BANG & OLUFSEN Beocom2 User Manual [fr]

Page 1
BeoCom 2
Manuel
Page 2
OK
Répertoire

Légende

Affichage
> Une flèche vers le haut
dans l’affichage indiquent la présence
bas
d’informations supplémentaires par rapport à celles déjà affichées. Il est possible de faire apparaître ces informations en déplaçant le Curseur dans le sens de la flèche.
Curseur et touches
> Le Curseur vous sert de marqueur pour la
commande des fonctions indiquées dans l’affichage. Les séquences de commande indiquent dans quel(s) sens (
▲▼
) il faut pousser le
Curseur.
Les touches
> Les séquences de commande indiquent les
touches nécessaires.
Dans les séquences qui se composent exclusivement de répétitions, le Curseur et les touches ne sont indiqués qu’une seule fois.
Page 3

BeoCom 2

Un téléphone a beau faire partie intégrante de notre quotidien, il n’a pas forcément besoin d’être invisible. Le BeoCom 2 présente à la fois un design unique et une sonnerie spécialement composée pour attirer votre attention sur un appel – et cela tout en douceur.
Le BeoCom 2 est un téléphone sans fil qui, grâce à sa portée, vous permet de vous déplacer librement chez vous tout en parlant.
La commande du téléphone est centrée autour de l’affichage et du Curseur du clavier du combiné que vous utilisez pour faire fonctionner le téléphone.
Le BeoCom 2 est disponible en deux versions : une version murale, pour laquelle la base doit être accrochée au mur, et une version de table à placer sur un meuble. Les commandes des deux modèles sont identiques.
Page 4

Contenu

Brancher le BeoCom 2
6 Emplacement et
environnement
– caractéristiques techniques du téléphone – positionnement du modèle de table – installation du modèle mural
7 Entretien et nettoyage
du téléphone
8 Brancher la base au réseau
téléphonique et au secteur
– comment faire fonctionner le combiné et la base
8 Caractéristiques particulières
du BeoCom 2.
9 Recharge de la batterie du
combiné
– comment et combien de temps recharger la batterie
10 Régler l’horloge et la date
Clavier et affichage
11 Clavier du combiné
– La signification de chaque touche ?
12 Affichage du combiné 13 Comprendre les informations
affichées
Utilisation quotidienne – appeler et répondre à des appels
14 Appeler et terminer une
conversation 14 Répondre à un appel… 15 Régler le volume du
combiné au cours d’une
conversation 15 Désactiver le microphone
Répertoire
16 Mémoriser un nom et un
numéro dans le Répertoire immédiatement après une conversation
– saisir un nom
17 Etablir un nouveau nom et
un nouveau numéro dans le Répertoire
18 Chercher dans le Répertoire
et appeler
19 Corriger un nom et un
numéro dans le Répertoire
20 Supprimer un nom et un
numéro dans le Répertoire
Entrer une pause dans un numéro
21 Appeler un numéro de
téléphone suivi d’un numéro local
Rappel
22 Informations sur Rappel
– voir le nom et le numéro de ceux que vous avez appelés
22 Appeler à partir de la liste
Rappel…
22 Mémoriser un numéro de la
liste Rappel dans le Répertoire
23 Supprimer un nom et un
numéro de la liste Rappel
Présentation du Numéro
24 Informations sur le Journal
des appelants
– voir le nom et le numéro de ceux qui ont appelé
24 Appeler à partir du Journal 24 Mémoriser un numéro du
Journal dans le Répertoire…
26 Supprimer un nom et un
numéro dans le Journal
Page 5
5
Système audiovisuel
27 Régler le volume de votre
système audio/vidéo ou de
votre système linké
Bang & Olufsen
Possibilités de réglage
28 Régler le volume de la
sonnerie
– régler le volume de la
sonnerie
28 Régler l’horloge et la date
du téléphone 28 Désactiver l’indication de
nouveaux appels. 28 Activer le décrochage
automatique
– vous souhaitez régler le
téléphone de manière à ne pas
avoir besoin d’appuyer sur la
touche Conversation pour
répondre à un appel ?
28 Réglage de la langue 28 Remettre à zéro Rappel et
Journal
– effacer les numéros et
noms du Journal et de la
liste Rappel
Pour votre information…
30 A l'écoute de nos clients 31 Conditions de garantie
Page 6
6
1
2

Emplacement et environnement

Le combiné du BeoCom 2 est conçu pour être placé dans la base. Afin de sortir le combiné de la base, il faut déplacer celui-ci légèrement vers l’avant ou l’arrière (1) puis le soulever de la base (2).
Ne pas installer le téléphone dans un environnement humide, poussiéreux ou pollué et ne pas l’exposer au soleil ou à l’influence de liquides.
Eviter que les contacts de recharge du combiné entrent en contact avec des parties métalliques ou grasses.

Environnement – caractéristiques techniques

La température ambiante du téléphone doit se situer entre 0° et 45° C et l’humidité relative entre 15% et 95%.
La portée du téléphone sans fil est jusqu’à 50 mètres à l’intérieur et jusqu’à 300 mètres à l’extérieur. Les deux distances dépendant cependant des conditions spécifiques.
Le système sans fil du téléphone est basé sur la norme DECT.
a
b
Alimentation de l’adaptateur secteur de la base : 230 V CA/ 6 et 8 V CC.

Emplacement du modèle de table

Il est possible de tourner la base soit vers la droite (a) soit vers la gauche (b). Le cordon est fixé mais la base peut être tournée afin de pouvoir placer la base, le cordon et le combiné de la manière qui vous convient le mieux.
Page 7
7

Installation du modèle mural

Le cordon de la base est fixé mais vous pouvez acheminer le cordon à la verticale vers le haut ou le bas à partir de la base en fonction de ce qui vous convient le mieux. > La base est dotée d’une petite rainure pour
pouvoir y insérer le cordon – dans le cas où il doit être acheminé vers le haut à partir de la base.
> Utilisez le support mural en tant que gabarit
pour marquer l’emplacement des deux trous à percer dans le mur.
> Fixer le support au mur à l’aide de deux vis et
deux chevilles.
> Fixer ensuite la base proprement dite au support
mural en l’accrochant aux deux crochets de ce dernier.
Brancher ensuite le téléphone selon la description, page 8.
Démonter la base du support mural
La base est verrouillée sur le support mural grâce à la petite saillie située à la partie inférieure de la base. Démonter la base en faisant d’abord sortir légèrement le bord inférieur de la base du mur puis en la poussant légèrement vers le haut.
Entretien et nettoyage du téléphone
Nettoyer le BeoCom 2 avec un chiffon doux trempé dans une solution d’eau contenant quelques gouttes de détergent doux puis fermement essoré.
Votre attention est attirée sur le fait que les surfaces du combiné peuvent être endommagées en cas de traitement brutal, par ex. des chocs et le frottement contre les surfaces dures et rugueuses.
1
2
2
1
Page 8
8

Branchement

Le téléphone doit être branché sur le réseau téléphonique et le secteur afin de pouvoir commencer à l’utiliser.

Brancher le téléphone

1 Brancher les câbles comme le montre
l’illustration. Brancher la grosse fiche sur l’adaptateur secteur et la petite fiche sur la fiche téléphonique
2 Brancher la fiche téléphonique sur le réseau
téléphonique
3 Brancher l’adaptateur secteur sur le secteur
Le BeoCom 2 ne fonctionne pas si l’adaptateur secteur n’est pas branché. Par conséquent, en cas de panne de courant, le téléphone ne peut être utilisé, même pour les appels d’urgence !
Il convient de toujours maintenir allumés le combiné et la base. Il est cependant possible d'éteindre le combiné en maintenant la touche OK enfoncée durant 4 secondes env. Appuyer sur la touche Conversation pour réactiver le combiné.
Si vous prenez un abonnement à un service d'information sur les tarifs, prière de ne pas remplacer la fiche téléphonique par un autre type de fiche car cela pourrait avoir une influence sur la qualité du son.

Caractéristiques particulières du BeoCom 2…

Le BeoCom 2 est destiné à l’utilisation sur le réseau téléphonique analogique public. Ce téléphone permet l’utilisation du Journal à condition que ce service soit proposé par l’opérateur téléphonique.
On peut seulement s’attendre à ce que le téléphone fonctionne dans le pays pour lequel il est produit étant donné que les exigences légales d’agrément et les services peuvent varier d’un pays à l’autre. Le pays pour lequel votre BeoCom 2 est produit est indiqué sur l’emballage. Les lettres nationales distinctes figurent au-dessus du code à barres inférieur sur l’étiquette.
N’hésitez surtout pas à contacter votre revendeur pour de plus amples renseignements si vous vous posez des questions sur l’utilisation de votre BeoCom 2.
Page 9
9

Recharge de la batterie du combiné

Lorsque le combiné est placé dans la base, la batterie se recharge en cas de besoin. Par mesure de sécurité, la batterie est déchargée avant l’emballage. Il est donc nécessaire de charger la batterie avant de commencer à utiliser le téléphone. La première fois que vous chargez la batterie, il faut la laisser se charger pendant 20 minutes au minimum.
Si le combiné informe sur la recharge…
> Lorsque l’affichage indique ‘Information’, il faut
utiliser OK et le Curseur pour faire apparaître les informations.
> Si l’un des messages indique que la batterie a
besoin d’être rechargée, il faut placer le combiné dans la base. La batterie se recharge alors automatiquement.
Bon à savoir sur la recharge…
– La base doit être branchée sur le secteur afin de
pouvoir recharger la batterie.
– Pour une recharge complète de la batterie, il
faut compter environ 5 heures.
– La durée de conversation par recharge est
d’env. 20 heures.
– La durée de veille par recharge est d’env. 150
heures.
La durée de vie de la batterie n’est pas détériorée par le fait que le combiné reste sur la base. Le combiné contrôle automatiquement la recharge de la batterie et vous pouvez donc toujours remettre le combiné dans la base après utilisation même si la batterie ne doit pas être rechargée.
Bang & Olufsen déclare par la présente que le BeoCom 2 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Information
La batterie est faible
OK
Page 10
10
Information
L'horloge n'a pas été réglée
OK
OK

Régler l’horloge et la date

Après avoir branché le téléphone, vous êtes invité par l’affichage à régler l’horloge et la date. L’heure est affichée lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation et lorsque l’affichage n’indique aucune nouvelle information. D’autre part, l’heure et la date sont indiquées en relation avec Journal et Rappel.
> Immédiatement après le branchement,
l’affichage indique ‘Information’. Appuyez sur OK et déplacez éventuellement le Curseur vers le bas afin d’obtenir l’affichage des informations sur l’horloge et la date.
> Appuyez sur OK pour commencer le réglage. > Utilisez le Curseur pour régler l’année, le mois,
le jour et l’heure.
> Appuyez sur OK pour mémoriser chaque
réglage.
Page 11
11

Clavier du combiné

Voir les informations sur l’affichage et
s’orienter dans les menus.
Le Curseur est placé au-dessus de la
touche OK – il sert à commander le système de menus. Déplacez le Curseur
vers le haut ou le bas, vers la droite ou la
gauche. Lors d’une conversation, vous
pouvez régler le volume du combiné.
Appuyez sur OK pour valider et
mémoriser une saisie.
Saisir les chiffres d’un numéro
de téléphone.
Touche utilisée dans les numéros
de téléphone, pour le transfert et les
services.
Touche utilisée dans les numéros de
téléphone, pour le transfert et les
services.
Permet d’activer ou de désactiver le
microphone – et d’insérer une pause
dans un numéro.
Touche utilisée en relation avec des
standards et des services.
Efface la dernière entrée. Maintenez la
touche C enfoncée pour quitter
totalement une fonction.
Permet de régler le volume des
systèmes audio/vidéo Bang & Olufsen.
Sans fonction. Préparée pour une
utilisation future.
Touche Conversation
– appeler et terminer.
OK
0 – 9
R
C
AV
INT
1
3
5
7
9
2
4
6
8
0
R
A.V
OK
INT
C
9:45
Page 12
12
Information
Rappel
Journal
Configuration
Répertoire
OK

Affichage du combiné

L’affichage a principalement pour fonction de vous tenir informé avant, pendant et après une conversation. Le téléphone attire votre attention par l’affichage clignotant. L’affichage indique, entre autres, la présence de nouveaux appels. Seules certaines informations sont accompagnées d’un clignotement de l’affichage.

Possibilités indiquées dans l’affichage – menus

En plus des informations sur l’état actuel du téléphone, vous accédez également aux menus et possibilités de réglage du téléphone.
> Une flèche vers le haut
quand l’affichage indique la présence de
bas réglages ou d’informations supplémentaires. Vous pouvez y accéder en déplaçant le Curseur du clavier vers le haut ou le bas.
> Appuyez ensuite sur OK pour choisir le menu
souhaité.
Page 13
13
Affichage clignotant :
Affichage non clignotant :

Informations sur l’affichage

Lorsque l’affichage indique ‘Information’ et clignote éventuellement :
> Appuyez sur OK pour voir la première
information
> Déplacez ensuite le Curseur vers le bas pour
voir d’éventuelles autres informations.
> Appuyez sur OK pour en savoir plus ou pour
traiter l’information.
Vous pouvez désactiver l’affichage d’informations si vous ne souhaitez pas être informé sur de nouveaux appels, voir page 28.
L’affichage du BeoCom 2 indique ‘Information’ avec ou sans clignotement...
Nombre nouv appels: 4
OK
Nombre nouv appels: 4
Aucun lien avec la base
L'horloge n'a pas été réglée
Pas de tonalité
Sonnerie est déconnectée
La ligne est occupée
La batterie est faible
Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information
Page 14
14
Saisir numéro:
022345
_
Appel… 0223456789
_
0 -- 9
La touche Conversation
0223456789...
La touche Conversation

Effectuer un appel et répondre à un appel…

La touche Conversation du BeoCom 2 est utilisée pour commencer et terminer une conversation. Au cours de la conversation, la durée de la conversation et le numéro ou le nom de celui que vous avez appelé sont indiqués.

Appeler et terminer une conversation

> Entrez le numéro de téléphone par
l’intermédiaire des touches à chiffres. Si vous vous trompez, la touche C vous permet de supprimer les chiffres un par un en commençant par la fin.
> Utilisez la touche Conversation pour effectuer
un appel.
> Lorsque la conversation est terminée, il faut
utiliser la touche Conversation pour terminer la conversation
ou
remettre le combiné dans la base.
Vous pouvez également appuyer deux fois sur OK après avoir entré le numéro pour appeler. Si vous utilisez OK pour appeler, la touche C vous permet de corriger le numéro avant d’appuyer une deuxième fois sur OK pour appeler. Il est également possible d’appuyer d’abord sur la touche Conversation puis d’entrer le numéro de téléphone.

Répondre à un appel…

> Appuyez sur la touche Conversation pour
répondre à l’appel.
Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il décroche automatiquement, ce qui signifie que vous ne devez pas appuyer sur la touche Conversation pour répondre à un appel mais seulement soulever le combiné de la base, voir page 28.
NOTE ! Tant que la conversation est en cours, le coin supérieur droit de l’affichage indique
.
Page 15
15

Volume et microphone

Au cours d’une conversation, vous pouvez régler le volume du combiné à l’aide du Curseur. Vous pouvez également, au cours d’une conversation, désactiver le micro du combiné si vous ne souhaitez pas que votre interlocuteur entende ce que vous dites à une personne à côté de vous.

Augmenter le volume du combiné

> Déplacez le Curseur vers le haut ou vers la
droite pour augmenter le volume.

Diminuer le volume du combiné

> Déplacez le Curseur vers la gauche ou vers le
bas pour diminuer le volume.
Une nouvelle conversation commence au volume utilisé en dernier.

Désactiver ou activer le micro du combiné

Appuyez sur pour désactiver le micro. Appuyez sur pour réactiver le micro.
Tant que le micro est désactivé, vous entendrez un signal sonore dans le combiné.
Volume
Volume
Le microphone est éteint
Page 16
16
Mémoriser?
0223456789
ABCDEF...
OK
OK
OK . . .
Christine
Mémorisé
C
_
abcdef...
OK
_
Christine
_
abcdef...
A
a
A
a
A
a

Mémoriser dans le Répertoire…

Après une conversation, vous êtes invité à mémoriser le numéro dans le Répertoire s’il n’y est pas déjà. Vous aurez également la possibilité d’entrer un nom avec le numéro.

Mémoriser le nom et le numéro dans le Répertoire après la conversation

> Lorsque la conversation est terminée, vous
devez appuyer sur OK pour mémoriser le numéro et entrer un nom.
> Utilisez le Curseur pour sélectionner une lettre
sur la ligne des chiffres, lettres, etc., dans l’affichage.
> Appuyez sur OK pour mémoriser la lettre
sélectionnée. La ligne des chiffres, lettres, etc., change pour les minuscules.
> Finissez d’écrire le nom... > Déplacez le Curseur vers la gauche ou la droite
pour sélectionner .
> Appuyez sur OK pour mémoriser le nom et le
numéro dans le Répertoire.

Possibilités de rédaction au cours de la saisie du nom

Sur la ligne des chiffres, lettres, etc., les lettres spécifiques à d’autres pays sont indiquées par @a et le changement pour minuscules ou majuscules par Aa. Les places vides sur la liste correspondent à l’espace et est le symbole de mémorisation. Appuyez sur OK pour mémoriser la lettre sélectionnée. Appuyez sur C pour supprimer la lettre ou le signe choisi en dernier. Déplacez le Curseur vers le haut pour remonter sur la liste de noms et déplacez le Curseur vers la gauche ou la droite pour déplacer le marqueur vers la lettre à modifier. De la même manière, il est possible d’insérer de nouvelles lettres dans le nom. Vous pouvez annuler l’entrée d’un nom en maintenant enfoncée la touche C.
NOTE ! Lorsque vous avez mémorisé des numéros de téléphone dans le Répertoire du combiné, le plus facile est d’appeler en utilisant le Curseur pour chercher dans le Répertoire puis d’appuyer deux fois sur OK pour effectuer l’appel, voir page 18.
Page 17
17

Créer un nouveau nom et un nouveau numéro

Le Répertoire vous permet de mémoriser environ 200 numéros de téléphone et noms.* Vous pouvez mémoriser un numéro et un nom immédiatement après un appel, selon la description page 16, ou commencer par entrer le numéro que vous voulez mémoriser puis en ajoutant un nom. Un numéro peut contenir jusqu’à 48 chiffres et le nom correspondant jusqu’à 24 caractères.

Entrer un numéro et ajouter un nom

> Entrez le numéro de téléphone > Appuyez sur OK pour le mémoriser. > Déplacez le Curseur vers le bas pour changer
de ‘Appeler?’ à ‘Mémoriser?’
> Appuyez sur OK pour faire apparaître la ligne
avec les chiffres, lettres, etc.
> Déplacez le Curseur vers la gauche ou la droite
pour sélectionner les lettres du nom.
> Appuyez sur OK pour mémoriser la lettre
sélectionnée.
> Après avoir entré le nom, vous devez utiliser le
Curseur pour trouver sur la ligne des chiffres, lettres, etc.
> Appuyez sur OK pour mémoriser le nom et le
numéro.
*Le nombre de places dans le Répertoire dépend de la longueur des noms et numéros que vous entrez.
Saisir numéro:
022_
Mémoriser? 0223456789
0 -- 9
OK
OK
OK
_
ABCDEF...
OK
. . .
O
_
abcdef...
A
a
A
a
Page 18
18
Répertoire
OK
OK
OK
. . .
Appel… Dany Martin
Rechercher: ABDGMNPST
OK
OK OK
Laurent Dupont
Rechercher: ABDGLMPST
Rechercher:
ABDGMNPST
Chercher dans le Répertoire
- appeler
La recherche dans le Répertoire s’effectue à l’aide du Curseur. Vous pouvez soit rechercher parmi tous les noms et numéros dans le Répertoire soit rechercher en fonction de la lettre initiale. Après avoir trouvé le nom, vous pouvez appeler en appuyant sur OK.

Chercher parmi tous les noms du Répertoire et appeler

> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Répertoire’.
> Appuyez sur OK pour accéder au Répertoire.
Seules les lettres initiales pertinentes sont affichées, c’est-à-dire les lettres sous lesquelles des noms sont mémorisés.
> Déplacez le Curseur vers le bas pour chercher
parmi tous les noms dans le Répertoire – les noms sont enregistrés par ordre alphabétique.
> Appuyez sur OK pour sélectionner le nom –
‘Appeler?’ s’affiche.
> Appuyez sur OK pour appeler.
Si vous déplacez le Curseur vers la droite lorsqu’un nom est affiché, le numéro de téléphone correspondant est indiqué. Déplacez le Curseur vers la gauche pour revenir au nom.

Chercher à partir de la lettre initiale

> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Répertoire’.
> Appuyez sur OK pour accéder au Répertoire. > Déplacez le Curseur vers la gauche ou la droite
pour sélectionner une lettre initiale.
> Appuyez sur OK afin de pouvoir chercher parmi
les noms commençant par la lettre sélectionnée.
> Déplacez le Curseur vers le bas afin de chercher
parmi les noms.
> Appuyez sur OK pour sélectionner le nom. > Appuyez sur OK pour appeler.
Lorsque l’affichage indique l’heure ou ’Information’, vous pouvez accéder au Répertoire simplement en déplaçant le Curseur vers la droite.
Au cours d’une conversation, vous pouvez accéder au Répertoire en appuyant sur OK, après quoi vous avez la possibilité de chercher, modifier et effacer tous les enregistrements dans le Répertoire.
Page 19
19

Corriger dans le Répertoire

Vous pouvez modifier un numéro ou un nom dans le Répertoire. Faites apparaître le Répertoire et cherchez parmi tous les noms et numéros ou à partir de la lettre initiale, puis sélectionnez le nom ou le numéro que vous souhaitez modifier.

Modifier le nom ou le numéro dans le Répertoire

Modifier un numéro…
> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Répertoire’.
> Appuyez sur OK pour accéder au Répertoire. > Déplacez le Curseur vers le bas pour chercher
parmi tous les noms dans le Répertoire.
> Appuyez sur OK pour sélectionner le nom.
‘Appeler?’ s’affiche.
> Déplacez le Curseur vers le bas pour
sélectionner ‘Editer?’..
> Appuyez sur OK. > Utilisez les touches à chiffres de 0 à 9,
éventuellement , pour modifier le numéro – utilisez le Curseur pour déplacer le marqueur sur le numéro et appuyez sur C pour supprimer chacun des chiffres.
> Appuyez sur OK pour mémoriser le numéro
modifié – la ligne avec les chiffres, lettres, etc., s’affiche à la place du numéro.
Modifier un nom…
> Afin de déplacer le marqueur sur le nom ou la
ligne avec les lettres, il faut déplacer le Curseur vers la droite ou la gauche dans le nom jusqu’à la lettre que vous souhaitez modifier ou ajouter.
> Déplacez le Curseur vers le bas pour descendre
à la ligne avec les chiffres, lettres, etc., et sélectionner une nouvelle lettre. Déplacez le
Curseur vers le haut pour revenir au nom. > Appuyez sur OK pour ajouter la lettre. > Appuyez sur C pour supprimer des lettres dans
le nom. > Finissez de corriger le nom… > Déplacez le Curseur vers la gauche ou la droite
pour sélectionner .
> Appuyez sur OK pour mémoriser le nom
modifié.
Répertoire
Dany Martin Appeler?
Dany Martin Editer?
0 -- 9
OK
OK
OK
OK
C
ou
OK
. . .
C
ou
. . .
Dany Martin abcdef ...
Saisir numéro: 024567899
_
A
a
Page 20
20
Répertoire
Dany Martin Appeler?
Dany Martin Supprimer?
OK
OK
OK
Dany Martin Supprimé

Supprimer dans le Répertoire

Vous pouvez supprimer des noms et numéros dans le Répertoire. Faites apparaître le Répertoire et cherchez parmi tous les noms et numéros ou à partir de la lettre initiale, puis sélectionnez le nom ou le numéro que vous souhaitez supprimer.

Supprimer un nom et un numéro dans le Répertoire

> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Répertoire’.
> Appuyez sur OK pour accéder au Répertoire. > Déplacez le Curseur vers le bas pour chercher
parmi tous les noms dans le Répertoire.
> Appuyez sur OK pour sélectionner le nom.
‘Appeler?’ s’affiche.
> Déplacez le Curseur vers le bas pour
sélectionner ‘Supprimer?’.
> Appuyez sur OK pour supprimer le nom et le
numéro.
Page 21
21

Entrer une pause dans un numéro

Vous pouvez insérer une pause entre le numéro de téléphone et le numéro local. Cela est utile lorsque vous devez appeler une personne ou une entreprise dotée d’un standard et que vous souhaitez appeler le numéro local directement.

Appeler un numéro de téléphone suivi d’un numéro local

Entrez le numéro de téléphone. > Appuyez sur . > Composez le numero local. > Utilisez la touche Conversation pour appeler.
Pour chaque pression sur , vous insérez une pause de 3 secondes.
Par ex. pour l’utilisation de services bancaires, vous pouvez également mémoriser le numéro avec des pauses afin d’éviter d’attendre une nouvelle tonalité.
Si vous mémorisez le numéro avec la pause dans le Répertoire, la pause est prise en compte chaque fois que vous appelez. Voir page 17 concernant la création d’un nouveau nom et d’un nouveau numéro dans le Répertoire.
Saisir numéro: 0234567899
_
Saisir numéro: 0234567899
=
_
Saisir numéro: …023456=4419_
0 -- 9
0 -- 9
La touche Conversation
Page 22
22
Rappel
Nicolas Legrand 9:45 4. jul
OK
Pierre Petit 20:55 4. jul
La touche Conversation

Informations sur Rappel – appeler

La fonction Rappel mémorise les numéros de téléphone que vous avez appelés en dernier. La liste vous permet, en plus du numéro, de voir la date et l’heure de l’appel. Si vous avez entré un nom dans le Répertoire, celui-ci est affiché à la place du numéro.

Vérifier la liste Rappel et appeler

> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Rappel’.
> Appuyez sur OK pour accéder à la liste Rappel. > Déplacez le Curseur vers le bas pour voir vos
appels.
> Appuyez sur OK pour sélectionner le nom -
’Appeler?’ s’affiche.
> Appuyez sur OK pour appeler.

Mémoriser un numéro de Rappel dans le Répertoire

> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Rappel’.
> Appuyez sur OK pour accéder à la liste Rappel. > Déplacez le Curseur vers le bas pour
sélectionner le numéro.
> Appuyez sur OK. ’Appeler?’ s’affiche. > Déplacez le Curseur vers le bas jusqu’à ce que
‘Mémoriser?’ s’affiche.
> Appuyez sur OK pour mémoriser le numéro
choisi.
Si vous déplacez le Curseur vers la droite pendant qu’un nom ou un numéro est affiché, la durée de la conversation s’affiche. Déplacez le Curseur vers la gauche pour revenir au nom.
Si vous déplacez le Curseur vers la droite après avoir choisi un nom à l’aide de OK, le numéro de téléphone correspondant s’affiche.
Si le numéro existe déjà dans le Répertoire, vous avez la possibilité de le corriger.
Page 23
23

Supprimer sur la liste Rappel

Le BeoCom 2 supprime automatiquement les Rappels les plus anciens, ne mémorisant que les 16 Rappels les plus récents. Vous pouvez également vous-même supprimer un nom et un numéro sur la liste Rappel.

Supprimer un numéro sur la liste Rappel

> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Rappel’. > Appuyez sur OK pour accéder à la liste Rappel. > Déplacez le Curseur vers le bas pour voir vos
appels. > Appuyez sur OK pour sélectionner l’un des
appels. > Déplacez le Curseur vers le bas jusqu’à ce que
‘Supprimer?’ s’affiche. > Appuyez sur OK pour supprimer le numéro
choisi.
Vous pouvez également choisir d’effacer l’ensemble de la liste Rappel en une seule fois, voir page 28.
Rappel
Nicolas Legrand 9:45 4. jul
OK
Pierre Petit 20:55 5. jul
OK
Pierre Petit Supprimer?
OK
Page 24
24
Journal
Christine Legran... 7:45 4. jul
OK
Pierre Petit 18:55 5. jul
La touche Conversation

Informations sur le Journal des appelants – appeler

Le BeoCom 2 comporte une fonction identification de l'appelant (Présentation du Numéro) integrée qui vous permet de voir sur l’affichage de qui provient un appel. En cas de plusieurs appels provenant du même numéro, seul le dernier est affiché. La présence de nouveaux appels auxquels on n’a pas répondu est indiquée par ‘Information’ et le clignotement de l’affichage.

Vérifier le Journal et appeler

> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Journal’.
> Appuyez sur OK pour accéder au Journal > Déplacez le Curseur vers le bas pour voir les
appels dans le Journal. Appuyez sur OK pour sélectionner le nom – ’Appeler?’ s’affiche.
> Appuyez sur OK pour appeler.

Mémoriser un numéro du Journal dans le Répertoire…

> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Journal’.
> Appuyez sur OK pour accéder au Journal > Déplacez le Curseur vers le bas pour
sélectionner le numéro.
> Appuyez sur OK. ’Appeler?’ s’affiche. > Déplacez le Curseur vers le bas jusqu’à ce que
‘Mémoriser?’ s’affiche.
> Appuyez sur OK pour mémoriser le numéro
choisi.
Si vous déplacez le Curseur vers la droite lorsqu’un nom ou un numéro est affiché, le nombre de nouveaux appels provenant de ce numéro est indiqué. Déplacez le Curseur vers la gauche pour revenir au nom.
Si vous déplacez le Curseur vers la droite après avoir choisi un nom à l’aide de OK, le numéro de téléphone correspondant s’affiche.
Si le numéro existe déjà dans le Répertoire, vous avez la possibilité de le corriger.
Page 25
25
Contactez votre opérateur téléphonique pour de plus amples renseignements sur l’offre et l’abonnement concernant Présentation du Numéro. Si Présentation du Numéro n'est pas possible, l’opérateur téléphonique envoie les informations suivantes :
– ‘Anonyme’ en cas d’appel à partir d’un numéro
anonyme.
– ‘P B réseau’ en cas d’appel de l’étranger et
lorsque Présentation du Numéro n'est pas disponible pour des raisons techniques.
– ‘Appel entrant’ est indiqué si l’information
Présentation du Numéro n’est pas transmise. L’appel n’est pas mémorisé dans le Journal.
Note ! Actuellement, Présentation du numéro n'est disponible en Suisse que si vous avez une ligne ISDN.
Page 26
26
Journal
Christine Pin... 7:45 3. avr
OK
Pierre Petit 18:55 2. avr
OK
Pierre Petit Supprimer?
OK

Supprimer le Journal

Le BeoCom 2 supprime automatiquement les appels les plus anciens dans le Journal, ne mémorisant que les 16 appels les plus récents. Vous pouvez également vous-même supprimer un nom et un numéro dans le Journal.

Supprimer un appel sur le Journal

> Déplacez le Curseur vers le bas pour que
l’affichage indique ‘Journal’.
> Appuyez sur OK pour accéder au Journal. > Déplacez le Curseur vers le bas pour voir les
appels dans le Journal.
> Appuyez sur OK pour sélectionner l’un des
appels.
> Déplacez le Curseur vers le bas jusqu’à ce que
‘Supprimer?’ s’affiche.
> Appuyez sur OK pour supprimer l’appel choisi
dans le Journal.
Vous pouvez également effacer l’ensemble du Journal en une seule fois, voir page 28.
Page 27
27

Volume du système audio/vidéo/linké

Vous pouvez régler le volume de vos produits audio et vidéo Bang & Olufsen directement à partir du combiné. D’abord, il faut choisir la source sonore, audio ou vidéo, que vous désirez régler. Si vous avez un système Bang & Olufsen BeoLink
®
installé chez vous, vous pouvez également régler le volume dans une pièce linkée.
La source sonore que vous avez réglée en dernier s’affiche comme la première possibilité.

Régler le volume audio, vidéo ou link

> Appuyez sur AV à plusieurs reprises pour
sélectionner la source à régler, ‘Audio’, ‘Vidéo’, ‘Link Audio’ ou ‘Link Vidéo’.
> Déplacez le Curseur vers le haut ou la droite
pour augmenter le volume ou déplacez le Curseur vers la gauche pour diminuer le volume.
Audio
Vidéo
AV
AV
ou
Vidéo
Vidéo
Page 28
28
Configuration:
Heure et date: 13:45 3. avr
OK
OK
OK
Affich. Nouv.: On
Décroch. auto: Off
Niv. sonnerie:
Effacer
Langue:

Réglages

Vous pouvez régler le BeoCom 2 pour qu’il corresponde à votre mode d’utilisation. Il est possible d’ajuster la sonnerie, de régler l’horloge et la date et de déterminer si vous voulez que de nouveaux appels s’affichent. D’autre part, vous pouvez choisir le décrochage automatique pour répondre aux appels. Vous pouvez en plus choisir la langue et effacer tous les noms et numéros dans le Journal et sur la liste Rappel.

Sélectionner les réglages

> Déplacez le Curseur vers le bas jusqu’à ce que
‘Configuration’ s’affiche.
> Appuyez sur OK pour sélectionner
‘Configuration’. L’affichage indique maintenant le menu ‘Niv. Sonnerie’.
> Déplacez le Curseur vers le bas pour
sélectionner le menu de réglage désiré.
> Appuyez sur OK pour sélectionner. > Utilisez le Curseur pour régler, activer ou
désactiver – le déplacer vers la gauche ou la droite, vers le haut ou le bas.
> Appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.

Informations sur les réglages – quels sont les réglages possibles ?

Niv. Sonnerie… Le volume peut être réglé sur
‘Sonnerie off’, ‘Faible’, ‘Moyen’ et ‘Fort’. La sonnerie choisie retentit après un laps de temps.
Heure et date… Régler l’année, le mois, le jour
et l’heure.
Afficher Nouvelles… L’affichage est activé
lorsque vous achetez votre téléphone pour vous permettre, sous ’Information’ de voir le nombre de nouveaux appels que vous avez reçus.
Décrochage automatique… Activez le
décrochage automatique si vous souhaitez que le BeoCom 2 soit prêt à répondre à un appel quand vous soulevez le combiné de la base. Le décrochage automatique est désactivé lorsque vous achetez le téléphone.
Langue... Le BeoCom 2 est configuré pour
afficher les textes dans la langue du pays. Le menu ‘Langue’ vous permet de voir les différentes options de langues.
Effacer... Effacez en une seule fois le contenu du
Journal ou de la liste Rappel. Choisissez librement laquelle des listes vous voulez effacer.
Page 29
29
Si vous désactivez la sonnerie, le téléphone ne sonne pas mais il continue à enregistrer des appels dans le Journal. La sonnerie reste désactivée jusqu’à ce que vous choisissiez un autre réglage, ‘Faible’, ‘Moyen’ ou ‘Fort’.
Le décrochage automatique ne peut être utilisé que si le combiné est placé dans la base. Si le combiné n’est pas placé dans la base, vous devez toujours appuyer sur la touche Conversation pour répondre à un appel.
Page 30
30
A l'éccoute de nos clients
Vos besoins en tant qu’utilisateur constituent un élément central dans la conception et le développement d’un produit Bang & Olufsen et nous nous efforçons de rendre nos produits faciles et agréables à utiliser.
Par conséquent, nous espérons que vous voudrez bien consacrer du temps à nous faire part de vos expériences avec votre produit Bang & Olufsen. Tout ce que vous considérez comme important – positif ou négatif – peut nous aider dans nos efforts visant à perfectionner nos produits.
D’avance merci !
Ecrivez à : Bang & Olufsen Telecom a/s
Customer Services Kjeldsmarkvej 1 DK–7600 Struer
ou faxez : Bang & Olufsen Telecom a/s
Customer Services +45 96 84 44 01
ou envoyez un e-mail :
telecom@bang-olufsen.dk
Visitez notre site Web à l’adresse :
www.bang-olufsen.com
Page 31
31

Conditions de garantie

Tous les produits Bang & Olufsen achetés chez un revendeur Bang & Olufsen agréé sont couverts par une garantie contre tout vice de fabrication et de matériaux. Le revendeur Bang & Olufsen agréé ou, par la suite, le représentant national de Bang & Olufsen sont tenus d’assurer cette garantie. La durée de la présente garantie est de 24 mois.
La présente garantie couvre les frais de réparation (y compris les pièces de rechange et la main-d’œuvre) du produit. La présente garantie couvre également les accessoires.
Les produits de téléphonie de Bang & Olufsen ne fonctionnant que dans le pays pour lequel ils sont fabriqués, la présente garantie s’applique exclusivement à ce pays. Cela s’explique par les disparités existant d’un pays à l’autre en matière de normes de transmission et d’agréments.
La présente garantie ne couvre pas les dommages survenus en cas d’accident, y compris les dommages survenus en cas de foudre, inondation, incendie, au cours du transport, en cas d’utilisation inappropriée ou de négligence. Bang & Olufsen décline toute responsabilité en cas de perte indirecte, y compris la perte d’exploitation.
La présente garantie ne couvre pas les frais de transport et de remplacement des piles.
La présente garantie sera annulée si le produit a fait l’objet d’une réparation ou d’une modification par toute personne non agréée par Bang & Olufsen ou si le numéro de série a été retiré du produit.
La garantie ne peut s’appliquer que sur présentation d’un document mentionnant les données suivantes :
– Nom du produit et numéro du type de produit – Numéro de série – Date d’achat et de livraison – Période de garantie – Cachet et signature du revendeur agréé
Bang & Olufsen.
3507232
0111 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
Page 32
Loading...