Bang & olufsen BeoCom 4 User Manual [pl]

Page 1
BeoCom 4
Instrukcja obsługi
Page 2
Zanim rozpoczniesz instalację zestawu…
W jaki sposób korzystać z tej instrukcji obsługi
Skorzystaj z poniższej legendy, aby dowiedzieć się, jak wygląda przycisk lub wyświetlacz stanu w danej części instrukcji.
Przyciski na słuchawce…
Pokrętło
OK
0 – 9
Wyświetlacz słuchawki...
692288
Call?
Przycisk znajdujący się w centrum pokrętła
Przycisk telefonu, którego naciśnięcie rozpoczyna lub kończy rozmowę
Przyciski numeryczne
Czarna strzałka oznacza, że dostępnych jest więcej opcji po obróceniu pokrętła we wskazanym kierunku - zgodnie ze wskazówkami zegara w prawo, oraz przeciwnie do wskazówek zegara w lewo. Szara strzałka oznacza, że nie ma więcej opcji dostępnych we wskazanym kierunku.
Page 3
Spis treści
Pierwsze kroki z zestawem BeoCom 4, strona 4
Informacje na temat podłączenia bazy do linii telefonicznej i źródła prądu, ustawienia godziny i daty, ładowania baterii, interpretowania wskaźnika świetlnego, użycia przycisków i poruszania się pomiędzy opcjami za pomocą menu na wyświetlaczu. Ten rozdział zawiera również informacje o konserwacji oraz dodatkowym wyposażeniu.
Codzienne czynności, strona 10
Informacje na temat oddzwaniania, ustawiania poziomu głośności, wyciszania mikrofonu, zapisywania numeru telefonu i nazwy w Książce telefonicznej po zakończeniu rozmowy, użycia Listy połączeń, wyświetlania informacji o nowych, nieodebranych połączeniach oraz blokowania klawiatury słuchawki.
Użycie Książki telefonicznej, strona 17
Informacje na temat odszukiwania, edycji i usuwania nazw i numerów w Książce telefonicznej, zapisywania numerów z Listy połączeń, oraz wybierania i zapisywania numerów wewnętrznych.
Ustawienia preferencyjne, strona 22
Ten rozdział zawiera opis menu Ustawienia, które umożliwia wybór melodii i poziomu głośności dzwonka, nadanie nazwy słuchawce, ustawienie zegara, usunięcie z wyświetlacza informacji o nowych telefonach oraz wybór języka wyświetlacza.
3
Ważne informacje o zestawie BeoCom 4, strona 23
Ten rozdział zawiera parametry techniczne, warunki gwarancji na produkt, oraz inne ważne informacje na temat zestawu.
Indeks, strona 26
Umożliwia wyszukanie informacji na określony temat z instrukcji obsługi.
Page 4
4
POWER
LINE
OK
123
456
789
0
Pierwsze kroki z zestawem BeoCom 4
Miejsce instalacji
Umieść bazę na równej, poziomej płaszczyźnie. Nie powinno się umieszczać telefonu w miejscu wilgotnym, zakurzonym lub zanieczyszczonym, ani wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub płynów. Nie pozwól, aby styki ładujące słuchawki dotykały metalowych lub zatłuszczonych przedmiotów.
Zestaw przeznaczony jest do użycia wyłącznie w suchych pomieszczeniach domowych, w temperaturze 0–45°C oraz wilgotności względnej 15–95%.
Zestaw BeoCom 4 należy czyścić miękką, wilgotną szmatką nasączoną dodatkiem kilku kropli łagodnego detergentu.
Podłączenie
wyświetlony zostanie komunikat ‘Headset connected’ na wyświetlaczu.
Aby móc korzystać z zestawu, należy podłączyć go do linii telefonicznej i źródła prądu zgodnie ze schematem obok. Jeśli ładowarka nie będzie podłączona, lub jeśli odcięty zostanie dopływ prądu, zestaw nie będzie funkcjonował. Aby uzyskać dostęp do usług związanych z ratownictwem i ochroną, należy dokonać zmian w konguracji podłączenia.
Podłączenie i użycie zestawu słuchawek
Podłącz zestaw słuchawek do gniazda znajdującego się na słuchawce zestawu BeoCom 4. Dzięki temu można odbierać rozmowy przychodzące naciskając dowolny przycisk na klawiaturze słuchawki - z wyjątkiem przycisku C. Wykonaj telefon zgodnie z opisem na stronie 10.
Dodatkowy zestaw słuchawek można nabyć u przedstawiciela rmy Bang & Olufsen.Po podłączeniu zestawu słuchawek
Page 5
Ładowanie baterii słuchawki
5
Kiedy słuchawka znajduje się na bazie, bateria jest ładowana, jeśli zachodzi taka potrzeba. Z powodów bezpieczeństwa, zapakowana bateria jest rozładowana, w związku z czym należy ją ładować co najmniej 20 minut przed pierwszym użyciem słuchawki.
O ładowaniu…
– Baza musi być podłączona do źródła prądu. – Pełne naładowanie baterii trwa cztery godziny. – Czas prowadzenia rozmowy po jednorazowym naładowaniu wynosi
około 12 godzin. Stan gotowości po jednorazowym naładowaniu wynosi około 150 godzin.
Ustawianie godziny i daty
Po podłączeniu bazy do źródła prądu i linii telefonicznej , wyświetlacz powiadomi o konieczności ustawienia godziny i daty. Godzina jest wyświetlana, kiedy telefon nie jest używany oraz kiedy na wyświetlaczu nie ma nowych informacji. Godzina i data są również wyświetlane z informacjami na Liście połączeń.
Information
OK
Clock
not set
Na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat ‘Information’. Naciśnij OK, aby wyświetlić informację.
Przekręcaj pokrętło aż pojawi się komunikat ‘Clock not set’, a następnie naciśnij OK
Słuchawka kontroluje ładowanie baterii, co oznacza, że słuchawkę można zawsze trzymać w ładowarce, nawet jeżeli bateria nie wymaga doładowania. Trzymanie słuchawki w ładowarce nie skraca żywotności baterii. Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany baterii, prosimy skontaktować się z przedstawicielem rmy Bang & Olufsen.
Jeśli bateria wymaga naładowania, na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat, a podczas rozmowy słychać będzie sygnał dźwiękowy. Aby zlikwidować sygnał dźwiękowy i komunikat na wyświetlaczu podczas rozmowy, naciśnij przycisk C.
OK
OK
Przekręć pokrętło, aby ustawić rok
Naciśnij, aby zapisać i przejść do następnego ustawienia
Dokończ ustawianie godziny...
Naciśnij, aby zapisać wybrane ustawienia
Page 6
6
Wskaźnik świetlny umieszczony jest z tyłu słuchawki.
>> Pierwsze kroki z zestawem BeoCom 4
Informacje o stanie słuchawki – wskaźnik świetlny
Wskaźnik świetlny zacznie świecić na czerwono jeśli...
– Zadzwoni telefon – Pojawi się nowa informacja w menu Informacje. Aby przeczytać
opis menu Informacje, przejdź do strony 9 instrukcji. – Linia używana jest przez inny telefon – Zarejestrowano nowe nieodebrane telefony. Aby uzyskać więcej
informacji, przejdź do strony 15 instrukcji. – Odbywa się rozmowa telefoniczna
Użycie zaczepu do paska
Zaczep do paska można zamówić u przedstawiciela rmy Bang & Olufsen. Umieść słuchawkę w zaczepie do paska, który umożliwia noszenie słuchawki w domu lub biurze.
Page 7
Przyciski słuchawki
7
1
R
C
23
456
789
0
10:08
Dostęp do Listy połączeń. Lista połączeń zawiera
ostatnie wychodzące i przychodzące rozmowy
Przekręć pokrętło, aby przeszukać Książkę telefoniczną,
Listę połączeń oraz system menu. Podczas rozmowy
przekręć pokrętło, aby zmienić poziom głośności
Przejdź do opcji menu na wyświetlaczu, aby potwierdzić
i zapisać ustawienia lub pozycje listy. Naciśnij
i przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć słuchawkę,
oraz naciśnij szybko, aby ją włączyć.
Wycisz dzwonek pojedynczego połączenia
przychodzącego, lub usuń ostatnią pozycję. Naciśnij,
aby przejść do poprzedniego menu, lub naciśnij
i przytrzymaj, aby całkowicie wyjść z opcji.
Rozpocznij i zakończ rozmowę
Przyciski numeryczne do wprowadzania numerów telefonu
Używany w przypadku numerów telefonicznych do
przekierowywania rozmów lub do innych
zautomatyzowanych usług
Używany w przypadku niektórych zautomatyzowanych
usług, lub w przypadku, gdy zestaw BeoCom 4 używany
jest razem z centralą telefoniczną
(wheel middle)
OK
C
0 – 9
R
Podczas rozmowy wyświetlacz jest podświetlony.
Page 8
8
Phonebook
Silence?
Keypad lock?
Delete Calls list
Settings
3 new calls
John Smith
23 May 17:22
2 calls
>> Pierwsze kroki z zestawem BeoCom 4
Wyświetlacz słuchawki
Podstawowym zadaniem wyświetlacza jest przekazywanie informacji przed, w trakcie i po zakończeniu rozmowy. Wyświetlacz informuje o nowych połączeniach.
Przejdź do menu głównego…
OK
OK
OK
Opcje menu głównego
Phonebook… Przejdź do wbudowanej Książki telefonicznej. Keypad lock?… Zablokuj klawiaturę słuchawki. Aby uzyskać więcej
informacji, przejdź do strony 16 instrukcji. Silence?/Silence off?… Wycisz/ponownie włącz dzwonek słuchawki. Jeśli dzwonek
słuchawki zostanie wyciszony, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
“Silence”. Połączenia przychodzące są nadal rejestrowane na Liście połączeń. Delete Calls list… Usuń całą zawartość Listy połączeń. Aby uzyskać
więcej informacji o Liście połączeń, przejdź do strony 14 instrukcji. Settings… Aby uzyskać więcej informacji na temat menu Ustawienia,
przejdź do strony 22 instrukcji.
Jeśli słuchawka jest wyłączona, naciśnij OK aby przełączyć ją w stan czuwania
Jeśli słuchawka jest w stanie czuwania, naciśnij OK, aby przejść do menu głównego.
Przekręć pokrętło, aby zapoznać się z opcjami widocznymi na wyświetlaczu
Naciśnij, aby wybrać opcję
Jeśli chcesz uzyskać dostęp do menu głównego bez przeglądania informacji o nowych połączeniach, po prostu przekręć pokrętło.
Wyświetlanie nowych, nieodebranych połączeń
Kiedy słuchawka znajduje się w trybie gotowości, wyświetlacz pokazuje informacje o wszystkich nieodebranych połączeniach. Po obejrzeniu połączeń menu znika, a informacje o połączeniach zostają umieszczone na Liście połączeń. Informację o nowych rozmowach można skasować za pomocą menu Ustawienia.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat “3 new calls” ...
OK
C
Naciśnij, aby zobaczyć numer dzwoniącego, godzinę i datę ostatniego połączenia. Jeżeli nazwa znajduje się w Książce telefonicznej, zostanie wyświetlona zamiast numeru.
Przekręć pokrętło, aby wyświetlić pozostałe połączenia
Po obejrzeniu nowych połączeń, naciśnij przycisk C aby wyjść z menu
Page 9
Ważne informacje znajdujące się na wyświetlaczu
9
Information
No contact
with base
No dial tone
Charge battery
Clock
not set
Jeżeli słuchawka znajduje się w trybie gotowości, menu Informacje informuje, że istnieją okoliczności, które utrudniają lub w inny sposób wpływają na optymalne użycie telefonu. Menu Informacje wyświetlane jest na wyświetlaczu, jeżeli słuchawka jest w stanie gotowości, dopóki istnieją okoliczności utrudniające użycie telefonu.
Na wyświetlaczu widoczny będzie komunikat ‘Information’...
OK
Naciśnij, aby wyświetlić informację
Przekręć pokrętło, aby zobaczyć informację
Clock
not set
Set year
OK
2003
OK
Naciśnij, aby zmienić odpowiednie ustawienia
Przekręć pokrętło, aby dokonać zmiany ustawień, a następnie naciśnij przycisk OK, aby je zapisać
Jeśli chcesz uzyskać dostęp do menu głównego bez przeglądania informacji, po prostu przekręć pokrętło.
Page 10
10
David Jones
Call time: 0:43
Codzienne czynności
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Naciśnij przycisk , aby rozpocząć i zakończyć rozmowę. Podczas połączenia wyświetlacz pokazuje czas trwania połączenia i numer lub nazwę osoby, do której wykonywane jest połączenie. Jeżeli nie chcesz odbierać połączenia, możesz wyciszyć sygnał dzwonienia słuchawki.
Podczas połączeń aktywnych, na dole wyświetlacza pojawia się czarna linia. Szara linia oznacza połączenie aktywne z innego aparatu na tej samej linii, a migająca czarna linia oznacza połączenie przychodzące.
Aby uzyskać sygnał zgłoszenia przed wybraniem numeru, naciśnij
Można wyciszyć sygnał dzwonka dla wszystkich połączeń przychodzących poprzez menu Silence?. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony 8 instrukcji.
.
Wykonywanie i kończenie rozmowy...
0 – 9
C
Odbieranie połączeń...
Wyciszanie dzwonka pojedynczego połączenia przychodzącego…
C
Wprowadź numer telefonu
Jeśli chcesz edytować numer, przekręć pokrętło, aby przesunąć kursor bezpośrednio za cyfrę, która ma być zmieniona, a następnie naciśnij C, aby ją skasować. W przeciwnym razie...
Naciśnij, aby rozpocząć rozmowę. Wyświetlona zostanie godzina połączenia, a jeżeli nazwa jest zachowana w Książce telefonicznej, również zostanie wyświetlona.
Naciśnij, aby zakończyć rozmowę. Ewentualnie, odłóż słuchawkę na bazę.
Naciśnij, a następnie odbierz połączenie
Naciśnij, aby zakończyć rozmowę. Ewentualnie, odłóż słuchawkę na bazę.
Naciśnij, aby wyciszyć sygnał dzwonka
Page 11
Poziom głośności i mikrofon
11
Volume
Podczas połączenia można regulować za pomocą pokrętła poziom głośności. Można również wyłączyć mikrofon, jeżeli nie chcesz, aby osoba dzwoniąca słyszała rozmowę, którą przeprowadzasz z inną osobą znajdującą się w pomieszczeniu.
Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności słuchawki ...
Przekręć pokrętło, aby ustawić poziom głośności słuchawki
Włączanie i wyłączanie mikrofonu…
OK
Mic. off?
OK
Naciśnij, aby uruchomić wyświetlacz. Jeśli mikrofon jest włączony, wyświetlacz wyświetli informację, aby go wyłączyć, a jeśli jest włączony, aby go wyłączyć
Naciśnij, aby wybrać wyświetlone ustawienia
Wybrane ustawienie poziomu głośności - z wyjątkiem dwóch skrajnych ustawień - będzie używane przy kolejnych połączeniach, aż do następnej regulacji poziomu głośności.
Jeżeli mikrofon jest wyciszony, słuchawka będzie wysyłać krótki sygnał dźwiękowy.
Page 12
12
>> Codzienne czynności
Zapisywanie numeru po połączeniu
Wyszukiwanie wpisów w Książce telefonicznej można uprościć.
Mary & Robert B&O Michael L_Jane
Na przykład: – Kiedy wpisujesz nazwy par,
układaj imiona w kolejności alfabetycznej;
– Kiedy wpisujesz kolegów z pracy,
zaczynaj od nazwy rmy;
– Kiedy wpisujesz dzieci przyjaciół,
zaczynaj od pierwszej litery imienia dziecka.
Aby przełączyć się pomiędzy małymi i dużymi literami podczas wpisywania nazwy, wybierz ‘Aa’. Aby móc wybrać znaki narodowe, wybierz ‘@a’. Aby wyłączyć listę znaków narodowych, wybierz “Aa”.
Przejdź do rozdziału Użycie Książki telefonicznej na stronach 17–21, aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z wbudowanej Książki telefonicznej.
Po zakończeniu połączenia, wyświetlony zostanie komunikat przypominający o zapisaniu numeru w Książce telefonicznej, pod warunkiem, że nie był wcześniej już zapisany, lub Książka telefoniczna nie jest zapełniona. Wraz z numerem można również podać nazwę. Książka telefoniczna może zawierać 200 wpisów o maksymalnej długości, lub więcej niż 200, jeśli wpisy będą krótkie.
Po zakończeniu połączenia ...
692288
Enter name?
OK
Enter name:
Aa ABCDEFGHIJK…
OK
OK
Wyświetlacz wyświetli komunikat przypominający o zapisaniu numeru i podaniu nazwy. Jeżeli nie chcesz zapisać numeru, po prostu naciśnij klawisz C lub umieść słuchawkę na bazie. W przeciwnym razie...
Naciśnij, aby zapisać numer. Teraz możesz wprowadzić nazwę.
Przekręć pokrętło, aby wybrać litery nazwy
Naciśnij, aby zapisać wybraną literę
Zakończ wpisywanie nazwy
Aby zapisać wpis, przekręć pokrętło, aby przesunąć kursor na symbol szafki ( i naciśnij klawisz OK
)
Page 13
Przeszukiwanie Książki telefonicznej
13
David Jones
Call time: 0:09
David Jones
John Smith Karen Johnson
David Jones
John Smith Karen Johnson
First letter:
BDJKLMRS
David Jones
John Smith Karen Johnson
David Jones
692288
David Jones
View details?
i wykonywanie połączenia
Można wyszukiwać bezpośrednio dowolny numer lub nazwę z całej listy zapisanej w Książce telefonicznej. Jeżeli w Książce telefonicznej zapisano wiele numerów, możliwe jest wyszukanie nazwy i numeru poprzez wyszukanie nazw zaczynających się na określoną literę.
Przeszukiwanie całej Książki telefonicznej...
Jeżeli słuchawka jest w stanie gotowości, przekręć pokrętło, aby przeszukać całą Książkę telefoniczną
Naciśnij, aby rozpocząć rozmowę.
Wyszukiwanie nazwy po pierwszej literze…
OK
Jeśli słuchawka jest w stanie czuwania, naciśnij OK, aby przejść do menu głównego
OK
OK
Wyświetlanie numeru zapisanego wraz z nazwą…
OK
OK
Przekręć pokrętło, aby wybrać pierwszą literę. Widoczne będą tylko litery odpowiadające wpisom z listy
Naciśnij, aby przeszukać nazwy zaczynające się na wybraną literę
Przekręć pokrętło, aby przeszukać nazwy, a następnie naciśnij
Naciśnij po wybraniu nazwy z Książki telefonicznej
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘View details?’ i naciśnij OK
aby wykonać połączenie
Page 14
14
David Jones
23 May 17:22
Call time: 32:19
oznacza połączenie przychodzące, natomiast wychodzące. Jeśli otrzymano połączenia nieodebrane, zamiast długości połączenia podana będzie ilość połączeń z danego numeru.
Numery z Listy połączeń można zapisać bezpośrednio w Książce telefonicznej. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony 20 instrukcji.
Za pomocą menu głównego można usunąć całą zawartość Listy połączeń. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony 8 instrukcji.
oznacza połączenie
>> Codzienne czynności
Informacje o połączeniach – połączenia wychodzące i zakończone połączenia przychodzące
Lista połączeń zawiera ostatnie 24 numery telefoniczne, na które wykonane zostały połączenia, lub z których otrzymano połączenia. Można również wyświetlić godzinę, datę i długość każdego połączenia. Jeżeli nazwa została wprowadzona do Książki telefonicznej, zostanie ona wyświetlona zamiast numeru. Lista połączeń uporządkowana jest chronologicznie, począwszy od ostatniego połączenia. Połączenia wychodzące i przychodzące i z tego samego numeru widoczne są jeden raz na liście.
Wykonywanie połączenia z Listy połączeń...
Naciśnij, aby przejść do Listy połączeń
Przekręć pokrętło, aby wybrać nazwę lub numer
Naciśnij, aby rozpocząć rozmowę
Usuwanie określonych numerów z listy...
Przekręć pokrętło, aby wybrać nazwę lub numer,
OK
OK
Przeglądanie szczegółów pojedynczych połączeń...
OK
a następnie naciśnij OK
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘Delete?’, a następnie naciśnij OK, aby usunąć wybrany wpis
Po wybraniu wpisu z Listy połączeń, naciśnij OK
wykonane do
OK
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘View details?’ i naciśnij OK. Widoczne będą godzina i długość trwania ostatniego połączenia, jak również ilość połączeń.
Page 15
Informacje o połączeniach - nowe,
15
nieodebrane połączenia
Numery, z których otrzymano nieodebrane połączenia, zapisane są w menu Nowe połączenia. Jeżeli numer zapisany jest w Książce telefonicznej, zamiast numeru widoczna będzie nazwa. Identyczne numery są zapisane w menu tylko jeden raz - jest to numer ostatniego połączenia. Menu zawiera nazwę osoby dzwoniącej, ilość połączeń oraz godzinę, o której były wykonane. Po przejrzeniu połączeń, informacja o połączeniu przeniesiona jest do Listy połączeń. Jeśli nie chcesz, aby nowe, nieodebrane połączenia zostały przeniesione na Listę połączeń, usuń je z menu Nowe połączenia.
Wyświetlacz informuje, że masz nowe, nieodebrane połączenia...
2 new calls
OK
Naciśnij OK, aby przejść do menu
Przekręć pokrętło, aby wybrać nazwę lub numer, a informacja na temat połączeń widoczna będzie na wyświetlaczu
Wykonywanie połączeń z menu Nowe połączenia…
Przekręć pokrętło, aby wybrać nazwę lub numer
Naciśnij, aby wybrać numer
Usuwanie nowego połączenia z menu Nowe połączenia…
Przekręć pokrętło, aby wybrać nazwę lub numer
OK
OK
Naciśnij, aby wyświetlić dostępne opcje
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘Delete?’, a następnie naciśnij OK, aby usunąć wybrany wpis
Numery z menu Nowe połączenia
można zapisać bezpośrednio w Książce telefonicznej. W przypadku menu Nowe połączenia należy postępować tak samo, jak w przypadku Listy połączeń. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony 20 instrukcji.
Wyświetlanie identykatora połączeń przychodzących wymaga podpisania umowy na tę usługę z rmą telekomunikacyjną. Jeżeli identykator połączeń przychodzących jest niedostępny, rma telekomunikacyjna wyśle następującą informację: – ‘Anonymous call’…
z ukrytego numeru.
– ‘Caller ID not possible’...
Informacja na temat identykatora połączeń przychodzących nie może być dostarczona, lub jest niedostępna z powodów technicznych.
Jeśli nie chcesz otrzymywać informacji o nowych połączeniach, możesz skasować wyświetlanie nowych połączeń za pomocą menu Ustawienia. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony 22 instrukcji.
Page 16
16
>> Codzienne czynności
Blokowanie klawiatury słuchawki
Zwróć uwagę, że można używać zablokowaną klawiaturę zaraz po zakończeniu połączenia przychodzącego. Jest to przydatna funkcja, jeśli chcesz, na przykład, zapisać nazwę i numer osoby dzwoniącej w Książce telefonicznej. Jeśli jednak w ciągu kilku sekund od zakończenia rozmowy klawisze numeryczne lub pokrętło nie zostaną użyte, klawiatura zostanie ponownie automatycznie zablokowana.
Można zablokować klawiaturę, aby uniknąć przypadkowego naciśnięcia klawiszy, podczas noszenia słuchawki, na przykład, w kieszeni. Po zablokowaniu klawiatury można odbierać połączenia, ale żeby wykonać połączenie wychodzące, należy odblokować klawiaturę.
Blokowanie klawiatury słuchawki...
J
OK
Odblokowanie klawiatury słuchawki...
OK
OK
OK
eśli słuchawka jest w stanie czuwania, naciśnij OK,
aby przejść do menu głównego
Przekręć pokrętło, aż widoczny będzie komunikat Keypad lock?, a następnie naciśnij OK Klawiatura została zablokowana.
Jeśli słuchawka jest w stanie gotowości, naciśnij OK
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘Unlock keypad - Yes?’ i naciśnij OK
Page 17
Użycie Książki telefonicznej
17
Wprowadzanie nowej nazwy i numeru do Książki telefonicznej
Możesz w dowolnej chwili zapisać nazwę i numer w Książce telefonicznej. Numer może zawierać do 30 cyfr, a nazwa do 16 znaków. Książka telefoniczna może zawierać 200 wpisów o maksymalnej długości, lub więcej niż 200, jeśli wpisy będą krótkie.
Wprowadzanie numeru...
0 – 9
692288
Wprowadź numer telefonu
Aby przełączyć się pomiędzy małymi i dużymi literami podczas wpisywania nazwy, wybierz ‘Aa’. Aby móc wybrać znaki narodowe, wybierz ‘@a’. Aby wyłączyć listę znaków narodowych, wybierz “Aa”.
OK
692288
Call?
Enter name?
OK
Wprowadzanie nazwy...
A a ABCDEFGHIJK…
OK
OK
Naciśnij, aby wprowadzić nazwę
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘Enter name’ i naciśnij OK. Można teraz wprowadzić nazwę, zgodnie z opisem poniżej
Przekręć pokrętło, aby wybrać litery nazwy
Naciśnij, aby zapisać wybraną literę
Zakończ wpisywanie nazwy
Aby zapisać wpis, przekręć pokrętło, aby przesunąć kursor na symbol szafki ( i naciśnij klawisz OK
)
Page 18
18
David Jones
John Smith Karen Johnson
David Jones
692288
David Jones
Edit?
>> Użycie Książki telefonicznej
Edytowanie nazwy lub numeru w książce telefonicznej
W dowolnym momencie można edytować numer i nazwę zapisaną w Książce telefonicznej. Podczas edycji numeru, umieść kursor po prawej stronie cyfry, usuń ją, a następnie wprowadź nową cyfrę. Podczas edycji nazwy, usuń litery w odwrotnej kolejności przed zastąpieniem ich nowymi literami.
Jeżeli słuchawka jest w stanie gotowości, przekręć pokrętło, aby przeszukać całą Książkę telefoniczną
Naciśnij przycisk C, aby usunąć cyfrę lub literę z lewej strony kursora.
Aby przełączyć się pomiędzy małymi i dużymi literami podczas wpisywania nazwy, wybierz ‘Aa’. Aby móc wybrać znaki narodowe, wybierz ‘@a’. Aby wyłączyć listę znaków narodowych, wybierz “Aa”.
OK
OK
Edytowanie nazwy i numeru telefonu...
C
0 – 9
OK
Number OK?
OK
OK
C
Zapisywanie zmienionej nazwy…
OK
Naciśnij, aby wybrać wpis, który ma być edytowany
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘Edit?’ i naciśnij OK
Przekręć pokrętło, umieszczając kursor przy cyfrze w numerze
Naciśnij, aby usunąć cyfrę
Wprowadź nowe cyfry do numeru
Naciśnij, aby móc zapisać numer
Naciśnij, aby potwierdzić. Następnie można edytować nazwę
Przekręć pokrętło, aby wybrać litery nazwy
Naciśnij, aby zapisać wybraną literę, lub...
Naciśnij, aby usunąć litery
Aby zapisać nazwę, przekręć pokrętło, aby przesunąć kursor na symbol szafki ( i naciśnij klawisz OK
)
Page 19
Usuwanie nazwy i numeru z Książki telefonicznej
19
David Jones
John Smith Karen Johnson
David Jones
deleted
David Jones
Delete?
W dowolnym momencie możesz usunąć nazwy i numery zapisane w Książce telefonicznej, dzięki temu aktualizując ją na bieżąco i maksymalnie skracając czas wyszukiwania numeru.
Jeżeli słuchawka jest w stanie gotowości, przekręć pokrętło, aby przeszukać całą Książkę telefoniczną
OK
OK
Naciśnij, aby wybrać wpis, który ma być usunięty
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘Delete?’ i naciśnij OK
Page 20
20
Enter name:
Aa ABCDEFGHIJK...
692288
Enter name?
692288
66992288 11223344
>> Użycie Książki telefonicznej
Zapisywanie numerów z Listy połączeń
Numery telefonów z Listy połączeń mogą być zapisane w Książce telefonicznej i można im nadać nazwę.
Naciśnij, aby przejść do Listy połączeń. Ostatni numer połączenia widoczny jest na wyświetlaczu
Przekręć pokrętło, aby wybrać konkretny numer,
OK
OK
a następnie naciśnij OK
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘Enter name?’, a następnie naciśnij OK aby zapisać numer w Książce telefonicznej
Numery, które na Liście połączeń widoczne są w postaci nazw, zostały wcześniej zapisane w Książce telefonicznej.
Aby przełączyć się pomiędzy małymi i dużymi literami podczas wpisywania nazwy, wybierz ‘Aa’. Aby móc wybrać znaki narodowe, wybierz ‘@a’. Aby wyłączyć listę znaków narodowych, wybierz “Aa”.
OK
OK
Przekręć pokrętło, aby wybrać litery nazwy
Naciśnij, aby zapisać wybraną literę
Zakończ wpisywanie nazwy
Aby zapisać nazwę, przekręć pokrętło, aby przesunąć kursor na symbol szafki ( i naciśnij klawisz OK
)
Page 21
Wybieranie i zachowywanie numerów
21
692288-
692288
692288
Enter pause?
wewnętrznych w Książce telefonicznej
Jeśli chcesz wykonać połączenie z numerem wewnętrznym, umieść przerwę przed numerem wewnętrznym. Zapisz numer podstawowy, przerwę i numer wewnętrzny w Książce telefonicznej oraz nadaj numerowi nazwę. Będziesz mógł wtedy wybierać numer z Książki telefonicznej.
Bezpośrednie wybieranie połączenia z numerem wewnętrznym...
0 – 9
Wprowadź podstawowy numer telefonu
Naciśnij, aby wybrać numer i zaczekaj na połączenie
0 – 9
Zapisywanie numeru wewnętrznego w Książce telefonicznej...
0 – 9
OK
OK
0 – 9
OK
Wybieranie numeru wewnętrznego z Książki telefonicznej...
Continue?
OK
Wprowadź numer wewnętrzny
Naciśnij, aby zakończyć rozmowę
Wprowadź podstawowy numer telefonu i naciśnij OK
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję ‘Enter pause?’ i naciśnij OK
Wprowadź numer wewnętrzny i naciśnij OK, aby zapisać wpis w Książce telefonicznej. Możesz teraz nadać wpisowi nazwę, zgodnie z opisem na stronie 17
Przekręć pokrętło, aby przeszukać Książkę telefoniczną
Naciśnij, aby wybrać telefon podstawowy
Naciśnij, aby wybrać telefon wewnętrzny
Page 22
22
Ustawienia preferencyjne
Menu Ustawienia
Menu Ustawienia zawiera wiele opcji, które umożliwiają połączenie, rozłączenie lub dostosowanie funkcji. Opcje, oraz funkcje, na które wpływają, opisane są poniżej.
Wybór ustawień w menu ...
OK
OK
OK
OK
Jeśli słuchawka jest w stanie czuwania, naciśnij OK, aby przejść do menu głównego
Przekręć pokrętło, aż widoczne będzie menu Ustawienia, a następnie naciśnij OK
Przekręć pokrętło, aż widoczne będzie wybrane menu, takie jak Czas i data, a następnie naciśnij OK, aby przejść do tego menu.
Przekręć pokrętło, aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK, aby je zapisać
Opcje menu
Ringer level… Dostępne są cztery opcje poziomu głośności dzwonka.
Aby usłyszeć przykład, przekręć pokrętło w kierunku opcji i poczekaj.
Ringer melody… Dostępnych jest 8 różnych melodii dzwonka. Aby
usłyszeć przykład, przekręć pokrętło w kierunku opcji i poczekaj.
Time and date… Ustaw zegar, datę i rok. Handset name… Nadaj słuchawce nazwę, składającą się maksymalnie
z 16 znaków.
Display news… Ustaw opcje związane z działaniem wskaźnika świetlnego
na słuchawce oraz wyświetlaniem nowych, nieodebranych połączeń. Dostępne opcje to “Włączone” i “Wyłączone”.
Language… Wybierz język, w jakim ma być wyświetlany tekst na wyświetlaczu.
Ustawienia
Page 23
Parametry techniczne
23
Zasięg
Zestaw posiada zasięg wewnątrz
budynku do 50 metrów, na otwartej przestrzeni do 300 metrów. Jednakże, obydwa parametry zależą od warunków
System
DECT
Źródło prądu, baza
Źródło prądu, słuchawka
Moc wyjściowa nadajnika
230V AC
Baterie NiMH, 700 mAh
(EIRP) 250 mW/10 mW
Page 24
24
Informacje o zestawie BeoCom 4
Zestaw BeoCom 4 przeznaczony jest do użycia w publicznej sieci analogowej. Zestaw obsługuje identykator połączeń przychodzących, pod warunkiem, że ta zautomatyzowana usługa oferowana jest przez rmę telekomunikacyjną Nie wszystkie usługi dodatkowe, oferowane przez różnych dostawców, dostępne są we wszystkich krajach.
Zestaw telefoniczny może być używany tylko w kraju, dla którego potrzeb został zbudowany, ponieważ system transmisji, wymogi prawne oraz usługi zautomatyzowane mogą się znacznie różnić w poszczególnych krajach. Informacja, dla którego kraju zestaw BeoCom 4 został zaprojektowany, widoczna jest na opakowaniu. Poniżej najniższego kodu kreskowego na etykiecie można odnaleźć litery symbolizujące nazwę kraju. Jeżeli mają Państwo wątpliwości dotyczące użycia zestawu BeoCom 4, prosimy skontaktować się z przedstawicielem handlowym, który udzieli wszelkich informacji.
Struer, 03-12-2003
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym rma Bang & Olufsen oświadcza, że zestaw BeoCom 4 spełnia wszelkie wymogi i warunki Dyrektywy 1999/5/EC oraz następujących norm zharmonizowanych:
EN 41003 (1998) ETS 300 489-06 EN 301 406
Kategoria: Bezprzewodowy telefon DECT Model: BeoCom 4 Producent: Bang & Olufsen Telecom a/s
Kjeldsmarkvej 1 DK-7600 Struer
.
Podpis producenta:
Michael Andreasen
Menedżer projektów, Główny inspektor ds. technicznych
Page 25
Warunki gwarancji
25
Każdy z produktów rmy Bang & Olufsen zakupiony u autoryzowanego dealera rmy Bang & Olufsen posiada gwarancję obejmującą wady wynikające z jakości wykonania lub użytych materiałów. Gwarantem jest autoryzowany dealer rmy Bang & Olufsen, a w następnej kolejności krajowy przedstawiciel rmy Bang & Olufsen. Okres gwarancji wynosi 36 miesięcy.
Ponieważ telefony wyprodukowane przez rmę Bang & Olufsen mogą działać wyłącznie w kraju, dla którego zostały wyprodukowane, gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do tego kraju. Taka sytuacja wynika z faktu, że w poszczególnych krajach występują różne systemy transmisji i różne wymogi prawne. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikłych na skutek wypadków, włączając uszkodzenia spowodowane przez pioruny, pożary, powstałe w trakcie transportu, na skutek niewłaściwego użytkowania lub zaniedbania. Firma Bang & Olufsen nie ponosi odpowiedzialności za straty niebezpośrednie, włączając wszelkie straty pośrednie.
Gwarancja nie obejmuje wymiany, na przykład baterii.
Gwarancja traci ważność, jeżeli produkt jest naprawiany lub modykowany przez osobę, która nie posiada autoryzacji wydanej przez rmę Bang & Olufsen lub jeżeli z produktu usunięto numer seryjny.
Aby gwarancja była ważna, potrzebny jest dokument zawierający następujące informacje:
– Nazwa produktu i numer rodzaju – Numer seryjny – Data zakupu/dostawy – Okres gwarancji – Pieczątka i podpis autoryzowanego dealera rmy Bang & Olufsen
Page 26
26
Indeks
Akcesoria
Zaczep do paska, 6 Zestaw słuchawek, 4
Bateria
Ładowanie baterii słuchawki, 5
Edycja
Edytowanie nazwy lub numeru w Książce telefonicznej, 18
Identyfikacja połączeń przychodzących
Przeglądanie informacji o nowych, nieodebranych połączeniach - menu Nowe połączenia, 15 Przeglądanie informacji o wszystkich połączeniach ­Lista połączeń, 14
Klawiatura
Blokowanie klawiatury słuchawki, 16 Przyciski słuchawki, 7
Konserwacja
Czyszczenie telefonu, 4
Kontakt
Kontakt z rmą Bang & Olufsen, 30
Książka telefoniczna
Przeszukiwanie Książki telefonicznej i wykonywanie połączeń, 13 Usuwanie nazwy i numeru, 19 Edycja nazwy i numeru, 18 Wprowadzanie nowej nazwy i numeru, 17 Wybieranie i zapisywanie numerów wewnętrznych, 21 Zapisywanie numeru po połączeniu, 12 Zapisywanie numerów z Listy połączeń, 20
Lista połączeń
Przeglądanie szczegółów połączenia z Listy połączeń, 14 Usuwanie wpisu z Listy połączeń, 14 Wykonywanie połączenia z Listy połączeń, 14 Zapisywanie numerów z Listy połączeń w Książce telefonicznej, 20
Miejsce instalacji
Warunki otoczenia, 4
Mikrofon
Poziom głośności i mikrofon, 11
Numery wewnętrzne
Wybieranie i zapisywanie numerów wewnętrznych w Książce telefonicznej, 21
Page 27
272829
Parametry techniczne
Specykacja zestawu, 23
Podłączenie
Podłączenie bazy, 4 Podłączenie i użycie zestawu słuchawek, 4
Poziom głośności
Poziom głośności i mikrofon, 11
Połączenia
Przeglądanie szczegółów połączenia z Listy połączeń, 14 Wykonywanie i odbieranie połączeń, 10 Wyciszanie dzwonka pojedynczego połączenia przychodzącego, 10 Przeszukiwanie Książki telefonicznej i wykonywanie połączeń, 13 Wybieranie i zapisywanie numerów wewnętrznych w Książce telefonicznej, 21 Wyświetlanie nowych, nieodebranych połączeń, 8, 15 Wykonywanie połączenia z Listy połączeń, 14 Wykonywanie połączeń z menu Nowe połączenia, 15 Zapisywanie numeru po połączeniu, 12
Pierwsze użycie zestawu
Ładowanie baterii słuchawki, 5 Ustawianie zegara, 5
Słuchawka
Blokowanie klawiatury słuchawki, 16 Informacje o stanie słuchawki – wskaźnik świetlny, 6 Nadawanie nazwy słuchawce, 22 Poziom głośności i mikrofon, 11 Przyciski słuchawki, 7 Wyciszanie dzwonka pojedynczego połączenia przychodzącego, 10 Wyciszanie słuchawki, 8 Wyświetlacz słuchawki, 8 Włączanie i wyłączanie, 7
Sygnał dzwonka
Menu melodii dzwonka, 22 Menu poziomu głośności dzwonka, 22 Wyciszanie dzwonka pojedynczego połączenia przychodzącego, 10 Wyciszanie słuchawki, 8
Ustawienia
Menu Blokowanie klawiatury, 16 Menu Czas i data, 22 Menu Czas i data (przy pierwszym użyciu), 5 Menu Język, 22 Menu melodii dzwonka, 22 Menu Nazwa słuchawki, 22 Menu poziomu głośności dzwonka, 22 Menu Ustawienia, 22 Menu Wyświetlanie wiadomości, 22
Usuwanie
Całej Listy połączeń, 8 Nazwy lub numeru z Książki telefonicznej, 19 Wpisu z Listy połączeń,14 Wpisu z menu Nowe połączenia, 15
Wskaźnik świetlny
Informacje o stanie słuchawki – wskaźnik świetlny, 6
Wyświetlacze i menu
Menu Informacje, 9 Menu Ustawienia, 22 Poruszanie się po systemie menu, 8 Stałe opcje menu, 8 Wyświetlanie nowych, nieodebranych połączeń, 8, 15 Wyświetlacz słuchawki, 8
Zaczep do paska
Zaczep do paska, 6
Zestaw słuchawek
Podłączenie zestawu słuchawek, 4
Ładowanie
Ładowanie baterii słuchawki, 5
Page 28
Page 29
Page 30
30
Do użytkownika...
W procesie projektowania i opracowywania naszych produktów przykładamy ogromną wagę do potrzeb ich potencjalnych użytkowników. Dbamy o to, aby urządzenia rmy Bang & Olufsen były możliwie łatwe i wygodne w obsłudze.
Mamy w związku z tym nadzieję, że zechcesz poświęcić chwilę, aby przekazać nam swoje doświadczenia związane z posiadanym produktem marki Bang & Olufsen. Wszelkie Twoje uwagi i opinie – zarówno pozytywne, jak i negatywne – mogą okazać się pomocne w naszych pracach nad doskonaleniem naszych produktów.
Dziękujemy!
Napisz do:
Customer Service Peter Bangs Vej 15 DK-7600 Struer
lub wyślij faks:
Bang & Olufsen Customer Service +45 97 85 39 11 (fax)
lub e-mail:
Odwiedź naszą witrynę internetową…
www.bang-olufsen.com
Dane techniczne, funkcje i ich przeznaczenie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Bang & Olufsen a/s
beoinfo1@bang-olufsen.dk
3509247 0908
Page 31
Page 32
www.bang-olufsen.com
3509247
0908
Loading...