Axis 233D Installation

Page 1
AXIS 233D
Network Dome Camera
ENGLISH
Installation Guide
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Page 2
Page 3

AXIS 233D Installation Guide Page 3

Important!
This product must be used in compliance with local laws and regulations.
AXIS 233D
Installation Guide
This installation guide provides instructions for installing the AXIS 233D Network Dome Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the User’s Manual, available on the CD included in this package, or from www.axis.com/techsup

Installation steps

1. Check the package contents against the list below.
2. Install the hardware. See page 4.
3. Assign an IP address. See page 10.
4. Set the password. See page 13.

Package contents

Item Models/variants/notes
Network dome camera AXIS 233D Indoor Power Supply with
power cable
Terminal block connectors 3 (8-pin) connector blocks for connecting external devices to the I/O terminal
Mounting kit Hard Ceiling Mount for Indoor Use
CD AXIS Network Video Product CD, including product documentation, installa-
Printed Materials AXIS 233D Installation Guide (this document)
Europe UK Australia USA/Japan Korea
connectors
Drop Ceiling Mount for Indoor Use
tion tools and other software
Axis Warranty Document
ENGLISH
ENGLISH

Before you begin:

If the AXIS 233D is to be mounted in a position where it is difficult to access, it is recommended that you set the IP address and get the camera up and running before completing the hardware installation.
Dimensions
HxWxD = 209x170x170 mm (8.23”x6.69”x6.69”)
Weight = 2.5kg (5.5lbs) excluding power supply
Page 4
Page 4 AXIS 233D Installation Guide
Dome bubble
O-ring
Black ring
Camera unit
The camera’s serial number (S/N) is on
this label. You will need this number to
with this product. Put it in a safe place for future reference.
set the camera’s IP address. There is an additional label included
Top view
Restart
Control
Status
button (black)
button (red)
LED

Install the Hardware

Place dome bubble on camera
1. Place dome bubble on the camera unit.
2. Place O-ring and black ring with coordinates over dome. Turn black ring till it comes into the slots.
3. Different screws are used for fastening the black ring depending on which ceiling mount is being installed:
• Hard Ceiling Mount:
3 recessed screws
• Drop Ceiling Mount:
3 M3x10 screws.
4. Tighten screws to hold ring and dome securely, do not tighten screws completely. Follow instructions for your chosen camera mounting.
Note:
Do not use the camera's dome bubble if it is to be installed in a protective housing as the use of two dome bub­bles will reduce image quality and cause image blurring.
Page 5
AXIS 233D Installation Guide Page 5
1 Hard ceiling bracket
1 Decoration ring
4 plugs
4 ST4.2 screws
2 M3x10 screws
4 M4x10 screws
3 Recessed screws
Attach bracket to ceiling using 4 ST4.2 screws and plugs
.
Insert 2 M4 screws in each side of base
A
C
Attach safety wire to bracket and base of dome using M4 screw & nut
.
B

Hard Ceiling Mount - package contents

Hard Ceiling Mount

ENGLISH
ENGLISH
Page 6
Page 6 AXIS 233D Installation Guide
Insert network camera into ceiling bracket
Slide on decoration ring
D
E
Captive screw
Slot for cables
F
Follow these instructions to mount the dome camera:
1. Secure the bracket to the ceiling with four ST4.2 screws and plugs. (Fig. A)
2. Attach one end of the safety wire to the bracket and the other end to the AXIS 233D
3. Insert four M4 screws (2 screws on each side) partially into the camera base.(Fig. C)
4. Insert the AXIS 233D into the bracket and tighten the captive screw allowing you to
5. Connect the network cable.
6. Connect the power cable to the
7. Slide the decoration ring on to the
8. The hardware installation is now
using an M4 screw and nut. (Fig. B)
free your hands to tighten the four screws in the screw slots (two on each side) on the AXIS 233D.(Fig. D)
connection block (see Power connections, on page 9)
AXIS 233D and lock into place by tightening two M3 screws into the bracket. Take care to place the side with the open slot over the connection blocks for cables.(Fig. E)
complete, proceed to Assign an IP address, on page 10 to install the AXIS 233D on your network.
Page 7
AXIS 233D Installation Guide Page 7
1 Inner bracket
1 Outer bracket
1 Decoration ring
5 M3x10 screws 4 M3x60 screws
Attach ceiling mount brackets with 4 long M3 screws.
Attach safety wire
Inner mounting ring Outer mounting ring
A
B
with an M4 screw & nut
M3 screws (long)

Drop Ceiling Mount - package contents

Drop Ceiling Mount

ENGLISH
ENGLISH
Page 8
Attach decorative ring with 2 M3 screws
C
D
Page 8 AXIS 233D Installation Guide
Referring to the image for Drop Ceiling Mount, follow these instructions to mount the dome camera:
1. Locate the position in the ceiling for a 190mm hole to be cut. A template is included to aid in marking the mounting hole.
2. Cut the hole in the ceiling according to the markings.
3. Insert the inner mounting ring in the ceiling with the screw guides pointing down.(Fig. A)
4. With four long M3 screws, attach inner mounting ring to the outer mounting ring.
5. Attach the safety wire to something structurally strong in the ceiling and to the base of the camera using an M4 screw and nut.(Fig. B)
6. Through the hole in the ceiling connect the Ethernet cable and the power cable to the connection block (see Power connections, on page 9).
7. Push the dome body up into the installed bracket taking care to align the screw holes in body (see step 3, on page 4) with the mounting bracket’s screw slots. Tighten screws to lock camera into the bracket.
8. Slip the decoration ring over the dome aligning screw holes with screw slots in bracket. Use 2 M3 screws to fasten the decoration ring.(Fig. C)
9. The hardware installation is now complete, proceed to Assign an IP address, on page 10 to install the AXIS 233D on your network.
Page 9
AXIS 233D Installation Guide Page 9

Power connections

Power can be supplied to the camera by the following methods:
• Connect the supplied indoor power adapter to the power connector block and
attach it to the camera casing. Note that this indoor power adapter provides power for the camera only.
• Connect an outdoor power supply to the power connector block and attach it to
the camera casing. For information on available outdoor power supplies, please visit the Support pages at http://www.axis.com/techsup/
The power connector block supports both AC and DC input power.
ENGLISH
ENGLISH
IMPORTANT! - When using a DC power supply (included with this product), it is very important that it is connected correctly to the power block. Make sure the
!
wire labeled with “ With an AC power supply either wire can be connected to pin 1 or 2.
+” is connected to pin 2 and the remaining wire GND to pin 3.
Page 10
Page 10 AXIS 233D Installation Guide

Assign an IP address

Most networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected devices. If your network does not have a DHCP server the AXIS 233D will use
192.168.0.90 as the default IP address.
If you would like to assign a static IP address the recommended method in Windows is either AXIS IP Utility or AXIS Camera Management. Depending on the number of cameras you wish to install, use the method that best suits your purpose.
Both of these free applications are available on the Axis Network Video Product CD supplied with this product, or they can be downloaded from www.axis.com/techsup
Method Recommended for Operating system
AXIS IP Utility See page 11
AXIS Camera Management See page 12
Notes:
• If assigning the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
• For other methods of assigning or discovering the IP address of the AXIS 233D, e.g. in other operating systems, see page 15.
Single camera Small installations
Multiple cameras Large installations Installation on a different subnet
Windows
Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server
Page 11
AXIS 233D Installation Guide Page 11

AXIS IP Utility - single camera/small installation

AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application can also be used to manually assign a static IP address.
Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical subnet) as the AXIS 233D.
Automatic discovery
1. Check that the AXIS 233D is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS IP Utility.
3. When the camera appears in the window, double-click it to open its home page.
4. See page 13 for instructions on how to assign the password.
ENGLISH
ENGLISH
Assign the IP address manually (optional)
1. Acquire an unused IP address on the same network segment as your computer.
2. Select the AXIS 233D in the list.
3. Click the button Assign new IP address to the selected device and enter the IP
address.
4. Click the Assign button and follow the instructions.
5. Click the Home Page button to access the camera’s web pages.
6. See page 13 for instructions on how to set the password.
Page 12
Page 12 AXIS 233D Installation Guide

AXIS Camera Management - multiple cameras/large installations

AXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show connection status, manage firmware upgrades and set IP addresses.
Automatic discovery
1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS Camera Management. When the AXIS 233D appears in the window, double­click it to open the camera’s home page.
3. See page 13 for instructions on how to set the password.
Assign an IP address in a single device
1. Select AXIS 233D in AXIS Camera Management and click the Assign IP button.
2. Select Assign the following IP address and enter the IP address, the subnet mask and default router the device will use.
3. Click the OK button.
Assign IP addresses in multiple devices
AXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses to multiple devices, by suggesting IP addresses from a specified range.
1. Select the devices you wish to configure (different mod­els can be selected) and click the Assign IP button.
2. Select Assign the following IP address range and enter the range of IP addresses, the subnet mask and default router the devices will use.
3. Click the OK button.
Page 13
AXIS 233D Installation Guide Page 13
Setup - Provides all the tools for configuring
the camera to requirements.
Help - Displays online help on all aspects of using the camera.

Set the password

When accessing the AXIS 233D for the first time, the ‘Configure Root Password’ dialog will be displayed.
1. Enter a password and then re-enter it,
to confirm the spelling. Click OK.
2. Enter the user name root in the
Connect to ...’ dialog. Note: The default administrator user name root cannot be deleted.
3. Enter the password as set above, and click OK. If the password is lost, the AXIS 233D
must be reset to the factory default settings. See page 20.
4. If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of
the video stream in Internet Explorer. You will need administrator rights on the computer to do this.
The Live View page of the AXIS 233D is displayed, with links to the Setup tools, which allow you to customize the camera.
ENGLISH
ENGLISH
Page 14
Page 14 AXIS 233D Installation Guide

Accessing the AXIS 233D from the Internet

Once installed, your AXIS 233D is accessible on your local network (LAN). To access the camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which is usually done on a specific port. Please refer to the documentation for your router for further instructions.
For more information on this and other topics, visit the Axis Support Web at www.axis.com/ techsup.
Page 15
AXIS 233D Installation Guide Page 15

Other methods of setting the IP address

The table below shows the other methods available for setting or discovering the IP address. All methods are enabled by default, and all can be disabled.
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic DNS Service
ARP/Ping
View DHCP server admin pages
Use in operating system
Windows (ME or XP)
MAC OSX (10.4 or later)
All A free service from Axis that allows you to quickly and simply
All See below. The command must be issued within 2 minutes of
All To view the admin pages for the network DHCP server, see the
Notes
When enabled on your computer, the camera is automatically detected and added to “My Network Places.”
Applicable to browsers with support for Bonjour. Navigate to the Bonjour bookmark in your browser (e.g. Safari) and click on the link to access the camera’s web pages.
install your camera. Requires an Internet connection with no HTTP proxy. See www.axiscam.net for more information.
connecting power to the camera.
server’s own documentation.

Set the IP address with ARP/Ping

1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to.
2. Locate the serial number (S/N) on the AXIS 233D label.
3. Open a command prompt on your computer and enter the following commands:
Windows syntax Windows example
arp -s <IP Address> <Serial Number> ping -l 408 -t <IP Address>
UNIX/Linux/Mac syntax UNIX/Linux/Mac example
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125
ENGLISH
ENGLISH
arp -s <IP Address> <Serial Number> temp ping -s 408 <IP Address>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125
4. Check that the network cable is connected to the camera and then start/restart the
camera, by disconnecting and reconnecting power.
5. Close the command prompt when you see ‘Reply from
192.168.0.125: ...’ or similar.
6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press
Enter on your keyboard.
Notes:
• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd. Click OK.
• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility in Application > Utilities.
Page 16
Network connector
Power/Audio
Outputs
Inputs
Page 16 AXIS 233D Installation Guide

Unit connectors

Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Using shielded cables is recommended. Use care when inserting and removing the network cable.
I/O terminal connector - Used in applications for e.g. motion detection, event triggering, time lapse recording, alarm notifications, etc. It provides the interface to:
Power/Audio - Power, auxiliary power, GND and audio.
Outputs - 4 solid state relay outputs. These can drive a maximum load of 50V DC or 35VAC at 500mA or they can drive heavier loads by connecting additional relay circuitry. If the output is used with an external relay, a diode must be con­nected in parallel with the load for protection against voltage transients. The ter­minals use a photocoupler and are electrically isolated from the other internal circuitry.
Inputs - 4 alarm inputs. Used for connecting external alarm devices and trigger­ing images for specific alarm-based events. The input is typically connected to a motion detector or any other external security device, and images can be uploaded whenever the detector is activated. The inputs are allowed 3.3 - 40VDC. The terminals use a photocoupler and are electrically isolated from the other internal circuitry.
Page 17
AXIS 233D Installation Guide Page 17

I/O terminal connector blocks (3x8 pins)

Pin Function Description
Power/Audio
1 Power AC 18 - 30 VAC max 25VA power consumption. 2 Power
AC/DC+
3GND Ground 4 Vout 12V/200mA
5GND Ground 6 Line OUT Mono audio output (line level), which can be connected
7GND Ground 8 Mic/Line IN Input for a mono microphone or line level mono signal.
Output
1 Out1_1_relay On the external device output terminals (e.g. Out1_1 and 2 Out1_2_relay 3 Out2_1_relay 4 Out2_2_relay 5 Out3_1_relay 6 Out3_2_relay 7 Out4_1_relay 8 Out4_2_relay
Input
1 In1_anode(+) Electrically isolated from the chassis and connectors, 2 In1_cathode(-) 3 In2_anode(+) 4 In2_cathode(-) 5 In3_anode(+) 6 In3_cathode(-) 7 In4_anode(+) 8 In4_cathode(-)
18 - 30 VAC max 25VA power consumption.
-or-
22 - 40 VDC max 20W power consumption.
Vout can be used to power auxiliary equipment, max 200mA.
to an active speaker with built-in amplifier.
Out1_2) there is no distinction between positive and neg­ative. The terminals use a photocoupler and are electri­cally isolated from the other internal circuitry.
The maximum load should not exceed 500mA and the maximum voltage should be not more than 50VDC or 35VAC.
these inputs can be supplied from an external DC voltage or pin 4 (Vout) of the Power/Audio Connector and GND. (3.3 - 40VDC allowed on the inputs) The terminals use a photocoupler and are electrically iso­lated from the other internal circuitry.
Note: There is a distinction between anode and cathode when making connections!
ENGLISH
ENGLISH
Page 18
Page 18 AXIS 233D Installation Guide

Schematic Diagram - AXIS 233D I/O connectors and power

Page 19
AXIS 233D Installation Guide Page 19
Top view
Restart
Control
Status
button (black)
button (red)
LED
LED indicator and buttons
Status LED
Color Description
Unlit Steady connection/normal operation Amber Steady for system initiating. Flashes during
firmware upgrade or reset to factory default.
Amber/red Flashes amber/red for no network connec-
tion Red Flashes red for firmware upgrade failure Green Shows steady green for 10 sec. for normal
operation after restart
ENGLISH
ENGLISH
Page 20
Page 20 AXIS 233D Installation Guide
Tip!
Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your AXIS 233D. To see the currently installed firmware version, see the Basic Configuration web page in the product’s Setup tools.

Resetting to the Factory Default Settings

This will reset all parameters, including the IP address, to the Factory Default settings:
1. Remove dome of camera.
2. Press and hold the red and black button at the same time. Release the red restart button, but continue to hold down the black control button.
3. Keep the black control button pressed until the status indicator flashes amber (this may take up to 15 seconds).
4. Release the black control button.
5. When the status indicator displays green (which can take up to 1 minute) the process is complete and the camera has been reset to factory default.
6. Re-assign the IP address in the AXIS 233D using one of the methods described in this document.

Further information

The user’s manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the Axis Network Video Product CD supplied with this product.
Page 21
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 21
Important !
Ce produit doit être utilisé conformément aux lois et dispositions locales en vigueur.
AXIS 233D
Guide d'installation
Ce guide d'installation vous explique comment installer l'appareil caméra réseau à dôme AXIS 233D sur votre réseau. Pour d'autres informations sur l'utilisation de ce produit, consultez le Manuel de l'utilisateur, disponible sur le CD fourni ou sur www.axis.com/ techsup.

Étapes de l'installation

1. Vérifiez le contenu de la livraison à l'aide de la liste ci­dessous.
2. Installation du matériel. Reportez-vous à la page 22.
3. Paramétrez une adresse IP. Reportez-vous à la page 29.
4. Définissez le mot de passe. Reportez-vous à la page 32.

Contenu de l'emballage

Article Modèles/variantes/remarques
Caméra réseau à dôme AXIS 233D Alimentation intérieure avec
câble d'alimentation
Connecteurs pour terminaux 3 connecteurs (8 broches) pour la connexion d'équipements externes aux
Kit de montage Montage sur plafond plein pour une utilisation en intérieur
CD CD AXIS Network Video Product avec la documentation du produit, les outils
Documentation sur papier Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D (le présent document)
Europe Royaume-Uni Australie États-Unis/Japon Corée
connecteurs pour terminaux E/S
Montage sur faux-plafond pour une utilisation en intérieur
d'installation et d'autres logiciels
Document de garantie d'Axis
FRANÇAIS
FRANCAIS

Avant de commencer :

Si l'appareil AXIS 233D doit être installé dans un endroit difficile d'accès, il est recommandé de définir l'adresse IP et de faire fonctionner la caméra avant de terminer l'installation matérielle.
Dimensions
HxWxD = H x L x P = 209 x 170 x 170 mm
Poids = 2,5 kg, alimentation exclue
Page 22
Page 22 Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Remarque : Le numéro de série de la caméra (S/N) figure sur cette étiquette. Ce numéro est nécessaire pour définir
l'adresse IP de la caméra. Une autre étiquette est fournie
avec ce produit. Conservez-la en lieu sûr pour une utilisation ultérieure.
Témoin
Noir Bouton
Rouge Redémarrer de commande
Vue de dessus
de commande
DEL d'état

Installation du matériel

Positionnement de la bulle du dôme sur la caméra

1. Positionnez la bulle du dôme sur la base de la caméra.
2. Placez le O-ring et la bague noire comportant les coordonnées sur le dôme. Tournez la bague jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3. Les vis utilisées pour fixer la bague noire diffèrent en fonction du type de plafond sur lequel est effectuée l'installation (voir figure de droite).
(ne serrez pas entièrement les vis)
• Montage sur plafond plein: 3 vis à tête à empreinte
• Montage sur faux-plafond: 3 vis M3x10
4. Serrez les vis de sorte que la bague et le dôme soient solidement fixés. Suivez les instructions relatives au montage de caméra de votre choix.
Remarque :
Ne pas utiliser la bulle du dôme si la caméra est installé dans un caisson deprotection car l’utilisation de deux bulles réduit la qualité de l’image et donne une image trouble.
Page 23
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 23
Montage sur plafond plein
Montage sur faux-plafond
1 support intérieur
1 support extérieur
1 bague décorative
5 vis M3x10 4 vis M3x60
1 support pour plafond plein
1 bague décorative
4 chevilles
4 vis ST4.2
2 vis M3x10
4 vis M4x10
3 vis à tête à empreinte

Contenu de l'emballage pour le montage sur plafond

FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 24
Page 24 Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Fixez le support au plafond avec les 4 vis ST4.2 et les 4 chevilles.
Fixez le fil de sécurité sur le support et sur la base du dôm
Emplacement des câbles
Insérez 2 vis M4 dans chaque côté de la base.
Insérez la caméra réseau
dans le support pour plafond.
Dispositif coulissant de la
A
B
C
D
E
F
Vis imperdable
à l'aide d'un boulon et d'une vis M4.
bague décorative

Montage sur plafond plein

Page 25
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 25
En vous aidant de l'illustration du montage sur plafond plein, suivez les instructions ci­dessous pour monter la caméra à dôme :
1. Fixez le support au plafond avec 4 vis ST4.2 et 4 chevilles (figure A).
2. Fixez une extrémité du fil de sécurité sur le support et l'autre sur l'appareil AXIS 233D avec un boulon et une vis M4 (figure B).
3. Insérez partiellement 4 vis M4 (2 de chaque côté) dans la base de la caméra (figure C).
4. Insérez l'appareil AXIS 233D dans le support et serrez la vis imperdable pour avoir les mains libres et serrer les 4 vis dans les emplacements prévus à cet effet (2 de chaque côté) sur l'appareil AXIS 233D (figure D).
5. Connectez le câble réseau.
6. Connectez le câble d'alimentation au bloc de connexion (reportez-vous à Alimentation, page
28).
7. Faites glisser la bague décorative sur l'appareil AXIS 233D et fixez-la au support à l'aide de 2 vis M3. Veillez à placer le côté comportant une fente sur les blocs de connexion des câbles (figure E).
8. L'installation matérielle est terminée ; passez à présent à la section Attribution d'une adresse IP, page 29 pour installer l'appareil AXIS 233D sur votre réseau.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 26
Page 26 Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Fixez les supports de montage plafond avec 4 longues vis M3.
Fixez le fil de sécurité avec
Fixez la bague décorative avec 2 vis M3.
Bague de montage intérieure Bague de montage extérieure
A
B
C
D
un boulon et une vis M4.

Montage sur faux-plafond

Page 27
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 27
En vous aidant de l'illustration du montage sur faux-plafond, suivez les instructions ci­dessous pour monter la caméra à dôme :
1. Sur le plafond, repérez l'emplacement où pratiquer un trou de 190 mm. Le gabarit fourni vous aide à marquer le trou de montage.
2. Découpez un trou dans le plafond en suivant les marques.
3. Insérez la bague de montage intérieure dans le plafond, les guides de vis pointant vers le bas (figure A).
4. Avec 4 longues vis M3, fixez la bague de montage intérieure à la bague extérieure.
5. Fixez le fil de sécurité à un élément solide du plafond et à la base de la caméra avec un boulon et une vis M4 (figure B).
6. À travers le trou percé dans le plafond, connectez le câble Ethernet et le câble d'alimentation au bloc de connexion (reportez-vous à Alimentation, page 28).
7. Poussez le dôme vers le haut pour l'insérer dans le support installé en veillant à aligner les trous de vis du corps (voir étape 3, page 22) sur les emplacements de vis du support de montage. Serrez les vis pour fixer fermement la caméra au support.
8. Faites glisser la bague décorative sur le dôme en alignant les trous de vis sur les emplacements de vis du support. Utilisez 2 vis M3 pour fixer la bague décorative (figure C).
9. L'installation matérielle est terminée ; passez à présent à la section Attribution d'une adresse IP, page 29 pour installer l'appareil AXIS 233D sur votre réseau.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 28
Page 28 Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D

Alimentation

La caméra peut être alimentée comme suit :
• Branchez l'alimentation intérieure fournie au connecteur d'alimentation et fixez­la au boîtier de la caméra. Notez que cette alimentation intérieure alimente uniquement la caméra.
• Branchez l'alimentation extérieure au connecteur d'alimentation et fixez-la au boîtier de la caméra. Pour connaître la liste des alimentations extérieures disponibles, consultez les pages de Support à l'adresse http://www.axis.com/ techsup/
Le connecteur d'alimentation prend en charge les alimentations d'entrée CA et CC.
Tableau d'affectation des broches du connecteur d'alimentation
IMPORTANT! - Lors de l’utilisation d’un transformatueur DC (inclus avec ce
produit), il est très important de raccorder corretement les fils électriques au bloc
!
d’alimentation. Vérifiez que le câble avec le signe + est raccordé à la fiche/borne 2 et que le câble restant est raccordé à la fiche/borne 3 de mise à la terre (GND). Avec un bloc d’alimentation AC vous pouvez raccorder les câbles aussi bien sur les fiches/bornes 1 ou 2.
Page 29
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 29

Attribution d'une adresse IP

Aujourd'hui, la plupart des réseaux comportent un serveur DHCP qui attribue automatiquement des adresses IP aux dispositifs connectés. Si ce n'est pas le cas de votre réseau, l'AXIS 233D utilisera l'adresse IP par défaut 192.168.0.90.
Si vous souhaitez affecter une adresse IP statique, sous Windows nous recommandons l'utilisation de l'application AXIS IP Utility ou de l'application AXIS Camera Management. Selon le nombre de caméras à installer, utilisez la méthode qui vous convient le mieux.
Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD de la caméra vidéo réseau Axis fourni avec ce produit. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com/techsup.
Méthode Recommandée pour Système
d'exploitation
AXIS IP Utility Voir page 30
AXIS Camera Management Voir page 31
Remarques
• En cas d'échec de l'attribution de l'adresse IP, vérifiez qu'aucun pare-feu ne bloque l'opération.
• Pour connaître les autres méthodes d'affectation ou de repérage de l'adresse IP de la caméra AXIS 233D, par exemple sur d'autres systèmes d'exploitation, reportez-vous à la page 34.
Une seule caméra Les petites installations
Plusieurs caméras Les grandes installations Installation sur un autre sous-réseau
Windows
Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 30
Page 30 Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D

AXIS IP Utility - Une seule caméra/petite installation

L'utilitaire AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis de votre réseau. Cette application sert également à définir manuellement une adresse IP statique.
Notez que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que la caméra AXIS 233D.
Détection automatique
1. Vérifiez que la caméra AXIS 233D est connectée au réseau et que l'alimentation est acti­vée.
2. Démarrez AXIS IP Utility.
3. Lorsque l'icône de la caméra apparaît dans la fenêtre, double-cliquez dessus pour ouvrir la page d'accueil correspondante.
4. Consultez la page 32 pour savoir comment définir le mot de passe.
Définissez manuellement l'adresse IP (optionnel)
1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordi­nateur.
2. Sélectionnez le nom abrégé du produit dans la liste.
3. Cliquez sur le bouton Paramétrer une nouvelle adresse IP de l'outil sélectionné.
4. Cliquez sur le bouton Paramétrer et suivez les instructions.
5. Cliquez sur le bouton Page d'accueil pour accéder aux pages Web de la caméra.
6. Consultez la page 32 pour savoir comment définir le mot de passe.
Page 31
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 31

AXIS Camera Management - Plusieurs caméras/grandes installations

AXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs dispositifs Axis, afficher les états de connexion, gérer les mises à niveau du microcode et définir les adresses IP.
Détection automatique
1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et que l'alimentation est activée.
2. Démarrez AXIS Camera Management. Double-cliquez sur l'icône de l'AXIS 233D lorsqu'elle apparaît dans la fenêtre de façon à ouvrir la page d'accueil.
3. Consultez la page 32 pour savoir comment définir le mot de passe.
Attribuer une adresse IP à un seul dispositif
1. Sélectionnez AXIS 233D dans l'application AXIS Camera Management, puis cliquez sur le bouton Assign
IP (Affecter une IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address (Affecter l’adresse IP suivante) et saisissez la plage d’adresse IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que le dispositif utilisera.
3. Cliquez sur le bouton OK.
Attribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs
AXIS Camera Management accélère le processus d'affectation d'adresses IP sur plusieurs appareils en suggérant les adresses IP parmi une plage spécifiée.
1. Sélectionnez les appareils à configurer (il peut s'agir de plusieurs modèles), puis cliquez sur le bouton Assign IP (Affecter une adresse IP).
2. Sélectionnez Assign the following IP address range (Affecter la plage d’adresses IP suivante) et saisissez la plage d'adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les dispositifs utiliseront.
3. Cliquez sur le bouton OK.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 32
Page 32 Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Setup (Configuration): contient tous les out-
ils nécessaires pour adapter la caméra à vos besoins.
Help (Aide): affiche une aide en ligne sur l'utilisation de la caméra.

Définition du mot de passe

Si vous accédez à la caméra AXIS 233D pour la première fois, la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe root) s'affiche.
1. Entrez un mot de passe et entrez-le une seconde fois pour en confirmer l'orthographe. Cliquez sur OK.
2. Saisissez le nom d'utilisateur root dans la
boîte de dialogue Connect to... .
Remarque : le nom d'utilisateur par défaut de l'administrateur, à savoir root, ne peut pas être supprimé.
3. Entrez le mot de passe comme expliqué ci-dessus, puis cliquez sur OK. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez rétablir les paramètres d'usine par défaut de la caméra AXIS 233D. Reportez-vous à la page 39.
4. Si nécessaire, cliquez sur Ye s (Oui) pour installer AMC (Axis Media Control) afin de pouvoir visualiser le flux vidéo dans Internet Explorer. Pour ce faire, vous devrez être connecté à votre ordinateur avec les droits d'administrateur.
La page Live View (Vidéo en direct) de la caméra AXIS 233D s'affiche, avec des liens vers les outils de configuration pour adapter la caméra à vos besoins.
Page 33
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 33
Accès à la caméra AXIS 233D depuis Internet
Une fois installée, votre caméra AXIS 233D est accessible depuis votre réseau local (LAN). Pour accéder à la caméra depuis Internet, vous devez configurer les routeurs réseau afin d'autoriser l'entrée de données, ce qui se fait généralement sur un port spécifique. Consultez la documentation de votre routeur pour obtenir davantage d'instructions.
Pour de plus amples informations, visitez le site de support d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 34
Page 34 Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D

Autres méthodes de définition de l'adresse IP

Le tableau ci-dessous indique les autres méthodes permettant de définir ou de déterminer l'adresse IP. Toutes les méthodes sont activées par défaut et désactivables.
Système d'exploitation Remarques
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic DNS Service
ARP/Ping
Serverur DHCP
Windows (ME ou XP)
MAC OS X (10.4 ou version ultérieure)
Tous Service Axis gratuit vous permettant d'installer rapidement votre
Tous Reportez-vous aux instructions ci-dessous. La commande doit être
Tous Pour consulter les pages administratives du serveur DHCP réseau,

Définition de l'adresse IP à l'aide d'ARP/Ping

1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.
2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l'étiquette de la caméra AXIS 233D.
3. Ouvrez une invite de commande sur votre ordinateur et entrez les commandes suivantes :
Lorsque la caméra est activée sur votre ordinateur, elle est détectée et ajoutée automatiquement au dossier Favoris réseau.
Applicable aux navigateurs prenant en charge Bonjour. Accédez au raccourci de Bonjour dans votre navigateur (par exemple, Safari), puis cliquez sur le lien pour accéder aux pages Web de la caméra.
caméra en toute simplicité. Nécessite une connexion Internet sans proxy HTTP Pour plus d'informations, visitez le site www.axiscam.net.
saisie dans les 2 minutes suivant la connexion de l'alimentation à la caméra.
reportez-vous à la documentation du serveur.
Syntaxe pour Windows Exemple pour Windows
arp -s <adresse IP> <numéro de série> ping -l 408 -t <adresse IP>
Syntaxe pour UNIX/Linux/Mac Exemple pour UNIX/Linux/Mac
arp -s <adresse IP > <numéro de série> temp ping -s 408 <adresse IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125
4. Vérifiez que le câble réseau est connecté à la caméra, puis démarrez/redémarrez cette dernière en débranchant, puis en rebranchant l'alimentation. La commande doit être saisie dans les 2 minutes suivant la connexion de l'alimentation à la caméra.
5. Fermez la commande d'invite quand vous voyez « Reply from 192.168.0.125: ... » (Réponse de 192.168.0.125 : ...) ou un message similaire.
6. Dans votre navigateur, tapez http://<adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis appuyez sur Entrée sur le clavier.
Remarques
• Pour ouvrir une invite de commande sous Windows : dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter… et tapez cmd (ou commande sous Windows 98/ME). Cliquez sur OK.
Pour utiliser la commande ARP sur Mac OS X, utilisez l'utilitaire Terminal dans Application > Utilitaires.
Page 35
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 35
Connecteur
Alimentation/Audio
Entrées
de réseau
Sorties

Connecteurs de l'unité

Connecteur de réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés. Il est aussi recommandé de faire attention lorsque l’on insère ou enlève le cable.
Connecteur pour terminaux E/S - Utilisé dans les applications, par exemple pour la détection de mouvement, le déclenchement d'événements, l'enregistrement à intervalles, les notifications d'alarme, etc. Il sert d'interface aux éléments suivants :
Alimentation/Audio
• audio.
Sorties - 4 sorties de relais à semi-conducteurs - Ces sorties peuvent faire circuler une charge maximale de 50 Vcc ou 35 Vac à 500 mA ou des charges supérieures si vous connectez un relay supplémentaire. En cas d'utilisation de la sortie avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, comme protection contre les tensions transitoires. Les terminaux utilisent un photocoupleur et sont isolés électriquement de l'autre circuit interne.
Entrées - 4 entrées d'alarme - Ces entrées permettent de connecter des dispositifs d'alarme externes et de déclencher des images pour des événements d'alarme spécifiques. L'entrée est généralement connectée à un détecteur de mouvement ou autre dispositif de sécurité externe et les images peuvent être téléchargées chaque fois que le détecteur est activé. 3,3 - 40 Vcc sont autorisés pour les entrées. Les terminaux utilisent un photocoupleur et sont isolés électriquement de l'autre circuit interne.
-
Alimentation, alimentation auxiliaire, mise à la terre et
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 36
Page 36 Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D

3 connecteurs pour terminaux E/S à 8 broches

Broche Fonction Description
Alimentation/Audio
1 Connecteur AC 18-30 Vca Consommation électrique de 25 W max. 2 Connecteur
AC/DC+
3 GND Terre 4 Vout 12 V/200 mA
5 GND Terre 6 Line OUT Sortie audio mono (niveau ligne) pouvant être connectée
7 GND Terre 8 Mic/Line IN Entrée pour signal mono microphone mono ou niveau
Sortie
1 Out1_1_relay Sur les terminaux de sortie externes (Out1_1 et Out1_2 2 Out1_2_relay 3 Out2_1_relay 4 Out2_2_relay 5 Out3_1_relay 6 Out3_2_relay 7 Out4_1_relay 8 Out4_2_relay
Entrée
1 In1_anode(+) Isolées électriquement du bâti et des connecteurs, ces 2 In1_cathode(-) 3 In2_anode(+) 4 In2_cathode(-) 5 In3_anode(+) 6 In3_cathode(-) 7 In4_anode(+) 8 In4_cathode(-)
18-30 Vca Consommation électrique de 25 W max
-ou­22-40 Vcc Consommation électrique de 20 W max.
La tension de sortie (Vout) peut être utilisée pour alimenter un équipement auxiliaire (200 mA maximum).
à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré.
ligne.
par exemple), il n'y a aucune distinction entre le positif et le négatif. Les terminaux utilisent un photocoupleur et sont isolés électriquement de l'autre circuit interne.
La charge maximale autorisée est de 500 mA et la tension maximale ne doit pas dépasser 50 Vcc ou 35 Vac.
entrées peuvent être fournies par une alimentation CC externe ou par la broche 4 (Vout) du connecteur alimentation/audio et par la mise à la terre (GND) (3,3 ­40 Vcc autorisés sur ces entrées). Les terminaux utilisent un photocoupleur et sont isolés électriquement de l'autre circuit interne.
Remarque : anode et cathode doivent être différenciées lors des branchements.
Page 37
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 37
Diagramme schématique - Connecteurs d'E/S et alimentation de l'appareil AXIS 233D
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 38
Page 38 Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D
Témoin DEL d'état
Noir Bouton
Rouge Redémarrer
de commande
de commande
Vue de dessus
Témoins DEL et boutons
Témoin DEL d'état
Couleur Description
Éteint Connexion stable/fonctionnement normal Orange Reste allumé en cas d'initialisation du
système. Clignote pendant les mises à niveau microprogrammes ou le rétablissement des paramètres d'usine par défaut.
Orange/rouge Clignote en orange/rouge en l'absence de
connexion réseau.
Rouge Clignote en rouge en cas d'échec de la mise
à niveau microprogramme.
Vert Reste allumé en vert pendant 10 secondes
en cas de fonctionnement normal après le redémarrage.
Page 39
Guide d'installation de l'appareil AXIS 233D Page 39
Conseil :
Visitez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des microprogrammes mis à jour sont disponibles pour votre appareil AXIS 233D. Pour connaître la version du microprogrammes actuellement installée, reportez-vous à la page Web Basic Configuration (Configuration de base) dans les outils de configuration du produit.
Rétablissement des paramètres d'usine par défaut
Procédez comme suit pour revenir aux paramètres par défaut définis en usine et réinitialiser l'adresse IP :
1. Retirez le dôme de la caméra.
2. Appuyez simultanément sur les boutons rouge et noir et maintenez-les enfoncés. Relâchez le bouton de redémarrage rouge tout en maintenant enfoncé le bouton de commande noir.
3. Appuyez sur le bouton de commande noir jusqu'à ce que le voyant d'état passe à l'orange et clignote (cela peut prendre jusqu'à 15 secondes).
4. Relâchez le bouton de commande noir.
5. Lorsque le voyant d'état émet une lumière verte (ce qui peut prendre 1 minute), les paramètres d'usine par défaut de la caméra ont été rétablis.
6. Réaffectez l'adresse IP de l'appareil AXIS 233D à l'aide de l'une des méthodes décrites dans ce document.

Plus d'informations

Le Manuel de l'utilisateur est disponible sur le site Web d'Axis, , ou sur le CD du produit vidéo réseau Axis fourni avec l'appareil.
FRANÇAIS
FRANCAIS
Page 40
Page 41

AXIS 233D Installationsanleitung Seite 41

Wichtiger Hinweis!
Verwenden Sie dieses Produkt nur gemäß der geltenden rechtlichen Bestimmungen.
AXIS 233D
Installationsanleitung
In dieser Anleitung wird die Installation der Netzwerk-Kuppelkamera AXIS 233D in einem Netzwerk beschrieben. Alle weiteren Hinweise zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf der mitgelieferten CD oder auf unserer Webseite unter www.axis.com/techsup zur Verfügung steht.

Installationsschritte

1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste
aufgeführten Komponenten vorhanden sind.
2. Hardware installieren (siehe Seite 42).
3. IP-Adresse festlegen (siehe Seite 49).
4. Kennwort festlegen (siehe Seite 52).

Lieferumfang

Komponente Modelle/Varianten/Anmerkungen
Netzwerk-Kuppelkamera AXIS 233D Netzteil für Innenräume mit
Netzkabel
Anschlussleisten 3 (8-polige) Anschlussblöcke zum Verbinden externer Geräte mit dem E/A-
Montagesatz Deckenhalterung für Massivdecken in Innenräumen
CD CD für AXIS-Netzwerkvideoprodukte einschließlich Produktdokumentation,
Gedruckte Dokumente AXIS 233D Installationshandbuch (dieses Dokument)
Europa Großbritannien Australien USA/Japan Korea
Anschluss Anschlüsse
Unterhangdeckenhalterung für Innenräume
Installationstools und anderer Software
Axis-Garantieerklärung
DEUTSCH
DEUTSCH
Vorbereitungen:
Wenn die AXIS 233D an einer schwer zugänglichen Stelle montiert werden soll, empfiehlt es sich, vor der Montage der Kamera zunächst die IP-Adresse festzulegen und die Kamera in Betrieb zu nehmen.
Abmessungen:
H × B × T = 209 × 170 × 170 mm Gewicht = 2,5 kg ohne Netzteil
Page 42
Seite 42 AXIS 233D Installationsanleitung
Hinweis: Die Seriennummer der Kamera (S/N) befindet sich auf diesem Aufkleber. Diese Nummer benötigen Sie zum Festlegen der IP-Adresse der Kamera.
Im Lieferumfang ist ein weiterer Aufkleber enthalten. Bewahren Sie ihn für eine eventuelle zukünftige Verwendung an einem sicheren Ort auf.
Status-LED
Schwarz
Rot
Steuertaste
Neustart-Taste
Ansicht von oben

Hardware installierea

Kuppel an der Kamera anbringen

1. Bringen Sie die Kuppel an der Unterseite der Kamera an.
2. Legen Sie den O-Ring und den schwarzen
Ring mit den Koordinaten über die Kuppel. Drehen Sie den Ring, bis er in die Schlitze einrastet.
3. Der Ring wird je nach verwendeter
Deckenhalterung mit unterschiedlichen Schrauben befestigt (siehe Abbildung rechts).
(Schrauben nicht ganz festziehen)
• Montage an Massivdecken: 3 Kreuzschlitzschrauben
• Montage an Unterhangdecken: 3 M3x10-Schrauben
4. Ziehen Sie die Schrauben fest, so dass Ring und Kuppel sicher befestigt sind. Beachten Sie die Anweisungen für die gewählte Deckenbefestigung.
Hinweis:
Benutzen Sie die Kamerakuppel nicht wenn die Kamera in einem Außengehäuse montiert wird, da zwei Kuppeln die Bildqualität reduzieren und Unschärfen erzeugen.
Page 43
AXIS 233D Installationsanleitung Seite 43
Unterhangdeckenhalterung
1 innere Halterung
1 äußere Halterung
1 Zierring
5 M3x10-Schrauben 4 M3x60-Schrauben
1 Deckenhalterung für Massivdecken
1 Zierring
4 Dübel
4 Schrauben ST 4,2
2 M3x10-Schrauben
4 M4x10-Schrauben
3 Kreuzschlitzschrauben
Deckenhalterung für Massivdecken

Lieferumfang Deckenhalterungen

DEUTSCH
DEUTSCH
Page 44
Seite 44 AXIS 233D Installationsanleitung
Befestigen Sie die Halterung mit 4 Schrauben ST 4,2 und Dübeln
Befestigen Sie das Sicherungskabel an
der Halterung und Kuppelunterseite.
Schlitz für Kabel
Führen Sie 2 M4-Schrauben auf
jeder Seite der Unterseite ein.
Befestigen Sie die Netzwerkkamera an der
Bringen Sie den Zierring an.
A
B
C
D
E
F
Unverlierbare Schraube
Verwenden Sie dazu eine
an der Decke.
M4-Schraube und-Mutter.
Deckenhalterung

Deckenhalterung für Massivdecken

Page 45
AXIS 233D Installationsanleitung Seite 45
Gehen Sie bei der Montage der Kuppelkamera folgendermaßen vor, und beachten Sie dazu die Abbildung für die Massivdeckenbefestigung:
1. Befestigen Sie die Halterung mit vier Schrauben ST 4,2 und Dübeln an der Decke. (Abbildung A)
2. Befestigen Sie ein Ende des Sicherungskabels an der Halterung und das andere Ende
an der AXIS 233D. Verwenden Sie dazu eine M4-Schraube und -Mutter. (Abbildung B)
3. Führen Sie vier M4-Schrauben (2 Schrauben auf jeder Seite) zur Hälfte in die
Unterseite der Kamera ein. (Abbildung C)
4. Setzen Sie die AXIS 233D in die Halterung ein, und ziehen Sie die unverlierbare
Schraube fest. So haben Sie die Hände frei, um die vier Schrauben in den Aussparungen (zwei auf jeder Seite) an der AXIS 233D festzuziehen (Abbildung D).
5. Schließen Sie das Netzwerkkabel an.
6. Schließen Sie das Netzkabel an der Anschlussleiste an (siehe Stromanschlüsse, auf
Seite 48).
7. Bringen Sie den Zierring an der AXIS 233D an, und befestigen Sie ihn mit zwei M3-
Schrauben an der Halterung. Achten Sie darauf, dass die Seite mit dem offenen Schlitz über der Anschlussleiste für die Kabel liegt (Abbildung E).
8. Die Montage der Kamera an der Decke ist damit abgeschlossen. Fahren Sie nun mit
dem Abschnitt IP-Adresse zuweisen, auf Seite 49 fort, um die AXIS 233D in Ihrem Netzwerk zu installieren.
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 46
Seite 46 AXIS 233D Installationsanleitung
Befestigen Sie die Deckenhalterungen mit
Befestigen Sie das
Befestigen Sie den Zierring mit 2 M3-Schrauben.
Innerer Montagering Äußerer Montagering
A
B
C
D
Sicherungskabel mit einer
4 langen M3-Schrauben.
M4-Schraube und -Mutter.

Montage der Unterhangdeckenhalterung

Page 47
AXIS 233D Installationsanleitung Seite 47
Gehen Sie bei der Montage der Kuppelkamera folgendermaßen vor, und beachten Sie dazu die Abbildung für die Unterhangdeckenbefestigung:
1. Bestimmen Sie die Position an der Decke, wo eine Öffnung mit 190 mm Durchmesser entstehen soll. Eine mitgelieferte Vorlage erleichtert Ihnen das Markieren der Öffnung.
2. Schneiden Sie entsprechend der Ringmarkierung eine Öffnung in die Decke.
3. Führen Sie den inneren Montagering in die Decke ein, so dass die
Schraubenführungen nach unten zeigen (Abbildung A).
4. Befestigen Sie den inneren Montagering mit vier langen M3-Schrauben am äußeren
Montagering.
5. Befestigen Sie das Sicherungskabel mit einer M4-Schraube und -Mutter an einem
stabilen Teil der Decke und an der Unterseite der Kamera (Abbildung B).
6. Verbinden Sie das Ethernetkabel und das Netzkabel durch die Öffnung in der Decke
mit der Anschlussleiste (siehe: Stromanschlüsse, auf Seite 48).
7. Drücken Sie die Kuppelhaube in die Halterung, wobei die Schraubenlöcher in der
Kuppelhaube (siehe Schritt 3, auf Seite 42) auf die Schraubenschlitze in der Halterung ausgerichtet sein müssen. Ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung der Kamera an der Halterung fest.
8. Bringen Sie den Zierring über der Kuppel an, so dass die Schraubenlöcher auf die
Schraubenschlitze in der Halterung ausgerichtet sind. Befestigen Sie den Zierring mit 2 M3-Schrauben (Abbildung C).
9. Die Montage der Kamera an der Decke ist damit abgeschlossen. Fahren Sie nun mit
dem Abschnitt IP-Adresse zuweisen, auf Seite 49 fort, um die AXIS 233D in Ihrem Netzwerk zu installieren.
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 48
Seite 48 AXIS 233D Installationsanleitung
WICHTIG! - Wenn ein DC Netzteil verwendet wird (diesem Produkt beiliegend) ist es sehr wichig dieses korrekt mit dem Stromstecker zu verbinden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Kabel das mit “+” beschriftet ist mit Pin 2 verbunden und das andere Kabel über Pin 3 geerdet ist. Mit einem AC Netzteil können die zwei Adern beliebig mit Pin 1 und 2 verbunden werden.
!

Stromanschlüsse

Für die Stromversorgung der Kamera gibt es folgende Möglichkeiten:
• Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil für Innenräume an die Stromanschlussleiste an, und befestigen Sie es am Kameragehäuse. Beachten Sie, dass dieses Netzteil nur für die Stromversorgung der Kamera vorgesehen ist.
• Schließen Sie ein Netzteil für den Außenbereich an die Stromanschlussleiste an, und befestigen Sie es am Kameragehäuse. Nähere Informationen zu verfügbaren Netzteilen für die Außenmontage finden Sie auf unserer Webbseite auf den Support-Seiten unter http://www.axis.com/techsup/.
Die Stromanschlussleiste ist für Gleich- und Wechselstromversorgung geeignet.
Anschlussbelegung der Stromanschlussleiste
Page 49
AXIS 233D Installationsanleitung Seite 49

IP-Adresse zuweisen

In den meisten Netzwerken ist heutzutage ein DHCP-Server eingebunden, der angeschlossenen Geräten automatisch IP-Adressen zuweist. Wenn Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt, wird für die AXIS 233D die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet.
Zum Zuweisen einer statischen IP-Adresse stehen unter Windows die Programme AXIS IP Utility und AXIS Camera Management zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die für die gewünschte Anzahl der zu installierenden Kameras geeignet ist.
Beide Anwendungen stehen kostenlos auf der mitgelieferten CD für Axis­Netzwerkvideoprodukte zur Verfügung oder können unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
Methode Empfohlen für Betriebssystem
AXIS IP Utility Siehe Seite 50
AXIS Camera Management Siehe Seite 51
Hinweise:
• Falls Sie die IP-Adresse nicht zuweisen können, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft werden.
• Weitere Informationen zu alternativen Methoden zum Festlegen der IP-Adresse der AXIS 233D (z. B. in anderen Betriebssystemen) finden Sie auf Seite 54.
Einzelne Kamera Kleine Installationen
Mehrere Kameras Große Installationen Installation in einem anderen Sub­netz
Windows
Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 50
Seite 50 AXIS 233D Installationsanleitung

AXIS IP Utility - Einzelne Kamera/kleine Installation

AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese an. Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet werden.
Beachten Sie, dass sich die AXIS 233D und der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, im gleichen Netzwerksegment (d. h. physischen Subnetz) befinden müssen.
Automatische Erkennung
1. Stellen Sie sicher, dass die AXIS 233D an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS IP Utility.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol der Kamera, um die entsprechende Startseite zu öffnen.
4. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 52.
Manuelle Zuweisung der IP-Adresse (optional)
1. Wählen Sie eine nicht zugewiesene IP-Adresse im selben Netzwerksegment, in dem sich Ihr Computer befindet.
2. Wählen Sie die AXIS 233D aus der Liste.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisung einer neuen IP-Adresse an das ausgewählte Gerät und geben Sie die IP Adresse an.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuweisen, und folgen Sie den Anweisungen.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Home Page (Startseite), um auf die Webseiten der Kamera zuzugreifen.
6. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 52.
Page 51
AXIS 233D Installationsanleitung Seite 51

AXIS Camera Management - Mehrere Kameras/große Installation

Mit AXIS Camera Management können automatisch mehrere Axis-Geräte erkannt, der Verbindungsstatus angezeigt, die Firmware-Aktualisierungen verwaltet und IP-Adressen festgelegt werden.
Automatische Erkennung
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist.
2. Starten Sie AXIS Camera Management. Doppelklicken Sie auf das Symbol der AXIS 233D, um die Startseite der Kamera zu öffnen.
3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 52.
DEUTSCH
Eine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen
1. Wählen Sie die AXIS 233D im AXIS Camera Management, und klicken Sie auf die Schaltfläche
Assign IP (IP-Adresse zuweisen)
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address (Folgende IP-Adresse zuweisen) und geben Sie die IP­Adresse, die Subnetzmaske und den Standardrouter für das Gerät ein.
3. Klicken Sie auf OK.

IP-Adressen mehreren Geräten zuweisen

AXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IP-Adressen an mehrere Geräte, indem IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.
1. Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können auch unterschiedliche Modelle gewählt werden), und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP­Adresse zuweisen).
2. Wählen Sie die Option Assign the following IP address range (Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben Sie den IP-Adressbereich, die Subnetzmaske und den Standardrouter für das Geräteein.
3. Klicken Sie auf OK.
DEUTSCH
Page 52
Seite 52 AXIS 233D Installationsanleitung
Setup: Alle zur benutzerspezifischen Konfigu-
ration der Kamera notwendigen Werkzeuge.
Hilfe: Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera.

Kennwort festlegen

Beim erstmaligen Zugriff auf die AXIS 233D wird das Dialogfeld „Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren)“ angezeigt.
1. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu bestätigen. Klicken Sie auf OK.
2. Geben Sie in das Dialogfeld „Connect to...“ als Kennwort „ root“ ein. Hinweis: Der standardmäßige Administrator-Benutzername „root“ kann nicht gelöscht werden.
3. Geben Sie das in Schritt 1 festgelegte Kennwort ein, und klicken Sie auf OK. Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, muss die AXIS 233D auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. (Siehe Seite 53)
4. Klicken Sie auf Ja, um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss der Installation können Sie Video-Streams in Microsoft Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen.
Die Seite „Live-View (Live-Ansicht)“ der AXIS 233D wird angezeigt. Sie enthält Links zu Setup-Tools, mit denen Sie die Kamera Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen können.
Page 53
AXIS 233D Installationsanleitung Seite 53

Über das Internet auf die AXIS 233D zugreifen

Sobald die AXIS 233D installiert ist, können Sie über Ihr lokales Netzwerk (LAN) auf die Kamera zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen Sie die Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den entsprechenden eingehenden Datenverkehr zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht. Ausführliche Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Dokumentation des Routers.
Weitere Informationen zu diesem und zu anderen Themen erhalten Sie auf der Axis Support­Webbseite unter www.axis.com/techsup
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 54
Seite 54 AXIS 233D Installationsanleitung

Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse

Diese Tabelle bietet einen Überblick über weitere Methoden, die IP-Adresse festzulegen bzw. zu ermitteln. Alle Methoden sind standardmäßig aktiviert und können deaktiviert werden.
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic DNS Service
ARP/Ping
Admin-Seiten des DHCP-Servers anzeigen
Verwendung im Betriebssystem
Windows (ME oder XP)
MAC OSX (ab Vers. 10.4)
Alle Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell und einfach
Alle Siehe unten. Der Befehl muss innerhalb von 2 Minuten erfolgen, nachdem die
Alle Hinweise zum Anzeigen der Administrationsseiten des DHCP-Servers im
Hinweise
Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird die Kamera automa­tisch erkannt und zur „Netzwerkumgebung“ hinzugefügt.
Kann nur bei Browsern verwendet werden, die Bonjour unterstützen. Navigieren Sie zum Bonjour-Lesezeichen Ihres Browsers (z. B. Safari), und klicken Sie auf den Link, um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen.
installieren können. Eine Internetverbindung ohne HTTP-Proxyserver ist Voraus­setzung. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf www.axiscam.net
Kamera an das Stromnetz angeschlossen wurde.
Netzwerk finden Sie in der Serverdokumentation.

IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen

1. Wählen Sie eine nicht belegte IP-Adresse aus dem Netzwerksegment, in dem sich auch Ihr Computer befindet.
2. Sehen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der AXIS 233D.
3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung, und geben Sie die folgenden Befehle ein:
Syntax unter Windows: Beispiel für Windows
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> ping -l 408 -t <IP-Adresse>
Syntax unter UNIX/Linux/Mac Beispiel für UNIX/Linux/Mac
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125
arp -s <IP-Adresse> <Seriennummer> temp ping -s 408 <IP-Adresse>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125
4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel mit der Kamera verbunden ist, und starten Sie die Kamera bzw. starten Sie diese neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen.
5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125: ...“ oder eine ähnliche Meldung erscheint.
6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein, und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastatur.
Hinweise:
• So öffnen Sie unter Windows die Eingabeaufforderung: Wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen ...“, und geben Sie „cmd“ ein. Klicken Sie auf OK.
• Verwenden Sie zum Eingeben des Befehls „ARP“ unter Mac OS X das Dienstprogramm „Terminal“, das Sie unter „Anwendung > Dienstprogramme“ finden.
Page 55
AXIS 233D Installationsanleitung Seite 55
Netzwerk­anschluss
Strom/Audio
Ausgänge
Eingänge

Kameraanschlüsse

DEUTSCH
Netzwerkanschluss - RJ-45-Ethernetanschluss. Die Verwendung von geschirmten Kabeln wird empfohlen. Seien Sie Bitte vorsichtig beim Einsetzen und beim Entfernendes Netzwerkkabels.
E/A-Anschluss - Wird z. B. verwendet für Bewegungserkennung, Ereignistriggerung, Zeitrafferaufnahmen, Alarm-Benachrichtigungen usw. und bildet die Schnittstelle für:
• Strom, Zusatzstromversorgung, Masse und Audio.
• 4 Halbleiterrelaisausgänge – Diese sind für eine Maximallast von 50 VDC oder 35VAC bei 500 mA geeignet. Größere Lasten sind durch Anschluss zusätzlicher Relaisschaltungen möglich. Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei Kombination des Ausgangs mit einem externen Relais eine Diode parallel zur Last geschaltet werden. Für die Anschlüsse wird ein Optokoppler verwendet. Sie sind gegen andere interne Schaltungen elektrisch isoliert.
• 4 Signaleingänge – Werden für den Anschluss externer Alarmgeräte und die Triggerung von Bildern für bestimmte Alarmereignisse verwendet. Der Eingang ist normalerweise mit einem Bewegungsmelder oder einem anderen externen Sicherheitsgerät verbunden. Bilder können jederzeit bei aktiviertem Melder hochgeladen werden. Die zulässige Eingangsspannung beträgt 3,3–40 V GS. Für die Anschlüsse wird ein Optokoppler verwendet. Sie sind gegen andere interne Schaltungen elektrisch isoliert.
DEUTSCH
Page 56
Seite 56 AXIS 233D Installationsanleitung

Drei 8-polige E/A-Anschlussleisten

Kontakt Funktion Beschreibung
Strom/Audio
1 Betrieb AC 18-30 V WS max. 25 VA Leistungsaufnahme. 2Betrieb
AC/DC+
3 GND (Masse) Masseanschluss 4 Spannungsausgang
(Vout) 5 GND (Masse) Masseanschluss 6 Line OUT Mono-Audioausgang (Line-Pegel) für den Anschluss eines
7 Masse Masseanschluss 8 Mic/Line-IN Eingang für ein Mono-Mikrofon oder Line-Pegel-
Ausgang
1 Out1_1_Relais An den Ausgängen für externe Geräte (z. B. Out1_1 und 2 Out1_2_Relais 3 Out2_1_Relais 4 Out2_2_Relais 5 Out3_1_Relais 6 Out3_2_Relais 7 Out4_1_Relais 8 Out4_2_Relais
Eingang
1 In1_Anode(+) Diese Eingänge sind von Gehäuse und Anschlüssen 2 In1_Kathode(-) 3 In2_Anode(+) 4 In2_Kathode(-) 5 In3_Anode(+) 6 In3_Kathode(-) 7 In4_Anode(+) 8 In4_Kathode(-)
18-30 V WS max. 25 VA Leistungsaufnahme
-oder­22-40 V GS max. 20 W Leistungsaufnahme.
12 V/200 mA Zur Stromversorgung von Zusatzgeräten, max. 200 mA.
Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker.
Monosignal.
Out1_2) wird nicht zwischen Plus und Minus unterschieden. Für die Anschlüsse wird ein Optokoppler verwendet. Sie sind gegen andere interne Schaltungen elektrisch isoliert.
Die maximale Stromstärke darf 500 mA nicht überschreiten, und die Maximalspannung darf nicht mehr als 50 VDC oder 35VAC betragen.
elektrisch isoliert und können über eine externe Gleichspannungsquelle oder Kontakt 4 (Spannungsausgang) des Strom-/Audio-Anschlusses und der Masse mit Strom versorgt werden. (3,3–40 V GS an den Eingängen zulässig) Für die Anschlüsse wird ein Optokoppler verwendet. Sie sind gegen andere interne Schaltungen elektrisch isoliert.
Hinweis: Beim Anschließen muss zwischen Anode und Kathode unterschieden werden!
Page 57
AXIS 233D Installationsanleitung Seite 57
Schematische Darstellung – AXIS 233D E/A-Anschlüsse und versorgung
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 58
Seite 58 AXIS 233D Installationsanleitung

Status-LED

Schwarz
Rot Neustart-
Steuertaste
Taste
Ansicht von oben

LED-Anzeige und Tasten

Status-LED
Farbe Beschreibung
Leuchtet nicht Konstante Verbindung/normaler Betrieb Gelb Leuchtet durchgehend bei Systemstart.
Blinkt bei Firmware-Aktualisierung oder beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.
Gelb/rot Blinkt gelb/rot, wenn keine
Rot Blinkt rot bei fehlerhafter Firmware-
Grün Leuchtet 10 Sek. lang durchgehend grün
Netzwerkverbindung besteht.
Aktualisierung.
bei normalem Betrieb nach Neustart
Page 59
AXIS 233D Installationsanleitung Seite 59
Tipp!
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre AXIS 233D. Gehen Sie unter „Setup-Tools“ auf die Seite „Standardkonfiguration“, um die aktuelle Firmware-Version anzuzeigen.
Zurücksetzen auf werkseitige Voreinstellungen
Gehen Sie folgendermaßen vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen:
1. Nehmen Sie die Kuppel von der Kamera ab.
2. Halten Sie die rote und schwarze Taste gleichzeitig gedrückt. Lassen Sie die rote Neustarttaste los, und halten Sie die schwarze Steuertaste weiterhin gedrückt.
3. Halten Sie die schwarze Steuertaste gedrückt, bis die Statusanzeige gelb blinkt (dies kann bis zu 15 Sekunden dauern).
4. Lassen Sie die schwarze Steuertaste los.
5. Wenn die Statusanzeige grün leuchtet (dies kann bis zu einer Minute dauern), ist der Vorgang abgeschlossen, und die Kamera wurde auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
6. Weisen Sie die IP-Adresse in der AXIS 233D erneut zu, indem Sie eines der in diesem Dokument beschriebenen Verfahren verwenden.

Weitere Informationen

Das Benutzerhandbuch ist auf der Axis-Website unter www.axis.com erhältlich und befindet sich auch auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte.
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 60
Page 61
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 61
Importante
Il prodotto deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali.
AXIS 233D
Guida all'installazione
Nel presente documento vengono fornite le istruzioni per installare la videocamera di rete a cupola AXIS 233D nella propria rete. Per tutti gli altri aspetti sull'utilizzo del prodotto, vedere il Manuale dell'utente, disponibile sul CD incluso nella confezione oppure all'indirizzo www.axis.com/techsup

Procedura di installazione

1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l'elenco fornito di seguito.
2. Installare l'hardware. Vedere pagina 62.
3. Impostare un indirizzo IP. Vedere pagina 69.
4. Impostare la password. Vedere pagina 72.

Contenuto della confezione

Articolo Modello/varianti/note
Videocamera di rete a cupola AXIS 233D Alimentatore per uso interno
con cavo di alimentazione
Connettori della morsettiera 3 morsettiere a 8 pin per il collegamento di periferiche esterne alla
Kit di montaggio Montaggio a soffitto per uso interno
CD CD del prodotto, inclusi gli strumenti di installazione e altro software nonché
Materiale stampato Guida all'installazione di AXIS 233D (questo documento)
Europa Regno Unito Australia Stati Uniti/Giappone Corea
morsettiera di alimentazione I/O
Montaggio a controsoffitto per uso interno
la documentazione del prodotto
Certificato di garanzia Axis
ITALIANO
ITALIANO

Operazioni preliminari

Se il dispositivo AXIS 233D viene montato in una posizione di difficile accesso, si consiglia di impostare l'indirizzo IP e di avviare la videocamera prima di completare l'installazione hardware.
Dimensioni
AxLxP = 209 x 170 x 170 mm (8,23" x 6,69" x 6,69")
Peso = 2,5 Kg (5,5 libbre) senza alimentatore
Page 62
Pagina 62 Guida all'installazione di AXIS 233D
Nota Il numero di serie (S/N) della videocamera si trova su questa etichetta. Questo numero è necessario per impostare l'indirizzo IP della videocamera.
È presente un'altra etichetta sul prodotto da conservare in un luogo sicuro per poterla utilizzare come riferimento futuro.
LED
Pulsante
Pulsante di
Vista dall'alto
riavvio rosso
Control nero
di stato

Installare l’hardware

Per posizionare la cupola sulla videocamera

1. Posizionare la cupola sulla base della videocamera.
2. Posizionare la ghiera di colore nero e la guarnizione gommosa con le coordinate sulla cupola. Girare la ghiera fino a che non entra nelle fessure.
3. Per bloccare la ghiera di colore nero si utilizzano viti diverse, a seconda del tipo di montaggio a soffitto installato (vedere la figura a destra).
(non stringere completamente le viti)
• Utilizzo con montaggio a soffitto:
3 viti incassate
• Utilizzo con montaggio a controsoffitto:
3 viti M3x10
4. Stringere le viti per fissare saldamente la ghiera e la cupola. Seguire le istruzioni relative al tipo di montaggio a soffitto scelto.
Nota:
Non usare la cupola della telecamera se la stessa deve essere inserita in una custodia da esterno. La doppia cupola riduce la qualità dell’immagine arrivando a creare uneffetto velato.
Page 63
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 63
Montaggio a soffitto
Montaggio a controsoffitto
1 staffa interna
1 staffa esterna
1 anello decorativo
5 viti M3x10 4 viti M3x60
1 staffa da soffitto
1 anello decorativo
4 tasselli
4 viti ST4.2
2 viti M3x10
4 viti M4x10
3 viti incassate

Contenuto della confezione per il montaggio

ITALIANO
ITALIANO
Page 64
Pagina 64 Guida all'installazione di AXIS 233D
Fissare la staffa al soffitto utilizzando le 4 viti ST4.2 e i 4 tasselli
Collegare il cavo di sicurezza alla
staffa e alla base della cupola
Alloggiamento per cavi
Inserire le 2 viti M4 in ciascun lato della base
Inserire la videocamera di rete nella staffa da soffitto
Far scorrere l'anello decorativo
A
B
C
D
E
F
Vite trattenuta
utilizzando una vite M4 e il dado

Montaggio a soffitto

Page 65
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 65
Tenendo presente l'immagine del montaggio a soffitto, seguire le istruzioni riportate di seguito per montare la videocamera a cupola.
1. Fissare la staffa al soffitto con le quattro viti ST4.2 e i tasselli (Figura A).
2. Collegare un'estremità del cavo di sicurezza alla staffa e l'altra estremità al dispositivo AXIS 233D mediante una vite M4 e un dado (Figura B).
3. Inserire parzialmente le quattro viti M4 (2 viti su ogni lato) nella base della videocamera (Figura C).
4. Inserire il dispositivo AXIS 233D nella staffa e serrare la vite trattenuta, quindi stringere le quattro viti (due su ogni lato) negli appositi alloggiamenti presenti sulla videocamera (Figura D).
5. Collegare il cavo di rete.
6. Collegare il cavo di alimentazione al connettore (vedere Alimentazione, a pagina 68).
7. Far scorrere l'anello decorativo sul dispositivo AXIS 233D e bloccarlo in posizione stringendo le due viti M3 nella staffa. Prestare attenzione a posizionare il lato con l'alloggiamento aperto sulle morsettiere dei cavi (Figura E).
8. L'installazione hardware è completata, passare alla sezione Impostazione della password, a pagina 72 per installare il dispositivo AXIS 233D sulla rete.
ITALIANO
ITALIANO
Page 66
Pagina 66 Guida all'installazione di AXIS 233D
Fissare le staffe di montaggio a soffitto con 4 viti M3 lunghe
Collegare il cavo di sicurezza
Fissare l'anello decorativo
con 2 viti M3
Anello di montaggio interno Anello di montaggio esterno
A
B
C
D
con una vite M4 e il dado

Montaggio a controsoffitto

Page 67
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 67
Tenendo presente l'immagine del montaggio a controsoffitto, seguire le istruzioni riportate di seguito per montare la videocamera a cupola.
1. Individuare la zona del soffitto dove praticare il foro di 190 mm. È possibile utilizzare il modello di foratura fornito.
2. Praticare il foro nel soffitto seguendo la traccia.
3. Inserire l'anello di montaggio interno nel soffitto con le guide delle viti rivolte verso il basso (Figura A).
4. Con quattro viti M3 lunghe, fissare l'anello interno a quello esterno.
5. Fissare il cavo di sicurezza in un punto resistente del soffitto e alla base della videocamera utilizzando una vite M4 e un dado (Figura B).
6. Collegare il cavo Ethernet e il cavo di alimentazione alla morsettiera, facendoli passare nel foro praticato nel soffitto (vedere Alimentazione, a pagina 68).
7. Spingere il corpo della cupola nella staffa installata, prestando attenzione ad allineare i fori per le viti presenti sul corpo (vedere il passaggio 3, a pagina 62) con i relativi alloggiamenti sulla staffa di montaggio. Serrare le viti per bloccare la videocamera nella staffa.
8. Far scivolare l'anello decorativo sulla cupola, allineando i fori per le viti con i relativi alloggiamenti sulla staffa. Utilizzare 2 viti M3 per serrare l'anello decorativo (Figura C).
9. L'installazione hardware è completata, passare alla sezione Impostazione di un indirizzo IP, a pagina 69 per installare il dispositivo AXIS 233D sulla rete.
ITALIANO
ITALIANO
Page 68
Pagina 68 Guida all'installazione di AXIS 233D
IMPORTANTE! - Quando si utilizza un alimentatore a corrente continua (presente in questo prodotto), é molto importante che la connessione si effettuata correttamente. Accertati che il filo marcato con l'etichetta con il “+” sia connesso al pin 2 e che l'altro filo sia connesso al pin 3 (terra). Usando un alimentatore a corrente alternata, i due fili potranno essere collegati o al pin 1 o al pin 2 indipendentemente dall'etichetta apportata.
!

Alimentazione

Per fornire l'alimentazione alla videocamera, utilizzare i seguenti metodi:
• Collegare l'adattatore di alimentazione interno alla morsettiera di alimentazione e all'unità. L'adattatore di alimentazione interno è disponibile solo per la videocamera.
• Collegare un alimentatore esterno alla morsettiera di alimentazione e all'unità. Per ulteriori informazioni sugli alimentatori esterni, visitare il sito Web dell'assistenza tecnica all'indirizzo http://www.axis.com/techsup/
La morsettiera di alimentazione supporta sia l'alimentazione CA che quella CC.
Tabella per l'assegnazione dei pin della morsettiera di alimentazione
Page 69
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 69

Impostazione di un indirizzo IP

La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che automaticamente assegna gli indirizzi IP ai dispositivi connessi. Se la rete non dispone di un server DHCP, per il dispositivo AXIS 233D viene utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
Per assegnare un indirizzo IP statico, si consiglia di utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Camera Management in ambiente Windows. In base al numero di videocamere da installare, utilizzare il metodo che meglio si adatta alle proprie esigenze.
Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono essere scaricate dal sito Web all’indirizzo www.axis.com/techsup.
Metodo Consigliato per… Sistema operativo
AXIS IP Utility Vedere pagina 70
AXIS Camera Management Vedere pagina 71
Note
• Se l'assegnazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non siano presenti firewall a bloccare l’operazione.
• Per altri metodi di assegnazione o di rilevazione dell’indirizzo IP per il dispositivo AXIS 233D, ad esempio in altri sistemi operativi, vedere pagina 72.
Videocamera singola Piccole installazioni
Più videocamere Grandi installazioni Installazione in una diversa subnet
Windows
Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server
ITALIANO
ITALIANO
Page 70
Pagina 70 Guida all'installazione di AXIS 233D

AXIS IP Utility: videocamera singola/piccole installazioni

AXIS IP Utility consente di individuare e visualizzare automaticamente la presenza di periferiche Axis sulla rete. L’applicazione inoltre può essere utilizzare per assegnare manualmente un indirizzo IP statico.
Si tenga presente che il dispositivo AXIS 233D deve essere installato sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.
Rilevamento automatico
1. Verificare che il dispositivo AXIS 233D sia collegato alla rete e alimentato correttamente.
2. Avviare AXIS IP Utility.
3. Quando la videocamera verrà visualizzata, fare doppio clic su di essa per aprirne la home page.
4. Vedere pagina 72 per istruzioni su come assegnare la password.
Assegnazione manuale dell'indirizzo IP (facoltativo)
1. Acquisire un indirizzo IP non utilizzato sullo stesso segmento di rete del computer.
2. Seleziona AXIS 233D dalla lista
3. Clicca sul pulsante Assegna uno nuovo indirizzo IP all’unita selezionata e scrivi l'indirizzo IP.
4. Fare clic sul pulsante Assegna e seguire le istruzioni visualizzate.
5. Fare clic sul pulsante Home Page per accedere alle pagine Web della videocamera.
6. Vedere pagina 72 per istruzioni su come impostare la password.
Page 71
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 71

AXIS Camera Management: più videocamere/grandi installazioni

È possibile utilizzare AXIS Camera Management per individuare automaticamente la presenza di più dispositivi Axis, mostrare lo stato di connessione, gestire gli aggiornamenti del firmware e impostare gli indirizzi IP.
Rilevamento automatico
1. Verificare che la videocamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.
2. Avviare AXIS Camera Management. Quando verrà visualizzato il dispositivo AXIS 233D, fare doppio clic su di esso per aprire la home page.
3. Vedere pagina 72 per istruzioni su come impostare la password.
Assegnazione di un indirizzo IP in una singola videocamera
1. Selezionare AXIS 233D in AXIS Camera Management e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP) .
2. Selezionare Assign the following IP address (Assegnare il seguente indirizzo IP) e immettere l'indirizzo IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzato dal dispositivo.
3. Fare clic sul pulsante OK.
ITALIANO
ITALIANO
Assegnazione degli indirizzi IP in più videocamere
AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione degli indirizzi IP di più videocamere, suggerendo gli indirizzi IP in base a un intervallo specifico.
1. Selezionare le videocamere che si desidera configurare possono essere selezionati differenti modelli
e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna IP) .
2. Selezionare Assign the following IP address range (Assegnare il seguente indirizzo IP) e immettere l'intervallo di indirizzi IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzato dal dispositivo.
3. Fare clic sul pulsante OK.
Page 72
Pagina 72 Guida all'installazione di AXIS 233D
Configurazione: fornisce tutti gli strumenti
necessari per configurare la videocamera.
Guida: visualizza la Guida in linea relativa alla modalità di utilizzo della videocamera.

Impostazione della password

Quando si accede a AXIS 233D per la prima volta, viene visualizzata la finestra di dialogo "Configure Root Password"
1. Immettere la password, quindi inserirla di nuovo per confermarne l'esattezza. Fare clic su OK.
2. Immettere il nome utente di primo livello nella
finestra di dialogo Connect to....
Nota: non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore.
3. Inserire la password impostata in precedenza e fare clic su OK. Se si dimentica la password, sarà necessario ripristinare le impostazioni di fabbrica di AXIS 233D. Vedere pagina 79.
4. Se necessario, fare clic su Si per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video in Microsoft Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore.
Viene visualizzata la pagina Live View di AXIS 233D con i collegamenti agli strumenti di configurazione che consentono di personalizzare la videocamera.
Page 73
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 73

Accesso ad AXIS 233D da Internet

Una volta installata, la videocamera AXIS 233D è accessibile dalla rete LAN. Per accedere alla videocamera da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il traffico dei dati in entrata, operazione che solitamente viene effettuata su una porta specifica. Per ulteriori istruzioni sul router, fare riferimento alla documentazione.
Per ulteriori informazioni relative a questo e altri argomenti, visitare il sito Web del supporto tecnico di Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup.
ITALIANO
ITALIANO
Page 74
Pagina 74 Guida all'installazione di AXIS 233D

Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP

Nella tabella sotto riportata sono illustrati altri metodi disponibili per impostare o individuare l'indirizzo IP. Tutti i metodi sono disponibili per impostazione predefinita e possono essere tutti disabilitati.
Sistema operativo Note
UPnP™
Bonjour
AXIS Dynamic DNS Service
ARP/Ping
Visualizzazione delle pagine di amministrazione del server DHCP
Windows (ME o XP)
MAC OSX (versione 10.4 o successive)
Tutti Un servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la
Tutti Vedere più avanti. È necessario eseguire il comando entro 2 minuti dal
Tutti Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di rete,

Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping

1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso.
2. Individuare il numero di serie indicato sull'etichetta di AXIS 233D.
3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:
Sintassi di Windows: Esempio di Windows
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> ping -l 408 -t <Indirizzo IP>
Sintassi di UNIX/Linux/Mac: Esempio di UNIX/Linux/Mac
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie> temp ping -s 408 <Indirizzo IP>
Se abilitato sul computer, la videocamera viene rilevata automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete”.
Si applica a browser con supporto Bonjour. Selezionare il segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per accedere alle pagine Web della videocamera.
videocamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione a Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo www.axiscam.net.
collegamento dell'alimentazione alla videocamera.
vedere la documentazione specifica del server.
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125
4. Verificare che il cavo di rete sia connesso alla videocamera e quindi avviare/riavviare la videocamera, scollegando e ricollegando l’alimentazione. É necessario eseguire il comando entro 2 minuti dal collegamento dell’alimentazione alla videocamera.
5. Chiudere la finestra MS-DOS una volta visualizzato il messaggio "Risposta da 192.168.0.125: ...’ oppure un messaggio simile.
6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’ indirizzo e premere Invio sulla tastiera.
Note
• Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e digitare cmd. Fare clic su OK.
• Per utilizzare il comando ARP su un sistema operativo Mac OS X, servirsi dell'utilità Terminal, in Applicazioni > Utilità.
Page 75
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 75
Connettore
di rete
Alimentazione/Audio
Uscite
Ingressi

Connettori

Connettore di rete: - Ethernet RJ-45. Si consiglia l'uso di cavi schermati. Fare attenzione quando si inserisce e si rimuove il cavo di rete.
Morsettiera di alimentazione I/O: - viene utilizzata per diverse applicazioni, quali la rilevazione del movimento, l'attivazione di eventi, la registrazione continua, la notifica di allarmi e così via. Fornisce l'interfaccia per i seguenti elementi:
Alimentazione/Audio
e audio.
Uscite - 4 uscite relè a stato solido: Possono portare un carico massimo di 50 V CC o
35V CA a 500 mA, oppure portare carichi superiori se si collegano ulteriori circuiti di relè. Se si utilizza l'uscita per un relè esterno, è necessario collegare un diodo in parallelo al carico per proteggere il dispositivo da sovratensioni transitorie. Con i connettori, isolati dagli altri circuiti elettrici interni, si utilizza un componente optoisolato.
Ingressi - 4 ingressi per allarmi: utilizzati per collegare i dispositivi di allarme esterni e
attivare le immagini per determinati eventi che creano una condizione di allarme. L'ingresso è generalmente collegato a un rilevatore di movimento o ad altri dispositivi di sicurezza esterni e le immagini possono essere caricate ogni volta che si attiva il rilevatore. Per gli ingressi è consentito un voltaggio di 3,3 - 40 V CC. Con i connettori, isolati dagli altri circuiti elettrici interni, si utilizza un componente optoisolato.
-
Alimentazione, alimentazione supplementare, messa a terra
ITALIANO
ITALIANO
Page 76
Pagina 76 Guida all'installazione di AXIS 233D

3Morsettiere di alimentazione I/O da 8 pin

Pin Funzione Descrizione
Alimentazione/Audio
1 Alimentazione AC 18-30 V CA consumo energetico max 25 VA. 2 Alimentazione
AC/DC+
3 GND Messa a terra 4 Tensione d'uscita 12 V / 200 mA
5 GND Messa a terra 6 Line OUT Uscita audio mono (livello segnale di linea), che può
7 GND Messa a terra 8 Mic/Line IN Ingresso per un microfono mono o un solo segnale a
Uscita
1 Usc1_1_relè Nei connettori di uscita della periferica esterna (ad es., 2 Usc1_2_relè 3 Usc2_1_relè 4 Usc2_2_relè 5 Usc3_1_relè 6 Usc3_2_relè 7 Usc4_1_relè 8 Usc4_2_relè
Ingresso
1 In1_anodo(+) Elettricamente isolati dallo chassis e dai connettori, 2 In1_catodo(-) 3 In2_anodo(+) 4 In2_catodo(-) 5 In3_anodo(+) 6 In3_catodo(-) 7 In4_anodo(+) 8 In4_catodo(-)
18-30 V CA consumo energetico max 25 VA
-oppure­22-40 V CC consumo energetico max 20 W.
La tensione d'uscita può essere utilizzata per alimentare eventuale apparecchiatura supplementare (max. 200 mA)
essere collegata a un altoparlante attivo con amplificatore integrato
livello di linea
Usc1_1 e Usc1_2) non è presente alcuna distinzione tra positivo e negativo. Con i connettori, isolati dagli altri circuiti elettrici interni, si utilizza un componente optoisolato.
Non è possibile superare 500 mA di carico massimo e 50 V CC o 35V CA di voltaggio massimo.
questi ingressi possono essere alimentati da una tensione CC esterna o dal pin 4 (tensione d'uscita) del connettore Alimentazione/Audio e della messa a terra (voltaggio di 3,3 - 40 V CC consentito sugli ingressi). Con i connettori, isolati dagli altri circuiti elettrici interni, si utilizza un componente optoisolato.
Nota: per i collegamenti, distinguere tra anodo e catodo.
Page 77
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 77

Schema - Morsettiera I/O e alimentazione del dispositivo AXIS 233D

ITALIANO
ITALIANO
Page 78
Pagina 78 Guida all'installazione di AXIS 233D
LED di stato
Pulsante
Pulsante
Control nero
di riavvio rosso
Vista dall'alto
Indicatore LED e pulsanti
LED di stato
Colore Descrizione
Spia spenta Luce fissa: condizioni di normale utilizzo. Giallo Luce fissa: durante l'avvio del sistema. Luce
lampeggiante: durante l'aggiornamento del firmware o il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Giallo/rosso Luce lampeggiante gialla/rossa: assenza di
connessione alla rete.
Rosso Luce lampeggiante rossa: errore di
aggiornamento del firmware.
Verde Luce fissa verde per 10 sec.: condizioni di
normale utilizzo dopo il riavvio.
Page 79
Guida all'installazione di AXIS 233D Pagina 79
Suggerimento
Visitare il sito Web Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il dispositivo AXIS 233D. Per conoscere la versione installata del firmware, vedere la pagina Configurazione base negli strumenti di configurazione.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP.
1. Rimuovere la cupola dalla videocamera.
2. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti rosso e nero. Rilasciare il pulsante di riavvio rosso, ma continuare a tenere premuto il pulsante Control nero.
3. Tenere premuto il pulsante Control nero fino a quando l'indicatore di stato non emette una luce gialla lampeggiante (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).
4. Rilasciare il pulsante Control nero.
5. Quando l'indicatore di stato diventa verde (l'operazione può richiedere fino a 1 minuto) la procedura è completata e sono state ripristinate le impostazioni di fabbrica per la videocamera.
6. Riassegnare l'indirizzo IP al dispositivo AXIS 233D, utilizzando uno dei metodi descritti nel presente documento.

Ulteriori informazioni

Il Manuale per l'utente è disponibile sul sito Web Axis all'indirizzo www.axis.com oppure sul CD fornito con il prodotto.
ITALIANO
ITALIANO
Page 80
Page 81

AXIS 233D Guía de instalación Página 81

Importante
Este producto debe utilizarse de acuerdo con la legislación y la normativa locales.
AXIS 233D
Guía de instalación
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Cámara de red AXIS 233D en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se incluye en este paquete o en la página www.axis.com/techsup.

Pasos de instalación

1. Verifique el contenido del paquete con la lista siguiente.
2. Instalación del hardware. Consulte la página 82.
3. Configuración de una dirección IP. Consulte la página 89.
4. Configuración de la contraseña. Consulte la página 92.

Contenido del paquete

Artículo Modelos/variantes/notas
Cámara de red AXIS 233D Fuente de alimentación para
interiores con cable de ali­mentación
Bloque terminal de conec­tores
Kit de montaje Soporte para techo para uso en interiores
CD CD sobre el producto de vídeo en red de Axis, que incluye herramientas de
Material impreso Guía de instalación de AXIS 233D (este documento)
Europa Reino Unido Australia EE.UU./Japón Corea
3 bloques de conectores (8 pines) para conectar dispositivos externos a los conectores del terminal de E/S
Soporte para falso techo para uso en interiores
instalación, otro software y documentación acerca del producto
Documento de garantía de Axis
ESPAÑOL
ESPAÑOL

Antes de comenzar:

Si se instala la AXIS 233D en un lugar de difícil acceso, se recomienda configurar la dirección IP y poner en funcionamiento la cámara antes de realizar la instalación del hardware.
Dimensiones
Alt.xAnch.x Prof. = 209x170x170mm (8,23" x 6,69" x 6,69") Peso = 2,5 Kg (5,5 lbs), sin incluir la fuente de alimentación
Page 82
Página 82 AXIS 233D Guía de instalación
Nota: El número de serie de la cámara (N/S) se indica en esta etiqueta. Ud. necesitará este número para configurar la dirección IP de la cámara. Se incluye una etiqueta adicional con este producto. Consérvela en un lugar seguro para utilizarla más adelante.
LED de
Botón de control negro
Botón de
Vista superior
reinicio rojo
estado

Presentación del hardware

Coloque la burbuja en la cámara
1. Coloque la burbuja en la base de la
cámara.
2. Sitúe la arandela selladora tipo-O y el
anillo negro con las coordenadas sobre la burbuja. Gire el anillo hasta que encaje en las ranuras.
3. Para ajustar el anillo negro se
emplean diferentes tornillos en función del tipo de soporte de techo que se vaya a instalar. (Véase la imagen de la derecha).
(no los atornille completamente)
• Uso con soporte para techo: 3 tornillos empotrados
• Uso con supporte para falso techo: 3 tornillos M3x10
4. Apriete los tornillos de forma que el anillo y la burbuja queden firmemente sujetos. Siga las instrucciones para el soporte de cámara seleccionado.
Note:
No use la cúpula de la cámara si va a ser instalada en una cubierta protectora, pues el uso de dos burbujas reducirá la calidad de la imagen y producirá una imagen poco definida.
Page 83
AXIS 233D Guía de instalación Página 83
Soporte para techo
Soporte para falso techo
1 soporte interior
1 soporte exterior
1 anillo embellecedor
5 tornillos M3x10 4 tornillos M3x60
1 soporte para techo
1 anillo embellecedor
4 tacos de fijación
4 tornillos ST4.2
2 tornillos M3x10
4 tornillos M4x10
3 tornillos empotrados

Contenido del paquete del soporte para techo

ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 84
Página 84 AXIS 233D Guía de instalación
Fije el soporte al techo utilizando los 4 tornillos ST4.2 y los tacos.
Conecte el cable de seguridad al
soporte y a la base de la burbuja con
Ranura para cables
Introduzca dos tornillos M4 en cada uno de los lados de la base
Introduzca la cámara de red en el soporte para techo
Deslice el anillo embellecedor
A
B
C
D
E
F
Tornillo cautivo
un tornillo M4 y una tuerca.

Soporte para techo

Page 85
AXIS 233D Guía de instalación Página 85
Con la ayuda de la imagen del apartado Soporte para techo, siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar la cámara domo:
1. Fije el soporte al techo utilizando los cuatro tornillos ST4.2 y los tacos . (Figura A)
2. Inserte un extremo del cable de seguridad en el soporte y el otro extremo en la AXIS 233D con un tornillo M4 y una tuerca. (Figura B)
3. Inserte parcialmente cuatro tornillos M4 en la base de la cámara (dos en cada lado). (Figura C).
4. Introduzca la AXIS 233D en el soporte y fije el tornillo cautivo. De este modo, podrá tener las manos libres para fijar los cuatro tornillos en las ranuras de tornillo de la AXIS 233D (dos en cada lado). (Figura D).
5. Conecte el cable de red.
6. Conecte el cable de alimentación al bloque de conexión (consulte Conexiones eléctricas, en la página 88)
7. Deslice el anillo embellecedor sobre la AXIS 233D y fíjelo al soporte con dos tornillos M3. Asegúrese de situar el lado con la ranura abierta sobre los bloques de conexión para cables. (Figura E).
8. La instalación del hardware ha finalizado. Consulte Configuración de una dirección IP, en la página 89 para instalar la AXIS 233D en la red.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 86
Página 86 AXIS 233D Guía de instalación
Fije los soportes de montaje para techo con cuatro tornillos M3 largos.
Conecte el cable de seguridad
Fije el anillo embellecedor con dos tornillos M3
Anillo de montaje interior Anillo de montaje exterior
A
B
C
D
con un tornillo M4 y una tuerca

Montaje para falso techo

Page 87
AXIS 233D Guía de instalación Página 87
Con la ayuda de la imagen del apartado Soporte para falso techo, siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar la cámara domo:
1. Determine el lugar del techo en el que perforará un agujero de 190 mm. Se incluye una plantilla para ayudarle a marcar el agujero de montaje.
2. Haga un orificio en el techo según las marcas.
3. Inserte el anillo de montaje interior en el techo con la rosca de los tornillos hacia abajo. (Figura A).
4. Fije el anillo de montaje interior al anillo de montaje exterior. Utilice para ello cuatro tornillos M3 largos.
5. Fije el cable de seguridad a una parte con estructura sólida del techo y a la base de la cámara sirviéndose de un tornillo M4 y una tuerca. (Figura B).
6. Conecte el cable Ethernet y el cable de alimentación al bloque de conexión, haciéndolos pasar a través del orificio del techo (consulte Conexiones eléctricas, en la página 88).
7. Empuje el cuerpo de la burbuja hacia arriba hasta el soporte instalado, asegurándose de alinear los orificios para tornillos de la burbuja (véase el paso 3, , en la página 82) con las ranuras de tornillo del soporte de montaje. Apriete los tornillos para fijar la cámara al soporte.
8. Deslice el anillo embellecedor sobre la burbuja y alinee los orificios para tornillos con las ranuras de tornillo del soporte. Fije el anillo embellecedor con dos tornillos M3. (Figura C).
9. La instalación del hardware ha finalizado. Consulte Configuración de una dirección IP, en la página 89 para instalar la AXIS 233D en la red.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 88
Página 88 AXIS 233D Guía de instalación
IMPORTANTE! - Cuando utilice adaptador de corriente DC (incluido con el producto), es importante que esté conectado correctamente al bloque de conectores. Asegùrese que el cable marcado con “+” esté conectado al pin 2 y el cable restante al GND del pin 3. Con un adaptador de corriente AC cualquier cable puede ser conectado al pin 1 o al pin 2.
!

Conexiones eléctricas

La cámara puede recibir el suministro eléctrico de las siguientes maneras:
• Conecte el adaptador de corriente para interiores suministrado al bloque de conec-
tores de alimentación y fíjelo a la carcasa de la cámara. Tenga en cuenta que el adaptador de corriente para interiores sólo proporciona corriente a la cámara.
• Conecte una fuente de alimentación para exteriores al bloque de conectores de ali-
mentación y fíjelo a la carcasa de la cámara. Si desea más información sobre las fuentes de alimentación de exteriores disponibles, visite las páginas Web de asis­tencia técnica (http://www.axis.com/techsup/).
El bloque de conectores de alimentación es compatible con entradas de alimentación CA y CC.
Tabla de asignación de los pines del bloque de conectores de alimentación
Page 89
AXIS 233D Guía de instalación Página 89

Configuración de una dirección IP

Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP a dispositivos conectados de forma automática. Si su red no dispone de un servidor DHCP, AXIS 233D utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
Si desea asignar una dirección IP estática, el método de Windows recomendado es AXIS IP Utility o AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el método que se adapte mejor a sus necesidades.
Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red de Axis suministrado con este producto o pueden descargarse de www.axis.com/techsup.
Método Recomendado para Sistema operativo
AXIS IP Utility Consulte la página 90
AXIS Camera Management Consulte la página 91
Notas:
• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún firewall que bloquee la operación.
• Consulte la página 92 para conocer otros métodos para asignar o detectar la dirección IP de la AXIS 233D, por ejemplo, en otros sistemas operativos.
Cámaras individuales Instalaciones pequeñas
Varias cámaras Instalaciones grandes Instalación en una subred dife­rente
Windows
Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 90
Página 90 AXIS 233D Guía de instalación

AXIS IP Utility: para cámaras individuales o instalaciones pequeñas

AXIS IP Utility encuentra y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red. Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.
Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red (subred física) que la AXIS 233D.
Detección automática
1. Compruebe que la AXIS 233D está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS IP Utility.
3. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble click en ella para abrir su
página de inicio.
4. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.
Asignación manual de la dirección IP (opcional)
1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red que su PC.
2. Seleccione el nombre de producto en la lista.
3. Haga clic en el botón Asignar nueva dirección IP al dispositivo
dirección IP.
4. Haga click en el botón Assignar y siga las instrucciones.
5. Haga click en Página de inicio para acceder a las páginas Web de la cámara.
6. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la
contraseña.
e introduzca la
Page 91
AXIS 233D Guía de instalación Página 91

AXIS Camera Management: para varias cámaras e instalaciones grandes

AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando aparezca la AXIS 233D en la ventana,
haga doble click en el icono para abrir la página de inicio.
3. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la
contraseña.
Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual
1. Seleccione AXIS 233D en AXIS Camera Management y haga click en el botón Assign IP (Assignar IP).
2. Seleccione Assign the following IP address (Assignar
la dirección siguiente) e introduzca la IP la máscara de subred y el enrutador predeterminado queutilizará el dispositivo.
3. Haga click en el botón OK (Aceptar).
ESPAÑOL
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pue den seleccionar varios modelos) y haga click en el
botón Assign IP (Assignar IP).
2. Seleccione Assign the following IP address
range (Assignar la siguiente dirección) e introduzca las direcciones IP, la máscara de subred y el enrutador predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga click en el botón OK (Aceptar).
ESPAÑOL
Page 92
Página 92 AXIS 233D Guía de instalación
Ayuda: presenta ayuda
en línea sobre todos los aspectos del uso de la cámara.
Configuración: proporciona todas las herramientas nece­sarias para configurar la cámara según sus necesidades.

Configuración de la contraseña

Al acceder a la AXIS 233D por primera vez, aparecerá el cuadro de diálogo “Configure Root Password” (Configurar contraseña de root).
1. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en Aceptar.
2. Escriba el nombre de usuario root en el
cuadro de diálogo “Connect to...”. Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar.
3. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en “Aceptar”. Si
extravió u olvidó la contraseña, debe restablecer la AXIS 233D a los valores iniciales. Consulte la página 99.
4. En caso necesario, haga clic en para instalar el AMC (AXIS Media Control) y así
permitir la visualización del vídeo continuo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador en su ordenador.
La página Live View de la AXIS 233D aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara.
Page 93
AXIS 233D Guía de instalación Página 93

Acceso a la AXIS 233D desde Internet

Una vez instalada, puede acceder a la AXIS 233D desde su red local (LAN). Para acceder a la cámara desde Internet, los routers de red deben estar configurados para permitir el tráfico de datos de entrada, que normalmente se efectúa en un puerto específico. Para obtener más instrucciones, consulte la documentación de su enrutador.
Para obtener más información sobre este u otros temas, visite la página de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 94
Página 94 AXIS 233D Guía de instalación

Otros métodos para configurar la dirección IP

Esta tabla presenta otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
Sistema operativo Notas
UPnP™
Bonjour
Servicio de DNS dinámico de AXIS
ARP/Ping
Acceso a las páginas admin. del servidor DHCP
Windows (ME o XP)
MAC OSX (10.4 o posterior)
Todos Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de
Todos Véase más adelante. El comando debe emitirse en los dos minutos posteri-
Todos Para acceder a las páginas admin. del servidor DHCP en red, consulte la

Configuración de la dirección IP con ARP/Ping

1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.
2. Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta de la AXIS 233D.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente, siempre que esta opción esté habilitada en el equipo.
Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. Navegue hasta el favor­ito Bonjour™ del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el vínculo para acceder a las páginas Web de la cámara.
forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP. Para más información, consulte www.axiscam.net.
ores al encendido de la cámara.
documentación del servidor.
Sintaxis en Windows: Ejemplo en Windows
arp -s <Dirección IP> <Número de serie> ping -l 408 -t <Dirección IP>
Sintaxis en UNIX/Linux/Mac Ejemplo en UNIX/Linux/Mac
arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp ping -s 408 <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125
4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a
conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla.
5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de
192.168.0.125:) o similar.
6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y
pulse Intro en el teclado.
Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba cmd. Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que se encuentra en Aplicaciones > Utilidades.
Page 95
AXIS 233D Guía de instalación Página 95
Conector
de red
Alimentación/Audio
Salidas
Entradas

Conectores

Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Se recomienda emplear cables blindados.
Conector del terminal de E/S - Utilizado, por ejemplo, en aplicaciones de detección de
movimiento, desencadenamiento de eventos, grabación de lapsos de tiempo, notificaciones de alarma, etc. Proporciona la interfaz de conexión para:
Alimentación/Audio
• audio.
Salidas - Cuatro salidas de relé de estado sólido: pueden conducir una carga máx­ima de 50 VCC o 35VAC a 500 mA o cargas superiores mediante la conexión de circuitos de relé adicionales. Si se utiliza la salida con un relé externo, debe conec­tarse un diodo en paralelo con la carga como protección frente a oscilaciones de voltaje. Los terminales utilizan un fotoacoplador y están aislados eléctricamente del resto de los circuitos internos.
Entradas - Cuatro entradas de alarma: Se emplean para conectar dispositivos de alarma externos y desencadenar imágenes para eventos basados en alarmas espe­cíficas. La entrada se conecta habitualmente a un detector de movimiento o a otro dispositivo de seguridad externo, de manera que pueden cargarse las imágenes siempre que el detector esté activado. Se aceptan las entradas entre 3,3 y 40 V CC. Los terminales utilizan un fotoacoplador y están aislados eléctricamente del resto de los circuitos internos.
-
alimentación, alimentación auxiliar, conexión a tierra y
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 96
Página 96 AXIS 233D Guía de instalación

Bloques de conectores de terminal de E/S de 3 a 8 pines

Pin Función Descripción
Alimentación/Audio
1 Alimentación AC 18-30 VCA con consumo máx. de energía de 25 VA. 2 Alimentación
AC/DC+
3GND Tierra 4 Voltaje 12 V/200 mA
5GND Tierra 6 Salida de línea Salida de audio mono (nivel de línea), que puede conec-
7GND Tierra 8 Mic/Entrada de línea Entrada para micrófono mono o para señal mono de nivel
Salida
1 Relé Out1_1 En los terminales de salida del dispositivo externo (por 2Relé Out1_2 3Relé Out2_1 4Relé Out2_2 5Relé Out3_1 6Relé Out3_2 7Relé Out4_1 8Relé Out4_2
Entrada
1 Ánodo In1 (+) Estas entradas, que se encuentran aisladas eléctricamente 2 Cátodo In1 (-) 3 Ánodo In2 (+) 4 Cátodo In2 (-) 5 Ánodo In3 (+) 6 Cátodo In3 (-) 7 Ánodo In4 (+) 8 Cátodo In4 (-)
18-30 VCA con consumo máx. de energía de 25 VA
-o­22-40 VCC con consumo máx. de energía de 20 W.
Puede utilizarse un voltaje máximo de 200 mA para ali­mentar equipos auxiliares.
tarse a un altavoz activo con un amplificador incorpo­rado.
de línea.
ejemplo Out1_1 y Out1_2) no se distingue el lado positivo del negativo. Los terminales utilizan un fotoacoplador y están aislados eléctricamente del resto de los circuitos internos.
La carga máxima no debe superar los 500 mA y el voltaje máximo no debe ser mayor de 50 VCC o 35VAC.
de la carcasa y de los conectores, pueden recibir corriente de una fuente CC externa o del pin 4 (Voltaje) del conec­tor de alimentación/audio y GND. (en las entradas se aceptan entre 3,3 y 40 VCC) Los terminales utilizan un fotoacoplador y están aislados eléctricamente del resto de los circuitos internos.
Nota: al hacer las conexiones se debe distinguir entre ánodo y cátodo.
Page 97
AXIS 233D Guía de instalación Página 97

Esquema - Conectores de E/S y alimentación de la AXIS 233D

ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 98
Página 98 AXIS 233D Guía de instalación

LED de estado

Botón de control negro
Botón de reinicio rojo
Vista superior

Indicador LED y botones

LED de estado
Color Descripción
Apagado Conexión estable/funcionamiento normal Ámbar Fijo mientras el sistema arranca. Parpadea
durante la actualización del firmware o el restablecimiento de la configuración pre­determinada.
Ámbar/rojo Parpadea en ámbar y rojo cuando no hay
conexión de red.
Rojo Parpadea en rojo cuando hay un fallo en la
actualización del firmware
Verde Verde fijo durante 10 segundos para indi-
car que funciona normalmente tras el rein­icio
Page 99
AXIS 233D Guía de instalación Página 99
Sugerencia:
Entre en www.axis.com/techsup para comprobar si existe firmware actualizado disponible para la AXIS 233D. Para ver la versión de firmware que se encuentra instalada en ese momento, consulte la página Web Configuración básica en las herramientas de configuración del producto.

Restablecimiento de los valores iniciales

Esta operación reconfigurará todos los parámetros, incluida la dirección IP, a los valores iniciales:
1. Extraiga la burbuja de la cámara.
2. Pulse y mantenga pulsados los botones rojo y negro al mismo tiempo. Suelte el botón de reinicio rojo, pero continúe presionando el botón de control negro.
3. Mantenga pulsado el botón de control negro hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar (puede tardar hasta 15 segundos en encenderse).
4. Suelte el botón de control negro.
5. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede tardar hasta 1 minuto), habrá finalizado el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales de la cámara.
6. Vuelva a asignar la dirección IP a la AXIS 233D utilizando uno de los métodos descritos en este documento.

Más información

Podrá acceder al Manual del usuario desde el sitio Web de Axis www.axis.com, o bien a través del CD sobre el producto de vídeo de red de Axis suministrado con este producto.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 100
Loading...