlige analoge netværk. Telefonen understøtter Vis Nummer, hvis en sådan automatisk tjeneste tilbydes af dit teleselskab. Ikke alle supplerende tjenester, der tilbydes af de forskellige tjenesteudbydere, er tilgængelige i alle lande.
Du kan kun forvente, at din telefon fungerer i det land, den blev fremstillet til, da transmissionssystemer, lovkrav og automatiske tjenester kan variere fra land til land. På emballagen er angivet, hvilket land din BeoCom 4 er fremstillet til. De nationale landekoder er angivet ovenfor den nederste stregkode på etiketten.
Hvis du er i tvivl om, hvordan du bruger din BeoCom 4, kan du kontakte din forhandler for at få yderligere oplysninger.
Struer, 03-12-2003
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Bang & Olufsen erklærer hermed, at BeoCom 4 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC og følgende harmoniserede standarder:
EN 41003 (1998) ETS 300 489-06 EN 301 406
Kategori: Trådløs DECT-telefon Model: BeoCom 4 Producent: Bang & Olufsen Telecom a/s
Kjeldsmarkvej 1 DK–7600 Struer
Underskrift – producent:
Michael Andreasen
Project Manager, Telecom approvals
Page 25

Garantibetingelser

Ethvert Bang & Olufsen produkt, der købes hos en autoriseret Bang & Olufsen forhandler, er omfattet af en garanti mod fejl og mangler i udførelse og materialer. Garantigiveren er den autoriserede Bang & Olufsen forhandler eller efterfølgende den nationale Bang & Olufsen repræsentant. Garantiperioden er 36 måneder.
Da Bang & Olufsens teleprodukter kun fungerer i det land, de blev fremstillet til, gælder garantien kun i det pågældende land. Det skyldes variationerne i de forskellige landes transmissionssystemer og lovkrav.
Garantien dækker ikke skader som følge af uheld, heriblandt skader forårsaget af lyn, brand, vand, transport, forkert brug eller forsømmelighed. Bang & Olufsen kan ikke gøres ansvarlig for indirekte tab, herunder driftstab.
Garantien dækker ikke udskiftning af eksempelvis batterier.
Garantien ophører, hvis serienummeret er fjernet, eller hvis produktet repareres eller ændres af andre end en person autoriseret af Bang & Olufsen.
25
Hvis garantien skal gælde, kræves normalt et dokument med følgende angivelser:
– Produktnavn og typenummer – Serienummer – Købs- eller leveringsdato – Garantiperiode – Stempel og underskrift fra en autoriseret Bang & Olufsen forhandler
Page 26
26

Indeks

Batteri
Oplade håndsætbatteriet, 5
Bælteclips
Bruge bælteclipsen, 6
Display og menuer
Håndsætdisplayet, 8 Menuen Indstillinger, 22 Menuen Information, 9 Navigere i menusystemet, 8 Permanente menumuligheder, 8 Vise nye, ubesvarede opkald, 8, 15
Førstegangsopsætning
Indstille uret, 5 Oplade håndsætbatteriet, 5
Hovedsæt
Tilslutte et hovedsæt, 4
Håndsæt
Afbryde ringesignalet for et enkelt indkommende opkald, 10 Slå ringesignalet fra, 8 Håndsættets display, 8 Håndsættets tastefunktioner, 7 Lydstyrke og mikrofon, 11 Låse håndsættets tastatur, 16 Navngive håndsæt, 22 Tilbagemelding fra telefonen – indikatorlampen, 6 Tænde eller slukke, 7
Indikatorlampe
Tilbagemelding fra telefonen – indikatorlampen, 6
Indstillinger
Menuen Håndsætnavn, 22 Menuen Indstillinger, 22 Menuen Ringer melodi, 22 Menuen Ringer niveau, 22 Menuen Sprog, 22 Menuen Tastaturlås, 16 Menuen Ur og dato, 22 Menuen Ur og dato (førstegangsbrug), 5 Menuen Vis nyheder, 22
Kontakt
Kontakt Bang & Olufsen, 30
Lydstyrke
Lydstyrke og mikrofon, 11
Mikrofon
Lydstyrke og mikrofon, 11
Opkald
Afbryde ringesignalet for et enkelt indkommende opkald, 10 Få vist opkaldsdetaljer i Opkaldslisten, 14 Gemme et telefonnummer efter samtale, 12 Ringe op fra Opkaldslisten, 14 Ringe op fra menuen Nye opkald, 15 Ringe op og besvare opkald, 10 Ringe op til og gemme lokalnumre i Telefonbogen, 21 Søge i Telefonbogen og ringe op, 13 Vise nye, ubesvarede opkald, 8, 15
Opkaldsliste
Få vist opkaldsdetaljer i Opkaldslisten, 14 Gemme numre fra Opkaldslisten i Telefonbogen, 20 Ringe op fra Opkaldslisten, 14 Slette et navn eller nummer fra Opkaldslisten, 14
Opladning
Oplade håndsætbatteriet, 5
Placering
Krav til omgivelserne, 4
Page 27
27
Ringesignal
Afbryde ringesignalet for et enkelt indkommende opkald, 10 Slå ringesignalet fra, 8 Menuen Ringer melodi, 22 Menuen Ringer niveau, 22
Slette
Hele Opkaldslisten, 8 Navn og nummer fra Opkaldslisten, 14 Navn og nummer fra menuen Nye opkald, 15 Navn eller nummer i Telefonbogen, 19
Tastatur
Håndsættets tastefunktioner, 7 Låse håndsættets tastatur, 16
Tekniske data
Telefonbog
Gemme et telefonnummer efter samtale, 12 Gemme numre fra Opkaldslisten, 20 Indtaste et nyt navn og nummer, 17 Ringe op til og gemme lokalnumre, 21 Slette et navn og nummer, 19 Søge i Telefonbogen og ringe op, 13 Ændre et navn eller nummer, 18
Telefonnummer med lokalnummer
Ringe op til og gemme lokalnumre i Telefonbogen, 21
Tilbehør
Bælteclips, 6 Hovedsæt, 4
Vis Nummer
Få vist detaljer for opkald i opkaldslisten, 14 Få vist opkaldsinformation om nye, ubesvarede opkald – menuen Nye opkald, 15
Ændre
Ændre et navn og nummer i Telefonbogen, 18
Specifikationer, 23
Tilslutning
Tilslutte basen, 4 Tilslutte og bruge et hovedsæt, 4
Vedligeholdelse
Rengøre telefonen, 4
Page 28
282930
Page 29
Page 30

Til orientering…

Dine behov som bruger får størst mulig opmærksomhed, når et Bang & Olufsen produkt designes og udvikles, og vi bestræber os på at gøre det let og behageligt at betjene vores produkter.
Vi håber derfor, at du vil tage dig tid til at fortælle os om dine oplevelser med dit Bang & Olufsen produkt. Alle de positive eller negative ting, du anser for vigtige, vil kunne hjælpe os i vores bestræbelser på at forbedre vores produkter yderligere.
På forhånd tak!
Skriv til: Bang & Olufsen a/s
Kundeservice Peter Bangs Vej 15 7600 Struer
eller send en fax til:
Bang & Olufsen Kundeservice 97 85 39 11 (fax)
eller send en e-mail til:
beoinfo1@bang-olufsen.dk
Besøg vores website på…
www.bang-olufsen.com
Tekniske specifikationer, funktioner og brug deraf kan ændres uden varsel.
3507316
0908
Page 31
Page 32
www.bang-olufsen.com
3507316 0908
Loading...