Ez az Útmutató tartalmazza a BeoCom 2
kézibeszélő telepítésére és a BeoLine
alapegységgel történő használatára
vonatkozó utasításokat.
A kézibeszélő más alapegységekkel is
használható, például a BeoCom 6000,
a BeoLine PSTN és a BeoLine ISDN
alapegységgel. Amennyiben ezekkel az
alapegységekkel használja a kézibeszélőt,
akkor egyes funkciók másképpen működnek
vagy nem is használhatók. Az Útmutató
ismerteti ezeket az eltéréseket.
Page 3
Tartalom
Billentyűzet és kijelző, 4
Ez a fejezet áttekintést ad a BeoCom 2
kézibeszélőről és annak tulajdonságairól,
valamint bemutatja a billentyűzet kiosztását
és a kijelzőn megjelenő információkat.
3
A kézibeszélő regisztrálása és beállítása,
Ez a fejezet bemutatja hogyan kell feltölteni
az akkumulátort, regisztrálni a kézibeszélőt
a BeoLine alapegységnél, beállítani a pontos
időt és a dátumot, és kiválasztani a megfelelő
környezetet a kézibeszélőhöz.
Tájékoztató..., 14
Ez a fejezet tájékoztat, mely körülmények
között várható el, hogy a BeoCom 2
működjön, továbbá tájékoztat
a termékgarancia feltételeiről.
Kövesse az alábbi eljárást a BeoCom 2 beállításánál:
1 Csatlakoztassa a töltőt, a töltő Útmutatójának
megfelelően
2 Töltse legalább egy órán át a kézibeszélő
akkumulátorát
3 Csatlakoztassa a BeoLine alapegységet,
az alapegység Útmutatójának megfelelően
4
Jelentkezzen be a kézibeszélővel az alapegységnél.
Ne toldja meg vagy módosítsa az alapegység vagy
a töltő tápkábelét semmilyen mértékben sem,
mert ez a termék hibás működését okozza!
8
Page 4
1
3
5
7
9
2
4
6
8
0
R
A.V
OK
INT
C
Ki tc he n
10 :4 1
4
Kézibeszélő billentyűzet
Amikor a telefon készenléti állapotban
van, a kijelző mutatja a kézibeszélő
nevét és a pontos időt. Ha nem adott
a kézibeszélőnek nevet, akkor a név
helyett a készülék száma látható
a telefonrendszerben (1–8*).
Figyelje a kijelzőn az információkat,
és mozogjon a menük között
A navigációs gomb az OK billentyű
felett helyezkedik el, ezt használjuk
a menüben való navigációhoz. Nyomja
a navigációs gombot fel, le, jobbra
vagy balra. Nyomja a navigációs
gombot felfele vagy lefele a hangerő
szabályozásához hívás közben.
OK
– Bejegyzések vagy választások
elfogadása és tárolása a kijelzőn.
– A telefon a különböző állapotokban
az OK gomb megnyomásakor
további funkciókat és lehetőségeket
ajánl fel, melyek a navigációs gomb
lefele nyomásával tekinthetők meg.
– Nyomja le és tartsa lenyomva
a kézibeszélő kikapcsolásához
0
– 9
Számbillentyűk a telefonszámok
beviteléhez
A telefonszámok, a hívásátirányítás
és más automatikus szolgáltatások
igénybe vétele során használatosak
A mikrofon be- és kikapcsolására
- telefonszámoknál a szünetjel
beillesztésre használatos
Page 5
Hívásátirányításkor, hívásvárakoztatáskor
R
vagy más automatikus szolgáltatásokkal
együtt használjuk.
C
Lenyomása törli a legutóbbi bevitelt.
Nyomja meg és tartsa lenyomva,
ha ki kíván lépni egy funkcióból.
5
AV
Nyomja meg, ha szabályozni kívánja
a Bang & Olufsen audio- és
videorendszerek hangerejét.
INT
Nyomja meg, ha egy belső kézibeszélőt
kíván hívni. Ezután, a navigációs
gombbal áttekintheti a kézibeszélők
listáját, vagy választhat a kézibeszélők
közül, a kézibeszélő számának
megadásával (1–8*).
Nyomja meg a hívás kezdeményezéséhez
és befejezéséhez. Nyomja meg
a kézibeszélő bekapcsolásához.
*Ha Ön BeoCom 6000, BeoLine PSTN
vagy BeoLine ISDN alapegységet használ,
akkor csak hat kézibeszélőt regisztráltathat.
Page 6
Langua ge
Englis h?
Da vi d Jon es
10 :4 1
23 45 67 8 9
Ki tc he n
10 :4 1
6
Egy fekete nyíl jelzi,
hogy további opciókat
érhet el, ha a navigációs
gombot a jelölt irányba
nyomja.
Egy fekete vonal jelzi,
hogy aktív hívás van.
A kézibeszélő kijelzője
A kijelző megnyitása ...
> Nyomja meg az OK gombot, amíg a kézibeszélő
készenlétben van.
> Nyomja a Navigációs gombot lefele,
hogy megtekinthesse az opciókat a kijelzőn.
> Az OK gomb megnyomásával válasszon
ki egy opciót.
Beállítási lehetőségek a főmenüben
– Újrahívási lista …A kimenő hívások listájának
elérése. Lásd az Útmutató 10. oldalán.
– Hívófél-azonosítási lista…A fogadott hívások
listájának elérése. Lásd az Útmutató 12. oldalán.
– Csendet akar? …Némítsa el a kézibeszélő
csengőjét. Lásd az Útmutató 5. oldalán.
– Listák törlése* …Törli az újrahívási lista vagy
a hívófél-azonosítási listát. Lásd az Útmutató
20. oldalán.
– Beállítások. …Funkciók bekapcsolása,
módosítása vagy kikapcsolása.
Lásd az Útmutató 26. oldalán.
A villogó vonal jelzi
a bejövő hívást.
A pontozott vonal jelzi,
hogy aktív hívás van
egy másik kézibeszélőn.
Az új, nem fogadott hívások megjelenítése
Amikor a kézibeszélő készenléti állapotban van,
a kijelző tájékoztat a nem fogadott hívásokról.
A hívások megtekintése után a menü eltűnik,
a hívásinformáció pedig a hívófél-azonosítási
listába kerül át.
‘3 new calls’ (3 új hívás) válik láthatóvá
a kijelzőn …
> Nyomja meg az OK gombot, ha látni akarja
a legutolsó hívás számát, dátumát és idejét.
Ha a telefonkönyvben szerepel a név, akkor a
név olvasható a telefonszám helyett. Ha nem
akarja megtekinteni az új hívás adatait, akkor
egyszerűen nyomja a navigációs gombot lefele.
> Nyomja a Navigációs gombot lefele,
hogy lássa a többi hívást.
> Ha megtekintette az új hívásokat, nyomja meg
a C gombot, hogy elhagyja a menüt.
*MEGJEGYZÉS! Ez csak akkor lehetséges, ha a
kézibeszélőt a BeoLine alapegységgel használja.
Page 7
Regist er
handse t
to
b ase?
Living Room
silenc ed
No cont ac t
wi th ba se
Line is busy
7
Hibaelhárítás a kijelzőn keresztül - Az Alert
(Figyelemfelhívás) menü
Bizonyos körülmények között, amelyek akadályozzák,
vagy más módon befolyásolják a telefon optimális
használatát, az Alert szó jelenik meg a kijelzőn a
készülék készenléti állapotában, és folyamatosan
jelez, ameddig az akadályozó körülmények meg
nem szűnnek.
A kijelzőn megjelenik az ‘Alert’ felirat ...
> Nyomja meg az OK gombot, ha meg akarja
tekinteni a figyelmeztetés okát.
> Nyomja a Navigációs gombot lefele, hogy
megtekinthesse a többi körülményt is, ha van.
> Nyomja meg az OK gombot, hogy a vonatkozó
beállításokat megváltoztathassa, ha lehet.
> A beállítások módosításához nyomja a
Navigációs gombot felfele vagy lefele,
a módosítások tárolásához pedig nyomja
meg az OK gombot.
Ha nem kívánja megtekinteni a figyelemfelhívást,
akkor egyszerűen nyomja a navigációs gombot lefele.
További üzenetek
készenléti állapotban:
A kézibeszélő nincs
regisztrálva az
alapegységnél. Az OK
gomb megnyomásával
indítsa el az első
beállítási eljárást.
A kézibeszélő elnémult.
Az OK gomb
megnyomásával
kapcsolhatja ki
a némítást.
Nincs kapcsolat
az alapegység és
a kézibeszélő között.
A vonal foglalt. Nyomja
meg a
gombot, hogy “feltörje”
a hívást. Ez csak akkor
lehetséges, ha a
kézibeszélőt a BeoLine
alapegységgel használja.
, majd az OK
Page 8
Batter y nee ds
rechar ging
8
A kézibeszélő
akkumulátorának töltése
Ha a kézibeszélőnek töltésére van szüksége,
az automatikusan megtörténik, amikor
a kézibeszélő a töltőn van. Biztonsági okokból
az akkumulátor nincs feltöltve a kiszállítás előtt.
Javasoljuk, hogy a kézibeszélőt legalább egy
órán át töltse, mielőtt a kézibeszélő első
regisztrálását megkezdené.
A töltésről ...
– A töltőt csatlakoztatni kell a hálózati dugaszoló
aljzathoz.
–
Körülbelül négy órára van szükség az akkumulátor
teljesen feltöltődéséhez.
– A maximális beszélgetési idő egy feltöltéssel
körülbelül 15 óra.
–
A készenléti idő egy feltöltéssel körülbelül 180 óra.
A kézibeszélő szabályozza az akkumulátor töltését,
így a kézibeszélőt használat után mindig a töltőre
helyezheti, akkor is, ha az akkumulátort nem kell
tölteni. Az akkumulátor élettartamát nem csökkenti,
ha a kézibeszélő a töltőn marad.
A kézibeszélő kijelzője jelzi, ha szükséges az
akkumulátor töltése. Aktív hívás közben egy
hangjelzés is hallható a kézibeszélőből.
Page 9
A menü nyelvének kiválasztása
OK
.. .
Gespei chert
Deutsc h
Langua ge
Englis h?
Sprach e
Deutsc h?
A kézibeszélő akkumulátorának feltöltése után,
bekapcsolhatja a kézibeszélőt, és elkezdheti az
első beállítási eljárást. Az első lépés, a kijelzőn
megjelenő információk nyelvének kiválasztása.
megnyomásával kapcsolja be a kézibeszélőt.
> A
Egy rövid időre láthatóvá válik a Bang & Olufsen
logó.
> A kijelző kéri, hogy válasszon nyelvet.
> A Navigációs gomb lefelé nyomásával
válasszon nyelvet.
>
Az OK gomb megnyomásával tárolja a kiválasztott
nyelvet. A kézibeszélőt a következő oldalon leírtak
szerint regisztrálhatja.
9
Page 10
10
Jelzőfény
A kézibeszélő regisztrálása
az alapegységnél
Az alapegység és a kézibeszélő
kommunikációjához szükséges a kézibeszélő
regisztrálása az alapegységnél. Maximálisan
nyolc* kézibeszélőt lehet ugyanannál az
alapegységnél regisztrálni. Egy kézibeszélőt
csak egy alapegységnél lehet regisztrálni.
> Válassza le az elektromos hálózatról az
alapegységet legalább két másodpercig,
majd csatlakoztassa újra. A jelzőfény villog,
és az alapegység öt percig nyitott
a regisztrálások fogadására.
A BeoLine alapegység.
Amikor az alapegység nyitott a regisztrálások
fogadására, kövesse a következő oldalon
található eljárást.
*Ha Ön BeoCom 6000, BeoLine PSTN vagy BeoLine
ISDN alapegységet használ, akkor csak hat
kézibeszélőt regisztráltathat.
Page 11
> A megnyomásával kapcsolja be a kézibeszélőt.
Regist er
handse t
to base?
OK
OK
.. .
Search ing base
Wait. ..
.. .
Regist ering
Wait. ..
Enter hands et
name?
Base 1/2: 36000223 34455 6
Base 2/2: 36000223 34455 7
A Register handset to base? (Regisztráltatja a
kézibeszélőt az alapegyégnél?) szöveg jelenik
meg a kijelzőn.
> Nyomja meg az OK gombot. A kézibeszélő
keres egy nyitott alapegységet.
> Ha megtalált egy alapegységet, kijelzi az
alapegység PARK számát*. Ellenőrizze,
hogy egyezik-e a szám az alapegységen
látható számmal.
> Ha a két szám nem egyezik meg, akkor nyomja
a Navigációs gombot lefele, és tekintse át az
elérhető alapegységeket. Ha az Ön alapegysége
nem jelenik meg, akkor nyissa meg újra az
alapegységet a regisztráláshoz, és ismételje
meg az eljárást.
> Ha a számok megegyeznek, akkor nyomja meg
az OK gombot, hogy a kézibeszélő regisztrálva
legyen az alapegységen.
> Ha az alapegység kéri a személyi (PIN) kódot,
akkor adja meg azt, majd nyomja meg az OK
gombot. A kijelző tájékoztat a sikeres
regisztrálásról. Most elnevezheti a kézibeszélőt,
a 12. oldalon leírtak szerint.
11
*Az alapegység típusától függően, a PARK számot
feltüntető címke a csatlakozó aljzat fedele mögött,
a csatlakozó aljzat fedelén vagy az alapegység
alján található.
Page 12
OK
En te r han ds e t
na me ?
Ki tc he n
st or ed
OK
OK
Aa A BCDEF.. .
OK
Ki tc he n
Aa a bcdef.. .
Ki t
...klmno pqrs
tu...
12
A kézibeszélő elnevezése
A sikeres regisztrálás után, a kijelző kéri, hogy
C gombot,
gombot,
a
@
nevezze el a kézibeszélőt. Ez akkor praktikus,
ha Önnek egynél több kézibeszélője van.
Elnevezheti például a kézibeszélőt arról
a helyiségről, ahova azt helyezte, vagy arról
a személyről, aki azt a leggyakrabban használja.
Ezt az adatot később is megadhatja, ha akarja.
> A kijelző kéri, hogy adja meg a nevet.
> Ahhoz, hogy ezt megtehesse, nyomja meg
az OK gombot, vagy nyomja meg a
ha ki akarja hagyni ezt a lépést.
> A betűket a Navigációs gomb jobbra és balra
nyomásával választhatja ki. Kis és a nagybetűket
egyaránt használhat. Válassza az A
a kis és nagybetűk közötti átkapcsolásra, és az A
hogy nyelvspecifikus* írásjeleket használhasson.
> A kiválasztott betűt tárolja az OK gomb
megnyomásával. Nagybetű beírása után,
a kurzor automatikusan a kisbetűkre áll át.
Szóköz vagy jel, például ‘&’, bevitele után,
a kurzor automatikusan a nagybetűkre áll át.
> Miután a név beírása megtörtént, nyomja
a Navigációs gombot balra vagy jobbra,
hogy a kurzor a
> Az OK gomb megnyomásával tárolja a nevet.
Most beállíthatja a pontos időt és a dátumot.
jelre álljon.
,
Ha olyan kézibeszélőt regisztrált az alapegységnél,
amelynek korábban már nevet adott, akkor a
regisztrálás végén az a név jelenik meg a kijelzőn.
Ha ugyanazt a nevet kívánja használni, mozgassa
a kurzort a jelre, és nyomja meg az OK gombot.
*’Az A
’ és az ‘A
a
ha a kézibeszélőt BeoLine alapegységgel használja.
’ csak akkor használható,
@
Page 13
A dátum és a pontos idő beállítása
OK
OK
Set time
and date?
Stored
1 6:35 9 Ja n
Set year
2005?
Regist er more
handse ts?
OK
Set month
Jan ?
OK
Set day
1?
OK
Set hours
12?
OK
. .
.
Set minutes
00?
Miután regisztrálta a kézibeszélőt és elnevezte
azt, a kijelző kéri, hogy állítsa be a pontos
időt és a dátumot. Akkor látható a pontos
idő, ha a telefont nem használják, és nincs
új információ a kijelzőn. A pontos idő és
a dátum látható a hívófél azonosító és az
újrahívási adatokkal együtt is.
13
> Set time and date? (Beállítja a pontos időt és
a dátumot?) üzenet látható.
> Nyomja meg az OK gombot, ha be akarja állítani
az időt és a dátumot, vagy nyomja meg a
gombot, ha át akarja ugorni ezt a lépést.
> Az év kiválasztásához nyomja a Navigációs
gombot felfele vagy lefele.
> A tároláshoz nyomja meg az OK gombot,
majd lépjen tovább a hónap beállítására.
> Állítsa be a hónapot, a napot, az órát és
a percet a Navigációs gomb felfele vagy lefele
nyomásával, majd nyomja meg az OKgombot.
> A kézibeszélő megkérdezi, hogy szeretne-e
további kézibeszélőket* regisztrálni. Nyomja
meg az OK gombot, ha további kézibeszélőket
akar regisztráltatni, vagy a
megnyomásával lépjen ki a menüből.
*Ez csak akkor lehetséges, ha a kézibeszélőt
a BeoLine alapegységgel használja.
C gomb
C
Page 14
14
Elhelyezés és környezet
A telefont nem szabad párás, poros vagy
szennyezett környezetben elhelyezni,
és védeni kell a közvetlen napfénytől
és a folyadékoktól. Ügyeljen arra, hogy
a kézibeszélő töltésre szolgáló érintkezői ne
érintkezzenek fémmel vagy zsíros részekkel.
A BeoCom 2 tisztítása
Tisztítsa a BeoCom 2 készüléket pár csepp enyhe
mosószert tartalmazó, nedves puha ruhával.
A kézibeszélő és a töltő töltési érintkezőinek
tisztításához – és csakis ezekhez a részekhez –
használjon fültisztító pálcikát és izopropil-alkoholt.
Ne használjon izopropil-alkoholt a kézibeszélő
vagy a töltő más részeinek tisztítására!
Vegye figyelembe, hogy a kézibeszélő felülete
megsérülhet a durva kezeléstől, például ha kemény
vagy durva felületekhez csapódik vagy dörzsölődik.
A BeoCom 2-t, csak az ábrán látható Bang & Olufsen
tartozékokkal szabad használni:
– Asztali-töltő
– Fali-töltő
Page 15
Garanciális feltételek
Mindegyik Bang & Olufsen termékre, amelyet
hivatalos Bang & Olufsen viszonteladótól vásároltak
termék- és anyaghibára vonatkozó garancia érvényes.
A garantáló a hivatalos Bang & Olufsen viszonteladó,
illetve másodlagosan a nemzeti Bang & Olufsen
képviselet. A garancia ideje 24 hónap.
A garancia fedezi a termék javításának költségeit
(például a cserealkatrészek és a munka költségeit).
A garancia vonatkozik a tartozékokra is.
15
A Bang & Olufsen telefon termékek csak abban
az országban működnek, amelyik ország számára
azokat gyártották, a garancia csak ebben az
országban érvényes. Erre az országonként eltérő
átviteli rendszerek és jogi előírások miatt van szükség.
A garancia nem fedezi az előre nem látható okok
miatt bekövetkező károkat, beleértve a villámcsapás,
a tűzkár, a vízkár és a szállítási sérülések,
valamint a nem rendeltetésszerű használat
vagy gondatlanság miatt bekövetkezett
rongálódásokat. A Bang & Olufsen nem felelős
semmilyen közvetett kárért, beleértve bármely
közvetett költséget is.
A garancia nem fedezi a szállítás költségeit,
vagy az akkumulátor cseréjének költségét.
A garancia érvényét veszti, ha a terméket nem a
Bang & Olufsen által jóváhagyott személy javítja
vagy módosítja, vagy ha a gyártási számot
a termékről eltávolították.
A garancia érvényességéhez egy dokumentum
szükséges, amely a következőket igazolja:
– A termék neve és a típusának a száma
– Gyártási szám
– A vásárlás/leszállítás dátuma
– A garancia ideje
– A hivatalos Bang & Olufsen viszonteladó
pecsétje és aláírása
Page 16
16
Tárgymutató
A tárgymutató a témák szerint lett
ábécé sorrendbe rendezve.
Mindegyik témánál megadtuk a
vonatkozó fejezetet és az
oldalszámot. A fejezetek oldalszáma
az ‘Útmutató’ jelzéssel vannak
ellátva, ha az Útmutatóban
találhatóak. A megjegyzés nélküli
oldalszámok a jelen kézikönyv
oldalaira hivatkoznak.
Alapegység
A kézibeszélő regisztrálása az
alapegységnél, 10
A Base (Alapegység) menü,
Útmutató 26. o.
A BeoLine alapegység, 10
Hogyan tegyük a kézibeszélőt
‘személyessé’ vagy
‘egységessé’, Útmutató 31. o.
Akkumulátor
A kézibeszélő akkumulátorának
8
töltése,
Beállítások
A Base (Alapegység) menü,
Útmutató 26. o.
A dátum és a pontos idő
beállítása, 13
A Flash Time (Villogási idő)
menü, Útmutató 27. o.
A hangerő és a mikrofon,
Útmutató 6. o.
A Handset (Kézibeszélő) menü,
Útmutató 26. o.
A kézibeszélő csengőjének
elnémítása, Útmutató 5. o.
A kézibeszélő elnevezése, 12
A Language (Nyelv) menü,
Útmutató 27. o.
A News Indicator (Eseményjelzés)
menü, Útmutató 26. o.
A Ringer (Csengő) menü,
Útmutató 26. o.
A Switchboard (Kapcsolótábla)
menü, Útmutató 27. o.
A Time and date (Pontos idő és
dátum) menü, Útmutató 26. o.
Egy elsődleges szám beállítása,
Útmutató 25. o.
Hangerősség beállítása az audió/
videó termékeken, Útmutató
22. o.
Hogyan tegyük a kézibeszélőt
‘személyessé’ vagy
‘egységessé’, Útmutató 31. o.
BeoLine
A BeoLine alapegység, 10
A kézibeszélő regisztrálása az
alapegységnél, 10
BeoLink
Hangerősség beállítása az audió/
videó termékeken, Útmutató
22. o.
Csengőhang
A kézibeszélő csengetésének
elnémítása, Útmutató 4. o.
A kézibeszélő csengőjének
elnémítása, Útmutató 5. o.
A Ringer (Csengő) menü,
Útmutató 26. o.
Elhelyezés
Elhelyezés és környezet, 14
Hívófél-azonosító
A Hívófél-azonosítási lista vagy
az Újrahívási lista tartalmának
törlése, Útmutató 20. o.
A hívófél-azonosító használata,
Útmutató 12. o.
Az Újrahívási és a Hívófél-
azonosító számok tárolása,
Útmutató 19. o.
Egy adott hívófél-azonosító szám
törlése a Hívófél-azonosítási
listából Útmutató 13. o.
Hívás a Hívófél-azonosítási
listából Útmutató 12. o.
Hangerő
A hangerő és a mikrofon,
Útmutató 6. o.
Page 17
17
Hangerősség beállítása az audió/
videó termékeken, Útmutató
22. o.
Hívások
Belső konferencia-hívás
kezdeményezése, Útmutató 33. o.
Hívás a Hívófél-azonosítási
listából, Útmutató 12. o.
Hívás az Újrahívási listából,
Útmutató 10. o.
Hívások kezdeményezése és
fogadása, Útmutató 4. o.
Keresés a telefonkönyvben és
hívás kezdeményezés,
Útmutató 9. o.
Külső hívás átirányítása,
Útmutató 32. o.
Mellékállomások számainak
tárolása a telefonkönyvben és
hívása a telefonkönyv
segítségével, Útmutató 23. o.
Másik kézibeszélő hívása,
Útmutató 30. o.
Szám tárolása hívás után,
Útmutató 7. o.
Karbantartás
A BeoCom 2 tisztítása, 14
Keresés
Hívás a Hívófél-azonosítási
listából, Útmutató 12. o.
Hívás az Újrahívási listából,
Útmutató 10. o.
Keresés a telefonkönyvben és
hívás kezdeményezés,
Útmutató 9. o.
Kijelzők és menük
Az új, nem fogadott hívások
megjelenítése,
A kézibeszélő kijelzője,
A főmenü opciói,
Egy kiválasztott kimenő hívás
adatainak megtekintése,
Útmutató 10. o.
Hibaelhárítás a kijelzőn keresztül
- az Alert (Figyelemfelhívás)
menü,
6
6
6
7
Konferencia-hívás
A Hívófél-azonosítási lista vagy
az Újrahívási lista tartalmának
törlése, Útmutató 20. o.
Belső konferencia-hívás
kezdeményezése, Útmutató 33. o.
Egy bizonyos hívófél-azonosító
törlése a listából, Útmutató 13. o.
Egy bizonyos Újrahívás törlése
a listából, Útmutató 11. o.
Kézibeszélő
A dátum és a pontos idő
beállítása, 13
A Handset (Kézibeszélő) menü
Útmutató 26. o.
A kézibeszélő akkumulátorának
8
töltése,
A kézibeszélő csengetésének
elnémítása, Útmutató 4.o.
A kézibeszélő csengőjének
elnémítása, Útmutató 5. o.
A kézibeszélő elnevezése, 12
A kézibeszélő kijelzője, 6. o.
A kézibeszélő regisztrálása az
alapegységnél, 10
A kézibeszélő számgombjai,
Egy név és egy szám bevitele a
telefonkönyvbe, Útmutató 14. o.
Egy név vagy egy szám
szerkesztése a telefonkönyvben,
Útmutató 16. o.
Hogyan tegyük a kézibeszélőt
‘személyessé’ vagy
‘egységessé’, Útmutató 31. o.
Másik kézibeszélő hívása,
Útmutató 30. o.
Mellékállomások számai
Mellékállomások számainak
tárolása a telefonkönyvben
és hívása a telefonkönyv
segítségével, Útmutató 23. o.
Mikrofon
A hangerő és a mikrofon,
Útmutató 6. o.
Regisztrálás
A BeoLine alapegység, 10
4
Page 18
18
A kézibeszélő első regisztrálása
az alapegységnél, 10
Szerkesztés
Egy név és szám törlése a
telefonkönyvből, Útmutató 18. o.
Tartozékok
A BeoCom 2 tartozékai, 14. o.
Telefonkönyv
Az Újrahívási és a Hívófél-
azonosító számok tárolása,
Útmutató 19. o.
Egy név és egy szám bevitele a
telefonkönyvbe, Útmutató 14.
o.
Egy név vagy egy szám szerkesztése
a telefonkönyvben,
Útmutató 16. o.
Egy név vagy egy szám törlése a
telefonkönyvből, Útmutató 18. o.
Keresés a telefonkönyvben
és hívás kezdeményezés,
Útmutató 9. o.
Mellékállomások számainak
tárolása a telefonkönyvben
és hívása a telefonkönyv
segítségével, Útmutató 23. o.
Szám tárolása hívás után,
Útmutató 7. o.
Egy kiválasztott kimenő hívás
adatainak megtekintése,
Útmutató 10. o.
Hívás az Újrahívási listából,
Útmutató 10. o.
Törlés
Egy név vagy egy szám törlése a
telefonkönyvből, Útmutató 18. o.
Töltés
A kézibeszélő akkumulátorának
8
töltése,
Újrahívás
A Hívófél-azonosítási lista vagy
az Újrahívási lista tartalmának
törlése, Útmutató 20. o.
Az Újrahívás használata,
Útmutató 10. o.
Az Újrahívási és a Hívófél-
azonosító számok tárolása,
Útmutató 19. o.
Egy bizonyos Újrahívás törlése a
listából, Útmutató 11. o.
Page 19
Ez a termék megfelel az EGK
89/336 és a 73/23 sz.
irányelveknek.
A műszaki jellemzők, a funkciók és
ezáltal a kezelés módosításának joga
külön értesítés nélkül fenntartva!
3507953 0605Printed in Denmark by Bogtrykkergaarden a-s
Page 20
Page 21
Tartalom
A használat megkezdése
előtt...
Tartalom
Billentyűzet és kijelző, 4 3
A kézibeszélő regisztrálása
és beállítása, 8 3
Tájékoztató..., 14 3
Kézibeszélő billentyűzet
A kézibeszélő kijelzője
Beállítási lehetőségek
a főmenüben
Az új, nem fogadott hívások
megjelenítése
Hibaelhárítás a kijelzőn
keresztül - Az Alert
(Figyelemfelhívás) menü
A kézibeszélő
akkumulátorának töltése
A menü nyelvének kiválasztása
A kézibeszélő regisztrálása
az alapegységnél 10
A kézibeszélő elnevezése 12
A dátum és a pontos
idő beállítása 13
Elhelyezés és környezet 14
A BeoCom 2 tisztítása 14
Garanciális feltételek 15
Tárgymutató 16
Tartozékok 16
Alapegység 16
Akkumulátor 16
BeoLine 16
BeoLink 16
Hívófél-azonosító 16
Hívások 16
Töltés 16
Konferencia-hívás 16
Törlés 16
Kijelzők és menük 16
Szerkesztés 16
Mellékállomások számai 17
Kézibeszélő 17
Karbantartás 17
Mikrofon 17
Telefonkönyv 17
Elhelyezés 17
Újrahívás 17
Regisztrálás 17
Csengőhang 17
Keresés 17
Beállítások 17
Hangerő 18
9
2
3
4
6
6
6
7
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.