Babyliss 8430 User Manual

0 (0)
Babyliss 8430 User Manual

MIROIR DE MAQUILLAGE CHROME

REF: 8430

FRANÇAIS

MIROIR DE MAQUILLAGE CHROMÉ

Ce miroir lumineux à triple agrandissement est très élégant et permet de réaliser un maquillage parfait. Grâce à son design actuel, il s’accorde à tous les intérieurs.

L’éclairage doux autour du miroir répand une lumière égale, idéale pour le maquillage.

Le cadre pivotant permet d’incliner le miroir à volonté. Il peut être utilisé avec un transformateur (fourni) ou sans fil, avec 3 piles AA (non fournies).

UTILISATION

Régler l’inclinaison du cadre du miroir.

Brancher le transformateur au miroir (à l’arrière de l’appareil), puis brancher sur le secteur, ou introduire des piles.

Mettre l’interrupteur sur la position

«I» pour allumer.

Après utilisation, toujours éteindre l’appareil.

ENTRETIEN

Ce miroir lumineux est conçu pour l’usage domestique et ne demande pratiquement aucun entretien. S’il s’avère nécessaire de le nettoyer, débrancher le cordon et essuyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humide. Nettoyer la surface réfléchissante avec un nettoyant pour vitres. N’allumer le miroir que lorsqu’il est totalement sec.

RANGEMENT

Toujours débrancher le miroir avant de le ranger.

Veiller à ce que la lumière du soleil n’atteigne pas le miroir afin de ne pas risquer de provoquer un incendie.

Laisser refroidir le miroir jusqu’à température ambiante avant de le ranger. Ranger le miroir dans un endroit sec et frais, hors de la portée des enfants.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

Important:toujourséteindrel’appareil, le laisser refroidir et le débrancher avant de remplacer l’ampoule.

Ce miroir BaByliss est muni de 2 ampoules de 3,6V-0,5A. Ne pas utiliser d’ampoule d’une puissance supérieure à 3,6V.

1.Faire pivoter l’arrière du miroir vers la gauche et retirer soigneusement la partie arrière.

2.Dévisser les ampoules et les remplacer par les neuves.

3.Replacerlapartiearrièreducadreet la faire pivoter vers la droite.

REMPLACEMENT DES BATTERIES

Ce miroir lumineux utilise 3 piles de type AA.

Pour introduire des piles, faire pivoter la partie arrière du miroir vers la gauche et la retirer soigneusement.

Introduire 3 piles alcalines AA, dans le sens indiqué sur l’appareil. (l’utilisation de piles alcalines assure une meilleure performance et une durée de vie plus longue à l’appareil). Si l’appareil reste inutilisé pour de longues périodes ou si la pile est plate, la retirer de l’appareil.

Après avoir introduit les piles, remettre la partie arrière du miroir en place et allumer l’appareil.

2

ENGLISH

CHROME MIRROR

This lighted mirror with triple magnification is very elegant and will make it easy for you to apply your make-up. It has an attractive design to suit most interiors.

The halo-lighting around the mirror is soft and even, perfect for applying make-up.

The mirror will swivel so that you can adjust it to any angle. It works with a transformer (supplied) or cordless on 3 AA batteries (not supplied).

INSTRUCTIONS FOR USE

Set the frame to the desired angle.

Connect the cord to the appliance (at the back of the mirror), then plug in, or place batteries in the battery compartment.

Presstheswitchbuttonto«I»toturn lighting on.

After use, always switch off the appliance.

MAINTENANCE

The lighted mirror is designed mainly for home use and requires little maintenance. If cleaning becomes necessary, unplug the electrical cord andwipetheoutsideoftheappliance with a damp cloth. Clean the mirror withaglasscleaner.Donotswitchthe mirror on until it is completely dry.

STORAGE

Always unplug the appliance after use.

Be sure direct sunlight will not strike

the surface of the mirror when left unattended, as this may cause a fire. Let the appliance cool down to room temperature before storing. Store the appliance in a cool and dry area, out of children’s reach.

BULB REPLACEMENT

Important: always turn switch to off position (0), allow to cool and unplug before replacing light bulbs.

This BaByliss mirror uses two

3.6V-0.5A bulbs. Do not use bulbs greater than 3.6V.

1.Turn the back of the appliance to the left to open, then lift off the back of the housing.

2.Unscrew the old bulbs and replace with the new bulbs.

3.Carefully replace the back housing and turn it to the right.

BATTERY REPLACEMENT

This mirror uses 3 AA batteries.

To insert batteries, turn the back of theappliancetothelefttoopen,then lift off the back of the housing. Insert 3 AA alkaline batteries, direction as indicated on battery compartment

(Alkalinebatterieswillensurethebest perfomance and longest life for your appliance). If you are not going to use the unit for a long period of time, or if the battery is dead, remove the battery from the unit. After inserting batteries, close battery compartment and turn unit to I position.

3

DEUTSCH

VERCHROMTER SCHMINKSPIEGEL

Dieser dreifachvergrößernde, beleuchtete Schminkspiegel ist sehr elegant und ermöglicht ein perfektes Make-up. Dank seines aktuellen Designs paßt er in jedes Badezimmer oder auch auf die Schminkkommode.

Die sanfte Beleuchtung rund um den Spiegel verbreitet gleichmäßiges Licht, idealzumSchminken.

Durch den Schwenkrahmen kann der Spiegelbeliebiggeneigtwerden.Erkann mit einem Transformator (beiliegend) oder drahtlos mit 3 AA-Batterien (nicht mitgeliefert)betriebenwerden.

GEBRAUCH

Den Neigungswinkel der Spiegelrahmens einstellen.

Den Transformator an den Spiegelanschließen (auf der Rückseite) und dann an das Stromnetz anschließen, oder die Batterieneinsetzen.

DenSchalteraufPosition«I»stellen,um dieBeleuchtungeinzuschalten.

NachdemGebrauch,immerdenSpiegel ausschalten.

WARTUNG

Der Leuchtspiegel ist für den Hausgebrauch bestimmt und braucht kaum gewartet zu werden. Zur Reinigung den Netzstecker ziehen und den äußeren Bereich des Spiegels mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Die reflektierende Oberfläche mit Glasreiniger säubern. Den Spiegel nicht einschalten, bevorervollständiggetrocknetist.

VERSTAUEN

Vor dem Verstauen immer den Netzstec-

kerziehen.

Daraufachten,daßdasSonnenlichtnicht direkt auf die Spiegeloberfläche trifft, um nicht Gefahr zu laufen, ein Feuer zu entfachen.

Den Spiegel vor dem Verstauen auf Raumtemperatur abkühlen lassen. An einem trockenen und kühlen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern unterbringen.

AUSWECHSELN DER GLÜHBIRNE

Wichtig: vor dem Auswechseln der Birne immerdenSpiegelausschalten,abkühlen lassenunddenNetzsteckerziehen.

Dieser Spiegel von BaByliss wird mit 2 Glühbirnen von 3,6V-O,5A geliefert. Keine Birne mit einer Nennleistung über 3,6Vverwenden.

1.Die Rückseite des Spiegels nach links schwenken und vorsichtig den hinterenTeilabnehmen.

2.DieBirnenherausschraubenunddurch neueersetzen.

3.Den hinteren Teil des Rahmens wieder aufsetzenundnachrechtsschwenken.

AUSWECHSELN DER BATTERIEN

DieserLeuchtspiegelwirdmit3Batterien

Typ AA betrieben.

Um die Batterien einzusetzen, den hinteren Teil des Spiegels nach links schwenken und vorsichtig abnehmen. 3 Alkalibatterien Typ AA einsetzen, so wie auf dem Gerät angezeigt, (AA-Batterien gewährleisten eine bessere Leistungsfähigkeit und eine höhere Lebensdauer desGeräts).

Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder die Batterien verbraucht sind, diese aus dem Gerät entfernen.

Nachdem die Batterien eingesetzt wurden, den hinteren Teil wieder befestigen unddasGeräteinschalten.

4

NEDERLANDS

VERCHROOMDE MAKE-

UPSPIEGEL

Deze verlichte spiegel met drievoudige vergroting is heel elegant en maakt een perfecte aanbrenging van de make-up mogelijk.Dankzijzijnactueeldesignpast dezebijelkinterieur.

De zachte verlichting rond de spiegel verspreidt een gelijkmatig licht dat ideaalisvoormake-up.

De zwenkkader maakt het mogelijk de spiegel naar believen te kantelen. De spiegel kan worden gebruikt met een transformator (meegeleverd) of draadloos, met 3 AA-batterijen (niet meegeleverd).

GEBRUIK

De helling van de spiegelkader instellen.

•De transformator aansluiten op de spiegel (aan de achterkant van het apparaat) en dan aansluiten op netvoedingofbatterijeninzetten.

De schakelaar in de stand «I» zetten om hetapparaataantezetten.

Na gebruik het apparaat steeds uitzetten.

ONDERHOUD

Deze verlichte spiegel is ontworpen voor thuisgebruik en vereist haast geen onderhoud. Als het nodig blijkt om de spiegel schoon te maken, trek de stekker dan uit het stopcontact en veeg het apparaat aan de buitenkant schoon met een lichtjes bevochtigde doek. Het spiegeloppervlak reinigen met een specifieke ruitenreiniger. De spiegelverlichting pas weer inschakelen alsdezevolledigdroogis.

OPBERGEN

De stekker van de spiegel steeds uittrekkenvoordatudezeopbergt. Zorg ervoor dat er geen direct zonlicht op de spiegel valt om brandrisico te vermijden.

Despiegellatenafkoelentotomgevingstemperatuur vooraleer u deze opbergt.

De spiegel opbergen op een droge en koeleplaats,buitenbereikvankinderen.

VERVANGEN VAN DE LAMP

Belangrijk:hetapparaatsteedsuitzetten, laten afkoelen en de stekker uittrekken vooraleer u de lamp vervangt.

Deze BaByliss spiegel is uitgerust met

2 lampen van 3,6V-0,5A. Geen lamp met een vermogen van meer dan 3,6V gebruiken.

1.De achterkant van de spiegel naar links klappen en het achtergedeelte voorzichtiguithalen.

2.De lampen losdraaien en deze vervangendoornieuweexemplaren.

3.Het achtergedeelte van de kader weer aanbrengen en dit weer naar rechts klappen.

VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN

Deze verlichte spiegel gebruikt 3 batterijentypeAA.

Om de batterijen in te zetten, het achtergedeelte van de spiegel naar links klappen en dit voorzichtig uithalen. 3 AA alkalinebatterijen inzetten in de op het apparaat aangegeven richting (het gebruik van alkalinebatterijen zorgt voor betere prestaties en een langere levensduur voor het apparaat). Als het apparaat ongebruikt blijft gedurende lange periodes of als de batterijen leeg zijn,dezeuithetapparaathalen.

Na de batterijen te hebben ingezet, het achtergedeelte van de spiegel weer

anbrengenenhetapparaataanzetten.

5

ITALIANO

SPECCHIO DA TRUCCO CON FINITURE CROMATE

Questo specchio luminoso a triplice ingrandimento è molto elegante e permette di realizzare un maquillage perfetto. Grazie al design moderno, si addice a tutti i tipi di interni.

L’illuminazione soffusa attorno allo specchio diffonde una luce uniforme, ideale per il trucco.

La struttura girevole permette di inclinare lo specchio a proprio piacimento. E’ utilizzabile con un trasformatore (in dotazione), oppure senza filo, con 3 pile AA (non in dotazione).

UTILIZZO

Regolare l’inclinazione della cornice dellospecchio.

Collegare il trasformatore allo specchio (sulla parte posteriore dell’apparecchio), dopodiché collegare alla presa elettrica, oppure introdurre le pile.

Mettere l’interruttore in posizione «l» per accendere.

Dopo l’utilizzo spegnere sempre l’apparecchio.

MANUTENZIONE

Questo specchio luminoso è concepito per un uso domestico e non richiede

in

pratica alcuna manutenzione.

Se

è necessario pulirlo, disinserire

il filo elettrico e pulire l’interno dell’apparecchio con un panno leggermente umido. Pulire la superficie riflettente con un detergente per vetri.

Accendere lo specchio solo quando è completamente asciutto.

RIPORRE LO SPECCHIO DOPO L’USO

Disinserire sempre lo specchio dalla rete elettrica prima di riporlo.

Controllare che la luce del sole non colpisca lo specchio per evitare eventualirischidiincendio.

Lasciar raffreddare lo specchio fino a temperatura ambiente prima di riporlo.

Riporre lo specchio in luogo fresco ed asciutto, fuori dalla portata dei bambini.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA

Attenzione: spegnere sempre l’apparecchio, lasciar raffreddare e staccare la spina prima di sostituire la lampadina.

Questo specchio BaByliss è dotato di due lampadine da 3,6V-0,5A. Non utilizzare lampadine di potenza superiore a 3,6V.

1.Ruotare la parte posteriore dello specchioversosinistraedestrarlacon delicatezza.

2.Svitare le lampadine e sostituirle con le nuove.

3.Ricollocare la parte posteriore della cornice e farla girare verso destra.

SOSTITUZIONE DELLE PILE

Lo specchio luminoso utilizza 3 pile di tipo AA.

Per introdurre le pile ruotare la parte posteriore dello specchio verso sinistra ed estrarla con delicatezza.

Introdurre 3 pile alcaline AA, nel senso indicato sull’apparecchio (l’utilizzo di pile alcaline garantisce migliori prestazioni ed una maggiore durata). Se l’apparecchio resta inutilizzato per lunghi periodi, o se la pila è scarica, estrarrelapiladall’apparecchio.

Dopo aver introdotto le pile, riposizionare la parte posteriore dello specchioeaccenderel’apparecchio.

6

Loading...
+ 12 hidden pages