Táto príručka obsahuje inštrukcie o tom, ako
nastaviť a používať mikrotelefón BeoCom 2
so základňou BeoLine.
Mikrotelefón môžete používať takisto s inými
základňami, ako napríklad so základňou
BeoCom 6000, so základňou BeoLine PSTN,
alebo so základňou BeoLine ISDN. Avšak
všimnite si, že niektoré funkcie pracujú
odlišne, alebo sú pri použití slúchadla
s jednou z týchto základní nedostupné.
Odlišnosti sú popísané v tejto príručke.
Page 3
Obsah
Klávesnica a displej, 4
Táto kapitola poskytuje prehľad o mikrotelefóne
BeoCom 2 a o jeho vlastnostiach, vrátane
rozloženia klávesnice a informáciách displeja.
3
Registrácia a nastavenie mikrotelefónu,
Táto kapitola popisuje, ako nabíjať batériu,
ako registrovať mikrotelefón k základni BeoLine,
ako nastaviť čas a dátum a zvoliť pre
mikrotelefón vhodné prostredie.
Informácie pre používateľa, 14
Táto kapitola vám posky tne informácie
o okolnostiach, za ktorých by mal BeoCom 2
fungovať, ako aj o podmienkach záruky výrobku.
Pri príprave BeoCom 2 postupujte podľa
nasledovných krokov:
1 Pripojte nabíjačku podľa popisu v príručke
pre nabíjačku
2 Batériu mikrotelefónu nabíjajte aspoň počas
jednej hodiny
3 Pripojte základňu BeoLine podľa popisu
v príručke pre základňu
4 Registrujte mikrotelefón k základni.
Nepredlžujte ani nijakým spôsobom neupravujte
základňu ani napájaciu šnúru nabíjačky, pretože
to spôsobuje nefunkčnosť výrobku!
8
Page 4
1
3
5
7
9
2
4
6
8
0
R
A.V
OK
INT
C
Ki tc he n
10 :4 1
4
Klávesnica mikrotelefónu
Keď telefón nie je v činnosti, na displeji
sa zobrazuje názov mikrotelefónu
a aktuálny čas. Ak ste nedali
mikrotelefónu názov, zobrazí sa
namiesto neho číslo mikrotelefónu
(1-8*) v telefónnom systéme.
Pozerajte sa na informácie na displeji
a pohybujte sa cez ponuky
Na pohyb cez ponuky sa používa
kurzorové tlačidlo, umiestnené nad
tlačidlom OK Stláčajte kurzorové tlačidlo
hore, dole, doľava alebo doprava. Ak
chcete nastaviť hlasitosť počas hovoru,
stláčajte kurzorové tlačidlo hore alebo dole
– Prijíma a ukladá položky alebo voľby
OK
na displeji
– V závislosti na stave telefónu vám
stlačenie tlačidla OK sprístupňuje
ďalšie funkcie alebo možnosti,
ktoré si môžete prezrieť stlačením
kurzorového tlačidla dole
– Mikrotelefón vypnete stlačením
a podržaním tohto tlačidla
Číslicové tlačidlá pre zadávanie
– 9
0
telefónnych čísel
Tieto tlačidlá sa používajú v telefónnych
číslach na presmerovanie telefonátov
a iné automatizované služby
Pripája a odpája mikrofón - používa
sa takisto pre vkladanie pauzy do
telefónneho čísla
Page 5
Používa sa v spojitosti s presmerovaním
R
telefonátov, podržaním hovorov a inými
automatizovanými službami
Stlačte, ak chcete vymazať poslednú
C
položku. Stlačte a podržte, ak chcete
opustiť funkciu
Stlačte, aby ste mohli nastaviť hlasitosť
AV
audio a video systémov Bang & Olufsen
Stlačte, aby ste mohli zavolať interný
INT
mikrotelefón. Potom môžete prechádzať
cez zoznam mikrotelefónov pomocou
kurzorového tlačidla, alebo zvoliť
mikrotelefón stlačením čísla príslušného
mikrotelefónu (1-8*)
5
Stlačte, ak chcete uskutočniť a ukončiť
hovor. Stlačte, ak chcete mikrotelefón
zapnúť
*Ak používate základňu BeoCom 6000,
BeoLine PSTN alebo základňu BeoLine
ISDN, môžete k nej zaregistrovať iba
šesť mikrotelefónov.
Page 6
Langua ge
Englis h?
Da vi d Jon es
10 :4 1
23 45 67 8 9
Ki tc he n
10 :4 1
6
Čierna šípka znamená,
že je dostupných viac
možností, ak stlačíte
kurzorové tlačidlo
v naznačenom smere.
Čierna čiara znamená
aktívny hovor.
Blikajúca čiara znamená
prichádzajúci hovor.
Bodkovaná čiara
znamená aktívny hovor
na inom mikrotelefóne.
Displej mikrotelefónu
Ak chcete displej zapnúť,
postupujte nasledovne:
> Stlačte OK zatiaľ čo je mikrotelefón
v pohotovostnom režime.
> Stláčajte kurzorové tlačidlo dole,
ak chcete vidieť možnosti na displeji.
> Stlačte OK, čím zobrazíte možnosti.
Možnosti v hlavnej ponuke
– Redial list (Zoznam pre opätovné vytáčanie)...
Sprístupní zoznam odchádzajúcich hovorov.
Pozrite sa na stranu 10 v Príručke.
– Caller ID list (Zoznam identifikácií volajúcich)…
Sprístupní obsah hovorov, ktoré ste prijali.
Pozrite sa na stranu 12 v Príručke.
obsah zoznamu pre opätovné vytáčanie alebo
zoznam identifikácií volajúcich. Pozrite sa na
stranu 20 v Príručke.
– Settings (Nastavenia) …Aktivujú, nastavujú
alebo deaktivujú funkcie. Pozrite sa na stranu
26 v Príručke.
Zobrazenie nových, neprijatých hovorov
Pokiaľ je mikrotelefón v režime standby
(pohotovostný režim), na displeji sa zobrazuje
informácia o akýchkoľvek neprijatých hovoroch,
ktoré ste mali. Ponuka zmizne, keď ste už hovory
videli a informácia je presunutá do zoznamu
identifikácií volajúcich.
Keď sa na displeji objaví napríklad informácia
“3 new calls” - 3 nové hovory, postupujte
nasledovne
>
Stlačte OK, vďaka čomu uvidíte číslo, čas a dátum
posledného hovoru. Ak je v telefónnom zozname
uložené meno, zobrazí sa toto namiesto čísla.
Ak si neprajete vidieť informáciu o novom hovore,
jednoducho stlačte kurzorové tlačidlo dole.
> Stlačte kurzorové tlačidlo dole, vďaka čomu
uvidíte ďalšie hovory.
> Keď ste už nové hovory videli, stlačte
čím opustíte menu.
C,
*POZNÁMKA! Toto je možné, iba ak mikrotelefón
používate so základňou BeoLine.
Page 7
Regist er
handse t
to
b ase?
Living Room
silenc ed
No cont ac t
wi th
b a se
Line is busy
7
Riešenie problémov cez displej
- ponuka Alert (Výstraha)
Ak existujú podmienky, ktoré bránia alebo inak
ovplyvňujú optimálne využitie vášho telefónu,
na displeji sa objaví nápis Alert (Výstraha) , kým je
mikrotelefón v režime standby (pohotovostný
režim) a zostane tam, pokým podmienky trvajú.
Ak sa na displeji objaví nápís ‘Alert’,
postupujte nasledovne
> Stlačte OK, aby ste mohli vidieť príčinu výstrahy.
> Stlačte kurzorové tlačidlo dole, vďaka čomu
uvidíte či nastali aj iné podmienky.
> Stlačte OK, aby ste mohli nastaviť relevantné
nastavenia, pokiaľ sú dostupné.
> Stláčajte kurzorové tlačidlo hore alebo
dole a zvoľte nastavenie a potom stlačte OK
čím nastavenie uložíte.
Ak si neprajete varovanie vidieť, jednoducho
stlačte kurzorové tlačidlo dole.
,
Ďalšie správy v režime
standby (pohotovostný
režim):
Mikrotelefón nie je
registrovaný k základni.
Stlačte OK, čím začnete
prvotnú procedúru
nastavovania.
Mikrotelefón je stíšený.
Stlačte OK, aby ste
mohli deaktivovať
funkciu stíšenia.
Medzi základňou
a mikrotelefónom
nie je spojenie.
Linka je obsadená.
Stlačte
čím do hovoru vniknete.
Toto je možné, iba ak
mikrotelefón používate
so základňou BeoLine.
a potom OK,
Page 8
Batter y nee ds
rechar ging
8
Nabíjanie batérie slúchadla
Ak je mikrotelefón potrebné nabiť, dochádza
k tomu automaticky, keď umiestnite slúchadlo
do nabíjačky. Z bezpečnostných dôvodov nie
je batéria pred odoslaním nabitá. Odporúčame
vám, aby ste mikrotelefón nabíjali aspoň hodinu
predtým, než budete ďalej pokračovať
s prvotnou registráciou mikrotelefónu.
Čo sa týka nabíjania...
– Nabíjačka musí byť pripojená k sieťovej zásuvke.
– Plné nabitie batérie trvá štyri hodiny.
– Maximálny čas hovoru na jedno nabitie
je približne 15 hodín.
– Maximálny čas v pohotovostnom režime
na jedno nabitie je približne 180 hodín.
Nabíjanie batérie je riadené mikrotelefónom,
takže môžete vždy umiestniť mikrotelefón po
použití do nabíjačky, aj keď batéria nepotrebuje
opätovné nabitie. Ponechanie mikrotelefónu
v nabíjačke neskracuje životnosť batérie.
V prípade, že batérie potrebujú dobitie, informuje
vás o tom displej mikrotelefónu. Ak máte aktívny
hovor, z mikrotelefónu sa ozýva pípanie.
Page 9
Voľba jazyka, v ktorom budú
OK
.. .
Gespei chert
Deutsc h
Langua ge
Englis h?
Sprach e
Deutsc h?
zobrazované ponuky
Po nabití batérie mikrotelefónu môžete slúchadlo
zapnúť a začať s prvotnou procedúrou nastavovania.
Prvým krokom je voľba jazyka, v ktorom sa budú
zobrazovať informácie na displeji.
9
> Stlačte
> Na displeji sa objaví výzva, aby ste zvolili jazyk.
> Stlačte kurzorové tlačidlo dole a zvoľte jazyk.
> Stlačte OK, čím uložíte zvolený jazyk. Potom
, čím mikrotelefón zapnete. Krátko sa
objaví logo firmy Bang & Olufsen.
môžete mikrotelefón zaregistrovať podľa popisu
na nasledujúcej stránke.
Page 10
10
Registrácia mikrotelefónu k základni
Kontrolka
Základňa BeoLine.
Aby bola možná komunikácia medzi základňou
a mikrotelefónom, musí byť mikrotelefón
zaregistrovaný k základni. K tej istej základni
môžete zaregistrovať až osem* mikrotelefónov.
Mikrotelefón nemôžete registrovať k viacerým
než k jednej základni.
> Odpojte základňu od napájania na minimálne
dve sekundy a potom ju znova pripojte.
Kontrolka bliká a základňa je po dobu
piatich minút otvorená pre registráciu.
Keď je vaša základňa otvorená pre registráciu,
postupujte podľa procedúry na nasledovnej strane.
*Ak používate základňu BeoCom 6000,
BeoLine PSTN alebo základňu BeoLine ISDN,
môžete k nej zaregistrovať iba šesť slúchadiel.
Page 11
> Stlačte , čím mikrotelefón zapnete. Na displeji
Regist er
handse t
to base?
OK
OK
.. .
Search ing base
Wait. ..
.. .
Regist ering
Wait. ..
Enter hands et
name?
Base 1/2: 36000223 34455 6
Base 2/2: 36000223 34455 7
sa zobrazí nápis Register handset to base?
(Registrovať mikrotelefón k základní?).
>
Stlačte OK. Mikrotelefón hľadá otvorenú základňu.
> Keď základňu nájde, zobrazí sa číslo* PARK pre
základňu. Skontrolujte číslo s číslom na základni.
>
Ak sa čísla nezhodujú, stlačte kurzorové tlačidlo
dole, čím zobrazíte dostupné základne. Ak sa
vaša základňa nezobrazí, znova otvorte základňu
pre registráciu a procedúru opakujte.
> Ak sa čísla zhodujú, stlačte OK, čím registrujete
mikrotelefón k základni.
> Ak vás základňa vyzve na zadanie PIN kódu,
vložte PIN kód a stlačte OK. Po dokončení
registrácie sa na displeji objaví príslušná správa.
Teraz môžete mikrotelefón pomenovať podľa
popisu na strane 12.
*V závislosti na tom, ktorú základňu máte sa môže
štítok s číslom PARK nachádzať za krytom pre
zásuvku, na kryte pre zásuvku alebo na spodnej
strane základne.
11
Page 12
OK
En te r han ds et
na me ?
Ki tc he n
st or ed
OK
OK
Aa A BCDEF.. .
OK
Ki tc he n
Aa a bcdef.. .
Ki t
...klmno pqrs
tu...
12
Pomenovanie mikrotelefónu
Po dokončení registrácie vás nápis na displeji vyzve,
aby ste mikrotelefón pomenovali. Toto je praktické,
pokiaľ máte viac ako jeden mikrotelefón.
Mikrotelefón môžete pomenovať napríklad podľa
miestnosti, v ktorej je umiestnené, alebo podľa
osoby, ktorá ho používa najčastejšie.
Ak si to želáte, môžete toto nastavenie
vložiť neskôr.
> Na displeji sa objaví výzva, aby ste vložili názov.
> Stlačte OK, aby ste to mohli urobiť, alebo
stlačte
C, ak si prajete tento krok preskočiť.
> Stlačte kurzorové tlačidlo doľava alebo
doprava a zvoľte znaky. Dostupné sú veľké aj
malé písmená. Zvoľte A
veľkými a malými písmenami a A
používať písmená špecifické pre váš jazyk*.
> Stlačte OK, čím uložíte zvolené písmeno.
Ak uložíte veľké písmeno, kurzor sa automaticky
presunie na malé písmená. Ak uložíte medzeru
alebo symbol, ako napríklad “&”, kurzor sa
automaticky presunie na veľké písmená.
> Keď je meno napísané, stlačte kurzorové
tlačidlo doľava alebo doprava a posuňte kurzor
na symbol
> Stlačte OK, čím uložíte názov. Teraz môžete
nastaviť čas a dátum.
.
, čím prepnete medzi
a
ak chcete
@
Ak k základni registrujete predtým nazvaný
mikrotelefón, po dokončení registrácie sa tento
názov objaví na displeji. Ak chcete použiť rovnaký
názov, presuňte kurzor na symbol
’ a “A@’ sú dostupné iba vtedy, keď používate
*’A
a
mikrotelefón so základňou BeoLine.
a sltačte OK.
Page 13
Nastavenie času a dátumu
OK
OK
Set time
and date?
Stored
1 6:35 9 Ja n
Set year
2005?
Regist er more
handse ts?
OK
Set month
Jan ?
OK
Set day
1?
OK
Set hours
12?
OK
. .
.
Set minutes
00?
Keď ste mikrotelefón zaregistrovali a nazvali,
displej vás vyzve na nastavenie času a dátumu.
Čas sa zobrazuje, keď sa telefón nepoužíva
a keď na displeji nie je žiadna nová informácia.
Čas a dátum sa takisto zobrazujú s informáciou
o identifikácii volajúceho a s informáciou pre
opätovné vytáčanie.
13
> Set time and date? (Nastaviť čas a dátum?)
Zobrazí sa
> Stlačte OK, aby ste mohli nastaviť čas a dátum,
alebo stlačte C, ak si prajete tento krok preskočiť.
> Stláčajte kurzorové tlačidlo hore alebo dole
a nastavte rok.
> Stlačte OK, čím nastavenie uložíte a presuniete
sa na nastavenie mesiaca.
> Nastavte mesiac, deň, hodinu a minútu
stláčaním kurzorového tlačidla hore a dole
a stláčaním OK
> Mikrotelefón vás vyzve na registráciu viacerých
mikrotelefónov*. Stlačte OK, aby ste mohli
registrovať viaceré mikrotelefóny, alebo stlačte
čím ponuku opustíte.
*Toto je možné, iba ak mikrotelefón používate
so základňou BeoLine.
.
.
C,
Page 14
14
Umiestnenie a okolie
Telefón nesmie byť umiestnený vo vlhkých,
prašných alebo znečistených priestoroch
a nemal by byť vystavený priamemu slnečnému
žiareniu ani roztokom. Zabráňte, aby sa nabíjacie
kontakty mikrotelefónu dotýkali kovu alebo
mastných predmetov.
Čistenie mikrotelefónu BeoCom 2
BeoCom 2 čistite mäkkou, vlhkou handričkou
s niekoľkými kvapkami slabého saponátu.
Pre vyčistenie nabijacích kontaktov nabíjačky
a mikrotelefónu - a iba týchto častí – použite
bavlnený tampón a izopropylalkohol. Nepoužívajte
izopropylalkohol na čistenie akejkoľvek inej časti
nabíjačky alebo mikrotelefónu!
Všimnite si, že povrch mikrotelefónu sa môže
poškodiť hrubým zaobchádzaním, ako búchaním
a škriabaním po tvrdých alebo drsných povrchoch.
BeoCom 2 môžete používať iba so zobrazeným
príslušenstvom Bang & Olufsen:
– Stolová nabíjačka
– Nástenná nabíjačka
Page 15
Podmienky záruky
Každý výrobok Bang & Olufsen zakúpený
u autorizovaného predajcu Bang & Olufsen má
záruku na chyby v spracovaní a materiáloch.
Záruku si môžete uplatniť u autorizovaného predajcu
Bang & Olufsen alebo následne u národného zástupcu
Bang & Olufsen. Záručná lehota je 24 mesiacov.
Záruka pokrýva náklady na opravu (t.j. náhradné
diely a náklady na prácu) na produkt. Záruka sa
vzťahuje takisto na príslušenstvo.
Pretože telekomunikačné výrobky Bang & Olufsen
fungujú iba v krajine, pre ktorú boli vyrobené,
záruka sa vzťahuje iba na danú krajinu. Toto je kvôli
obmenám v prenosových systémoch a právnych
požiadavkách tej ktorej krajiny.
Záruka sa nevzťahuje na poškodenie v dôsledku
nehôd, vrátane poškodenia bleskom, ohňom,
vodou a poškodenia pri preprave, chybného
používania alebo nedbalosti. Firma Bang & Olufsen
nie je zodpovedná za akúkoľvek nepriamu škodu,
vrátane akejkoľvek následnej straty.
15
Záruka sa nevzťahuje na prepravné náklady,
ani na výmenu batérií.
Záruka je neplatná, ak bol výrobok opravovaný
alebo upravovaný inou osobou, než osobou
oprávnenou firmou Bang & Olufsen, alebo ak
bolo z produktu odstránené sériové číslo.
Aby záruka bola platná, vyžaduje sa dokument
s nasledovnými údajmi:
– Názov výrobku a typové číslo
– Sériové číslo
– Dátum predaja/doručenia
– Záručnú lehotu
– Pečiatku a podpis autorizovaného predajcu
Bang & Olufsen
Page 16
16
Register
Register je usporiadaný v abecednom
poradí podľa tém. Relevantné odkazy
na kapitoly a čísla ich strán sú vypísané
pod každou témou. Čísla strán
kapitol uvedených v Príručke sú
uvedené slovom “Príručka”. Čísla
strán bez úvodu sa vzťahujú na
kapitoly v tomto návode.
Batéria
Nabíjanie batérie mikrotelefónu, 8
BeoLine
Registrácia mikrotelefónu
k základni, 10
Základňa BeoLine, 10
BeoLink
Nastavovanie hlasitosti na audio/
video výrobkoch, Príručka s. 22
Editácia
Vkladanie nového mena a čísla
do telefónneho
zoznamu, Príručka s. 14
Vymazanie mena alebo čísla
v telefónnom zozname,
Príručka s. 16
Vymazanie mena a čísla
v telefónnom zozname,
Príručka s. 18
Hlasitosť
Nastavovanie hlasitosti na audio/
video výrobkoch, Príručka s. 22
Hlasitosť a mikrofón, Príručka s. 6
Hovory
Hovor a ukladanie klapky
v telefónnom zozname, Príručka
s. 23
Prehľadávanie telefónneho
zoznamu a uskutočnenie
hovoru, Príručka s. 9
Presmerovanie externých
hovorov, Príručka s. 32
Uloženie čísla po uskutočnení
hovoru, Príručka s. 7
Uskutočňovanie a prijímanie
hovorov, Príručka s. 4
Uskutočnenie vnútorného
konferenčného hovoru, Príručka
s. 33
Volanie iného
mikrotelefónu, Príručka s. 30
Volanie zo zoznamu identifikácií
volajúcich, Príručka s. 12
Volanie zo zoznamu pre opätovné
vytáčanie, Príručka s. 10
Identifikácia volajúceho
Mazanie obsahu zoznamu
identifikácií volajúcich alebo
zoznamu pre opätovné
vytáčanie, Príručka s. 20
Použitie identifikácie
volajúceho, Príručka s. 12
Ukladanie čísel pre opätovné
vytáčanie a identifikácií
volajúcich, Príručka s. 19
Volanie zo zoznamu identifikácií
volajúcich, Príručka s. 12
Vymazanie určitého čísla
identifikácie volajúceho
zo zoznamu, Príručka s. 13
Klapky
Hovor a ukladanie klapky
v telefónnom
zozname, Príručka s. 23
Konferenčné hovory
Uskutočnenie vnútorného
konferenčného
hovoru, Príručka s. 33
Mikrofón
Hlasitosť a mikrofón, Príručka s. 6
Mikrotelefón
Displej mikrotelefónu,
Nabíjanie batérie mikrotelefónu, 8
Nastavenie mikrotelefónu ako
“personal” - osobný alebo
“common” - spoločný,
Príručka s. 31
Nastavenie času a dátumu, 13
Pomenovanie mikrotelefónu, 12
Ponuka Handset
(Mikrotelefón)
6
,Príručka s. 26
Page 17
17
Registrácia mikrotelefónu
k základni, 10
Stíšenie zvončeka
mikrotelefónu, Príručka s. 5
Tlačidlá mikrotelefónu,
Umlčanie zvonenia
mikrotelefónu, Príručka s. 4
Volanie iného
mikrotelefónu, Príručka s. 30
Nabíjanie
Nabíjanie batérie mikrotelefónu, 8
Nastavenia
Hlasitosť a mikrofón, Príručka s. 6
Nastavovanie hlasitosti na audio/
video výrobkoch, Príručka s. 22
Nastavenie mikrotelefónu ako
“personal” - osobný alebo
“common” - spoločný,
Príručka s. 31
Nastavenie primárneho čísla,
Príručka s. 25
Nastavenie času a dátumu, 13
Pomenovanie mikrotelefónu, 12
Ponuka Base (Základňa)
Príručka s. 26
Ponuka
prerušenia)
Ponuka Handset
(Mikrotelefón),Príručka s. 26Ponuka Language (Jazyk)
Príručka s. 27
Ponuka News Indicator (Indikácia
nových udalostí)
Ponuka Ringer (Zvonček)
Príručka s. 26
Ponuka Switchboard (Ústredňa),
Príručka s. 27
Ponuka Time and date
(Čas a dátum)
Stíšenie zvončeka
mikrotelefónu, Príručka s. 5
Flash Time (Dĺžka
, Príručka s. 27
4
,
,
, Príručka s. 26
,
, Príručka s. 26
Volanie zo zoznamu pre
opätovné vytáčanie,
Príručka s. 10
Vymazanie obsahu zoznamu
identifikácií volajúcich alebo
zoznamu pre opätovné
vytáčanie, Príručka s. 20
Vymazanie určitého čísla pre
opätovné vytáčanie zo
zoznamu, Príručka s. 11
Zobrazenie informácie o hovore
pre zvolený odchádzajúci
hovor, Príručka s. 10
Príslušenstvo
Príslušenstvo BeoCom 2, 14
Registrácia
Prvotná registrácia mikrotelefónu
k základni, 10
Základňa BeoLine, 10
Telefónny zoznam
Hovor a ukladanie klapky
v telefónnom
zozname, Príručka s. 23
Prehľadávanie telefónneho
zoznamu a uskutočnenie
hovoru, Príručka s. 9
Ukladanie čísel pre opätovné
vytáčanie a identifikácií
volajúcich, Príručka s. 19
Uloženie čísla po uskutočnení
hovoru, Príručka s. 7
Vkladanie nového mena a čísla
do telefónneho
zoznamu, Príručka s. 14
Vymazanie mena alebo čísla
v telefónnom zozname,
Príručka s. 18
Vymazanie mena alebo čísla
v telefónnom zozname,
Príručka s. 16
Opätovné vytáčanie
Použitie opätovného vytáčania,
Príručka s. 10
Ukladanie čísel pre opätovné
vytáčanie a identifikácií
volajúcich, Príručka s. 19
Umiestnenie
Umiestnenie a okolie, 14
Vyhľadávanie
Prehľadávanie telefónneho
zoznamu a uskutočnenie
hovoru, Príručka s. 9
Page 18
18
Volanie zo zoznamu identifikácií
volajúcich, Príručka s. 12
Volanie zo zoznamu pre opätovné
vytáčanie, Príručka s. 10
Vymazanie
Vymazanie mena alebo čísla
v telefónnom zozname,
Príručka s. 18
Vymazanie obsahu zoznamu
identifikácií volajúcich alebo
zoznamu pre opätovné
vytáčanie, Príručka s. 20
Vymazanie určitého čísla
identifikácie volajúceho
zo zoznamu, Príručka s. 13
Vymazanie určitého čísla pre
opätovné vytáčanie zo
zoznamu, Príručka s. 11
Vyzváňací signál
Ponuka Ringer (Zvonček)
s. 26
Stíšenie zvončeka
mikrotelefónu, Príručka s. 5
Umlčanie zvonenia
mikrotelefónu, Príručka s. 4
,Príručka
Údržba
Čistenie mikrotelefónu
BeoCom 2, 14
Zobrazenia a ponuky
Displej mikrotelefónu,
Možnosti v hlavnej ponuke,
Riešenie problémov cez displej –