Bang & olufsen BeoCom 4 User Manual [it]

Page 1
BeoCom 4
Guida
Page 2

Prima di iniziare…

Uso della Guida
Utilizzare queste nozioni fondamentali per riconoscere l’aspetto di un tasto oppure di un indicatore di stato in una sequenza di istruzioni.
La rotellina
Il tasto della lista delle Chiamate che consente l’accesso alla lista di tutte le chiamate in uscita e in entrata
OK
0 – 9
Il display del ricevitore…
18388111
s
Chiamare?
Il tasto al centro della rotellina
Il tasto con il simbolo del telefono che serve a iniziare oppure a concludere una chiamata
I tasti numerici
Una freccia nera indica che sono disponibili
t
diverse opzioni se si gira la rotellina nella direzione indicata, in senso orario verso destra e in senso antiorario verso sinistra. Una freccia grigia indica che non ci sono più opzioni disponibili nella direzione indicata.
Page 3

Sommario

Per iniziare a utilizzare BeoCom 4, 4
Come collegare la base alla linea telefonica e all’alimentazione di rete impostare l’ora e la data, caricare la batteria, interpretare la spia, utilizzare i tasti e navigare usando i menu sul display. Il capitolo contiene anche informazioni sulla manutenzione e sugli accessori.
Uso quotidiano, 10
Come effettuare e rispondere alle chiamate, regolare il volume, disattivare il microfono, registrare un numero e un nome nella Rubrica dopo una chiamata, utilizzare la lista Chiamate, visualizzare le informazioni sulle ultime telefonate inevase e bloccare la tastiera del ricevitore.
Uso della rubrica telefonica, 17
Come memorizzare, modificare e cancellare i nomi e i numeri nella Rubrica, memorizzare i numeri dalla Lista chiamate e chiamare e memorizzare i numeri telefonici interni.
Configurazioni preferite, 22
Questo capitolo comprende un sommario del menu Configurazione, che permette all’utente di scegliere la melodia e il volume della suoneria, assegnare un nome al ricevitore, impostare l’orologio, cancellare il display delle ultime telefonate e scegliere una lingua del display.
3
Informazioni importanti su BeoCom 4, 23
Questo capitolo contiene dati tecnici, condizioni relative alla garanzia del prodotto e altre importanti informazioni sul telefono.
Indice, 26
Ricerca di argomenti specifici che si desidera approfondire.
Page 4
4
OK
123
456
789
0

Per iniziare a utilizzare BeoCom 4

Collocazione

Collocare la base su una superficie liscia e orizzontale. Il telefono non va collocato in ambienti umidi, polverosi o inquinati e non deve essere direttamente esposto a sostanze liquide o alla luce del sole. Si consiglia di evitare di toccare i contatti di ricarica con oggetti unti o di metallo.
Il telefono è progettato esclusivamente per l’uso in ambienti domestici asciutti con temperature di 0–45°C e umidità relativa del 15–95%.
Pulire il telefono con un panno morbido precedentemente inumidito con poche gocce di un detergente delicato.

Connessione

LINE
POWER
Collegando l'auricolare, sul display appare brevemente ‘Auricolare collegato’.
Per poter utilizzare il telefono, occorre collegarlo come indicato alla linea telefonica e alla rete di alimentazione. Se il connettore di rete non è inserito oppure se l’alimentazione elettrica è interrotta, il telefono non funzionerà. Predisporre delle misure alternative per accedere ai servizi d’emergenza.
Se ci si abbona ad un servizio di informazione sulle tariffe, si prega di non sostituire la spina del telefono con una spina di tipo diverso, perché ciò potrebbe compromettere la qualità sonora.

Collegamento ed utilizzo dell'auricolare

Collegare l'auricolare alla presa sul ricevitore. Quindi si può rispondere alle chiamate in arrivo premendo qualsiasi tasto a eccezione del tasto C sulla tastiera del ricevitore. Fare una chiamata come descritto a pag. 10.
È possibile acquistare dal Rivenditore Bang & Olufsen l'auricolare come accessorio opzionale.
Page 5

Caricamento della batteria del ricevitore

5
Quando il ricevitore è inserito nella base, la batteria viene caricata, se necessario. Per ragioni di sicurezza il caricamento della batteria non è stato eseguito prima dellimballaggio, di conseguenza occorre caricare la batteria per almeno 20 minuti prima di utilizzare il telefono.
Informazioni sul caricamento…
– La base va collegata alla rete di alimentazione. – Sono necessarie quattro ore per caricare completamente la batteria. – Il tempo di conversazione per ogni ricarica è di ca. 12 ore. – Il tempo di stand-by per ogni ricarica è di ca. 150 ore.

Impostazione dell’orario e della data

Dopo aver collegato la base alla rete di alimentazione e alla linea telefonica, il display richiede allutente di impostare lorario e la data. L’ora viene visualizzata quando il telefono non è in uso e quando sul display non compaiono informazioni nuove. Anche lorario e la data vengono visualizzati nell'elenco chiamate unitamente alle informazioni sulle telefonate.
s
Informazioni
OK
s
Orologio
non impostato
OK
t
Sul display compare il messaggio ‘Informazioni’. Premere OK per visualizzare l’informazione
Girare la rotellina fino a quando viene
t
visualizzato ‘Orologio non impostato’ e premere OK
Il ricevitore controlla il caricamento della batteria; potrà quindi essere sempre inserito sulla base dopo l’uso, anche se la batteria non necessita di ricarica. Lasciando il ricevitore inserito nella base, non si riduce la vita della batteria. Se fosse necessario sostituire la batteria, contattate il rivenditore Bang & Olufsen.
Quando occorre caricare la batteria, viene visualizzato un messaggio sul display e il ricevitore invia un segnale acustico durante le chiamate. Premere C per interrompere il segnale e rimuovere il messaggio d’avvertimento dal display durante una chiamata.
OK
OK
Girare la rotellina per impostare l’anno
Premere per memorizzare e per spostarsi sull’impostazione successiva
Completare l’impostazione dell’orologio…
Premere per memorizzare le configurazioni selezionate
Page 6
6
La spia si trova sul retro del ricevitore.
>> Per iniziare a utilizzare BeoCom 4

Spia luminosa

La spia lampeggia in rosso quando
– Il telefono suona – Ci sono delle informazioni sul menu Informazioni. Per una descrizione
del menu Informazioni consultare pag. 9 – La linea è utilizzata da un altro telefono – Sono registrate nuove chiamate inevase. Consultare pag. 15 per
ulteriori istruzioni in merito. – È in corso una chiamata.

Uso dell'Attacco a clip per cintura

E' disponibile come accessorio opzionale presso il rivenditore locale Bang & Olufsen un attacco a clip per cintura. Inseritevi il ricevitore e portate con voi il telefono in casa o in ufficio.
Page 7

Tasti del ricevitore

Accesso alla Lista chiamate. La Lista chiamate contiene
le più recenti telefonate in uscita e in entrata
Girare la rotellina per cercare nella Rubrica, nella Lista
chiamate e nel sistema dei menu. Durante una
telefonata è possibile regolare il volume girando la
rotellina
7
Accedere alle opzioni del menu sul display e accettare
e memorizzare le registrazioni o le Configurazioni Premere senza rilasciare per spegnere il ricevitore,
quindi premere brevemente per riaccenderlo
Disattivazione della suoneria di una singola chiamata in
entrata oppure cancellazione della registrazione più
recente. Premere per tornare al menu precedente
oppure premere senza rilasciare per uscire
completamente da una funzione
Inizia e conclude una chiamata
Usare i tasti per digitare i numeri di telefono
Usato nei numeri telefonici, per il Trasferimento di
chiamate e per altri servizi automatizzati
Utilizzato per alcuni servizi automatizzati e quando
BeoCom 4 è usato con un centralino
OK
(rotellina centrale)
C
0 – 9
R
10:08
C
R
1
23
456
789
0
Il display s’illumina quando si usa il ricevitore.
Page 8
8
Rubrica
No suoneria?
Blocco tastiera?
Canc lista chiam
Configurazione
3 nuove chiam.
Davide Ricci
23 mag 17:22
2 chiamate
>> Per iniziare a utilizzare BeoCom 4

Display del ricevitore

La funzione principale del display è di fornire informazioni prima, durante e dopo una telefonata. Il display fornisce informazioni su nuove chiamate.
Accesso al menu principale…
OK
Se il ricevitore è spento, premere OK per passare in stand-by
Se si desidera accedere al menu principale senza visualizzare gli ultimi messaggi sulle telefonate, girare semplicemente la rotellina.
Nota! In Svizzera, la funzione ID chiamante è disponibile soltanto in presenza di una linea ISDN.
OK
OK
Opzioni nel menu principale
Rubrica… Accesso alla Rubrica incorporata. Blocco tastiera?… Blocca la tastiera del ricevitore. Consultare pag. 16. No suoneria?/Suoneria att.?… Disattivare/ripristinare il suono del ricevitore.
Disattivando il suono del ricevitore, sul display comparirà ‘No suoneria’. Le
chiamate in entrata vengono ancora registrate nell’elenco Chiamate. Canc lista chiamate… Cancellazione di tutto il contenuto della Lista
chiamate. Consultare pag. 14. Configurazione… Consultare pag. 22.
Visualizzazione delle ultime chiamate inevase
Quando il ricevitore è in stand-by, il display visualizza tutte le telefonate ricevute e inevase. Il menu scompare dopo che l’utente ha visto le telefonate e le informazioni sulle telefonate vengono spostate nella Lista chiamate. È possibile cancellare la visualizzazione delle ultime telefonate mediante il menu Configurazione.
Sul display compare ‘3 nuove chiam.’…
OK
C
Se il ricevitore è in stand-by, premere OK per accedere al menu principale
Girare la rotellina per visualizzare le opzioni sul display
Premere per selezionare un’opzione
Premere per visualizzare il numero di chi chiama, l’orario e la data dell’ultima telefonata. Se il nome è memorizzato nella Rubrica viene visualizzato al posto del numero
Girare la rotellina per visualizzare le altre chiamate
Dopo aver visualizzato le ultime chiamate, premere C per uscire dal menu
Page 9
Informazioni importanti sul display
Informazione
Nessun contat.
con base
Nessun tono
Batteria da
ricaricare
Orologio
non impostato
Mentre il telefono è in stand-by, il menu Informazioni segnala che esistono delle condizioni che impediscono o altrimenti pregiudicano l’utilizzo ottimale del telefono. Il menu Informazioni compare sul display mentre il ricevitore è in stand-by fino a quando sussistono tali condizioni.
‘Informazioni’ compare sul display…
OK
s
Orologio
non impostato
Premere per poter visualizzare l’informazione
Girare la rotellina per visualizzare l’informazione
t
9
Imposta anno
s
OK
2003
OK
Premere per poter regolare le configurazioni importanti
t
Girare la rotellina per regolare le configurazioni e premere OK per memorizzarle
Se si desidera accedere al menu principale senza visualizzare l’informazione, girare semplicemente la rotellina.
Page 10
10
Davide Ricci
Durata: 0:43

Uso quotidiano

Come effettuare chiamate e rispondere

Premere il tasto per iniziare e terminare una chiamata. Durante la conversazione il display segnala la durata della telefonata e il numero o il nome della persona chiamata. Se non si desidera rispondere a una chiamata, è possibile disattivare la suoneria.
Durante le chiamate attive, una linea nera compare alla base del display. Una linea grigia indica una chiamata attiva da un telefono sulla stessa linea e una linea nera lampeggiante indica una chiamata in entrata.
Per ascoltare il segnale di linea prima di digitare il numero, premere .
È possibile disattivare la suoneria per tutte le chiamate in entrata mediante il menu No suoneria?. Consultare pag. 8 per ulteriori istruzioni in merito.
Come effettuare e terminare le telefonate…
0 – 9
C
Come rispondere a una chiamata…
Disattivare la suoneria di una singola chiamata in entrata…
C
Comporre il numero telefonico
Per correggere il numero, girate la rotellina per spostare il cursore alla destra della cifra in questione e premete C per cancellarla. Altrimenti...
premere per eseguire una chiamata. Viene visualizzato il tempo di conversazione e anche il nome, se quest’ultimo è memorizzato nella Rubrica
Premere per terminare la telefonata Alternativamente, collocare il ricevitore sulla base
Premere e rispondere alla chiamata
Premere per terminare la telefonata Alternativamente, collocare il ricevitore sulla base
Premere per disattivare la suoneria
Page 11

Volume e microfono

Volume
Durante una telefonata è possibile regolare il livello del volume mediante la rotellina. Il microfono può anche essere spento, se si desidera che linterlocutore al telefono non senta la conversazione con una persona presente nella stanza.
11
Per alzare o abbassare il volume del ricevitore…
Girare la rotellina per regolare il volume del ricevitore
Attivazione e disattivazione del microfono…
OK
Mic. off?
OK
Premere per attivare il display. Se il microfono è acceso, il display chiede all’utente di spegnerlo e, se è spento, di accenderlo
Premere per scegliere l’impostazione visualizzata
Un’impostazione selezionata del volume – ad eccezione delle due configurazioni più elevate – è valida per tutte le chiamate successive fino alla prossima regolazione del volume.
Se il microfono è disattivato, il ricevitore emette un suono acustico a brevi intervalli.
Page 12
12
>> Uso quotidiano

Memorizzazione di un numero dopo una chiamata

È possibile semplificare la ricerca delle voci della Rubrica: Per esempio:
Anna & Roberto B&O Michele L_Laura
– Quando si inserisce una coppia di
nomi, inserirli in ordine alfabetico;
– Quando si inseriscono i nomi dei
colleghi, inserire prima il nome dell’azienda;
– Quando si inseriscono i nomi
degli amici dei figli, iniziare con la prima iniziale del figlio.
Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole durante l’inserimento di un nome, selezionare ‘Aa’. Per poter selezionare caratteri nazionali, selezionare ‘@a’. Per uscire dalla lista dei caratteri nazionali, selezionare ‘Aa’.
Consultare Uso della Rubrica alle pagine 17-21 per ulteriori informazioni sull’uso della Rubrica incorporata.
Dopo una chiamata, allutente viene richiesto di memorizzare il numero nella Rubrica, a patto che non sia già presente e che la Rubrica non sia piena. Insieme al numero è possibile inserire anche un nome. La Rubrica contiene fino a un massimo di 200 voci, ma il numero massimo di voci dipende dalla lunghezza dei nomi e dei numeri inseriti.
Al termine di una telefonata…
18388111
Memoriz. nome?
OK
Scrivi nome:
AaAÀBCDEÈÉFGH..
OK
OK
Il display richiede all’utente di memorizzare il numero e di inserire un nome. Se non si desidera memorizzare il numero, premere semplicemente C oppure collocare il ricevitore sulla base. Altrimenti…
premere per memorizzare il numero. È possibile quindi inserire un nome
Girare la rotellina per selezionare i caratteri del nome
Premere per memorizzare il carattere selezionato
Terminare di digitare il nome
Per memorizzare una voce, girare la rotellina per spostare il cursore sul simbolo dello schedario ( ) e premere OK
Page 13
Come consultare la Rubrica ed effettuare una
Davide Ricci
Durata: 0:09
Davide Ricci
Jacopo Bruni Katia Crespi
Davide Ricci
Jacopo Bruni Katia Crespi
Ricerca:
BDJKLMRS
Davide Ricci
Jacopo Bruni Katia Crespi
Davide Ricci
18388111
Davide Ricci
Vedi dettagli?
telefonata
È possibile cercare direttamente un nome o un numero dallintera lista dei nomi nella Rubrica. Se sono state memorizzate molte voci nella Rubrica, lutente può trovare un nome e un numero cercando i nomi che iniziano con un carattere particolare.
Ricerca nell’intera Rubrica…
Mentre il telefono è in stand-by, girare la rotellina per scorrere tutte le voci della Rubrica
Premere per eseguire una chiamata
Cercare un nome con il suo primo carattere…
OK
Mentre il telefono è in stand-by. Premere OK per accedere al menu principale
13
OK
OK
Visualizzare il numero memorizzato in abbinamento con un nome…
OK
OK
Premere OK per accedere alla Rubrica
Girare la rotellina per selezionare il primo carattere Compariranno soltanto le voci corrispondenti ai caratteri
Premere per scorrere i nomi che iniziano con il carattere selezionato
Girare la rotellina per scorrere i nomi e premere
per fare una telefonata
Premere dopo aver selezionato un nome dalla Rubrica
Girare la rotellina per selezionare ‘Vedi dettagli?’ e premere OK
Page 14
14
Davide Ricci
23 mag 17:22
Durata: 32:19
indica una chiamata in entrata e
indica una chiamata in uscita. Se si ricevono telefonate inevase, verrà evidenziato il numero delle telefonate ricevute da ogni numero specifico al posto della durata della telefonata.
È possibile memorizzare i numeri telefonici dell’elenco delle Chiamate direttamente nella Rubrica. Consultare pag. 20 per ulteriori istruzioni in merito.
È possibile cancellare tutto il contenuto dell’elenco Chiamate mediante il menu principale. Consultare pag. 8 per ulteriori istruzioni in merito.
Nota! In Svizzera, la funzione ID chiamante è disponibile soltanto in presenza di una linea ISDN.
>> Uso quotidiano

Informazioni sulle chiamate – chiamate in uscita e chiamate in entrata effettuate

L’elenco delle Chiamate memorizza gli ultimi 24 numeri telefonici chiamati o ricevuti. È altresì possibile visualizzare lorario, la data e la durata di ogni telefonata. Se è stato inserito un nome nella Rubrica, questo verrà visualizzato al posto del numero. L’elenco delle Chiamate è in ordine cronologico e inizia dalle ultime telefonate. Le telefonate in uscita e in entrata verso e dallo stesso numero compaiono una volta nella lista.
Telefonata dall’elenco delle Chiamate…
Premere per accedere all’elenco delle Chiamate
Girare la rotellina per selezionare un nome o un numero
Premere per chiamare
Cancellare un numero specifico dall’elenco…
Girare la rotellina per selezionare il nome o il
OK
OK
Visualizzare i dettagli su singole telefonate…
OK
OK
numero e premere OK
Girare la rotellina per selezionare ‘Cancellare?’ e premere OK per cancellare la voce selezionata
Dopo aver selezionato una voce dall’elenco delle Chiamate, premere OK
Girare la rotellina per selezionare ‘Vedi dettagli?’ e premere OK. Vengono visualizzate l'ora e la durata delle chiamate più recenti così come il numero delle chiamate
Page 15

Informazioni chiamate – ultime telefonate inevase

15
I numeri delle telefonate ricevute e non evase vengono memorizzati nel menu Nuove chiamate. Se il numero è compreso nella Rubrica, viene visualizzato anche il relativo nome. I numeri identici sono memorizzati solo una volta nellelenco, vale a dire per indicare la chiamata più recente. Il menu fornisce informazioni su chi ha chiamato, sul numero e sullora delle chiamate ricevute. Le informazioni sulle chiamate vengono spostate nella Lista chiamate dopo essere state viste dallutente. Se non si desidera che le Ultime chiamate inevase vengano spostate nella Lista chiamate, cancellarle dal menu Nuove chiamate.
Il display visualizza le Nuove chiamate inevase…
2 nuove chiam.
OK
Effettuare una chiamata dal menu ‘Nuove chiamate’…
Cancellare una nuova chiamata dal menu ‘Nuove chiamate’ …
OK
OK
Premere OK per accedere al menu
Girare la rotellina per selezionare un nome o un numero e i dati relativi alle chiamate saranno visualizzati sul display
Girare la rotellina per selezionare un nome o un numero
Premere per chiamare
Girare la rotellina per selezionare il nome o il numero
Premere per visualizzare le opzioni
Girare la rotellina per selezionare ‘Cancellare?’ e premere OK per cancellare la voce selezionata
È possibile memorizzare direttamente nella Rubrica i numeri telefonici dal menu Nuove
chiamate. Nel menu Nuove chiamate seguire la stessa
procedura utilizzabile nella Lista chiamate. Consultare pag. 20 per ulteriori istruzioni in merito.
Per visualizzare le informazioni sull’identificazione del chiamante è necessario essere abbonati al servizio offerto dalla società telefonica. Qualora il servizio Identificazione del chiamante non fosse disponibile, la società telefonica fornirà le seguenti segnalazioni: – ‘Chiamata Anonimo’… chiamate
da numeri sconosciuti e nascosti.
– ‘ID chiamante non autorizz.’… Le
informazioni sull’identificazione del chiamante non vengono fornite oppure non sono disponibili per motivi tecnici.
Se non si desidera essere informati sulle ultime chiamate è possibile cancellare la visualizzazione delle ultime chiamate mediante il menu Configurazione. Consultare pag. 22 per ulteriori istruzioni in merito.
Nota! In Svizzera, la funzione ID chiamante è disponibile soltanto in presenza di una linea ISDN.
Page 16
16
>> Uso quotidiano

Blocco della tastiera del ricevitore

Notare che può essere utilizzata la tastiera, pur bloccata, immediatamente dopo la conclusione di una chiamata entrante. Questa funzione può essere utile, per esempio, se si desidera memorizzare il nome e il numero del chiamante nella Rubrica. Se, tuttavia, non si utilizza la tastiera o la rotellina per un certo numero di secondi la tastiera del ricevitore si blocca di nuovo automaticamente.
È possibile bloccare la tastiera del ricevitore per evitare di attivare inavvertitamente i tasti quando, ad esempio, si tiene il ricevitore in tasca. Se si blocca la tastiera del ricevitore si può comunque rispondere alle chiamate, tuttavia, occorre sbloccare la tastiera per eseguire una chiamata.
Per bloccare la tastiera del ricevitore…
OK
OK
Per sbloccare la tastiera del ricevitore…
OK
OK
Quando il telefono è in stand-by, premere OK per accedere al menu principale
Girare la rotellina fino a quando compare Blocco tastiera, quindi premere OK. La tastiera è bloccata
Quando il telefono è in stand-by, premere OK
Girare la rotellina per selezionare ‘Sblocco – Sì?’ e premere OK
Page 17

Uso della Rubrica

Inserimento di un nome e di un numero nuovi nella Rubrica

17
In qualsiasi momento è possibile memorizzare un nome e un numero nella Rubrica. Un numero può essere composto da un massimo di 30 cifre e il nome associato da un massimo di 16 caratteri. La Rubrica contiene fino a un massimo di 200 voci, ma il numero massimo di voci dipende dalla lunghezza dei nomi e dei numeri inseriti.
Memorizzare un numero…
0 – 9
18388111
OK
18388111
s
Chiamare?
s
Memoriz. nome?
OK
Memorizzare un nome…
AaAÀBCDEÈÉFGH..
OK
Digitare il numero telefonico
Premere per poter memorizzare un nome
t
Girare la rotellina per selezionare ‘Memoriz.
t
nome?’ e premere OK. È quindi possibile memorizzare un nome come qui di seguito descritto
Girare la rotellina per selezionare i caratteri del nome
Premere per memorizzare il carattere selezionato
Terminare di digitare il nome
Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole mentre si inserisce un nome, selezionare ‘Aa’. Per poter selezionare i caratteri nazionali, selezionare ‘@a’. Per uscire dall’elenco dei caratteri nazionali, selezionare ‘Aa’.
OK
Per memorizzare una voce, girare la rotellina per spostare il cursore sul simbolo delle schedario ( ) e premere OK
Page 18
18
Davide Ricci
Jacopo Bruni Katia Crespi
Davide Ricci
18388111
Davide Ricci
Correggere?
>> Uso della Rubrica

Modifica di un nome o di un numero all’interno della Rubrica

In qualsiasi momento è possibile modificare numeri o nomi nella Rubrica. Per modificare un numero, collocare il cursore alla destra di una cifra, cancellarla e inserire una nuova cifra. Per modificare un nome, cancellare i caratteri in ordine inverso prima di sostituirli con nuovi caratteri.
Quando il telefono è in stand-by, girare la rotellina per cercare in tutta la Rubrica
Premere il tasto C per cancellare la cifra oppure il carattere alla sinistra del cursore.
Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole durante l’inserimento di un nome, selezionare ‘Aa’. Per poter selezionare i caratteri nazionali, premere ‘@a’. Per uscire dall’elenco dei caratteri nazionali, premere ‘Aa’.
OK
OK
Modificare un nome e un numero telefonico…
C
0 – 9
OK
s
Numero OK?
OK
OK
C
Premere per selezionare una voce da modificare
Girare la rotellina per selezionare ‘Correggere?’ e premere OK
Girare la rotellina per selezionare una cifra nel numero
Premere per eliminare una cifra
Inserire nuove cifre nel numero
Premere per poter memorizzare il numero
t
Premere per confermare. Ora si può modificare il nome
Girare la rotellina per selezionare i caratteri del nome
Premere per memorizzare la lettera selezionata oppure…
Premere per eliminare i caratteri
Memorizzare il nome modificato…
Girare la rotellina per spostare il cursore sul
OK
simbolo dello schedario ( ) e premere OK
Page 19
Cancellazione di un nome e di un numero presenti in
Davide Ricci
Jacopo Bruni Katia Crespi
Davide Ricci
cancellato
Davide Ricci
Cancellare?
Rubrica
In qualsiasi momento è possibile cancellare i nomi e i numeri memorizzati nella Rubrica, tenendola in questo modo aggiornata e riducendo i tempi di ricerca dei numeri.
Quando il telefono è in stand-by, girare la rotellina per cercare nella Rubrica
19
OK
OK
Premere per selezionare una voce da cancellare
Girare la rotellina per selezionare ‘Cancellare?’ e premere OK
Page 20
20
Scrivi nome:
Aa AÀBCDEÈÉFGH..
18388111
Memoriz. nome?
18388111
7259141 514433
I numeri e i nomi che compaiono nell’elenco Chiamate sono già memorizzati nella Rubrica.
>> Uso della Rubrica

Memorizzare i numeri dall'Elenco chiamate

È possibile memorizzare e denominare nella Rubrica i numeri telefonici dell'Elenco chiamate.
Premere per accedere all'Elenco chiamate. Sul display viene visualizzato l’ultimo numero dell’elenco.
Girare la rotellina per selezionare il numero
OK
OK
desiderato e premere OK
Girare la rotellina per selezionare ‘Memoriz. nome?’ e premere OK per memorizzare il numero nella Rubrica
Girare la rotellina per selezionare i caratteri del nome
Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole durante l’inserimento di un nome, selezionare ‘Aa’. Per poter selezionare i caratteri nazionali, selezionare ‘@a’. Per uscire dall’elenco dei caratteri nazionali, selezionare ‘Aa’.
OK
OK
Premere per memorizzare il carattere selezionato
Terminare ‘digitando’ il nome
Per memorizzare il nome, girare la rotellina per spostare il cursore sul simbolo dello schedario ( ) e premere OK
Page 21
Chiamata e memorizzazione di numeri di interni
18388111-
18388111
18388111
Ins. pausa?
nella Rubrica
Se si desidera effettuare una chiamata a un numero interno, inserire una pausa prima del numero dellinterno. Memorizzare il numero principale, la pausa e il numero dellinterno nella Rubrica, quindi assegnare un nome a tale numero. Successivamente si può chiamare tale numero dalla Rubrica.
Per chiamare direttamente un numero di un interno…
0 9
Inserire il numero telefonico principale
Premere per effettuare la chiamata, quindi attendere un collegamento
21
0 9
Per memorizzare un numero di un interno nella Rubrica…
0 – 9
OK
OK
0 – 9
OK
Per chiamare il numero di un interno dalla Rubrica…
Continua?
OK
Digitare il numero dell’interno.
Premere per terminare la telefonata
Inserire il numero telefonico principale e premere OK
Girare la rotellina per selezionare ‘Inserire pausa?’ e premere OK
Inserire il numero dell’interno e premere OK per memorizzare la voce nella Rubrica. È quindi possibile denominare l’inserimento come descritto a pag. 17
Girare la rotellina per scorrere le voci della Rubrica
Premere per chiamare il numero principale
Premere per chiamare il numero di un interno
Page 22
22

Impostazioni preferite

Il menu Configurazione

Il menu Configurazione contiene diverse opzioni che permettono allutente di collegare, scollegare o modificare le diverse funzioni. Le opzioni e le relative funzioni sono descritte nelle sezioni seguenti.
Per selezionare la configurazione nel menu…
OK
OK
OK
OK
Le opzioni del menu Configurazione
Vol. suoneria… Ci sono quattro opzioni per il livello del volume della
suoneria. Per ascoltare un esempio, girare la rotellina su un’opzione e attendere.
Mel. suoneria… Sono disponibili 8 differenti melodie della suoneria. Per
ascoltare un esempio, girare la rotellina su un’opzione e attendere.
Orario e data… Impostazione dell’orologio, della data e dell’anno. Nome ricevitore… Assegnare al ricevitore un nome di 16 caratteri al
massimo.
Info display… Attivare il lampeggiare della spia del ricevitore e del display
delle ultime chiamate inevase. Le opzioni sono ‘On’ e ‘Off’.
Lingua… Selezionare la lingua del testo del display.
Quando il telefono è in stand-by, premere OK per accedere al menu principale
Girare la rotellina fino a quando viene visualizzato Configurazione e premere OK
Girare la rotellina fino alla visualizzazione del menu desiderato, come ad esempio Orario e data e premere OK per accedere al menu
Girare la rotellina per selezionare un’impostazione e premere OK per memorizzarla
Page 23

Dati tecnici

Raggio di ricezione Il raggio di ricezione del telefono copre
la distanza di 50 metri in interno, per raggiungere i 300 metri in esterno. Entrambi i dati, tuttavia, sono subordinati alle condizioni circostanti.
Sistema DECT
Alimentatore, Base 230 V CA
Alimentatore, ricevitore NiMH batterie, 700 mAh
Potenza d’uscita (EIRP) 250 mW/10 MW
23
Page 24
24

Informazioni riguardanti BeoCom 4

BeoCom 4 è stato progettato per essere utilizzato in collegamento con le reti analogiche pubbliche. Il telefono supporta il servizio di Identificazione del chiamante, se tale servizio automatizzato è offerto dall’azienda telefonica. Non tutti i servizi supplementari offerti dai diversi gestori sono disponibili in tutti i paesi.
Il telefono è in grado di funzionare soltanto nel paese per il quale è stato prodotto, in quanto i sistemi di trasmissione, i requisiti di legge e i servizi automatizzati possono variare da un paese all’altro. La confezione indica per quale paese è stato prodotto BeoCom 4. Le lettere che identificano la nazione si trovano sull’etichetta, sopra al codice a barre inferiore.
In caso di dubbi concernenti l’uso del BeoCom 4, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore, che potrà fornire ulteriori ragguagli.
Struer, 03-12-2004
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Con la presente Bang & Olufsen dichiara che BeoCom 4 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti di cui alla direttiva 1999/5/EC e ai seguenti standard comuni:
EN 41003 (1998) ETS 300 489-06 EN 301 406
Categoria: Telefono cordless DECT Modello: BeoCom 4 Ditta produttrice: Bang & Olufsen Telecom a/s
Kjeldsmarkvej 1 DK–7600 Struer
Firma del produttore:
Michael Andreasen
Project Manager, accettazione di Telecom
Page 25

Condizioni di validità della garanzia

Ciascun prodotto Bang & Olufsen, acquistato presso un rivenditore autorizzato Bang & Olufsen è corredato da garanzia contro i difetti di fabbricazione e dei materiali. Il garante è rappresentato dal rivenditore autorizzato Bang & Olufsen oppure, in successione, dal rappresentante per il paese della Bang & Olufsen. La garanzia è valida 36 mesi.
Poiché i prodotti per telefonia Bang & Olufsen funzionano esclusivamente nel paese per il quale sono stati realizzati, la garanzia è valida soltanto nel paese in questione. Ciò è dovuto alle differenze esistenti tra i sistemi di trasmissione e tra i requisiti di legge nei diversi paesi. La garanzia non copre i danni dovuti a cause accidentali, inclusi i danni provocati da fulmini, incendi, inondazioni, dal trasporto, dall’uso improprio o da negligenza. Bang & Olufsen non è responsabile di eventuali perdite indirette, inclusi eventuali danni conseguenti.
La garanzia non copre la sostituzione di parti quali le batterie.
La garanzia viene annullata in caso di intervento di riparazione o modifica da parte di tecnici non autorizzati da Bang & Olufsen, oppure se il numero di serie è stato rimosso dal prodotto.
25
Affinché la garanzia sia valida, è normalmente richiesto un documento contenente le seguenti informazioni:
– Nome del prodotto e numero del modello – Numero di serie – Data di acquisto/consegna – Durata della garanzia – Timbro e firma di un rivenditore autorizzato Bang & Olufsen
Page 26
26

Indice

Accessori
Auricolare, 4 Clip, 6
Attacco a clip per cintura
Clip, 6
Auricolare
Collegamento ed utilizzo dell'auricolare, 4
Batteria
Caricamento della batteria del ricevitore, 5
Chiamate
Chiamata e memorizzazione di numeri seguiti da un numero interno nella Rubrica, 21 Come consultare la Rubrica ed effettuare una telefonata, 13 Come disattivare la suoneria di una singola chiamata in arrivo, 10 Come effettuare una telefonata dalla Lista chiamate, 14 Come effettuare una telefonata dal menu Nuove Chiamate, 15 Come effettuare telefonate e rispondere, 10 Memorizzazione di un numero dopo una chiamata, 12 Visualizzazione delle ultime chiamate non evase, 8, 15
Visualizzazione di dettagli di una telefonata nellElenco chiamate, 14
Collocazione
Condizioni ambientali, 4
Configurazione iniziale
Caricamento della batteria del ricevitore, 5 Impostazione dellorologio, 5
Connessione
Collegamento ed utilizzo dell'auricolare, 4 Collegare la base, 4
Contatto
Rivolgersi a Bang & Olufsen, 30
Dati tecnici
Specifiche del telefono, 23
Display e menu
Display delle ultime telefonate inevase, 8, 15 Il display del ricevitore, 8 Menu Configurazione, 22 Menu Informazioni, 9 Opzioni permanenti del menu, 8 Per navigare nel sistema dei menu, 8
Eliminazione
La voce dallElenco chiamate, 14 Nome o numero nella Rubrica, 19 Tutta la Lista chiamate, 8 Voce del menu
Nuove chiamate, 15
ID chiamante
Visualizzare le informazioni sulle chiamate per tutte le chiamate – Lista chiamate, 14 Visualizzare le informazioni sulle ultime chiamate non evase – il menu delle
Nuove Chiamate, 15
Impostazioni
Menu Blocco Tastiera, 16 Menu Configurazione, 22 Menu Info Display, 22 Menu Lingue, 22 Menu Melodia e Suoneria, 22 Menu Nome Ricevitore, 22 Menu Ora e Data, 22 Menu Ora e Data (uso iniziale), 5 Menu Volume Suoneria, 22
Page 27
27
Lista chiamate
Come cancellare una voce dalla Lista chiamate, 14 Come effettuare una telefonata dalla Lista chiamate, 14 Come memorizzare nella Rubrica i numeri della Lista chiamate, 20 Come visualizzare i dettagli delle telefonate nella Lista chiamate, 14
Manutenzione
Pulizia del telefono, 4
Microfono
Volume e microfono, 11
Modifica
Modifica di un nome o di un numero nella Rubrica, 18
Numeri d’interno
Chiamata e memorizzazione di numeri seguiti da un numero interno nella Rubrica, 21
Ricevitore
Attivazione e disattivazione, 7 Blocco della tastiera del ricevitore, 16 Denominazione del ricevitore, 22 Disattivare la suoneria del ricevitore, 8 Disattivazione della suoneria di una singola telefonata in arrivo, 10 Il display del ricevitore, 8 Spia luminosa, 6 Tasti del ricevitore, 7 Volume e microfono, 11
Rubrica
Chiamata e memorizzazione di numeri seguiti da un numero interno, 21 Come consultare la Rubrica ed effettuare una telefonata, 13 Eliminazione di un nome e di un numero, 19 Inserimento di un nome e di un numero nuovi, 17 Memorizzazione dei numeri dallElenco chiamate, 20 Memorizzazione di un numero dopo una chiamata, 12 Modifica di un nome o di un numero, 18
Suoneria
Come disattivare la suoneria del ricevitore, 8 Come disattivare la suoneria di una singola telefonata in arrivo, 10 Menu Melodia Suoneria, 22 Menu Volume Suoneria, 22
Tastiera
Blocco della tastiera del ricevitore, 16 Tasti del ricevitore, 7
Volume
Volume e microfono, 11
Ricarica
Caricamento della batteria del ricevitore, 5
Spia
Reazione del telefono – spia, 6
Page 28
282930
Page 29
Page 30

Informazioni per l’utente…

Durante la fase di progettazione e sviluppo dei prodotti, Bang & Olufsen dedica molta attenzione ai bisogni degli utenti, al fine di rendere i propri prodotti confortevoli e facili da utilizzare.
Ci auguriamo, quindi, che dedicherete un po’ del vostro tempo per comunicarci la vostra opinione sul vostro prodotto Bang & Olufsen. Tutto ciò che considerate importante, positivo o negativo, potrebbe contribuire ai nostri sforzi volti a perfezionare i nostri prodotti.
Grazie!
Scrivete a: Bang & Olufsen a/s
Customer Service Peter Bangs Vej 15 DK–7600 Struer
oppure fax: Bang & Olufsen
Customer Service +45 97 85 39 11 (fax)
o e-mail: beoinfo1@bang-olufsen.dk
Visitate il nostro sito Web…
www.bang-olufsen.com
Le specifiche tecniche, le caratteristiche e l’uso delle stesse sono soggette a modifica senza obbligo di preavviso.
3507322
0908
Page 31
Page 32
www.bang-olufsen.com
3507322 0908
Loading...