This product must be used in
compliance with local laws
and regulations.
AXIS 233D
Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing the AXIS 233D Network Dome
Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User’s
Manual, available on the CD included in this package, or from www.axis.com/techsup
Installation steps
1. Check the package contents against the list
below.
2. Install the hardware. See page 4.
3. Assign an IP address. See page 10.
4. Set the password. See page 13.
Package contents
ItemModels/variants/notes
Network dome cameraAXIS 233D
Indoor Power Supply with
power cable
Terminal block connectors 3 (8-pin) connector blocks for connecting external devices to the I/O terminal
Mounting kitHard Ceiling Mount for Indoor Use
CDAXIS Network Video Product CD, including product documentation, installa-
If the AXIS 233D is to be mounted in a position where it is difficult to access, it is
recommended that you set the IP address and get the camera up and running before
completing the hardware installation.
Dimensions
HxWxD = 209x170x170 mm (8.23”x6.69”x6.69”)
Weight = 2.5kg (5.5lbs) excluding power supply
Page 4
Page 4AXIS 233D Installation Guide
Dome
bubble
O-ring
Black
ring
Camera
unit
The camera’s serial number (S/N) is on
this label. You will need this number to
with this product. Put it in a safe place
for future reference.
set the camera’s IP address.
There is an additional label included
Top view
Restart
Control
Status
button
(black)
button
(red)
LED
Install the Hardware
Place dome bubble on camera
1. Place dome bubble on the camera
unit.
2. Place O-ring and black ring with
coordinates over dome. Turn black
ring till it comes into the slots.
3. Different screws are used for
fastening the black ring depending
on which ceiling mount is being
installed:
• Hard Ceiling Mount:
3 recessed screws
• Drop Ceiling Mount:
3 M3x10 screws.
4. Tighten screws to hold ring and
dome securely, do not tighten screws
completely. Follow instructions for
your chosen camera mounting.
Note:
Do not use the camera's dome bubble
if it is to be installed in a protective
housing as the use of two dome bubbles will reduce image quality and
cause image blurring.
Page 5
AXIS 233D Installation GuidePage 5
1 Hard ceiling bracket
1 Decoration ring
4 plugs
4 ST4.2 screws
2 M3x10 screws
4 M4x10 screws
3 Recessed screws
Attach bracket to ceiling using
4 ST4.2 screws and plugs
.
Insert 2 M4 screws in
each side of base
A
C
Attach safety wire to bracket and
base of dome using M4 screw & nut
.
B
Hard Ceiling Mount - package contents
Hard Ceiling Mount
ENGLISH
ENGLISH
Page 6
Page 6AXIS 233D Installation Guide
Insert network camera
into ceiling bracket
Slide on decoration ring
D
E
Captive screw
Slot for cables
F
Follow these instructions to mount the dome camera:
1. Secure the bracket to the ceiling with four ST4.2 screws and plugs. (Fig. A)
2. Attach one end of the safety wire to the bracket and the other end to the AXIS 233D
3. Insert four M4 screws (2 screws on each side) partially into the camera base.(Fig. C)
4. Insert the AXIS 233D into the bracket and tighten the captive screw allowing you to
5. Connect the network cable.
6. Connect the power cable to the
7. Slide the decoration ring on to the
8. The hardware installation is now
using an M4 screw and nut. (Fig. B)
free your hands to tighten the four screws in the screw slots (two on each side) on the
AXIS 233D.(Fig. D)
connection block (see Power connections, on page 9)
AXIS 233D and lock into place by
tightening two M3 screws into the
bracket. Take care to place the side
with the open slot over the
connection blocks for cables.(Fig. E)
complete, proceed to Assign an IP address, on page 10 to install the
AXIS 233D on your network.
Page 7
AXIS 233D Installation GuidePage 7
1 Inner bracket
1 Outer bracket
1 Decoration ring
5 M3x10 screws
4 M3x60 screws
Attach ceiling mount brackets
with 4 long M3 screws.
Attach safety wire
Inner mounting ring
Outer mounting ring
A
B
with an M4 screw & nut
M3 screws
(long)
Drop Ceiling Mount - package contents
Drop Ceiling Mount
ENGLISH
ENGLISH
Page 8
Attach decorative ring
with 2 M3 screws
C
D
Page 8AXIS 233D Installation Guide
Referring to the image for Drop Ceiling Mount, follow these instructions to mount the dome
camera:
1. Locate the position in the ceiling for a 190mm hole to be cut. A template is included
to aid in marking the mounting hole.
2. Cut the hole in the ceiling according to the markings.
3. Insert the inner mounting ring in the ceiling with the screw guides pointing
down.(Fig. A)
4. With four long M3 screws, attach inner mounting ring to the outer mounting ring.
5. Attach the safety wire to something structurally strong in the ceiling and to the base
of the camera using an M4 screw and nut.(Fig. B)
6. Through the hole in the ceiling connect the Ethernet cable and the power cable to
the connection block (see Power connections, on page 9).
7. Push the dome body up into the installed bracket taking care to align the screw holes
in body (see step 3, on page 4) with the mounting bracket’s screw slots. Tighten
screws to lock camera into the bracket.
8. Slip the decoration ring over the dome aligning screw holes with screw slots in
bracket. Use 2 M3 screws to fasten the decoration ring.(Fig. C)
9. The hardware installation is now complete, proceed to Assign an IP address, on page
10 to install the AXIS 233D on your network.
Page 9
AXIS 233D Installation GuidePage 9
Power connections
Power can be supplied to the camera by the following methods:
• Connect the supplied indoor power adapter to the power connector block and
attach it to the camera casing. Note that this indoor power adapter provides
power for the camera only.
• Connect an outdoor power supply to the power connector block and attach it to
the camera casing. For information on available outdoor power supplies, please
visit the Support pages at http://www.axis.com/techsup/
The power connector block supports both AC and DC input power.
ENGLISH
ENGLISH
IMPORTANT! - When using a DC power supply (included with this product), it is
very important that it is connected correctly to the power block. Make sure the
!
wire labeled with “
With an AC power supply either wire can be connected to pin 1 or 2.
+” is connected to pin 2 and the remaining wire GND to pin 3.
Page 10
Page 10AXIS 233D Installation Guide
Assign an IP address
Most networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to
connected devices. If your network does not have a DHCP server the AXIS 233D will use
192.168.0.90 as the default IP address.
If you would like to assign a static IP address the recommended method in Windows is either
AXIS IP Utility or AXIS Camera Management. Depending on the number of cameras you
wish to install, use the method that best suits your purpose.
Both of these free applications are available on the Axis Network Video Product CD supplied
with this product, or they can be downloaded from www.axis.com/techsup
MethodRecommended forOperating system
AXIS IP Utility
See page 11
AXIS Camera Management
See page 12
Notes:
• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
• For other methods of assigning or discovering the IP address of the AXIS 233D, e.g. in other operating
systems, see page 15.
Single camera
Small installations
Multiple cameras
Large installations
Installation on a different subnet
Windows
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Page 11
AXIS 233D Installation GuidePage 11
AXIS IP Utility - single camera/small installation
AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The
application can also be used to manually assign a static IP address.
Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment
(physical subnet) as the AXIS 233D.
Automatic discovery
1. Check that the AXIS 233D is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS IP Utility.
3. When the camera appears in the window, double-click it to open its home page.
4. See page 13 for instructions on how to assign the password.
ENGLISH
ENGLISH
Assign the IP address manually (optional)
1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer.
2. Select the AXIS 233D in the list.
3. Click the button Assign new IP address to the selected deviceand enter the IP
address.
4. Click the Assign button and follow the instructions.
5. Click the Home Page button to access the camera’s web pages.
6. See page 13 for instructions on how to set the password.
Page 12
Page 12AXIS 233D Installation Guide
AXIS Camera Management - multiple cameras/large installations
AXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show
connection status, manage firmware upgrades and set IP addresses.
Automatic discovery
1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS Camera Management. When the AXIS 233D appears in the window, doubleclick it to open the camera’s home page.
3. See page 13 for instructions on how to set the password.
Assign an IP address in a single device
1. Select AXIS 233D in AXIS Camera Management and
click the Assign IP button.
2. Select Assign the following IP address and enter the IP
address, the subnet mask and default router the device
will use.
3. Click the OK button.
Assign IP addresses in multiple devices
AXIS Camera Management speeds up the process of
assigning IP addresses to multiple devices, by suggesting IP
addresses from a specified range.
1. Select the devices you wish to configure (different models can be selected) and click the Assign IP button.
2. Select Assign the following IP address range and enter
the range of IP addresses, the subnet mask and default
router the devices will use.
3. Click the OK button.
Page 13
AXIS 233D Installation GuidePage 13
Setup - Provides all the tools for configuring
the camera to requirements.
Help - Displays
online help on all
aspects of using
the camera.
Set the password
When accessing the AXIS 233D for the first
time, the ‘Configure Root Password’ dialog
will be displayed.
1. Enter a password and then re-enter it,
to confirm the spelling. Click OK.
2. Enter the user name root in the
‘Connect to ...’ dialog.
Note: The default administrator user name root cannot be deleted.
3. Enter the password as set above, and click OK. If the password is lost, the AXIS 233D
must be reset to the factory default settings. See page 20.
4. If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of
the video stream in Internet Explorer. You will need administrator rights on the
computer to do this.
The Live View page of the AXIS 233D is displayed, with links to the Setup tools, which allow
you to customize the camera.
ENGLISH
ENGLISH
Page 14
Page 14AXIS 233D Installation Guide
Accessing the AXIS 233D from the Internet
Once installed, your AXIS 233D is accessible on your local network (LAN). To access the
camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic,
which is usually done on a specific port. Please refer to the documentation for your router
for further instructions.
For more information on this and other topics, visit the Axis Support Web at www.axis.com/
techsup.
Page 15
AXIS 233D Installation GuidePage 15
Other methods of setting the IP address
The table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address.
All methods are enabled by default, and all can be disabled.
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic DNS
Service
ARP/Ping
View DHCP server
admin pages
Use in operating
system
Windows
(ME or XP)
MAC OSX
(10.4 or later)
AllA free service from Axis that allows you to quickly and simply
AllSee below. The command must be issued within 2 minutes of
AllTo view the admin pages for the network DHCP server, see the
Notes
When enabled on your computer, the camera is automatically
detected and added to “My Network Places.”
Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the
Bonjour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the
link to access the camera’s web pages.
install your camera. Requires an Internet connection with no
HTTP proxy. See www.axiscam.net for more information.
connecting power to the camera.
server’s own documentation.
Set the IP address with ARP/Ping
1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to.
2. Locate the serial number (S/N) on the AXIS 233D label.
3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:
4. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the
camera, by disconnecting and reconnecting power.
5. Close the command prompt when you see ‘Reply from
192.168.0.125: ...’ or similar.
6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press
Enter on your keyboard.
Notes:
• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd. Click OK.
• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility in Application > Utilities.
Page 16
Network
connector
Power/Audio
Outputs
Inputs
Page 16AXIS 233D Installation Guide
Unit connectors
Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Using shielded cables is recommended. Use
care when inserting and removing the network cable.
I/O terminal connector - Used in applications for e.g. motion detection, event triggering,
time lapse recording, alarm notifications, etc. It provides the interface to:
• Power/Audio - Power, auxiliary power, GND and audio.
• Outputs - 4 solid state relay outputs. These can drive a maximum load of 50V DC
or 35VAC at 500mA or they can drive heavier loads by connecting additional
relay circuitry. If the output is used with an external relay, a diode must be connected in parallel with the load for protection against voltage transients. The terminals use a photocoupler and are electrically isolated from the other internal
circuitry.
• Inputs - 4 alarm inputs. Used for connecting external alarm devices and triggering images for specific alarm-based events. The input is typically connected to a
motion detector or any other external security device, and images can be
uploaded whenever the detector is activated. The inputs are allowed 3.3 - 40VDC.
The terminals use a photocoupler and are electrically isolated from the other
internal circuitry.
Page 17
AXIS 233D Installation GuidePage 17
I/O terminal connector blocks (3x8 pins)
Pin Function Description
Power/Audio
1Power AC18 - 30 VAC max 25VA power consumption.
2Power
AC/DC+
3GNDGround
4Vout12V/200mA
5GNDGround
6Line OUTMono audio output (line level), which can be connected
7GNDGround
8Mic/Line INInput for a mono microphone or line level mono signal.
Output
1Out1_1_relayOn the external device output terminals (e.g. Out1_1 and
2Out1_2_relay
3Out2_1_relay
4Out2_2_relay
5Out3_1_relay
6Out3_2_relay
7Out4_1_relay
8Out4_2_relay
Input
1In1_anode(+)Electrically isolated from the chassis and connectors,
2In1_cathode(-)
3In2_anode(+)
4In2_cathode(-)
5In3_anode(+)
6In3_cathode(-)
7In4_anode(+)
8In4_cathode(-)
18 - 30 VAC max 25VA power consumption.
-or-
22 - 40 VDC max 20W power consumption.
Vout can be used to power auxiliary equipment, max
200mA.
to an active speaker with built-in amplifier.
Out1_2) there is no distinction between positive and negative. The terminals use a photocoupler and are electrically isolated from the other internal circuitry.
The maximum load should not exceed 500mA and the
maximum voltage should be not more than 50VDC or
35VAC.
these inputs can be supplied from an external DC voltage
or pin 4 (Vout) of the Power/Audio Connector and GND.
(3.3 - 40VDC allowed on the inputs)
The terminals use a photocoupler and are electrically isolated from the other internal circuitry.
Note: There is a distinction between anode and cathode
when making connections!
ENGLISH
ENGLISH
Page 18
Page 18AXIS 233D Installation Guide
Schematic Diagram - AXIS 233D I/O connectors and power
Page 19
AXIS 233D Installation GuidePage 19
Top view
Restart
Control
Status
button
(black)
button
(red)
LED
LED indicator and buttons
Status LED
ColorDescription
UnlitSteady connection/normal operation
AmberSteady for system initiating. Flashes during
firmware upgrade or reset to factory
default.
Amber/redFlashes amber/red for no network connec-
tion
RedFlashes red for firmware upgrade failure
GreenShows steady green for 10 sec. for normal
operation after restart
ENGLISH
ENGLISH
Page 20
Page 20AXIS 233D Installation Guide
Tip!
Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your
AXIS 233D. To see the currently installed firmware version, see the Basic
Configuration web page in the product’s Setup tools.
Resetting to the Factory Default Settings
This will reset all parameters, including the IP address, to the Factory
Default settings:
1. Remove dome of camera.
2. Press and hold the red and black button at the same time. Release the red restart
button, but continue to hold down the black control button.
3. Keep the black control button pressed until the status indicator flashes amber (this
may take up to 15 seconds).
4. Release the black control button.
5. When the status indicator displays green (which can take up to 1 minute) the process
is complete and the camera has been reset to factory default.
6. Re-assign the IP address in the AXIS 233D using one of the methods described in this
document.
Further information
The user’s manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the Axis
Network Video Product CD supplied with this product.
Page 21
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 21
Important !
Ce produit doit être utilisé
conformément aux lois et
dispositions locales en
vigueur.
AXIS 233D
Guide d'installation
Ce guide d'installation vous explique comment installer l'appareil caméra réseau à dôme
AXIS 233D sur votre réseau. Pour d'autres informations sur l'utilisation de ce produit,
consultez le Manuel de l'utilisateur, disponible sur le CD fourni ou sur www.axis.com/
techsup.
Étapes de l'installation
1. Vérifiez le contenu de la livraison à l'aide de la liste cidessous.
2. Installation du matériel. Reportez-vous à la page 22.
3. Paramétrez une adresse IP. Reportez-vous à la page 29.
4. Définissez le mot de passe. Reportez-vous à la page 32.
Contenu de l'emballage
ArticleModèles/variantes/remarques
Caméra réseau à dômeAXIS 233D
Alimentation intérieure avec
câble d'alimentation
Connecteurs pour terminaux 3 connecteurs (8 broches) pour la connexion d'équipements externes aux
Kit de montageMontage sur plafond plein pour une utilisation en intérieur
CDCD AXIS Network Video Product avec la documentation du produit, les outils
Documentation sur papierGuide d'installation de l'appareil AXIS 233D (le présent document)
Europe
Royaume-Uni
Australie
États-Unis/Japon
Corée
connecteurs pour terminaux E/S
Montage sur faux-plafond pour une utilisation en intérieur
d'installation et d'autres logiciels
Document de garantie d'Axis
FRANÇAIS
FRANCAIS
Avant de commencer :
Si l'appareil AXIS 233D doit être installé dans un endroit difficile d'accès, il est recommandé
de définir l'adresse IP et de faire fonctionner la caméra avant de terminer l'installation
matérielle.
Dimensions
HxWxD = H x L x P = 209 x 170 x 170 mm
Poids = 2,5 kg, alimentation exclue
Page 22
Page 22Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Remarque :
Le numéro de série de la caméra
(S/N) figure sur cette étiquette. Ce
numéro est nécessaire pour définir
l'adresse IP de la caméra.
Une autre étiquette est fournie
avec ce produit. Conservez-la en
lieu sûr pour une utilisation
ultérieure.
Témoin
Noir Bouton
Rouge Redémarrer
de commande
Vue de dessus
de commande
DEL d'état
Installation du matériel
Positionnement de la bulle du dôme sur
la caméra
1. Positionnez la bulle du dôme sur la
base de la caméra.
2. Placez le O-ring et la bague noire
comportant les coordonnées sur le
dôme. Tournez la bague jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
3. Les vis utilisées pour fixer la bague
noire diffèrent en fonction du type de
plafond sur lequel est effectuée
l'installation (voir figure de droite).
(ne serrez pas entièrement les vis)
• Montage sur plafond plein:
3 vis à tête à empreinte
• Montage sur faux-plafond:
3 vis M3x10
4. Serrez les vis de sorte que la bague et le
dôme soient solidement fixés. Suivez
les instructions relatives au montage de
caméra de votre choix.
Remarque :
Ne pas utiliser la bulle du dôme si la
caméra est installé dans un caisson
deprotection car l’utilisation de deux
bulles réduit la qualité de l’image et
donne une image trouble.
Page 23
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 23
Montage sur plafond plein
Montage sur faux-plafond
1 support intérieur
1 support extérieur
1 bague décorative
5 vis M3x10
4 vis M3x60
1 support pour plafond plein
1 bague décorative
4 chevilles
4 vis ST4.2
2 vis M3x10
4 vis M4x10
3 vis à tête
à empreinte
Contenu de l'emballage pour le montage sur plafond
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 24
Page 24Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Fixez le support au plafond avec
les 4 vis ST4.2 et les 4 chevilles.
Fixez le fil de sécurité sur le
support et sur la base du dôm
Emplacement des câbles
Insérez 2 vis M4 dans
chaque côté de la base.
Insérez la caméra réseau
dans le support pour plafond.
Dispositif coulissant de la
A
B
C
D
E
F
Vis imperdable
à l'aide d'un boulon et d'une
vis M4.
bague décorative
Montage sur plafond plein
Page 25
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 25
En vous aidant de l'illustration du montage sur plafond plein, suivez les instructions cidessous pour monter la caméra à dôme :
1. Fixez le support au plafond avec 4 vis ST4.2 et 4 chevilles (figure A).
2. Fixez une extrémité du fil de sécurité sur le support et l'autre sur l'appareil AXIS 233D avec
un boulon et une vis M4 (figure B).
3. Insérez partiellement 4 vis M4 (2 de chaque côté) dans la base de la caméra (figure C).
4. Insérez l'appareil AXIS 233D dans le support et serrez la vis imperdable pour avoir les mains
libres et serrer les 4 vis dans les emplacements prévus à cet effet (2 de chaque côté) sur
l'appareil AXIS 233D (figure D).
5. Connectez le câble réseau.
6. Connectez le câble d'alimentation au bloc de connexion (reportez-vous à Alimentation, page
28).
7. Faites glisser la bague décorative sur l'appareil AXIS 233D et fixez-la au support à l'aide de 2
vis M3. Veillez à placer le côté comportant une fente sur les blocs de connexion des câbles
(figure E).
8. L'installation matérielle est terminée ; passez à présent à la section Attribution d'une adresse IP, page 29 pour installer l'appareil AXIS 233D sur votre réseau.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 26
Page 26Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Fixez les supports de montage
plafond avec 4 longues vis M3.
Fixez le fil de sécurité avec
Fixez la bague décorative
avec 2 vis M3.
Bague de montage intérieure
Bague de montage extérieure
A
B
C
D
un boulon et une vis M4.
Montage sur faux-plafond
Page 27
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 27
En vous aidant de l'illustration du montage sur faux-plafond, suivez les instructions cidessous pour monter la caméra à dôme :
1. Sur le plafond, repérez l'emplacement où pratiquer un trou de 190 mm. Le gabarit fourni
vous aide à marquer le trou de montage.
2. Découpez un trou dans le plafond en suivant les marques.
3. Insérez la bague de montage intérieure dans le plafond, les guides de vis pointant vers le bas
(figure A).
4. Avec 4 longues vis M3, fixez la bague de montage intérieure à la bague extérieure.
5. Fixez le fil de sécurité à un élément solide du plafond et à la base de la caméra avec un
boulon et une vis M4 (figure B).
6. À travers le trou percé dans le plafond, connectez le câble Ethernet et le câble d'alimentation
au bloc de connexion (reportez-vous à Alimentation, page 28).
7. Poussez le dôme vers le haut pour l'insérer dans le support installé en veillant à aligner les
trous de vis du corps (voir étape 3, page 22) sur les emplacements de vis du support de
montage. Serrez les vis pour fixer fermement la caméra au support.
8. Faites glisser la bague décorative sur le dôme en alignant les trous de vis sur les
emplacements de vis du support. Utilisez 2 vis M3 pour fixer la bague décorative (figure C).
9. L'installation matérielle est terminée ; passez à présent à la section Attribution d'une adresse IP, page 29 pour installer l'appareil AXIS 233D sur votre réseau.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 28
Page 28Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Alimentation
La caméra peut être alimentée comme suit :
• Branchez l'alimentation intérieure fournie au connecteur d'alimentation et fixezla au boîtier de la caméra. Notez que cette alimentation intérieure alimente
uniquement la caméra.
• Branchez l'alimentation extérieure au connecteur d'alimentation et fixez-la au
boîtier de la caméra. Pour connaître la liste des alimentations extérieures
disponibles, consultez les pages de Support à l'adresse http://www.axis.com/
techsup/
Le connecteur d'alimentation prend en charge les alimentations d'entrée CA et CC.
Tableau d'affectation des broches du connecteur d'alimentation
IMPORTANT! - Lors de l’utilisation d’un transformatueur DC (inclus avec ce
produit), il est très important de raccorder corretement les fils électriques au bloc
!
d’alimentation. Vérifiez que le câble avec le signe + est raccordé à la fiche/borne
2 et que le câble restant est raccordé à la fiche/borne 3 de mise à la terre (GND).
Avec un bloc d’alimentation AC vous pouvez raccorder les câbles aussi bien sur
les fiches/bornes 1 ou 2.
Page 29
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 29
Attribution d'une adresse IP
Aujourd'hui, la plupart des réseaux comportent un serveur DHCP qui attribue
automatiquement des adresses IP aux dispositifs connectés. Si ce n'est pas le cas de votre
réseau, l'AXIS 233D utilisera l'adresse IP par défaut 192.168.0.90.
Si vous souhaitez affecter une adresse IP statique, sous Windows nous recommandons
l'utilisation de l'application AXIS IP Utility ou de l'application AXIS Camera Management.
Selon le nombre de caméras à installer, utilisez la méthode qui vous convient le mieux.
Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD de la caméra vidéo réseau Axis
fourni avec ce produit. Vous pouvez également les télécharger à partir du site
www.axis.com/techsup.
MéthodeRecommandée pourSystème
d'exploitation
AXIS IP Utility
Voir page 30
AXIS Camera Management
Voir page 31
Remarques
• En cas d'échec de l'attribution de l'adresse IP, vérifiez qu'aucun pare-feu ne bloque l'opération.
• Pour connaître les autres méthodes d'affectation ou de repérage de l'adresse IP de la caméra AXIS
233D, par exemple sur d'autres systèmes d'exploitation, reportez-vous à la page 34.
Une seule caméra
Les petites installations
Plusieurs caméras
Les grandes installations
Installation sur un autre sous-réseau
Windows
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 30
Page 30Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
AXIS IP Utility - Une seule caméra/petite installation
L'utilitaire AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis de
votre réseau. Cette application sert également à définir manuellement une adresse IP
statique.
Notez que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même
segment de réseau (sous-réseau physique) que la caméra AXIS 233D.
Détection automatique
1. Vérifiez que la caméra AXIS 233D est connectée au réseau et que l'alimentation est activée.
2. Démarrez AXIS IP Utility.
3. Lorsque l'icône de la caméra apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir
la page d'accueil correspondante.
4. Consultez la page 32 pour savoir comment définir le mot de passe.
Définissez manuellement l'adresse IP (optionnel)
1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.
2. Sélectionnez le nom abrégé du produit dans la liste.
3. Cliquez sur le bouton Paramétrer une nouvelle adresse IP de l'outil sélectionné.
4. Cliquez sur le bouton Paramétrer et suivez les instructions.
5. Cliquez sur le bouton Page d'accueil pour accéder aux pages Web de la caméra.
6. Consultez la page 32 pour savoir comment définir le mot de passe.
Page 31
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 31
AXIS Camera Management - Plusieurs caméras/grandes installations
AXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs dispositifs Axis, afficher
les états de connexion, gérer les mises à niveau du microcode et définir les adresses IP.
Détection automatique
1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et que l'alimentation est activée.
2. Démarrez AXIS Camera Management. Double-cliquez sur l'icône de l'AXIS 233D
lorsqu'elle apparaît dans la fenêtre de façon à ouvrir la page d'accueil.
3. Consultez la page 32 pour savoir comment définir le mot de passe.
Attribuer une adresse IP à un seul dispositif
1. Sélectionnez AXIS 233D dans l'application AXIS
Camera Management, puis cliquez sur le bouton Assign
IP (Affecter une IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address (Affecter
l’adresse IP suivante) et saisissez la plage d’adresse IP, le
masque de sous-réseau et le routeur par défaut que le
dispositif utilisera.
3. Cliquez sur le bouton OK.
Attribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs
AXIS Camera Management accélère le processus
d'affectation d'adresses IP sur plusieurs appareils en
suggérant les adresses IP parmi une plage spécifiée.
1. Sélectionnez les appareils à configurer (il peut s'agir de
plusieurs modèles), puis cliquez sur le bouton Assign IP
(Affecter une adresse IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address range
(Affecter la plage d’adresses IP suivante) et saisissez la
plage d'adresses IP, le masque de sous-réseau et le
routeur par défaut que les dispositifs utiliseront.
3. Cliquez sur le bouton OK.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 32
Page 32Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Setup (Configuration): contient tous les out-
ils nécessaires pour adapter la caméra à vos
besoins.
Help (Aide):
affiche une aide
en ligne sur
l'utilisation de la
caméra.
Définition du mot de passe
Si vous accédez à la caméra AXIS 233D pour la
première fois, la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe
root) s'affiche.
1. Entrez un mot de passe et entrez-le une
seconde fois pour en confirmer
l'orthographe. Cliquez sur OK.
2. Saisissez le nom d'utilisateur root dans la
boîte de dialogue Connect to... .
Remarque : le nom d'utilisateur par défaut de l'administrateur, à savoir root, ne peut pas être
supprimé.
3. Entrez le mot de passe comme expliqué ci-dessus, puis cliquez sur OK. Si vous avez oublié
votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d'usine par défaut de la caméra AXIS
233D. Reportez-vous à la page 39.
4. Si nécessaire, cliquez sur Ye s (Oui) pour installer AMC (Axis Media Control) afin de pouvoir
visualiser le flux vidéo dans Internet Explorer. Pour ce faire, vous devrez être connecté à votre
ordinateur avec les droits d'administrateur.
La page Live View (Vidéo en direct) de la caméra AXIS 233D s'affiche, avec des liens vers les
outils de configuration pour adapter la caméra à vos besoins.
Page 33
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 33
Accès à la caméra AXIS 233D depuis Internet
Une fois installée, votre caméra AXIS 233D est accessible depuis votre réseau local (LAN).
Pour accéder à la caméra depuis Internet, vous devez configurer les routeurs réseau afin
d'autoriser l'entrée de données, ce qui se fait généralement sur un port spécifique. Consultez
la documentation de votre routeur pour obtenir davantage d'instructions.
Pour de plus amples informations, visitez le site de support d'Axis à l'adresse
www.axis.com/techsup.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 34
Page 34Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Autres méthodes de définition de l'adresse IP
Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de définir ou de déterminer
l'adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et désactivables.
TousReportez-vous aux instructions ci-dessous. La commande doit être
TousPour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau,
Définition de l'adresse IP à l'aide d'ARP/Ping
1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.
2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l'étiquette de la caméra AXIS 233D.
3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et entrez les commandes suivantes :
Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est détectée et
ajoutée automatiquement au dossier Favoris réseau.
Applicable aux navigateurs prenant en charge Bonjour. Accédez au
raccourci de Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari), puis
cliquez sur le lien pour accéder aux pages Web de la caméra.
caméra en toute simplicité. Nécessite une connexion Internet sans
proxy HTTP Pour plus d'informations, visitez le site www.axiscam.net.
saisie dans les 2 minutes suivant la connexion de l'alimentation à la
caméra.
4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière
en débranchant, puis en rebranchant l'alimentation. La commande doit être saisie dans les 2
minutes suivant la connexion de l'alimentation à la caméra.
5. Fermez la commande d'invite quand vous voyez « Reply from 192.168.0.125: ... » (Réponse
de 192.168.0.125 : ...) ou un message similaire.
6. Dans votre navigateur, tapez http://<adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis
appuyez sur Entrée sur le clavier.
Remarques
• Pour ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter…
et tapez cmd (ou commande sous Windows 98/ME). Cliquez sur OK.
Pour utiliser la commande ARP sur Mac OS X, utilisez l'utilitaire Terminal dans Application > Utilitaires.
Page 35
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 35
Connecteur
Alimentation/Audio
Entrées
de réseau
Sorties
Connecteurs de l'unité
Connecteur de réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Il est recommandé d'utiliser des câbles
blindés. Il est aussi recommandé de faire attention lorsque l’on insère ou enlève le cable.
Connecteur pour terminaux E/S - Utilisé dans les applications, par exemple pour la
détection de mouvement, le déclenchement d'événements, l'enregistrement à intervalles, les
notifications d'alarme, etc. Il sert d'interface aux éléments suivants :
Alimentation/Audio
•
audio.
• Sorties - 4 sorties de relais à semi-conducteurs - Ces sorties peuvent faire circuler
une charge maximale de 50 Vcc ou 35 Vac à 500 mA ou des charges supérieures
si vous connectez un relay supplémentaire. En cas d'utilisation de la sortie avec
un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge,
comme protection contre les tensions transitoires. Les terminaux utilisent un
photocoupleur et sont isolés électriquement de l'autre circuit interne.
• Entrées - 4 entrées d'alarme - Ces entrées permettent de connecter des dispositifs
d'alarme externes et de déclencher des images pour des événements d'alarme
spécifiques. L'entrée est généralement connectée à un détecteur de mouvement
ou autre dispositif de sécurité externe et les images peuvent être téléchargées
chaque fois que le détecteur est activé. 3,3 - 40 Vcc sont autorisés pour les
entrées. Les terminaux utilisent un photocoupleur et sont isolés électriquement de
l'autre circuit interne.
-
Alimentation, alimentation auxiliaire, mise à la terre et
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 36
Page 36Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
3 connecteurs pour terminaux E/S à 8 broches
BrocheFonctionDescription
Alimentation/Audio
1Connecteur AC18-30 Vca Consommation électrique de 25 W max.
2Connecteur
AC/DC+
3GNDTerre
4Vout12 V/200 mA
5GNDTerre
6Line OUTSortie audio mono (niveau ligne) pouvant être connectée
7GNDTerre
8Mic/Line INEntrée pour signal mono microphone mono ou niveau
Sortie
1Out1_1_relaySur les terminaux de sortie externes (Out1_1 et Out1_2
2Out1_2_relay
3Out2_1_relay
4Out2_2_relay
5Out3_1_relay
6Out3_2_relay
7Out4_1_relay
8Out4_2_relay
Entrée
1In1_anode(+)Isolées électriquement du bâti et des connecteurs, ces
2In1_cathode(-)
3In2_anode(+)
4In2_cathode(-)
5In3_anode(+)
6In3_cathode(-)
7In4_anode(+)
8In4_cathode(-)
18-30 Vca Consommation électrique de 25 W max
-ou22-40 Vcc Consommation électrique de 20 W max.
La tension de sortie (Vout) peut être utilisée pour
alimenter un équipement auxiliaire (200 mA maximum).
à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré.
ligne.
par exemple), il n'y a aucune distinction entre le positif et
le négatif. Les terminaux utilisent un photocoupleur et
sont isolés électriquement de l'autre circuit interne.
La charge maximale autorisée est de 500 mA et la tension
maximale ne doit pas dépasser 50 Vcc ou 35 Vac.
entrées peuvent être fournies par une alimentation CC
externe ou par la broche 4 (Vout) du connecteur
alimentation/audio et par la mise à la terre (GND) (3,3 40 Vcc autorisés sur ces entrées).
Les terminaux utilisent un photocoupleur et sont isolés
électriquement de l'autre circuit interne.
Remarque : anode et cathode doivent être différenciées
lors des branchements.
Page 37
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 37
Diagramme schématique - Connecteurs d'E/S et alimentation de l'appareil AXIS 233D
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 38
Page 38Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Témoin DEL d'état
Noir Bouton
Rouge Redémarrer
de commande
de commande
Vue de dessus
Témoins DEL et boutons
Témoin DEL d'état
CouleurDescription
ÉteintConnexion stable/fonctionnement normal
OrangeReste allumé en cas d'initialisation du
système. Clignote pendant les mises à
niveau microprogrammes ou le
rétablissement des paramètres d'usine par
défaut.
Orange/rougeClignote en orange/rouge en l'absence de
connexion réseau.
RougeClignote en rouge en cas d'échec de la mise
à niveau microprogramme.
VertReste allumé en vert pendant 10 secondes
en cas de fonctionnement normal après le
redémarrage.
Page 39
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233DPage 39
Conseil :
Visitez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des microprogrammes mis à
jour sont disponibles pour votre appareil AXIS 233D. Pour connaître la version du
microprogrammes actuellement installée, reportez-vous à la page Web Basic
Configuration (Configuration de base) dans les outils de configuration du produit.
Rétablissement des paramètres d'usine par défaut
Procédez comme suit pour revenir aux paramètres par défaut définis en
usine et réinitialiser l'adresse IP :
1. Retirez le dôme de la caméra.
2. Appuyez simultanément sur les boutons rouge et noir et maintenez-les enfoncés. Relâchez le
bouton de redémarrage rouge tout en maintenant enfoncé le bouton de commande noir.
3. Appuyez sur le bouton de commande noir jusqu'à ce que le voyant d'état passe à l'orange et
clignote (cela peut prendre jusqu'à 15 secondes).
4. Relâchez le bouton de commande noir.
5. Lorsque le voyant d'état émet une lumière verte (ce qui peut prendre 1 minute), les paramètres
d'usine par défaut de la caméra ont été rétablis.
6. Réaffectez l'adresse IP de l'appareil AXIS 233D à l'aide de l'une des méthodes décrites dans ce
document.
Plus d'informations
Le Manuel de l'utilisateur est disponible sur le site Web d'Axis, , ou sur le CD du produit
vidéo réseau Axis fourni avec l'appareil.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 40
Page 41
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 41
Wichtiger Hinweis!
Verwenden Sie dieses Produkt
nur gemäß der geltenden
rechtlichen Bestimmungen.
AXIS 233D
Installationsanleitung
In dieser Anleitung wird die Installation der Netzwerk-Kuppelkamera AXIS 233D in einem
Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im
Benutzerhandbuch, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Webseite unter
www.axis.com/techsup zur Verfügung steht.
Installationsschritte
1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste
aufgeführten Komponenten vorhanden sind.
2. Hardware installieren (siehe Seite 42).
3. IP-Adresse festlegen (siehe Seite 49).
4. Kennwort festlegen (siehe Seite 52).
Lieferumfang
KomponenteModelle/Varianten/Anmerkungen
Netzwerk-KuppelkameraAXIS 233D
Netzteil für Innenräume mit
Netzkabel
Anschlussleisten3 (8-polige) Anschlussblöcke zum Verbinden externer Geräte mit dem E/A-
MontagesatzDeckenhalterung für Massivdecken in Innenräumen
CDCD für AXIS-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Produktdokumentation,
Wenn die AXIS 233D an einer schwer zugänglichen Stelle montiert werden soll, empfiehlt es
sich, vor der Montage der Kamera zunächst die IP-Adresse festzulegen und die Kamera in
Betrieb zu nehmen.
Abmessungen:
H × B × T = 209 × 170 × 170 mm
Gewicht = 2,5 kg ohne Netzteil
Page 42
Seite 42AXIS 233D Installationsanleitung
Hinweis:
Die Seriennummer der Kamera (S/N)
befindet sich auf diesem Aufkleber.
Diese Nummer benötigen Sie zum
Festlegen der IP-Adresse der Kamera.
Im Lieferumfang ist ein weiterer
Aufkleber enthalten. Bewahren Sie
ihn für eine eventuelle zukünftige
Verwendung an einem sicheren Ort
auf.
Status-LED
Schwarz
Rot
Steuertaste
Neustart-Taste
Ansicht von oben
Hardware installierea
Kuppel an der Kamera anbringen
1. Bringen Sie die Kuppel an der Unterseite der
Kamera an.
2. Legen Sie den O-Ring und den schwarzen
Ring mit den Koordinaten über die
Kuppel. Drehen Sie den Ring, bis er in die
Schlitze einrastet.
3. Der Ring wird je nach verwendeter
Deckenhalterung mit unterschiedlichen
Schrauben befestigt (siehe Abbildung
rechts).
(Schrauben nicht ganz festziehen)
• Montage an Massivdecken:
3 Kreuzschlitzschrauben
• Montage an Unterhangdecken:
3 M3x10-Schrauben
4. Ziehen Sie die Schrauben fest, so dass
Ring und Kuppel sicher befestigt sind.
Beachten Sie die Anweisungen für die
gewählte Deckenbefestigung.
Hinweis:
Benutzen Sie die Kamerakuppel nicht wenn
die Kamera in einem Außengehäuse montiert
wird, da zwei Kuppeln die Bildqualität
reduzieren und Unschärfen erzeugen.
Page 43
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 43
Unterhangdeckenhalterung
1 innere Halterung
1 äußere Halterung
1 Zierring
5 M3x10-Schrauben
4 M3x60-Schrauben
1 Deckenhalterung für Massivdecken
1 Zierring
4 Dübel
4 Schrauben ST 4,2
2 M3x10-Schrauben
4 M4x10-Schrauben
3 Kreuzschlitzschrauben
Deckenhalterung für Massivdecken
Lieferumfang Deckenhalterungen
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 44
Seite 44AXIS 233D Installationsanleitung
Befestigen Sie die Halterung mit
4 Schrauben ST 4,2 und Dübeln
Befestigen Sie das Sicherungskabel an
der Halterung und Kuppelunterseite.
Schlitz für Kabel
Führen Sie 2 M4-Schrauben auf
jeder Seite der Unterseite ein.
Befestigen Sie die
Netzwerkkamera an der
Bringen Sie den Zierring an.
A
B
C
D
E
F
Unverlierbare Schraube
Verwenden Sie dazu eine
an der Decke.
M4-Schraube und-Mutter.
Deckenhalterung
Deckenhalterung für Massivdecken
Page 45
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 45
Gehen Sie bei der Montage der Kuppelkamera folgendermaßen vor, und beachten Sie dazu
die Abbildung für die Massivdeckenbefestigung:
1. Befestigen Sie die Halterung mit vier Schrauben ST 4,2 und Dübeln an der Decke.
(Abbildung A)
2. Befestigen Sie ein Ende des Sicherungskabels an der Halterung und das andere Ende
an der AXIS 233D. Verwenden Sie dazu eine M4-Schraube und -Mutter. (Abbildung
B)
3. Führen Sie vier M4-Schrauben (2 Schrauben auf jeder Seite) zur Hälfte in die
Unterseite der Kamera ein. (Abbildung C)
4. Setzen Sie die AXIS 233D in die Halterung ein, und ziehen Sie die unverlierbare
Schraube fest. So haben Sie die Hände frei, um die vier Schrauben in den
Aussparungen (zwei auf jeder Seite) an der AXIS 233D festzuziehen (Abbildung D).
5. Schließen Sie das Netzwerkkabel an.
6. Schließen Sie das Netzkabel an der Anschlussleiste an (siehe Stromanschlüsse, auf
Seite 48).
7. Bringen Sie den Zierring an der AXIS 233D an, und befestigen Sie ihn mit zwei M3-
Schrauben an der Halterung. Achten Sie darauf, dass die Seite mit dem offenen
Schlitz über der Anschlussleiste für die Kabel liegt (Abbildung E).
8. Die Montage der Kamera an der Decke ist damit abgeschlossen. Fahren Sie nun mit
dem Abschnitt IP-Adresse zuweisen, auf Seite 49 fort, um die AXIS 233D in Ihrem
Netzwerk zu installieren.
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 46
Seite 46AXIS 233D Installationsanleitung
Befestigen Sie die
Deckenhalterungen mit
Befestigen Sie das
Befestigen Sie den Zierring
mit 2 M3-Schrauben.
Innerer Montagering
Äußerer Montagering
A
B
C
D
Sicherungskabel mit einer
4 langen M3-Schrauben.
M4-Schraube und -Mutter.
Montage der Unterhangdeckenhalterung
Page 47
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 47
Gehen Sie bei der Montage der Kuppelkamera folgendermaßen vor, und beachten Sie dazu
die Abbildung für die Unterhangdeckenbefestigung:
1. Bestimmen Sie die Position an der Decke, wo eine Öffnung mit 190 mm Durchmesser
entstehen soll. Eine mitgelieferte Vorlage erleichtert Ihnen das Markieren der Öffnung.
2. Schneiden Sie entsprechend der Ringmarkierung eine Öffnung in die Decke.
3. Führen Sie den inneren Montagering in die Decke ein, so dass die
Schraubenführungen nach unten zeigen (Abbildung A).
4. Befestigen Sie den inneren Montagering mit vier langen M3-Schrauben am äußeren
Montagering.
5. Befestigen Sie das Sicherungskabel mit einer M4-Schraube und -Mutter an einem
stabilen Teil der Decke und an der Unterseite der Kamera (Abbildung B).
6. Verbinden Sie das Ethernetkabel und das Netzkabel durch die Öffnung in der Decke
mit der Anschlussleiste (siehe: Stromanschlüsse, auf Seite 48).
7. Drücken Sie die Kuppelhaube in die Halterung, wobei die Schraubenlöcher in der
Kuppelhaube (siehe Schritt 3, auf Seite 42) auf die Schraubenschlitze in der
Halterung ausgerichtet sein müssen. Ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung der
Kamera an der Halterung fest.
8. Bringen Sie den Zierring über der Kuppel an, so dass die Schraubenlöcher auf die
Schraubenschlitze in der Halterung ausgerichtet sind. Befestigen Sie den Zierring mit
2 M3-Schrauben (Abbildung C).
9. Die Montage der Kamera an der Decke ist damit abgeschlossen. Fahren Sie nun mit
dem Abschnitt IP-Adresse zuweisen, auf Seite 49 fort, um die AXIS 233D in Ihrem
Netzwerk zu installieren.
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 48
Seite 48AXIS 233D Installationsanleitung
WICHTIG! - Wenn ein DC Netzteil verwendet wird (diesem Produkt
beiliegend) ist es sehr wichig dieses korrekt mit dem Stromstecker zu
verbinden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Kabel das mit “+” beschriftet ist
mit Pin 2 verbunden und das andere Kabel über Pin 3 geerdet ist. Mit einem
AC Netzteil können die zwei Adern beliebig mit Pin 1 und 2 verbunden
werden.
!
Stromanschlüsse
Für die Stromversorgung der Kamera gibt es folgende Möglichkeiten:
• Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil für Innenräume an die
Stromanschlussleiste an, und befestigen Sie es am Kameragehäuse. Beachten Sie,
dass dieses Netzteil nur für die Stromversorgung der Kamera vorgesehen ist.
• Schließen Sie ein Netzteil für den Außenbereich an die Stromanschlussleiste an,
und befestigen Sie es am Kameragehäuse. Nähere Informationen zu verfügbaren
Netzteilen für die Außenmontage finden Sie auf unserer Webbseite auf den
Support-Seiten unter http://www.axis.com/techsup/.
Die Stromanschlussleiste ist für Gleich- und Wechselstromversorgung geeignet.
Anschlussbelegung der Stromanschlussleiste
Page 49
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 49
IP-Adresse zuweisen
In den meisten Netzwerken ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der
angeschlossenen Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen
DHCP-Server verfügt, wird für die AXIS 233D die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90
verwendet.
Zum Zuweisen einer statischen IP-Adresse stehen unter Windows die Programme AXIS IP Utility und AXIS Camera Management zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die für
die gewünschte Anzahl der zu installierenden Kameras geeignet ist.
Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für AxisNetzwerkvideoprodukte zur Verfügung oder können unter www.axis.com/techsup
heruntergeladen werden.
MethodeEmpfohlen fürBetriebssystem
AXIS IP Utility
Siehe Seite 50
AXIS Camera Management
Siehe Seite 51
Hinweise:
• Falls Sie die IP-Adresse nicht zuweisen können, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft
werden.
• Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen der IP-Adresse der AXIS 233D (z. B.
in anderen Betriebssystemen) finden Sie auf Seite 54.
Einzelne Kamera
Kleine Installationen
Mehrere Kameras
Große Installationen
Installation in einem anderen Subnetz
Windows
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 50
Seite 50AXIS 233D Installationsanleitung
AXIS IP Utility - Einzelne Kamera/kleine Installation
AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese
an. Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse
verwendet werden.
Beachten Sie, dass sich die AXIS 233D und der Computer, auf dem AXIS IP Utility
ausgeführt wird, im gleichen Netzwerksegment (d. h. physischen Subnetz) befinden müssen.
Automatische Erkennung
1. Stellen Sie sicher, dass die AXIS 233D an das Netzwerk und die Stromversorgung
angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS IP Utility.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera, um die entsprechende Startseite zu
öffnen.
4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 52.
Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)
1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich
Ihr Computer befindet.
2. Wählen Sie die AXIS 233D aus der Liste.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisung einer neuen IP-Adresse an das ausgewählte Gerät und geben Sie die IP Adresse an.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisen, und folgen Sie den Anweisungen.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Home Page (Startseite), um auf die Webseiten der
Kamera zuzugreifen.
6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 52.
Page 51
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 51
AXIS Camera Management - Mehrere Kameras/große Installation
Mit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der
Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen
festgelegt werden.
Automatische Erkennung
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung
angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS Camera Management. Doppelklicken Sie auf das Symbol der AXIS
233D, um die Startseite der Kamera zu öffnen.
3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 52.
DEUTSCH
Eine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen
1. Wählen Sie die AXIS 233D im AXIS Camera
Management, und klicken Sie auf die Schaltfläche
Assign IP (IP-Adresse zuweisen)
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address
(Folgende IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IPAdresse, die Subnetzmaske und den Standardrouter für
das Gerät ein.
3. Klicken Sie auf OK.
IP-Adressen mehreren Geräten zuweisen
AXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IP-Adressen an mehrere Geräte,
indem IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.
1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es
können auch unterschiedliche Modelle gewählt werden),
und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IPAdresse zuweisen).
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address range (Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben
Sie den IP-Adressbereich, die Subnetzmaske und den
Standardrouter für das Geräteein.
3. Klicken Sie auf OK.
DEUTSCH
Page 52
Seite 52AXIS 233D Installationsanleitung
Setup: Alle zur benutzerspezifischen Konfigu-
ration der Kamera notwendigen Werkzeuge.
Hilfe: Zum Aufrufen
der Online-Hilfe für
die Kamera.
Kennwort festlegen
Beim erstmaligen Zugriff auf die AXIS 233D
wird das Dialogfeld „Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren)“ angezeigt.
1. Geben Sie ein Kennwort ein, und
wiederholen Sie die Eingabe, um die
korrekte Schreibweise zu bestätigen. Klicken
Sie auf OK.
2. Geben Sie in das Dialogfeld „Connect to...“
als Kennwort „ root“ ein.
Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht
werden.
3. Geben Sie das in Schritt 1 festgelegte Kennwort ein, und klicken Sie auf OK. Wenn Sie
das Kennwort vergessen haben, muss die AXIS 233D auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt werden. (Siehe Seite 53)
4. Klicken Sie auf Ja, um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss der
Installation können Sie Video-Streams in Microsoft Internet Explorer anzeigen. Hierzu
müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen.
Die Seite „Live-View (Live-Ansicht)“ der AXIS 233D wird angezeigt. Sie enthält Links zu
Setup-Tools, mit denen Sie die Kamera Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen können.
Page 53
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 53
Über das Internet auf die AXIS 233D zugreifen
Sobald die AXIS 233D installiert ist, können Sie über Ihr lokales Netzwerk (LAN) auf die
Kamera zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen
Sie die Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden
Datenverkehr zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports
geschieht. Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation
des Routers.
Weitere Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis SupportWebbseite unter www.axis.com/techsup
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 54
Seite 54AXIS 233D Installationsanleitung
Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse
Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw.
zu ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic DNS
Service
ARP/Ping
Admin-Seiten des
DHCP-Servers
anzeigen
Verwendung im
Betriebssystem
Windows
(ME oder XP)
MAC OSX
(ab Vers. 10.4)
AlleEin kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell und einfach
AlleSiehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen, nachdem die
AlleHinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers im
Hinweise
Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird die Kamera automatisch erkannt und zur „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt.
Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour unterstützen. Navigieren
Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z. B. Safari), und klicken Sie auf
den Link, um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen.
installieren können. Eine Internetverbindung ohne HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf www.axiscam.net
Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde.
Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.
IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen
1. Wählen Sie eine nicht belegte IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer
befindet.
2. Sehen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS 233D.
3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung, und geben Sie die folgenden Befehle ein:
4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist, und starten Sie die Kamera
bzw. starten Sie diese neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen.
5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125: ...“ oder eine ähnliche Meldung
erscheint.
6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein, und drücken Sie die
Eingabetaste auf der Tastatur.
Hinweise:
• So öffnen Sie unter Windows die Eingabeaufforderung: Wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen
...“, und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.
• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“, das
Sie unter „Anwendung > Dienstprogramme“ finden.
Page 55
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 55
Netzwerkanschluss
Strom/Audio
Ausgänge
Eingänge
Kameraanschlüsse
DEUTSCH
Netzwerkanschluss - RJ-45-Ethernetanschluss. Die Verwendung von geschirmten Kabeln
wird empfohlen. Seien Sie Bitte vorsichtig beim Einsetzen und beim Entfernendes
Netzwerkkabels.
E/A-Anschluss - Wird z. B. verwendet für Bewegungserkennung, Ereignistriggerung,
Zeitrafferaufnahmen, Alarm-Benachrichtigungen usw. und bildet die Schnittstelle für:
• Strom, Zusatzstromversorgung, Masse und Audio.
• 4 Halbleiterrelaisausgänge – Diese sind für eine Maximallast von 50 VDC oder
35VAC bei 500 mA geeignet. Größere Lasten sind durch Anschluss zusätzlicher
Relaisschaltungen möglich. Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei
Kombination des Ausgangs mit einem externen Relais eine Diode parallel zur
Last geschaltet werden. Für die Anschlüsse wird ein Optokoppler verwendet. Sie
sind gegen andere interne Schaltungen elektrisch isoliert.
• 4 Signaleingänge – Werden für den Anschluss externer Alarmgeräte und die
Triggerung von Bildern für bestimmte Alarmereignisse verwendet. Der Eingang
ist normalerweise mit einem Bewegungsmelder oder einem anderen externen
Sicherheitsgerät verbunden. Bilder können jederzeit bei aktiviertem Melder
hochgeladen werden. Die zulässige Eingangsspannung beträgt 3,3–40 V GS. Für
die Anschlüsse wird ein Optokoppler verwendet. Sie sind gegen andere interne
Schaltungen elektrisch isoliert.
DEUTSCH
Page 56
Seite 56AXIS 233D Installationsanleitung
Drei 8-polige E/A-Anschlussleisten
KontaktFunktionBeschreibung
Strom/Audio
1Betrieb AC18-30 V WS max. 25 VA Leistungsaufnahme.
2Betrieb
AC/DC+
3GND (Masse)Masseanschluss
4Spannungsausgang
(Vout)
5GND (Masse)Masseanschluss
6Line OUTMono-Audioausgang (Line-Pegel) für den Anschluss eines
7MasseMasseanschluss
8Mic/Line-INEingang für ein Mono-Mikrofon oder Line-Pegel-
Ausgang
1Out1_1_RelaisAn den Ausgängen für externe Geräte (z. B. Out1_1 und
2Out1_2_Relais
3Out2_1_Relais
4Out2_2_Relais
5Out3_1_Relais
6Out3_2_Relais
7Out4_1_Relais
8Out4_2_Relais
Eingang
1In1_Anode(+)Diese Eingänge sind von Gehäuse und Anschlüssen
2In1_Kathode(-)
3In2_Anode(+)
4In2_Kathode(-)
5In3_Anode(+)
6In3_Kathode(-)
7In4_Anode(+)
8In4_Kathode(-)
18-30 V WS max. 25 VA Leistungsaufnahme
-oder22-40 V GS max. 20 W Leistungsaufnahme.
12 V/200 mA
Zur Stromversorgung von Zusatzgeräten, max. 200 mA.
Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker.
Monosignal.
Out1_2) wird nicht zwischen Plus und Minus
unterschieden. Für die Anschlüsse wird ein Optokoppler
verwendet. Sie sind gegen andere interne Schaltungen
elektrisch isoliert.
Die maximale Stromstärke darf 500 mA nicht
überschreiten, und die Maximalspannung darf nicht mehr
als 50 VDC oder 35VAC betragen.
elektrisch isoliert und können über eine externe
Gleichspannungsquelle oder Kontakt 4
(Spannungsausgang) des Strom-/Audio-Anschlusses und
der Masse mit Strom versorgt werden. (3,3–40 V GS an
den Eingängen zulässig)
Für die Anschlüsse wird ein Optokoppler verwendet. Sie
sind gegen andere interne Schaltungen elektrisch isoliert.
Hinweis: Beim Anschließen muss zwischen Anode und
Kathode unterschieden werden!
Page 57
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 57
Schematische Darstellung – AXIS 233D E/A-Anschlüsse und versorgung
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 58
Seite 58AXIS 233D Installationsanleitung
Status-LED
Schwarz
Rot Neustart-
Steuertaste
Taste
Ansicht von oben
LED-Anzeige und Tasten
Status-LED
FarbeBeschreibung
Leuchtet nichtKonstante Verbindung/normaler Betrieb
GelbLeuchtet durchgehend bei Systemstart.
Blinkt bei Firmware-Aktualisierung oder
beim Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen.
Gelb/rotBlinkt gelb/rot, wenn keine
RotBlinkt rot bei fehlerhafter Firmware-
GrünLeuchtet 10 Sek. lang durchgehend grün
Netzwerkverbindung besteht.
Aktualisierung.
bei normalem Betrieb nach Neustart
Page 59
AXIS 233D InstallationsanleitungSeite 59
Tipp!
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre AXIS
233D. Gehen Sie unter „Setup-Tools“ auf die Seite „Standardkonfiguration“, um die
aktuelle Firmware-Version anzuzeigen.
Zurücksetzen auf werkseitige Voreinstellungen
Gehen Sie folgendermaßen vor, um sämtliche Parameter einschließlich der
IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen:
1. Nehmen Sie die Kuppel von der Kamera ab.
2. Halten Sie die rote und schwarze Taste gleichzeitig gedrückt. Lassen Sie die rote
Neustarttaste los, und halten Sie die schwarze Steuertaste weiterhin gedrückt.
3. Halten Sie die schwarze Steuertaste gedrückt, bis die Statusanzeige gelb blinkt (dies
kann bis zu 15 Sekunden dauern).
4. Lassen Sie die schwarze Steuertaste los.
5. Wenn die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer Minute dauern), ist der
Vorgang abgeschlossen, und die Kamera wurde auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
6. Weisen Sie die IP-Adresse in der AXIS 233D erneut zu, indem Sie eines der in diesem
Dokument beschriebenen Verfahren verwenden.
Weitere Informationen
Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis-Website unter www.axis.com erhältlich und befindet
sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 60
Page 61
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 61
Importante
Il prodotto deve essere
utilizzato in conformità alle
leggi e alle disposizioni locali.
AXIS 233D
Guida all'installazione
Nel presente documento vengono fornite le istruzioni per installare la videocamera di rete a
cupola AXIS 233D nella propria rete. Per tutti gli altri aspetti sull'utilizzo del prodotto,
vedere il Manuale dell'utente, disponibile sul CD incluso nella confezione oppure
all'indirizzo www.axis.com/techsup
Procedura di installazione
1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando
l'elenco fornito di seguito.
2. Installare l'hardware. Vedere pagina 62.
3. Impostare un indirizzo IP. Vedere pagina 69.
4. Impostare la password. Vedere pagina 72.
Contenuto della confezione
ArticoloModello/varianti/note
Videocamera di rete a cupola AXIS 233D
Alimentatore per uso interno
con cavo di alimentazione
Connettori della morsettiera3 morsettiere a 8 pin per il collegamento di periferiche esterne alla
Kit di montaggioMontaggio a soffitto per uso interno
CDCD del prodotto, inclusi gli strumenti di installazione e altro software nonché
Materiale stampatoGuida all'installazione di AXIS 233D (questo documento)
Europa
Regno Unito
Australia
Stati Uniti/Giappone
Corea
morsettiera di alimentazione I/O
Montaggio a controsoffitto per uso interno
la documentazione del prodotto
Certificato di garanzia Axis
ITALIANO
ITALIANO
Operazioni preliminari
Se il dispositivo AXIS 233D viene montato in una posizione di difficile accesso, si consiglia
di impostare l'indirizzo IP e di avviare la videocamera prima di completare l'installazione
hardware.
Dimensioni
AxLxP = 209 x 170 x 170 mm (8,23" x 6,69" x 6,69")
Peso = 2,5 Kg (5,5 libbre) senza alimentatore
Page 62
Pagina 62Guida all'installazione di AXIS 233D
Nota
Il numero di serie (S/N) della
videocamera si trova su questa
etichetta. Questo numero è
necessario per impostare l'indirizzo
IP della videocamera.
È presente un'altra etichetta sul
prodotto da conservare in un luogo
sicuro per poterla utilizzare come
riferimento futuro.
LED
Pulsante
Pulsante di
Vista dall'alto
riavvio rosso
Control nero
di stato
Installare l’hardware
Per posizionare la cupola sulla videocamera
1. Posizionare la cupola sulla base della
videocamera.
2. Posizionare la ghiera di colore nero e la
guarnizione gommosa con le coordinate sulla
cupola. Girare la ghiera fino a che non entra nelle
fessure.
3. Per bloccare la ghiera di colore nero si utilizzano
viti diverse, a seconda del tipo di montaggio a
soffitto installato (vedere la figura a destra).
(non stringere completamente le viti)
• Utilizzo con montaggio a soffitto:
3 viti incassate
• Utilizzo con montaggio a controsoffitto:
3 viti M3x10
4. Stringere le viti per fissare saldamente la ghiera e
la cupola. Seguire le istruzioni relative al tipo di
montaggio a soffitto scelto.
Nota:
Non usare la cupola della telecamera se la stessa
deve essere inserita in una custodia da esterno.
La doppia cupola riduce la qualità dell’immagine
arrivando a creare uneffetto velato.
Page 63
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 63
Montaggio a soffitto
Montaggio a controsoffitto
1 staffa interna
1 staffa esterna
1 anello decorativo
5 viti M3x10
4 viti M3x60
1 staffa da soffitto
1 anello decorativo
4 tasselli
4 viti ST4.2
2 viti M3x10
4 viti M4x10
3 viti incassate
Contenuto della confezione per il montaggio
ITALIANO
ITALIANO
Page 64
Pagina 64Guida all'installazione di AXIS 233D
Fissare la staffa al soffitto utilizzando
le 4 viti ST4.2 e i 4 tasselli
Collegare il cavo di sicurezza alla
staffa e alla base della cupola
Alloggiamento per cavi
Inserire le 2 viti M4 in
ciascun lato della base
Inserire la videocamera di
rete nella staffa da soffitto
Far scorrere l'anello decorativo
A
B
C
D
E
F
Vite trattenuta
utilizzando una vite M4 e il dado
Montaggio a soffitto
Page 65
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 65
Tenendo presente l'immagine del montaggio a soffitto, seguire le istruzioni riportate di
seguito per montare la videocamera a cupola.
1. Fissare la staffa al soffitto con le quattro viti ST4.2 e i tasselli (Figura A).
2. Collegare un'estremità del cavo di sicurezza alla staffa e l'altra estremità al dispositivo AXIS 233D
mediante una vite M4 e un dado (Figura B).
3. Inserire parzialmente le quattro viti M4 (2 viti su ogni lato) nella base della videocamera (Figura C).
4. Inserire il dispositivo AXIS 233D nella staffa e serrare la vite trattenuta, quindi stringere le quattro
viti (due su ogni lato) negli appositi alloggiamenti presenti sulla videocamera (Figura D).
5. Collegare il cavo di rete.
6. Collegare il cavo di alimentazione al connettore (vedere Alimentazione, a pagina 68).
7. Far scorrere l'anello decorativo sul dispositivo AXIS 233D e bloccarlo in posizione stringendo le due
viti M3 nella staffa. Prestare attenzione a posizionare il lato con l'alloggiamento aperto sulle
morsettiere dei cavi (Figura E).
8. L'installazione hardware è completata, passare alla sezione Impostazione della password, a pagina
72 per installare il dispositivo AXIS 233D sulla rete.
ITALIANO
ITALIANO
Page 66
Pagina 66Guida all'installazione di AXIS 233D
Fissare le staffe di montaggio a
soffitto con 4 viti M3 lunghe
Collegare il cavo di sicurezza
Fissare l'anello decorativo
con 2 viti M3
Anello di montaggio interno
Anello di montaggio esterno
A
B
C
D
con una vite M4 e il dado
Montaggio a controsoffitto
Page 67
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 67
Tenendo presente l'immagine del montaggio a controsoffitto, seguire le istruzioni riportate
di seguito per montare la videocamera a cupola.
1. Individuare la zona del soffitto dove praticare il foro di 190 mm. È possibile utilizzare il
modello di foratura fornito.
2. Praticare il foro nel soffitto seguendo la traccia.
3. Inserire l'anello di montaggio interno nel soffitto con le guide delle viti rivolte verso il basso (Figura
A).
4. Con quattro viti M3 lunghe, fissare l'anello interno a quello esterno.
5. Fissare il cavo di sicurezza in un punto resistente del soffitto e alla base della videocamera
utilizzando una vite M4 e un dado (Figura B).
6. Collegare il cavo Ethernet e il cavo di alimentazione alla morsettiera, facendoli passare nel foro
praticato nel soffitto (vedere Alimentazione, a pagina 68).
7. Spingere il corpo della cupola nella staffa installata, prestando attenzione ad allineare i fori per le
viti presenti sul corpo (vedere il passaggio 3, a pagina 62) con i relativi alloggiamenti sulla staffa di
montaggio. Serrare le viti per bloccare la videocamera nella staffa.
8. Far scivolare l'anello decorativo sulla cupola, allineando i fori per le viti con i relativi alloggiamenti
sulla staffa. Utilizzare 2 viti M3 per serrare l'anello decorativo (Figura C).
9. L'installazione hardware è completata, passare alla sezione Impostazione di un indirizzo IP, a
pagina 69 per installare il dispositivo AXIS 233D sulla rete.
ITALIANO
ITALIANO
Page 68
Pagina 68Guida all'installazione di AXIS 233D
IMPORTANTE! - Quando si utilizza un alimentatore a corrente continua
(presente in questo prodotto), é molto importante che la connessione si effettuata
correttamente. Accertati che il filo marcato con l'etichetta con il “+” sia connesso
al pin 2 e che l'altro filo sia connesso al pin 3 (terra). Usando un alimentatore a
corrente alternata, i due fili potranno essere collegati o al pin 1 o al pin 2
indipendentemente dall'etichetta apportata.
!
Alimentazione
Per fornire l'alimentazione alla videocamera, utilizzare i seguenti metodi:
• Collegare l'adattatore di alimentazione interno alla morsettiera di alimentazione e
all'unità. L'adattatore di alimentazione interno è disponibile solo per la videocamera.
• Collegare un alimentatore esterno alla morsettiera di alimentazione e all'unità. Per
ulteriori informazioni sugli alimentatori esterni, visitare il sito Web dell'assistenza
tecnica all'indirizzo http://www.axis.com/techsup/
La morsettiera di alimentazione supporta sia l'alimentazione CA che quella CC.
Tabella per l'assegnazione dei pin della morsettiera di alimentazione
Page 69
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 69
Impostazione di un indirizzo IP
La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che automaticamente assegna gli
indirizzi IP ai dispositivi connessi. Se la rete non dispone di un server DHCP, per il
dispositivo AXIS 233D viene utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
Per assegnare un indirizzo IP statico, si consiglia di utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Camera Management in ambiente Windows. In base al numero di videocamere da installare,
utilizzare il metodo che meglio si adatta alle proprie esigenze.
Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono
essere scaricate dal sito Web all’indirizzo www.axis.com/techsup.
MetodoConsigliato per…Sistema operativo
AXIS IP Utility
Vedere pagina 70
AXIS Camera Management
Vedere pagina 71
Note
• Se l'assegnazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non siano presenti
firewall a bloccare l’operazione.
• Per altri metodi di assegnazione o di rilevazione dell’indirizzo IP per il dispositivo AXIS 233D, ad
esempio in altri sistemi operativi, vedere pagina 72.
Videocamera singola
Piccole installazioni
Più videocamere
Grandi installazioni
Installazione in una diversa subnet
Windows
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
ITALIANO
ITALIANO
Page 70
Pagina 70Guida all'installazione di AXIS 233D
AXIS IP Utility: videocamera singola/piccole installazioni
AXIS IP Utility consente di individuare e visualizzare automaticamente la presenza di
periferiche Axis sulla rete. L’applicazione inoltre può essere utilizzare per assegnare
manualmente un indirizzo IP statico.
Si tenga presente che il dispositivo AXIS 233D deve essere installato sullo stesso segmento di
rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.
Rilevamento automatico
1. Verificare che il dispositivo AXIS 233D sia collegato alla rete e alimentato correttamente.
2. Avviare AXIS IP Utility.
3. Quando la videocamera verrà visualizzata, fare doppio clic su di essa per aprirne la home
page.
4. Vedere pagina 72 per istruzioni su come assegnare la password.
Assegnazione manuale dell'indirizzo IP (facoltativo)
1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer.
2. Seleziona AXIS 233D dalla lista
3. Clicca sul pulsante Assegna uno nuovo indirizzo IPall’unita selezionata e scrivi
l'indirizzo IP.
4. Fare clic sul pulsante Assegna e seguire le istruzioni visualizzate.
5. Fare clic sul pulsante Home Page per accedere alle pagine Web della videocamera.
6. Vedere pagina 72 per istruzioni su come impostare la password.
Page 71
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 71
AXIS Camera Management: più videocamere/grandi installazioni
È possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la
presenza di più dispositivi Axis, mostrare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti
del firmware e impostare gli indirizzi IP.
Rilevamento automatico
1. Verificare che la videocamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.
2. Avviare AXIS Camera Management. Quando verrà visualizzato il dispositivo AXIS 233D,
fare doppio clic su di esso per aprire la home page.
3. Vedere pagina 72 per istruzioni su come impostare la password.
Assegnazione di un indirizzo IP in una singola videocamera
1. Selezionare AXIS 233D in AXIS Camera Management
e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP) .
2. Selezionare Assign the following IP address (Assegnare
il seguente indirizzo IP) e immettere l'indirizzo IP, la
subnet mask e il router predefinito utilizzato dal
dispositivo.
3. Fare clic sul pulsante OK.
ITALIANO
ITALIANO
Assegnazione degli indirizzi IP in più videocamere
AXIS Camera Management facilita il processo di
assegnazione degli indirizzi IP di più videocamere,
suggerendo gli indirizzi IP in base a un intervallo specifico.
1. Selezionare le videocamere che si desidera
configurare possono essere selezionati differenti modelli
e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP) .
2. Selezionare Assign the following IP address range (Assegnare il seguente indirizzo IP) e immettere
l'intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e il
router predefinito utilizzato dal dispositivo.
3. Fare clic sul pulsante OK.
Page 72
Pagina 72Guida all'installazione di AXIS 233D
Configurazione: fornisce tutti gli strumenti
necessari per configurare la videocamera.
Guida: visualizza la
Guida in linea relativa
alla modalità di
utilizzo della
videocamera.
Impostazione della password
Quando si accede a AXIS 233D per la prima
volta, viene visualizzata la finestra di dialogo
"Configure Root Password"
1. Immettere la password, quindi inserirla di
nuovo per confermarne l'esattezza. Fare
clic su OK.
2. Immettere il nome utente di primo livello nella
finestra di dialogo Connect to....
Nota: non è possibile eliminare il nome utente
predefinito dell'amministratore.
3. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK. Se si dimentica la password, sarà
necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica di AXIS 233D. Vedere pagina 79.
4. Se necessario, fare clic su Si per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il
flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di
amministratore.
Viene visualizzata la pagina Live View di AXIS 233D con i collegamenti agli strumenti di
configurazione che consentono di personalizzare la videocamera.
Page 73
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 73
Accesso ad AXIS 233D da Internet
Una volta installata, la videocamera AXIS 233D è accessibile dalla rete LAN. Per accedere
alla videocamera da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il
traffico dei dati in entrata, operazione che solitamente viene effettuata su una porta
specifica. Per ulteriori istruzioni sul router, fare riferimento alla documentazione.
Per ulteriori informazioni relative a questo e altri argomenti, visitare il sito Web del supporto
tecnico di Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup.
ITALIANO
ITALIANO
Page 74
Pagina 74Guida all'installazione di AXIS 233D
Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP
Nella tabella sotto riportata sono illustrati altri metodi disponibili per impostare o
individuare l'indirizzo IP. Tutti i metodi sono disponibili per impostazione predefinita e
possono essere tutti disabilitati.
Sistema operativoNote
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic DNS
Service
ARP/Ping
Visualizzazione delle
pagine di
amministrazione del
server DHCP
Windows
(ME o XP)
MAC OSX
(versione 10.4 o
successive)
TuttiUn servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la
TuttiVedere più avanti. È necessario eseguire il comando entro 2 minuti dal
TuttiPer visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete,
Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping
1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso.
2. Individuare il numero di serie indicato sull'etichetta di AXIS 233D.
3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:
Se abilitato sul computer, la videocamera viene rilevata automaticamente
e aggiunta a “Risorse di rete”.
Si applica a browser con supporto Bonjour. Selezionare il segnalibro
Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per
accedere alle pagine Web della videocamera.
videocamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione a
Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
all’indirizzo www.axiscam.net.
4. Verificare che il cavo di rete sia connesso alla videocamera e quindi avviare/riavviare la
videocamera, scollegando e ricollegando l’alimentazione. É necessario eseguire il comando entro 2
minuti dal collegamento dell’alimentazione alla videocamera.
5. Chiudere la finestra MS-DOS una volta visualizzato il messaggio "Risposta da 192.168.0.125: ...’
oppure un messaggio simile.
6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’ indirizzo e premere Invio sulla tastiera.
Note
• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e digitare cmd. Fare clic su OK.
• Per utilizzare il comando ARP su un sistema operativo Mac OS X, servirsi dell'utilità Terminal, in Applicazioni >
Utilità.
Page 75
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 75
Connettore
di rete
Alimentazione/Audio
Uscite
Ingressi
Connettori
Connettore di rete: - Ethernet RJ-45. Si consiglia l'uso di cavi schermati. Fare attenzione
quando si inserisce e si rimuove il cavo di rete.
Morsettiera di alimentazione I/O: - viene utilizzata per diverse applicazioni, quali la
rilevazione del movimento, l'attivazione di eventi, la registrazione continua, la notifica di
allarmi e così via. Fornisce l'interfaccia per i seguenti elementi:
Alimentazione/Audio
•
e audio.
• Uscite - 4 uscite relè a stato solido: Possono portare un carico massimo di 50 V CC o
35V CA a 500 mA, oppure portare carichi superiori se si collegano ulteriori circuiti di
relè. Se si utilizza l'uscita per un relè esterno, è necessario collegare un diodo in
parallelo al carico per proteggere il dispositivo da sovratensioni transitorie. Con i
connettori, isolati dagli altri circuiti elettrici interni, si utilizza un componente
optoisolato.
• Ingressi - 4 ingressi per allarmi: utilizzati per collegare i dispositivi di allarme esterni e
attivare le immagini per determinati eventi che creano una condizione di allarme.
L'ingresso è generalmente collegato a un rilevatore di movimento o ad altri dispositivi
di sicurezza esterni e le immagini possono essere caricate ogni volta che si attiva il
rilevatore. Per gli ingressi è consentito un voltaggio di 3,3 - 40 V CC. Con i connettori,
isolati dagli altri circuiti elettrici interni, si utilizza un componente optoisolato.
-
Alimentazione, alimentazione supplementare, messa a terra
ITALIANO
ITALIANO
Page 76
Pagina 76Guida all'installazione di AXIS 233D
3Morsettiere di alimentazione I/O da 8 pin
PinFunzioneDescrizione
Alimentazione/Audio
1Alimentazione AC18-30 V CA consumo energetico max 25 VA.
2Alimentazione
AC/DC+
3GNDMessa a terra
4Tensione d'uscita12 V / 200 mA
5GNDMessa a terra
6Line OUTUscita audio mono (livello segnale di linea), che può
7GNDMessa a terra
8Mic/Line INIngresso per un microfono mono o un solo segnale a
Uscita
1Usc1_1_relèNei connettori di uscita della periferica esterna (ad es.,
2Usc1_2_relè
3Usc2_1_relè
4Usc2_2_relè
5Usc3_1_relè
6Usc3_2_relè
7Usc4_1_relè
8Usc4_2_relè
Ingresso
1In1_anodo(+)Elettricamente isolati dallo chassis e dai connettori,
2In1_catodo(-)
3In2_anodo(+)
4In2_catodo(-)
5In3_anodo(+)
6In3_catodo(-)
7In4_anodo(+)
8In4_catodo(-)
18-30 V CA consumo energetico max 25 VA
-oppure22-40 V CC consumo energetico max 20 W.
La tensione d'uscita può essere utilizzata per alimentare
eventuale apparecchiatura supplementare (max. 200 mA)
essere collegata a un altoparlante attivo con
amplificatore integrato
livello di linea
Usc1_1 e Usc1_2) non è presente alcuna distinzione tra
positivo e negativo. Con i connettori, isolati dagli altri
circuiti elettrici interni, si utilizza un componente
optoisolato.
Non è possibile superare 500 mA di carico massimo e 50 V
CC o 35V CA di voltaggio massimo.
questi ingressi possono essere alimentati da una tensione
CC esterna o dal pin 4 (tensione d'uscita) del connettore
Alimentazione/Audio e della messa a terra (voltaggio di
3,3 - 40 V CC consentito sugli ingressi).
Con i connettori, isolati dagli altri circuiti elettrici interni,
si utilizza un componente optoisolato.
Nota: per i collegamenti, distinguere tra anodo e catodo.
Page 77
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 77
Schema - Morsettiera I/O e alimentazione del dispositivo AXIS 233D
ITALIANO
ITALIANO
Page 78
Pagina 78Guida all'installazione di AXIS 233D
LED di stato
Pulsante
Pulsante
Control nero
di riavvio rosso
Vista dall'alto
Indicatore LED e pulsanti
LED di stato
ColoreDescrizione
Spia spentaLuce fissa: condizioni di normale utilizzo.
GialloLuce fissa: durante l'avvio del sistema. Luce
lampeggiante: durante l'aggiornamento del
firmware o il ripristino delle impostazioni
di fabbrica.
Giallo/rossoLuce lampeggiante gialla/rossa: assenza di
connessione alla rete.
RossoLuce lampeggiante rossa: errore di
aggiornamento del firmware.
VerdeLuce fissa verde per 10 sec.: condizioni di
normale utilizzo dopo il riavvio.
Page 79
Guida all'installazione di AXIS 233DPagina 79
Suggerimento
Visitare il sito Web Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono
stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il dispositivo AXIS 233D. Per
conoscere la versione installata del firmware, vedere la pagina Configurazione base
negli strumenti di configurazione.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri,
incluso l'indirizzo IP.
1. Rimuovere la cupola dalla videocamera.
2. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti rosso e nero. Rilasciare il pulsante di riavvio rosso,
ma continuare a tenere premuto il pulsante Control nero.
3. Tenere premuto il pulsante Control nero fino a quando l'indicatore di stato non emette una luce
gialla lampeggiante (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).
4. Rilasciare il pulsante Control nero.
5. Quando l'indicatore di stato diventa verde (l'operazione può richiedere fino a 1 minuto) la
procedura è completata e sono state ripristinate le impostazioni di fabbrica per la videocamera.
6. Riassegnare l'indirizzo IP al dispositivo AXIS 233D, utilizzando uno dei metodi descritti nel
presente documento.
Ulteriori informazioni
Il Manuale per l'utente è disponibile sul sito Web Axis all'indirizzo www.axis.com oppure sul
CD fornito con il prodotto.
ITALIANO
ITALIANO
Page 80
Page 81
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 81
Importante
Este producto debe
utilizarse de acuerdo
con la legislación y
la normativa locales.
AXIS 233D
Guía de instalación
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Cámara de red
AXIS 233D en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el
uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se incluye en este
paquete o en la página www.axis.com/techsup.
Pasos de instalación
1. Verifique el contenido del paquete con la lista siguiente.
2. Instalación del hardware. Consulte la página 82.
3. Configuración de una dirección IP. Consulte la página 89.
4. Configuración de la contraseña. Consulte la página 92.
Contenido del paquete
ArtículoModelos/variantes/notas
Cámara de redAXIS 233D
Fuente de alimentación para
interiores con cable de alimentación
Bloque terminal de conectores
Kit de montajeSoporte para techo para uso en interiores
CDCD sobre el producto de vídeo en red de Axis, que incluye herramientas de
Material impresoGuía de instalación de AXIS 233D (este documento)
Europa
Reino Unido
Australia
EE.UU./Japón
Corea
3 bloques de conectores (8 pines) para conectar dispositivos externos a los
conectores del terminal de E/S
Soporte para falso techo para uso en interiores
instalación, otro software y documentación acerca del producto
Documento de garantía de Axis
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Antes de comenzar:
Si se instala la AXIS 233D en un lugar de difícil acceso, se recomienda configurar la
dirección IP y poner en funcionamiento la cámara antes de realizar la instalación del
hardware.
Dimensiones
Alt.xAnch.x Prof. = 209x170x170mm (8,23" x 6,69" x 6,69")
Peso = 2,5 Kg (5,5 lbs), sin incluir la fuente de alimentación
Page 82
Página 82AXIS 233D Guía de instalación
Nota:
El número de serie de la cámara (N/S) se
indica en esta etiqueta. Ud. necesitará este
número para configurar la dirección IP de la
cámara.
Se incluye una etiqueta adicional con este
producto. Consérvela en un lugar seguro para
utilizarla más adelante.
LED de
Botón de
control negro
Botón de
Vista superior
reinicio rojo
estado
Presentación del hardware
Coloque la burbuja en la cámara
1. Coloque la burbuja en la base de la
cámara.
2. Sitúe la arandela selladora tipo-O y el
anillo negro con las coordenadas
sobre la burbuja. Gire el anillo hasta
que encaje en las ranuras.
3. Para ajustar el anillo negro se
emplean diferentes tornillos en
función del tipo de soporte de techo
que se vaya a instalar. (Véase la
imagen de la derecha).
(no los atornille completamente)
• Uso con soporte para techo:
3 tornillos empotrados
• Uso con supporte para falso techo:
3 tornillos M3x10
4. Apriete los tornillos de forma que el
anillo y la burbuja queden
firmemente sujetos. Siga las
instrucciones para el soporte de
cámara seleccionado.
Note:
No use la cúpula de la cámara si va a ser
instalada en una cubierta protectora, pues el
uso de dos burbujas reducirá la calidad de la
imagen y producirá una imagen poco
definida.
Page 83
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 83
Soporte para techo
Soporte para falso techo
1 soporte interior
1 soporte exterior
1 anillo embellecedor
5 tornillos M3x10
4 tornillos M3x60
1 soporte para techo
1 anillo embellecedor
4 tacos de fijación
4 tornillos ST4.2
2 tornillos M3x10
4 tornillos M4x10
3 tornillos
empotrados
Contenido del paquete del soporte para techo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 84
Página 84AXIS 233D Guía de instalación
Fije el soporte al techo utilizando
los 4 tornillos ST4.2 y los tacos.
Conecte el cable de seguridad al
soporte y a la base de la burbuja con
Ranura para cables
Introduzca dos tornillos M4 en
cada uno de los lados de la base
Introduzca la cámara de red
en el soporte para techo
Deslice el anillo embellecedor
A
B
C
D
E
F
Tornillo cautivo
un tornillo M4 y una tuerca.
Soporte para techo
Page 85
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 85
Con la ayuda de la imagen del apartado Soporte para techo, siga las instrucciones que se
indican a continuación para instalar la cámara domo:
1. Fije el soporte al techo utilizando los cuatro tornillos ST4.2 y los tacos . (Figura A)
2. Inserte un extremo del cable de seguridad en el soporte y el otro extremo en la AXIS
233D con un tornillo M4 y una tuerca. (Figura B)
3. Inserte parcialmente cuatro tornillos M4 en la base de la cámara (dos en cada lado).
(Figura C).
4. Introduzca la AXIS 233D en el soporte y fije el tornillo cautivo. De este modo, podrá
tener las manos libres para fijar los cuatro tornillos en las ranuras de tornillo de la
AXIS 233D (dos en cada lado). (Figura D).
5. Conecte el cable de red.
6. Conecte el cable de alimentación al bloque de conexión (consulte Conexiones eléctricas, en la página 88)
7. Deslice el anillo embellecedor sobre la AXIS 233D y fíjelo al soporte con dos tornillos
M3. Asegúrese de situar el lado con la ranura abierta sobre los bloques de conexión
para cables. (Figura E).
8. La instalación del hardware ha finalizado. Consulte Configuración de una dirección IP, en la página 89 para instalar la AXIS 233D en la red.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 86
Página 86AXIS 233D Guía de instalación
Fije los soportes de montaje para techo
con cuatro tornillos M3 largos.
Conecte el cable de seguridad
Fije el anillo embellecedor
con dos tornillos M3
Anillo de montaje interior
Anillo de montaje exterior
A
B
C
D
con un tornillo M4 y una tuerca
Montaje para falso techo
Page 87
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 87
Con la ayuda de la imagen del apartado Soporte para falso techo, siga las instrucciones que
se indican a continuación para instalar la cámara domo:
1. Determine el lugar del techo en el que perforará un agujero de 190 mm. Se incluye
una plantilla para ayudarle a marcar el agujero de montaje.
2. Haga un orificio en el techo según las marcas.
3. Inserte el anillo de montaje interior en el techo con la rosca de los tornillos hacia
abajo. (Figura A).
4. Fije el anillo de montaje interior al anillo de montaje exterior. Utilice para ello cuatro
tornillos M3 largos.
5. Fije el cable de seguridad a una parte con estructura sólida del techo y a la base de la
cámara sirviéndose de un tornillo M4 y una tuerca. (Figura B).
6. Conecte el cable Ethernet y el cable de alimentación al bloque de conexión,
haciéndolos pasar a través del orificio del techo (consulte Conexiones eléctricas, en la
página 88).
7. Empuje el cuerpo de la burbuja hacia arriba hasta el soporte instalado, asegurándose
de alinear los orificios para tornillos de la burbuja (véase el paso 3, , en la página 82)
con las ranuras de tornillo del soporte de montaje. Apriete los tornillos para fijar la
cámara al soporte.
8. Deslice el anillo embellecedor sobre la burbuja y alinee los orificios para tornillos con
las ranuras de tornillo del soporte. Fije el anillo embellecedor con dos tornillos M3.
(Figura C).
9. La instalación del hardware ha finalizado. Consulte Configuración de una dirección IP, en la página 89 para instalar la AXIS 233D en la red.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 88
Página 88AXIS 233D Guía de instalación
IMPORTANTE! - Cuando utilice adaptador de corriente DC (incluido con el
producto), es importante que esté conectado correctamente al bloque de
conectores. Asegùrese que el cable marcado con “+” esté conectado al pin 2 y
el cable restante al GND del pin 3. Con un adaptador de corriente AC cualquier
cable puede ser conectado al pin 1 o al pin 2.
!
Conexiones eléctricas
La cámara puede recibir el suministro eléctrico de las siguientes maneras:
• Conecte el adaptador de corriente para interiores suministrado al bloque de conec-
tores de alimentación y fíjelo a la carcasa de la cámara. Tenga en cuenta que el
adaptador de corriente para interiores sólo proporciona corriente a la cámara.
• Conecte una fuente de alimentación para exteriores al bloque de conectores de ali-
mentación y fíjelo a la carcasa de la cámara. Si desea más información sobre las
fuentes de alimentación de exteriores disponibles, visite las páginas Web de asistencia técnica (http://www.axis.com/techsup/).
El bloque de conectores de alimentación es compatible con entradas de alimentación CA y
CC.
Tabla de asignación de los pines del bloque de conectores de alimentación
Page 89
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 89
Configuración de una dirección IP
Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP a
dispositivos conectados de forma automática. Si su red no dispone de un servidor DHCP,
AXIS 233D utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
Si desea asignar una dirección IP estática, el método de Windows recomendado es AXIS IP Utility o AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar,
deberá utilizar el método que se adapte mejor a sus necesidades.
Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red
de Axis suministrado con este producto o pueden descargarse de www.axis.com/techsup.
MétodoRecomendado paraSistema operativo
AXIS IP Utility
Consulte la página 90
AXIS Camera Management
Consulte la página 91
Notas:
• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún firewall que bloquee la operación.
• Consulte la página 92 para conocer otros métodos para asignar o detectar la dirección IP de la AXIS
233D, por ejemplo, en otros sistemas operativos.
Cámaras individuales
Instalaciones pequeñas
Varias cámaras
Instalaciones grandes
Instalación en una subred diferente
Windows
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 90
Página 90AXIS 233D Guía de instalación
AXIS IP Utility: para cámaras individuales o instalaciones pequeñas
AXIS IP Utility encuentra y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la
red. Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.
Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de
red (subred física) que la AXIS 233D.
Detección automática
1. Compruebe que la AXIS 233D está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS IP Utility.
3. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble click en ella para abrir su
página de inicio.
4. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.
Asignación manual de la dirección IP (opcional)
1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento
de red que su PC.
2. Seleccione el nombre de producto en la lista.
3. Haga clic en el botón Asignar nueva dirección IP al dispositivo
dirección IP.
4. Haga click en el botón Assignar y siga las instrucciones.
5. Haga click en Página de inicio para acceder a las páginas Web de la cámara.
6. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la
contraseña.
e introduzca la
Page 91
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 91
AXIS Camera Management: para varias cámaras e instalaciones grandes
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis,
mostrar el estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar
direcciones IP.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando aparezca la AXIS 233D en la ventana,
haga doble click en el icono para abrir la página de inicio.
3. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la
contraseña.
Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual
1. Seleccione AXIS 233D en AXIS Camera Management y
haga click en el botón Assign IP (Assignar IP).
2. Seleccione Assign the following IP address (Assignar
la dirección siguiente) e introduzca la IP la máscara
de subred y el enrutador predeterminado queutilizará
el dispositivo.
3. Haga click en el botón OK (Aceptar).
ESPAÑOL
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios
dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se
pue den seleccionar varios modelos) y haga click en el
botón Assign IP (Assignar IP).
2. Seleccione Assign the following IP address
range (Assignar la siguiente dirección) e introduzca
las direcciones IP, la máscara de subred y el
enrutador predeterminado que utilizará el
dispositivo.
3. Haga click en el botón OK (Aceptar).
ESPAÑOL
Page 92
Página 92AXIS 233D Guía de instalación
Ayuda: presenta ayuda
en línea sobre todos
los aspectos del uso de
la cámara.
Configuración: proporciona todas las herramientas necesarias para configurar la cámara según sus necesidades.
Configuración de la contraseña
Al acceder a la AXIS 233D por primera vez,
aparecerá el cuadro de diálogo “Configure Root
Password” (Configurar contraseña de root).
1. A continuación, escriba una contraseña y
vuelva a escribirla para confirmarla. Haga
clic en Aceptar.
2. Escriba el nombre de usuario root en el
cuadro de diálogo “Connect to...”.
Nota: El nombre de usuario
predeterminado para el administrador root no se puede borrar.
3. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en “Aceptar”. Si
extravió u olvidó la contraseña, debe restablecer la AXIS 233D a los valores iniciales.
Consulte la página 99.
4. En caso necesario, haga clic en Sí para instalar el AMC (AXIS Media Control) y así
permitir la visualización del vídeo continuo en Internet Explorer. Para ello, debe
tener derechos de administrador en su ordenador.
La página Live View de la AXIS 233D aparece con enlaces a las herramientas de
configuración que le permiten personalizar la cámara.
Page 93
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 93
Acceso a la AXIS 233D desde Internet
Una vez instalada, puede acceder a la AXIS 233D desde su red local (LAN). Para acceder a la
cámara desde Internet, los routers de red deben estar configurados para permitir el tráfico de
datos de entrada, que normalmente se efectúa en un puerto específico. Para obtener más
instrucciones, consulte la documentación de su enrutador.
Para obtener más información sobre este u otros temas, visite la página de asistencia técnica
de Axis en www.axis.com/techsup
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 94
Página 94AXIS 233D Guía de instalación
Otros métodos para configurar la dirección IP
Esta tabla presenta otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
Sistema operativoNotas
UPnP™
Bonjour
Servicio de DNS
dinámico de AXIS
ARP/Ping
Acceso a las páginas
admin. del servidor
DHCP
Windows
(ME o XP)
MAC OSX
(10.4 o posterior)
TodosServicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de
TodosVéase más adelante. El comando debe emitirse en los dos minutos posteri-
TodosPara acceder a las páginas admin. del servidor DHCP en red, consulte la
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.
2. Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta de la AXIS 233D.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente,
siempre que esta opción esté habilitada en el equipo.
Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. Navegue hasta el favorito Bonjour™ del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el vínculo para
acceder a las páginas Web de la cámara.
forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a Internet sin
proxy HTTP. Para más información, consulte www.axiscam.net.
4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a
conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla.
5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de
192.168.0.125:) o similar.
6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y
pulse Intro en el teclado.
Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba
cmd. Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que
se encuentra en Aplicaciones > Utilidades.
Page 95
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 95
Conector
de red
Alimentación/Audio
Salidas
Entradas
Conectores
Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Se recomienda emplear cables blindados.
Conector del terminal de E/S - Utilizado, por ejemplo, en aplicaciones de detección de
movimiento, desencadenamiento de eventos, grabación de lapsos de tiempo, notificaciones
de alarma, etc. Proporciona la interfaz de conexión para:
Alimentación/Audio
•
audio.
• Salidas - Cuatro salidas de relé de estado sólido: pueden conducir una carga máxima de 50 VCC o 35VAC a 500 mA o cargas superiores mediante la conexión de
circuitos de relé adicionales. Si se utiliza la salida con un relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo con la carga como protección frente a oscilaciones de
voltaje. Los terminales utilizan un fotoacoplador y están aislados eléctricamente
del resto de los circuitos internos.
• Entradas - Cuatro entradas de alarma: Se emplean para conectar dispositivos de
alarma externos y desencadenar imágenes para eventos basados en alarmas específicas. La entrada se conecta habitualmente a un detector de movimiento o a otro
dispositivo de seguridad externo, de manera que pueden cargarse las imágenes
siempre que el detector esté activado. Se aceptan las entradas entre 3,3 y 40 V CC.
Los terminales utilizan un fotoacoplador y están aislados eléctricamente del resto
de los circuitos internos.
-
alimentación, alimentación auxiliar, conexión a tierra y
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 96
Página 96AXIS 233D Guía de instalación
Bloques de conectores de terminal de E/S de 3 a 8 pines
PinFunciónDescripción
Alimentación/Audio
1Alimentación AC18-30 VCA con consumo máx. de energía de 25 VA.
2Alimentación
AC/DC+
3GNDTierra
4Voltaje12 V/200 mA
5GNDTierra
6Salida de líneaSalida de audio mono (nivel de línea), que puede conec-
7GNDTierra
8Mic/Entrada de líneaEntrada para micrófono mono o para señal mono de nivel
Salida
1Relé Out1_1En los terminales de salida del dispositivo externo (por
2Relé Out1_2
3Relé Out2_1
4Relé Out2_2
5Relé Out3_1
6Relé Out3_2
7Relé Out4_1
8Relé Out4_2
Entrada
1Ánodo In1 (+)Estas entradas, que se encuentran aisladas eléctricamente
2Cátodo In1 (-)
3Ánodo In2 (+)
4Cátodo In2 (-)
5Ánodo In3 (+)
6Cátodo In3 (-)
7Ánodo In4 (+)
8Cátodo In4 (-)
18-30 VCA con consumo máx. de energía de 25 VA
-o22-40 VCC con consumo máx. de energía de 20 W.
Puede utilizarse un voltaje máximo de 200 mA para alimentar equipos auxiliares.
tarse a un altavoz activo con un amplificador incorporado.
de línea.
ejemplo Out1_1 y Out1_2) no se distingue el lado positivo
del negativo. Los terminales utilizan un fotoacoplador y
están aislados eléctricamente del resto de los circuitos
internos.
La carga máxima no debe superar los 500 mA y el voltaje
máximo no debe ser mayor de 50 VCC o 35VAC.
de la carcasa y de los conectores, pueden recibir corriente
de una fuente CC externa o del pin 4 (Voltaje) del conector de alimentación/audio y GND. (en las entradas se
aceptan entre 3,3 y 40 VCC)
Los terminales utilizan un fotoacoplador y están aislados
eléctricamente del resto de los circuitos internos.
Nota: al hacer las conexiones se debe distinguir entre
ánodo y cátodo.
Page 97
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 97
Esquema - Conectores de E/S y alimentación de la AXIS 233D
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 98
Página 98AXIS 233D Guía de instalación
LED de estado
Botón de control negro
Botón de reinicio rojo
Vista superior
Indicador LED y botones
LED de estado
ColorDescripción
ApagadoConexión estable/funcionamiento normal
ÁmbarFijo mientras el sistema arranca. Parpadea
durante la actualización del firmware o el
restablecimiento de la configuración predeterminada.
Ámbar/rojoParpadea en ámbar y rojo cuando no hay
conexión de red.
RojoParpadea en rojo cuando hay un fallo en la
actualización del firmware
VerdeVerde fijo durante 10 segundos para indi-
car que funciona normalmente tras el reinicio
Page 99
AXIS 233D Guía de instalaciónPágina 99
Sugerencia:
Entre en www.axis.com/techsup para comprobar si existe firmware actualizado
disponible para la AXIS 233D. Para ver la versión de firmware que se encuentra
instalada en ese momento, consulte la página Web Configuración básica en las
herramientas de configuración del producto.
Restablecimiento de los valores iniciales
Esta operación reconfigurará todos los parámetros, incluida la dirección IP,
a los valores iniciales:
1. Extraiga la burbuja de la cámara.
2. Pulse y mantenga pulsados los botones rojo y negro al mismo tiempo. Suelte el
botón de reinicio rojo, pero continúe presionando el botón de control negro.
3. Mantenga pulsado el botón de control negro hasta que el indicador de estado emita
una luz ámbar (puede tardar hasta 15 segundos en encenderse).
4. Suelte el botón de control negro.
5. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede tardar hasta 1
minuto), habrá finalizado el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales de
la cámara.
6. Vuelva a asignar la dirección IP a la AXIS 233D utilizando uno de los métodos
descritos en este documento.
Más información
Podrá acceder al Manual del usuario desde el sitio Web de Axis www.axis.com, o bien a
través del CD sobre el producto de vídeo de red de Axis suministrado con este producto.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.