Bang & olufsen BeoCom 2 User Manual [sl]

Page 1
BeoCom 2
Priročnik
Page 2
Pred začetkom...
Priročnik vsebuje navodila za nastavitev in uporabo slušalke BeoCom 2 s postajo BeoLine.
Slušalko lahko uporabljate tudi z drugimi postajami kot npr. BeoCom 6000, BeoLine PSTN ali BeoLine ISDN. Če boste slušalko uporabljali z eno od teh postaj, bodo nekatere funkcije delovale drugače ali pa ne bodo na voljo. Razlike so opisane v tem priročniku.
Page 3

Vsebina

Vsakodnevna uporaba, 4

Spoznajte, kako opravljati in sprejemati klice,
nastavljati glasnost slušalke, klicati iz telefonskega imenika, klicati s seznama s podatki o identifikaciji klicatelja (Caller ID list) in seznama za ponovno izbiranje (Redial list), številko po klicu shraniti v telefonski imenik in utišati zvonjenje slušalke.
3

Napredna opravila, 14

Spoznajte, kako vnašati, urejati in brisati imena ter številke v telefonskem imeniku, shranjevati številke
iz seznama za ponovno izbiranje (Redial list) in iz seznama s podatki o identifikaciji klicatelja
(Caller ID list), brisati vsebino seznama s podatki
o identifikaciji klicatelja (Caller ID list) in seznama
za ponovno izbiranje (Redial list)*, klicati in
shranjevati interne številke, določiti primarno
številko in nastaviti glasnost nekaterih avdio ali
video izdelkov Bang & Olufsen.

Nastavljanje lastnosti, 26

V tem poglavju je podan pregled menija Settings (nastavitve). Spoznajte na primer, kako prijaviti
slušalko v postajo, nastaviti uro in datum ter izbrati nastavitve zvonjenja.

Uporaba več slušalk v sistemu, 29

Spoznajte, kako slušalko nastaviti za osebno ali
skupno rabo, poklicati drugo slušalko, posredovati
zunanje klice ter opravljati notranje konferenčne klice.

Stvarno kazalo, 34

*Ta možnost je na voljo le, če slušalko uporabljate
s postajo BeoLine.
Page 4
0--9
C
23 45 66 8 9
0--9
23 45 67 8 9
23 45 6
23 45 67 8 9
0: 12
4

Opravljanje in sprejemanje klicev

Za začetek in konec klica se na slušalki BeoCom 2 uporablja tipka klicem prikazuje čas trajanja klica in številko ali ime klicane osebe. Če klica ne želite sprejeti, lahko zvok zvonjenja utišate.
Klicanje...
> S številskimi tipkami vnesite telefonsko številko. > Števko popravite tako, da krmilno kroglico
potisnete v levo ali desno in s tem premaknete kazalček v položaj desno od ustrezne števke, ki jo nato izbrišete s pritiskom tipke
> Če želite klicati, pritisnite tipko
čas trajanja klica in ime, če je shranjeno v imeniku.
> Pritisnite tipko
končate tudi tako, da slušalko postavite v polnilnik.
Sprejemanje klica...
> Če želite sprejeti klic, pritisnite tipko > Če želite končati klic, pritisnite tipko
končate tudi tako, da slušalko postavite v polnilnik.
, da končate klic. Klic lahko
. Telefon med
C.
. Prikažeta se
.
. Klic lahko
Utišanje zvoneče slušalke...
> Če želite utišati zvonjenje pri dohodnem klicu,
pritisnite
Če kličete številko ali prejmete klic s številke, ki ni shranjena v telefonskem imeniku, se po končanem pogovoru na prikazovalniku pojavi poziv, da jo shranite. Za več informacij preberite razdelek Shranjevanje številke po klicu na strani 7.
Znak za prosto linijo dobite tako, da pred vnosom številke pritisnete
C.
.
Page 5

Utišanje zvonjenja slušalke

OK
Re di al list
OK
Si le nc e ?
Si le nc e
se le ct e d
OK
OK
Si le nc e off ?
Si le nc e off
se le ct ed
5
Zvonjenje slušalke lahko utišate, če potrebujete tišino. Ko je slušalka utišana, je zvonjenje izklopljeno, vendar se dohodni klici še vedno beležijo v meniju New calls (novi klici), kot je opisano na strani 6 v navodilih “Prvi koraki”
Utišanje zvonjenja slušalke...
> Pritisnite OK, da prikažete glavni meni. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se
ne pojavi Silence? (utišam?), nato pa pritisnite OK. Na prikazovalniku se za trenutek pojavi obvestilo Silence selected (utišanje izbrano), ko pa slušalka preide v stanje pripravljenosti, se obvestilo spremeni v Silenced (utišano).
Vklop zvonjenja slušalke...
> Pritisnite OK, da se pojavi možnost za vklop
zvonjenja. Na prikazovalniku se pojavi Silence off? (izklop utišanja?).
> Pritisnite OK. Zvonjenje je vklopljeno. Na
prikazovalniku se za trenutek pojavi obvestilo Silence off – selected (izklop utišanja – izbrano), slušalka pa se vrne v stanje pripravljenosti.
.
Page 6
Da vi d Jon es
10 :4 1
Volume
Volume
Volume
Da vi d Jon es
10 :4 1
Da vi d Jon es
10 :4 1
Da vi d Jon es
Mi c. off
6

Glasnost in mikrofon

Med klicem lahko glasnost nastavljate s krmilno kroglico. Prav tako lahko izklopite mikrofon, če ne želite, da bi oseba na drugi strani slišala vaš pogovor z osebo v prostoru.
Spreminjanje glasnosti slušalke...
> Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da nastavite glasnost slušalke.
Izbrana nastavitev glasnosti (z izjemo dveh najvišjih nastavitev) velja za vse naslednje klice, dokler glasnosti ponovno ne spremenite.
Vklop in izklop mikrofona med klicem...
> Pritisnite
Na prikazovalniku se pojavi Mic. off (mikrofon izklopljen), slušalka pa piska v kratkih intervalih, dokler mikrofona ponovno ne vklopite.
> Pritisnite
, da izklopite mikrofon.
, da mikrofon ponovno vklopite.
Page 7

Shranjevanje številke po klicu

OK
234567 89
Store number?
OK
234567 89
New name?
Number type
Home?
OK
Aa A BCD EF .. .
OK
Home
stored
OK
David Jones
Aa a bcd ef .. .
Po klicu vas telefon vpraša, ali želite shraniti številko v telefonski imenik, če ta v njem še ni shranjena. Shranite lahko vrsto številke (doma, v službi, mobilni telefon) in poleg nje vnesete še ime. Imenom, ki so že shranjena v telefonskem imeniku, lahko prav tako dodajate številke.
Po klicu...
> Na prikazovalniku se prikažeta številka in poziv,
da shranite številko v telefonski imenik. Če ste ob klicu prejeli podatke o identifikaciji klicatelja, se ti tudi prikažejo.
>
Pritisnite OK, da se pojavi možnost za shranjevanje številke. Na prikazovalniku se pojavi New name? (novo ime?). Če želite številko dodati imenu, shranjenemu v telefonskem imeniku, preglejte naslednjo stran.
> Pritisnite OK, če številka pripada imenu,
ki še ni shranjeno v telefonskem imeniku. Na prikazovalniku se pojavi vrstica za vnos črk.
>
...za izbiro črk imena potiskajte krmilno kroglico v levo ali desno. Če želite preklopiti med velikimi in malimi črkami, izberite Aa, za vnos posebnih znakov vašega jezika pa izberite A@.*
> Pritisnite OK, da shranite izbrano črko. Če
shranite veliko črko, kazalček preide v zapis malih črk. Če shranite presledek ali simbol,
kazalček preide v zapis velikih črk. > Za vnos številk uporabite številske tipke. > Ko končate zapisovanje imena, potisnite
krmilno kroglico v levo ali desno,
da kazalček pomaknete na simbol > Pritisnite OK, da shranite ime. Na prikazovalniku
se pojavi poziv za izbiro vrste številke. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete bodisi Home, Mobile ali Work
(doma, mobilni telefon ali v službi),
in pritisnite OK, da shranite izbiro.
Sledi nekaj nasvetov, ki vam lahko pomagajo, da boste lažje našli vnose v telefonskem imeniku: – Ko vnašate imena zakoncev, razvrstite osebna
imena po abecednem vrstnem redu; – Ko vnašate imena sodelavcev,
najprej vnesite ime podjetja; – Ko vnašate imena prijateljev otrok,
začnite z začetnico otrokovega imena.
7
.
Page 8
OK
234567 89
Add to name?
Number type
Home?
Home
stored
OK
David Jones
AD EG HKOP ST.. .
First letter:
ADEG HKOP ST.. .
First letter:
OK
OK
8
>> Shranjevanje številke po klicu
Dodajanje številke k imenu v telefonskem imeniku...
> Ko se na prikazovalniku pojavi poziv za
shranjevanje novega imena, potisnite krmilno kroglico navzdol, da izberete Add to name? (dodam k imenu?), in pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavijo prve črke imen, shranjenih v telefonskem imeniku.
> Krmilno kroglico potiskajte v levo ali desno,
da izberete prvo črko imena, in pritisnite OK Na prikazovalniku se pojavi prvo ime, ki se začne z izbrano črko.
> Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da izberete ime, in pritisnite OK, da se pojavi možnost za izbiro vrste številke.
> Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete bodisi Home, Mobile ali Work (doma, mobilni telefon ali v službi), in pritisnite OK, da shranite izbiro.
.
Page 9

Iskanje po imeniku in klicanje

Living Room
16:35
David Jones
AD EG HKOP ST.. .
First letter:
ADEG HKOP ST.. .
First letter:
OK
OK
Home
23 45 67 89
Living Room
16:35
David Jones
Home
23 45 67 89
Alice Smith
OK
Ko telefona ne uporabljate, lahko krmilno kroglico uporabite za neposredno iskanje po celotnem seznamu imen v telefonskem imeniku.
Če je v telefonskem imeniku malo vnosov...
> Krmilno kroglico potiskajte navzgor ali navzdol,
da preiščete telefonski imenik, in pritisnite OK
da se pojavi možnost za izbiro vrste številke. > Krmilno kroglico potisnite navzdol, da izberete
vrsto številke, in pritisnite
Če je v telefonskem imeniku veliko vnosov...
> Krmilno kroglico potisnite v levo ali desno,
da odprete telefonski imenik. Črke, ki se
pojavijo na prikazovalniku, ustrezajo prvim
črkam vnosov v telefonskem imeniku. > Krmilno kroglico potiskajte v levo ali desno,
da izberete prvo črko. > Pritisnite OK, da se pojavi možnost iskanja
po imenih, ki se začnejo z izbrano črko. > Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da preiščete imena. > Po izbiri imena pritisnite OK, da se pojavi
možnost za iskanje po vrsti številke. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete vrsto številke. > Za klicanje pritisnite tipko
*Več informacij o izbiri primarne številke pri imenu najdete na strani 25.
za klicanje.
.
9
,
Page 10
Living Room
16:35
David Jones
11 :2 4 2 Jan
Redial list
OK
OK
OK
David Jones
Call?
OK
Home
23 45 67 89
Mobile
34 56 78 90
Da vi d Jon es
2: 44
Da vi d Jon es
11 :2 4 2 Jan
Da vi d Jon es
De ta il s ?
OK
OK
10

Uporaba ponovnega izbiranja

Funkcija ponovnega izbiranja shrani 24 klicanih telefonskih številk. Poleg klicane številke si lahko ogledate tudi čas, datum in trajanje klica. Namesto številke se prikaže ime, če ste ga vnesli v imenik telefona. Notranji klici se na seznamu za ponovno izbiranje ne beležijo.
Klicanje s seznama za ponovno izbiranje...
> Pritisnite OK, da prikažete glavni meni. > Če se na prikazovalniku ne pojavi Redial list
(seznam za ponovno izbiranje), potiskajte
krmilno kroglico navzdol, dokler se Redial list ne prikaže.
> Pritisnite OK, da odprete seznam za ponovno
izbiranje.
> Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete ime ali številko. Če pri določeni številki nekoliko počakate, se bosta začela izmenično prikazovati ime in vrsta številke.
> Pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavi
poziv za klicanje.
> Pritisnite OK. Če je pod tem imenom shranjena
le ena številka ali če številka ni shranjena v telefonskem imeniku, se vzpostavi klic.
> Če so pod imenom shranjene tudi druge vrste
številk, potisnite krmilno kroglico navzdol, da izberete vrsto številke, in pritisnite
Prikaz informacij o izbranem odhodnem klicu...
> Pritisnite OK, da prikažete možnosti. >
Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se na prikazovalniku ne prikaže Details? (podrobnosti?).
> Pritisnite OK. Prikažeta se telefonska številka in
čas trajanja klica.
Telefonske številke na seznamu za ponovno izbiranje lahko shranite neposredno v telefonski imenik. Za več informacij preberite razdelek
Shranjevanje številk s seznama za ponovno izbiranje in seznama s podatki o identifikaciji klicatelja na strani 19.
Skupen seznam za ponovno izbiranje uporabljajo le slušalke, ki so nastavljene za skupno rabo. Za več informacij preberite razdelek Slušalka v “osebni” ali “skupni” rabi na strani 31.
za klicanje.
Page 11
Brisanje številke s seznama za ponovno
Living Room
16:35
David Jones
11 :2 4 2 Jan
Redial list
OK
David Jones Delete call ?
David Jones
Call delete d
OK
OK
OK
izbiranje...
> Pritisnite OK, da prikažete glavni meni. > Če se na prikazovalniku ne pojavi Redial list
(seznam za ponovno izbiranje), potiskajte
krmilno kroglico navzdol, dokler se Redial
list ne prikaže.
> Pritisnite OK, da odprete seznam za ponovno
izbiranje. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete ime ali številko. > Pritisnite OK, da prikažete možnosti. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler
se na prikazovalniku ne prikaže Delete call?
(izbrišem klic?). > Pritisnite OK, da izbrišete izbrani vnos.
11
Page 12
Living Room
16:35
David Jones
11 :2 4 2 Jan
Caller ID l ist
OK
OK
OK
David Jones
Call?
OK
Home
23 45 67 89
Mobile
34 56 78 90
12

Uporaba identifikacije klicatelja

Zadnjih 24 številk prejetih klicev se shrani na seznam s podatki o identifikaciji klicatelja. Če je ime skupaj s številko že shranjeno v telefonskem imeniku, se prikaže shranjeno ime, četudi ponudnik telefonskih storitev posreduje podatke o identifikaciji klicatelja. Enake številke se na seznam shranijo le enkrat in sicer zadnji klic. Za to funkcijo morate pri ponudniku telefonskih storitev naročiti storitev identifikacije klicatelja.
Klicanje s seznama s podatki o identifikaciji klicatelja (Caller ID list)...
> Pritisnite OK, da prikažete glavni meni. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler
se ne pojavi Caller ID list (seznam s podatki o identifikaciji klicatelja), in pritisnite OK da odprete seznam.
> Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete ime ali številko. Če pri določeni številki nekoliko počakate, se bosta začela izmenično prikazovati ime in vrsta številke.
> Pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavi
poziv za klicanje.
> Pritisnite OK. Če je pod tem imenom shranjena
le ena številka ali če številka ni shranjena v telefonskem imeniku, se vzpostavi klic.
> Če so pod imenom shranjene tudi druge vrste
številk, potisnite krmilno kroglico navzdol, da izberete vrsto številke, in pritisnite
Prikaz informacij o izbranem dohodnem klicu...
> Pritisnite OK, da prikažete možnosti. >
Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se na prikazovalniku ne prikaže Details? (podrobnosti?).
> Pritisnite OK. Prikaže se številka klica.
,
za klicanje.
Page 13
Brisanje številke s seznama s podatki
Living Room
16:35
David Jones
11 :2 4 2 Jan
Caller ID list
OK
David Jones Delete call ?
David Jones
Call delete d
OK
OK
OK
o identifikaciji klicatelja...
> Pritisnite OK, da prikažete glavni meni. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler
se ne pojavi Caller ID list (seznam s podatki
o identifikaciji klicatelja), in pritisnite OK
da odprete seznam. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete ime ali številko. > Pritisnite OK, da prikažete možnosti. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se
na prikazovalniku ne prikaže Delete? (izbrišem?). > Pritisnite OK, da izbrišete izbrani vnos.
,
13
Telefonske številke na seznamu s podatki o identifikaciji klicatelja lahko shranite neposredno v telefonski imenik. Za več informacij preberite razdelek Shranjevanje številk s seznama za
ponovno izbiranje in seznama s podatki o identifikaciji klicatelja na strani 19.
Podatki o klicatelju pri določenem klicu morebiti ne bodo na voljo kljub naročnini na storitev identifikacije klicatelja. Med dohodnim klicem se lahko na prikazovalniku pojavijo naslednja obvestila*: – Anonymous (skrita številka) … Klic s številke,
ki ni javno dostopna; – No Caller ID (ni podatkov o identifikaciji
klicatelja) … Ponudnik storitev ne omogoča
storitve identifikacije klicatelja; – International (mednarodni klic) … Podatki
o mednarodnem klicu niso na voljo.
*Ponudnik storitev lahko posreduje tudi drugačna obvestila.
Page 14
OK
234567 89
Store number?
OK
234567 89
New name?
Number type
Home?
OK
Aa A BCD EF .. .
OK
Home
stored
OK
David Jones
Aa a bcd ef .. .
14

Vnašanje novega imena in številke v telefonski imenik

Ime in številko lahko v telefonski imenik shranite kadar koli. Številka ima lahko do 48 števk, ime pa do 25* znakov. Shranite lahko do 200 vnosov.
Vnašanje številke...
> S številskimi tipkami vnesite telefonsko številko. >
Pritisnite OK, da se pojavi možnost za shranjevanje številke. Na prikazovalniku se pojavi New name? (novo ime?). Če želite številko dodati imenu, shranjenemu v telefonskem imeniku, preglejte naslednjo stran.
> Pritisnite OK, če številka pripada imenu,
ki še ni shranjeno v telefonskem imeniku. Na prikazovalniku se pojavi vrstica za vnos črk. Zdaj lahko vnesete ime.
Vnašanje imena...
>
...za izbiro črk imena potiskajte krmilno kroglico v levo ali desno. Če želite preklopiti med velikimi in malimi črkami, izberite Aa, za vnos posebnih znakov vašega jezika pa izberite A@.*
> Pritisnite OK, da shranite izbrano črko.
Če shranite veliko črko, kazalček samodejno preide v zapis malih črk. Če shranite presledek ali simbol, kot na primer “&”, kazalček
samodejno preide v zapis velikih črk. > Do konca “vnesite” ime. > Za vnos številk uporabite številske tipke. > Ko končate zapisovanje imena, potisnite
krmilno kroglico v levo ali desno,
da kazalček pomaknete na simbol > Pritisnite OK, da shranite ime. Na prikazovalniku
se pojavi poziv za izbiro vrste številke. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete bodisi Home, Mobile ali Work
(doma, mobilni telefon ali v službi),
in pritisnite OK, da shranite izbiro.
Vse slušalke, ki so nastavljene za skupno rabo, uporabljajo skupna imena in številke. Za več informacij preberite razdelek Slušalka v “osebni” ali “skupni” rabi na strani 31.
*Če ne uporabljate postaje BeoLine, lahko ime vsebuje največ 16 znakov, funkciji Aa in A@ pa nista na voljo.
.
Page 15
Dodajanje številke k imenu
OK
234567 89
Add to name?
Number type
Home?
Home
stored
OK
David Jones
AD EG HKOP ST.. .
First letter:
ADEG HKOP ST.. .
First letter:
OK
OK
v telefonskem imeniku...
> Ko se na prikazovalniku pojavi poziv za
shranjevanje novega imena, potisnite krmilno kroglico navzdol, da izberete Add to name? (dodam k imenu?), in pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavijo prve črke imen, shranjenih v telefonskem imeniku.
> Krmilno kroglico potiskajte v levo ali desno,
da izberete prvo črko imena, in pritisnite OK Na prikazovalniku se pojavi prvo ime, ki se začne z izbrano črko.
> Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da izberete ime, in pritisnite OK, da se pojavi možnost za izbiro vrste številke.
> Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete bodisi Home, Mobile ali Work (doma, mobilni telefon ali v službi), in pritisnite OK, da shranite izbiro.
.
15
Page 16
OK
David Jones
OK
Mobile
34 56 78 90
OK
Mobile
Edit?
C
345678 90
Mo bi le
345678 90
Mo bi le
0– 9
345689 0
Mo bi le
OK
345678 90
Mo bi le
OK
345678 90
Number
O K?
OK
Number type
Mobile ?
16

Urejanje imena ali številke v telefonskem imeniku

Vnose v telefonskem imeniku, ki običajno vsebujejo ime in najmanj eno številko, lahko urejate kadar koli.
Urejanje imena v telefonskem imeniku...
> Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da izberete ime. > Pritisnite OK, da se pojavi možnost za izbiro
vrste številke. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete vrsto številke, in pritisnite OK
da prikažete možnosti. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se
na prikazovalniku ne prikaže Edit? (uredim?). > Pritisnite OK, da se pojavi možnost za urejanje
številke. > Za izbiro števke, ki bi jo radi uredili,
potisnite krmilno kroglico v levo. > Pritisnite > Vnesite novo števko. > Zgornje tri korake ponovite za vsako števko,
ki jo želite urediti. > Ko končate urejanje številke, pritisnite OK > Na prikazovalniku se pojavi poziv, da potrdite,
ali je vnos številke pravilen. > Pritisnite OK, da potrdite. Na prikazovalniku
se pojavi poziv za izbiro vrste številke. > Krmilno kroglico potisnite navzdol, da izberete
vrsto številke, in pritisnite OK, da jo shranite.
C, da izbrišete števko levo od kazalčka.
,
.
Page 17
Urejanje imena...
OK
Da ve Jone s
Re na me ?
Da vi d Jon es
st or ed
OK
Da ve Jone s
Ed it ?
C
OK
Da ve J on es
Aa a bcdefg. ..
Da v
Aa a bcdefg. ..
OK
Da vi d Jon es
. . .
Da vi d Jon es
Aa a bcdefg. ..
Da ve Jone s
OK
> Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da izberete ime, in pritisnite OK, da prikažete možnosti.
> Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler
se na prikazovalniku ne pojavi Edit? (uredim?), in pritisnite OK, da prikažete možnosti.
> Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler
se na prikazovalniku ne pojavi Rename? (preimenujem?), in pritisnite OK
> Če je ime pravilno, pritisnite OK. Sicer... >
...za izbiro črk imena potiskajte krmilno kroglico v levo ali desno.
> Pritisnite OK, da shranite izbrano črko.
Če shranite veliko črko, kazalček samodejno preide v zapis malih črk. Če shranite presledek ali simbol, kot na primer “&”, kazalček
samodejno preide v zapis velikih črk. > Pritisnite > Do konca vnesite ime. > Za vnos številk uporabite številske tipke. > Ko končate zapisovanje imena, potisnite
> Pritisnite OK, da shranite ime.
Če želite za isto osebo v telefonskem imeniku vnesti dodatno številko, morate novo številko vnesti tako, kot je opisano na strani 14. Z urejenim vnosom nadomestite prejšnji vnos v telefonskem imeniku.
C, da izbrišete črko levo od kazalčka.
krmilno kroglico v levo ali desno,
da kazalček pomaknete na simbol
.
17
.
Page 18
Da vi d Jon es
Mo bi le
34 56 78 90
OK
OK
Mo bi le
De le te ?
Mo bi le
de le te d
OK
Da vi d Jon es
Da vi d Jon es
De le te all?
OK
Da vi d Jon es
Ed it ?
OK
OK
Da vi d Jon es
de le te d
18

Brisanje imena ali številke v telefonskem imeniku

Imena in številke, shranjene v telefonskem imeniku, lahko izbrišete.
Brisanje posamezne številke...
> Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da izberete ime.
> Pritisnite OK, da se pojavi možnost za izbiro
vrste številke.
> Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete vrsto številke, in pritisnite OK da prikažete možnosti.
> Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se
na prikazovalniku ne pojavi Delete? (izbrišem?), in pritisnite OK, da izbrišete številko.
,
Brisanje imena in vseh številk, ki so z njim shranjene...
> Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da izberete ime.
> Pritisnite OK, da prikažete možnosti. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler
se na prikazovalniku ne pojavi Edit? (uredim?), in pritisnite OK, da prikažete možnosti.
> Krmilno kroglico potiskajte navzdol,
dokler se na prikazovalniku ne prikaže Delete all? (izbrišem vse?), in pritisnite OK. Izbrano ime in vse številke, ki so z njim shranjene, se izbrišejo.
Page 19
Shranjevanje številk s seznama
OK
OK
Home
stored
Number type
Home?
OK
Aa A BCD EF .. .
OK
OK
David Jones
Aa a bcd ef .. .
Living Room
16:35
Caller ID l ist
OK
234567 89
11 :2 4 2 Jan
OK
234567 89
Store number?
OK
234567 89
New name?
za ponovno izbiranje in seznama s podatki o identifikaciji klicatelja
Telefonske številke s seznama za ponovno izbiranje in seznama s podatki o identifikaciji klicatelja lahko shranite v telefonski imenik in jih poimenujete.
> Pritisnite OK, da prikažete glavni meni. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se
ne pojavi Redial list (seznam za ponovno izbiranje)
ali Caller ID list (seznam s podatki o identifikaciji
klicatelja), in pritisnite OK, da odprete seznam. > Krmilno kroglico potisnite navzdol, da izberete
številko, in pritisnite OK, da prikažete možnosti. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se
na prikazovalniku ne prikaže Store number?
(shranim številko?), in pritisnite OK > Pritisnite OK, da se pojavi možnost za
shranjevanje številke. Na prikazovalniku se
pojavi New name? (novo ime?). Če želite
številko dodati imenu, shranjenemu
v telefonskem imeniku, preglejte stran 15. > Pritisnite OK. Zdaj lahko vnesete ime.
Vnašanje imena...
> ...potiskajte krmilno kroglico v levo ali desno,
da izberete črke imena. Če želite preklopiti med
velikimi in malimi črkami, izberite Aa, za vnos
posebnih znakov vašega jezika pa izberite A@.* >
Pritisnite OK, da shranite izbrano črko. Če shranite
veliko črko, kazalček samodejno preide v zapis
malih črk. > Do konca vnesite ime. > Za vnos številk uporabite številske tipke. > Ko končate zapisovanje imena, potisnite
krmilno kroglico v levo ali desno,
da kazalček pomaknete na simbol > Pritisnite OK, da shranite ime. Na prikazovalniku
se pojavi poziv za izbiro vrste številke. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete bodisi Home, Mobile ali Work
(doma, mobilni telefon ali v službi),
in pritisnite OK, da shranite izbiro.
.
19
.
*Funkcija je na voljo le, če slušalko uporabljate s postajo BeoLine.
Page 20
Living Room
16 :3 5
Redial list
Delete list s
OK
OK
Caller ID l ist?
OK
Delete d
Caller ID l ist
20

Brisanje vsebine seznama s podatki o identifikaciji klicatelja ali seznama za ponovno izbiranje

Vsebino seznamov lahko kadar koli izbrišete.
Brisanje vsebine seznama...
> Pritisnite OK, da prikažete glavni meni. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler
se ne pojavi Delete lists? (izbrišem seznama?), nato pa pritisnite OK
> Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler
se ne pojavi Caller ID list? (seznam s podatki o identifikaciji klicatelja?) ali Redial list? (seznam za ponovno izbiranje?), in pritisnite OK da izbrišete vsebino seznama.
.
,
Če je slušalka nastavljena na personal (osebna raba), kot je opisano na strani 31, se izbriše samo vsebina seznama na slušalki. Če je slušalka nastavljena na common (skupna raba), se seznam izbriše na vseh slušalkah, nastavljenih na common (skupna raba).
Page 21
21
Page 22
A.V
A.V
Da vi d Jon es
0: 12
Audi o
A.V
Video
A.V
Link audio
Link video
Link video
Link video
22

Nastavljanje glasnosti na avdio/video izdelkih

Glasnost vaših avdio ali video izdelkov Bang & Olufsen lahko spreminjate neposredno s slušalke. Najprej izberite, kateri vir zvoka (avdio ali video) želite nastaviti.
Nastavljanje glasnosti avdio ali video sistema...
> Večkrat pritisnite
prikazovalniku ne pojavi želeni sistem.
> Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da nastavite glasnost.
Med zvonjenjem telefona lahko glasnost izdelka Bang & Olufsen nastavite, ne da bi pred tem pritisnili gumb A potisnite navzgor ali navzdol. Tako lahko nastavite samo glasnost tistega izdelka, ki ste ga nazadnje upravljali s slušalko.
A.V, dokler se na
.
V. Krmilno kroglico preprosto
Page 23
Klicanje in shranjevanje internih
0--9
12 34 56 7 8
0--9
12 34 56 7 8
0: 03
12 34 56 7 81 1
0: 05
0--9
123456 78
0--9
123456 78–
OK
123456 78–11
OK
123456 78 I nsert paus e?
OK
123456 78–11 S tore number?
OK
številk v telefonski imenik
Če bi radi poklicali eno od internih številk, kot jih na primer uporabljajo banke in druga podjetja s telefonskimi centralami, morate pred interno številko vnesti premor. V telefonski imenik shranite glavno številko, premor in interno številko. Številko lahko nato kličete iz telefonskega imenika.
Neposredno klicanje interne številke...
> S številskimi tipkami vnesite glavno telefonsko
številko. > Za klicanje pritisnite tipko
vzpostavitev povezave. > Vnesite interno številko. > Pritisnite tipko
Shranjevanje interne številke v telefonski imenik...
> Vnesite glavno telefonsko številko. > Pritisnite OK, da se pojavi možnost za vnos
premora. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler
se na prikazovalniku ne prikaže Insert pause?
(vstavim premor?), in pritisnite OK > Vnesite interno številko. >
Dvakrat pritisnite OK, da shranite vnos. Zdaj lahko
poimenujete številko, kot je opisano na strani 14.
, da končate klic.
. Počakajte na
.
23
Premor lahko v številko vnesete tudi tako, da pritisnete
.
Page 24
Living Room
16:35
David Jones
Work
123456 78–11
.. .
David Jones
0: 01
OK
OK
123456 78–11
Contin ue?
David Jones
0: 12
24
>> Klicanje in shranjevanje internih številk v telefonski imenik
Klicanje interne številke iz telefonskega imenika...
> Krmilno kroglico potiskajte navzgor ali
navzdol, da preiščete ves telefonski imenik.
> Pritisnite OK, da se pojavi možnost za izbiro
številke.
> Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete številko.
> Za klicanje pritisnite tipko
glavno telefonsko številko.
> Na prikazovalniku se pojavi poziv za nadaljevanje.
Pritisnite OK, da pokličete interno številko.
. Telefon pokliče
Page 25

Nastavljanje primarne številke

Living Room
16:35
Home
23 45 67 89
Mobile
34 56 78 90
OK
Mobile
Primar y?
OK
Mobile
Primar y
Mobile
Call?
David Jones
OK
Če ste pod posamezno ime shranili več številk, lahko tisto, ki jo pod tem imenom najpogosteje kličete, nastavite kot primarno številko. Če pritisnite prikazovalniku, boste poklicali primarno številko.
Nastavljanje primarne številke...
> Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da izberete ime. > Pritisnite OK, da se pojavi možnost za izbiro
vrste številke. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete vrsto številke, in pritisnite OK
da prikažete možnosti. > Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se
na prikazovalniku ne prikaže Primary? (primarna?). > Pritisnite OK, da shranite nastavitev.
, ko je ime izpisano na
25
,
Page 26
Living Room
16:35
Time and date
12 :0 0 1 Jan
Stored
16:23 9 Jan
Settin gs
OK
OK
OK
Set year
2005?
OK
OK
Set month
Jan ?
.. .
Set day
1?
26

Nastavljanje lastnosti

Meni Settings (nastavitve) vsebuje več možnosti, ki vam omogočajo, da nastavite funkcije BeoCom 2.
je nastavitev v meniju...
Izbiran
> Pritisnite OK, da prikažete glavni meni. >
Krmilno kroglico potisnite navzdol, da prikažete Settings (nastavitve), in pritisnite OK da prikažete meni.
> Krmilno kroglico potiskajte navzdol, dokler se
ne prikaže želena možnost, kot na primer Time
and date (ura in datum).
> Pritisnite OK, da prikažete meni. > Krmilno kroglico potisnite navzgor ali navzdol,
da izberete nastavitev, in pritisnite OK da jo shranite.
,
,
Možnosti v meniju
Ringer (zvonjenje) …Ta m nastavitvi zvonjenja: – Ringer on/off (zvonjenje vklopljeno/izklopljeno)
omogoča, da vklopite ali izklopite zvonjenje in nastavite časovno obdobje, v katerem telefon ne bo zvonil. Če zvonjenje izklopite, telefon ne zvoni, vendar na seznamu s podatki o identifikaciji klicatelja vseeno beleži dohodne klice. Zvonjenje je izklopljeno, dokler te nastavitve ne spremenite.
Ringer level (glasnost zvonjenja) omogoča, da
nastavite glasnost zvonjenja. Izbirate lahko med Low (tiho), Medium (srednje glasno) ali High (glasno). Izbrani zvok zvonjenja se nato predvaja.
Time and date (ura in datum) …Vnesite čas in datum.
News indicator (prikaz novih dogodkov) … Prikazovanje novih dogodkov – sporočilo na prikazovalniku, ki prikazuje nove, neodgovorjene klice – je tovarniško nastavljeno na On (vklopljeno), da lahko vidite število novih prejetih klicev. Možnosti sta On (vklopljeno) in Off (izklopljeno).
Handset (slušalka) …Meni Handset (slušalka) vsebuje tri podmenije: – Enter name (vnesi ime) omogoča, da slušalko
preimenujete z uporabo krmilne kroglice in tipke OK. Potem ko slušalko prvič poimenujete, se ta meni imenuje Change name (spremeni ime).
Register (prijava) omogoča, da slušalko prijavite
v postajo BeoLine.
Settings (nastavitve)
eni vsebuje dve različni
Page 27
Handset type (vrsta slušalke) omogoča, da slušalko
nastavite na Personal (osebna raba) ali Common
(skupna raba), kot je opisano na strani 31.
Base (postaja) …Meni Base (postaja) vsebuje tri podmenije: – Remove handset (odstrani slušalko) omogoča,
da prekličete prijavo slušalke v postaji. – Open base for registration (pripravi postajo
na prijavo) omogoča, da postajo pripravite za
prijavo dodatnih slušalk. Ta možnost je na voljo
le, če slušalko uporabljate s postajo BeoLine. – Change pincode (spremeni PIN-kodo) omogoča,
da vnesete novo PIN-kodo postaje in spremenite
obstoječo. Uporabite številske tipke, da vnesete
PIN-kodo, in tipko OK, da jo shranite. Privzeta
PIN-koda je 0000.
27
Language (jezik) …Izberite jezik informacij na prikazovalniku.
Switchboard (telefonska centrala) …BeoCom 2 nastavite za uporabo s telefonsko centralo. Možnosti sta Yes (da) in No (ne). Če izberete Yes (da), uporabite številske tipke, da vnesete predponsko številko, in potisnite krmilno kroglico navzdol, da izberete dolžino premora. Dolžina premora je lahko med 0 in 12 sekundami, izberete pa lahko tudi Wait (čakaj). Ko vnašate telefonske številke v telefonski imenik, morate predponske številke vnesti ročno. Ta možnost je na voljo le, če slušalko uporabljate s postajami BeoCom 6000, BeoLine PSTN ali BeoLine ISDN.
Flash time (čas flash) …Izberite long (dolg), short (kratek) ali customized (po meri). Pravilen čas flash je odvisen od načina priključitve telefona.
Page 28
28
Page 29

Uporaba več slušalk v sistemu

Če v postajo prijavite več slušalk, lahko vzpostavite svoj telefonski sistem. Zunanje klice lahko sprejemate na vseh slušalkah tudi takrat, ko slušalke uporabljate za notranje klice. Slušalke v sistemu so označene s številkami od 1 do 8*, lahko pa jih tudi poimenujete.
Sprva je vsaka slušalka nastavljena za skupno rabo. To pomeni, da postaja posodablja telefonski imenik, seznam s podatki o identifikaciji klicatelja in seznam za ponovno izbiranje, te pa nato skupaj uporabljajo druge slušalke v sistemu. Če želite, da posamezna slušalka uporablja svoj telefonski imenik, seznam s podatki o identifikaciji klicatelja in seznam za ponovno izbiranje, nastavite slušalko za osebno rabo.
Več informacij o možnostih, ki jih omogoča organizacija v sistem, najdete na naslednjih straneh.
29
*Če uporabljate postaje BeoCom 6000, BeoLine PSTN ali BeoLine ISDN, lahko prijavite samo šest slušalk.
Page 30
Living Room
16:35
Kitche n
2
Bedroo m
3
IN T
Living Room
16:35
Kitche n
2
All handset s
IN T
30

Klicanje druge slušalke

Pokličete lahko eno slušalko ali vse slušalke hkrati. Če pokličete vse slušalke, se vzpostavi povezava s tisto slušalko, ki prva sprejme klic. Če pokličete eno slušalko, se na prikazovalniku pokaže, katero slušalko kličete.
Klicanje slušalke...
> Pritisnite INT, da izvedete notranji klic. > Ko pritisnete številko slušalke, se klic samodejno
izvede. Druga možnost je, da...
> …krmilno kroglico potisnete navzdol
in pregledate notranji seznam slušalk ter pritisnete klica ni mogoče opraviti, boste zaslišali znak za zasedeno linijo.
Klicanje vseh slušalk...
> Pritisnite INT, da izvedete notranji klic. > Pritisnite
Konec klica...
> Če želite končati klic, pritisnite tipko
, da izvedete klic. Če notranjega
, da pokličete vse slušalke.
.
Telefonski sistem omogoča, da hkrati potekata en notranji in en zunanji klic.
Če slušalko založite, jo lahko najdete tako, da jo pokličete.
Page 31

Slušalka v “osebni” ali “skupni” rabi

Living Room
16:35
Handse t
Living Room
Stored
Common
Settin gs
OK
OK
OK
Handse t typ e
Persona l
OK
Handse t typ e
Common ?
OK
Phoneb ook
will be
replac ed – OK?
OK
Slušalko lahko namesto za “skupno” nastavite tudi za “osebno” rabo. V slušalki v osebni rabi so telefonski imenik, seznam za ponovno izbiranje in seznam s podatki o identifikaciji klicatelja shranjeni v slušalki in ne v postaji.
> Pritisnite OK, da prikažete glavni meni. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete meni Settings (nastavitve),
in pritisnite OK, da prikažete meni. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete meni Handset (slušalka),
in pritisnite OK, da prikažete meni. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete Handset type (vrsta slušalke),
in pritisnite OK. > Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete Personal (osebna raba) ali
Common (skupna raba), in pritisnite OK
da shranite nastavitev.
Če je v telefonskem sistemu ena ali več slušalk nastavljenih na Personal (osebna raba), druge pa so nastavljene na common (skupna raba), upoštevajte naslednje: – Če nastavitev slušalke spremenite iz personal
(osebna raba) v common (skupna raba), skupni
seznami nadomestijo in ne dopolnijo osebni
telefonski imenik, seznam s podatki o identifikaciji
klicatelja in seznam za ponovno izbiranje.
Posodabljanje telefonskega imenika, seznama
s podatki o identifikaciji klicatelja in seznama
za ponovno izbiranje lahko traja nekaj minut.
31
,
Page 32
David Jones
10 :4 1
Kitche n
Retrie ve?
Kitche n
2
IN T
.. .
Kitche n
Transf er?
.. .
Call
transf erred
Living Room
16:35
OK
32

Predaja zunanjih klicev

Zunanji klic lahko predate drugi ali vsem slušalkam. Pred predajo klica lahko z osebo, ki sprejme klic na notranji slušalki, tudi govorite. Kadar zunanji klic predate vsem slušalkam, se povezava vzpostavi s tisto slušalko, ki prva sprejme klic.
Predaja zunanjega klica...
> Pritisnite INT, da izvedete notranji klic. > Ko pritisnete številko slušalke, se klic samodejno
izvede. Druga možnost je, da...
> …krmilno kroglico potisnete navzdol in
pregledate notranji seznam slušalk ter pritisnete
, da izvedete klic. Če notranjega klica ni mogoče
opraviti, boste zaslišali znak za zasedeno linijo.
Če druga slušalka sprejme notranji klic...
> Pritisnite OK, da predate klic.
Prevzemanje zunanjega klica, če druga slušalka notranjega klica ne sprejme...
> Pritisnite OK ali
klic na čakanju.
C, da prevzamete zunanji
Page 33
Opravljanje notranjih
Da vi d Jon es
10 :4 1
Ki tc he n
Re tr ie ve?
Ki tc he n
2
IN T
.. .
Ki tc he n
Tran sf er?
Co nf er enc e
10 :5 7
Ki tc he n
Co nf er enc e?
OK
konferenčnih klicev
Med zunanjim klicem lahko pokličete drugo slušalko v telefonskem sistemu, da vzpostavite konferenčni klic. Če eden od udeležencev klic prekine, pogovor nadaljujejo preostali udeleženci.
Vzpostavljanje konferenčnega klica z enimi notranjim in enim zunanjim udeležencem...
> Pritisnite INT, da med zunanjim klicem izvedete
notranji klic. > Ko pritisnete številko slušalke, se klic samodejno
izvede. Druga možnost je, da... > …krmilno kroglico potisnete navzdol in
pregledate notranji seznam slušalk ter pritisnete
, da izvedete klic. Če notranjega klica ni mogoče
opraviti, boste zaslišali znak za zasedeno linijo.
Če druga slušalka sprejme notranji klic...
> Krmilno kroglico potisnite navzdol,
da izberete Conference? (konferenca?),
in pritisnite OK, da vzpostavite konferenčni klic. > Pritisnite tipko
Prevzemanje zunanjega klica, če druga slušalka notranjega klica ne sprejme...
> Pritisnite OK ali
klic na čakanju.
, da končate konferenčni klic.
C, da prevzamete zunanji
33
Page 34
34

Stvarno kazalo

Stvarno kazalo je razvrščeno abecedno in tematsko. Ustrezna napotila na poglavja in številke strani so navedeni pod vsako temo. Pred številkami strani za poglavja v navodilih “Prvi koraki” je zapisana okrajšava “PK”. Številke strani brez omenjene oznake se nanašajo na ta priročnik.
Baterija
Polnjenje baterije slušalke, PK str. 8
BeoLine
Prijava slušalke v postajo, PK str. 10 Postaja BeoLine, PK str. 10
BeoLink
Nastavljanje glasnosti na
avdio/video izdelkih, 22
Brisanje
Brisanje imena ali številke
v telefonskem imeniku, 18
Brisanje vsebine seznama
s podatki o identifikaciji klicatelja (Caller ID list) ali seznama za ponovno izbiranje (Redial list), 20
Brisanje številke s seznama
s podatki o identifikaciji klicatelja (Caller ID), 13
Brisanje številke s seznama za
ponovno izbiranje (Redial), 11
Dodatki
Dodatki za BeoCom 2, PK str. 14
Glasnost
Glasnost in mikrofon, Nastavljanje glasnosti na
avdio/video izdelkih, 22
Identifikacija klicatelja (Caller ID)
Brisanje vsebine seznama
s podatki o identifikaciji klicatelja (Caller ID list) ali seznama za ponovno izbiranje (Redial list), 20
6
Brisanje številke s seznama
s podatki o identifikaciji klicatelja (Caller ID), 13
Klicanje s seznama s podatki
o identifikaciji klicatelja (Caller ID list), 12
Shranjevanje številk za ponovno
izbiranje (Redial) in identifikacijo klicatelja (Caller ID), 19
Uporaba identifikacije klicatelja
(Caller ID), 12
Interne številke
Klicanje in shranjevanje internih
številk v telefonski imenik, 23
Iskanje
Iskanje po imeniku in klicanje, Klicanje s seznama s podatki
o identifikaciji klicatelja (Caller ID list), 12
Klicanje s seznama za ponovno
izbiranje (Redial list), 10
Klicanje
Iskanje po imeniku in klicanje, Klicanje druge slušalke, 30 Klicanje in shranjevanje internih
številk v telefonski imenik, 23
Klicanje s seznama s podatki
o identifikaciji klicatelja (Caller ID list), 12
Klicanje s seznama za ponovno
izbiranje (Redial list), 10 Opravljanje in sprejemanje klicev, 4 Opravljanje notranjih
konferenčnih klicev, 33 Shranjevanje številke po klicu, Predaja zunanjih klicev, 32
Konferenčni klici
Opravljanje notranjih
konferenčnih klicev, 33
Mikrofon
Glasnost in mikrofon,
Nastavitve
Glasnost in mikrofon, Meni Base (postaja), 26
6
6
9
9
7
Page 35
35
Meni Flash Time, 27 Meni Handset (slušalka), 26 Meni Language (jezik), 27 Meni News Indicator
(prikaz novih dogodkov), 26 Meni Ringer (zvonjenje), 26 Meni Switchboard
(telefonska centrala), 27 Meni Time and date (ura in
datum), 26 Nastavitev ure in datuma, PK str. 13 Nastavljanje glasnosti na
avdio/video izdelkih, 22 Nastavljanje primarne številke, 25 Poimenovanje slušalke, PK str. 12 Slušalka v “osebni” ali “skupni”
rabi, 31 Utišanje zvonjenja slušalke,
Polnjenje
Polnjenje baterije slušalke, PK str. 8
Ponovno izbiranje (Redial)
Brisanje vsebine seznama
s podatki o identifikaciji
klicatelja (Caller ID list) ali
seznama za ponovno izbiranje
(Redial list), 20 Brisanje številke s seznama za
ponovno izbiranje (Redial), 11 Klicanje s seznama za ponovno
izbiranje (Redial list), 10 Prikaz informacij o izbranem
odhodnem klicu, 10 Shranjevanje številk za ponovno
izbiranje (Redial) in identifikacijo
klicatelja (Caller ID), 19 Uporaba ponovnega izbiranja, 10
Postaja
Meni Base (postaja), 26 Postaja BeoLine, PK str. 10 Prijava slušalke v postajo, PK str. 10 Slušalka v “osebni” ali “skupni”
rabi, 31
5
Prijavljanje
Postaja BeoLine, PK str. 10 Prva prijava slušalke v postajo,
PK str. 10
Prikazovanje in meniji
Možnosti v glavnem meniju,
PK str. 6
Odpravljanje težav prek
prikazovalnika – meni Alert (opozorila), PK str. 7
Prikaz informacij o izbranem
odhodnem klicu, 10 Prikazovalnik slušalke, PK str. 6 Prikaz novih, neodgovorjenih
klicev, PK str. 6
Slušalka
Meni Handset (slušalka), 26 Nastavitev ure in datuma, PK str. 13 Klicanje druge slušalke, 30 Poimenovanje slušalke, PK str. 12 Polnjenje baterije slušalke, PK str. 8 Prijava slušalke v postajo, PK str. 10 Prikazovalnik slušalke, PK str. 6 Slušalka v “osebni” ali “skupni”
rabi, 31 Tipke na slušalki, PK str. 4 Utišanje zvoneče slušalke, Utišanje zvonjenja slušalke,
Telefonski imenik
Brisanje imena ali številke
v telefonskem imeniku, 18 Iskanje po imeniku in klicanje, Klicanje in shranjevanje internih
številk v telefonski imenik, 23 Shranjevanje številke po klicu, Shranjevanje številk za ponovno
izbiranje (Redial) in identifikacijo
klicatelja (Caller ID), 19 Urejanje imena ali številke
v telefonskem imeniku, 16 Vnašanje novega imena in
številke v telefonski imenik, 14
4
5
9
7
Postavitev
Postavitev in okolje, PK str. 14
Urejanje
Brisanje imena in številke
v telefonskem imeniku, 18
Page 36
>> Stvarno kazalo
Urejanje imena ali številke
v telefonskem imeniku, 16
Vnašanje novega imena in številke
v telefonski imenik, 14
Vzdrževanje
Čiščenje slušalke BeoCom 2,
PK str. 14
Zvok zvonjenja
Meni Ringer (zvonjenje), 26 Utišanje zvoneče slušalke, Utišanje zvonjenja slušalke,
4
5
Page 37

Informacija uporabnikom...

Med načrtovanjem in razvojem izdelkov
Bang & Olufsen smo upoštevali potrebe naših uporabnikov in prizadevamo si ustvariti izdelke, ki so preprosti in pripravni za uporabo.
Zato upamo, da si boste vzeli čas in nam
sporočili vaše izkušnje z izdelki Bang & Olufsen.
Vse, kar se vam zdi pomembno – pozitivno ali
negativno – nam lahko pomaga v prizadevanjih, da jih izboljšamo.
Hvala!
37
Pišite na: Bang & Olufsen a/s Customer Service Peter Bangs Vej 15 DK–7600 Struer
ali pokličite/pošljite faks na:
Bang & Olufsen Customer Service +45 96 84 45 25 (telefon) +45 97 85 39 11 (faks)
ali pošljite e-pošto prek:
www.bang-olufsen.com
Pridržujemo si pravico, da tehnične podatke, funkcije in njihovo uporabo spremenimo brez predhodnega obvestila.
Page 38
38
Ta izdelek je narejen v skladu
s pogoji, ki jih navajata direktivi EGS 89/336 in 73/23.
Tehnične specifikacije, funkcije in njihova uporaba se lahko kadarkoli spremenijo brez opozorila!
3507949 0605 Printed in Denmark by Bogtrykkergaarden a-s
Page 39
Page 40
Loading...