Axis 212 PTZ-V User Manual

AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V
Network Camera
Installation Guide
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide Page 3
Important!
This product must be installed in compliance with local laws and regulations.

Introduction

This guide provides instructions for installing the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, please see the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V User’s Manual, available from www.axis.com or on the Axis Network Video Product CD.
1. Check the package contents against the list below.
2. Install the hardware on page 5
3. Set the IP address on page 7.
4. Set the password on page 13
Package contents
Item Title/Variants
Network Camera AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V Indoor power adapter
Note: The power adapter is country specific, please check that the type of power adapter you are using is correct
Extension cable 1.8m (5.9 ft.) Power cable Terminal block connector 4-pin I/O connector block Mounting kit Screwdriver for tamper-proof screws
Printed material AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V Installation Guide
Europe UK Australia USA/Japan Argentina Korea
Tamper-proof screws (16mm) Drill template Angled wall mount - inc. screws (12mm) Screws (38mm) and plugs for wall mount
Axis Network Video Product CD Warranty document
ENGLISH
Page 4 AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide
Network connector
Camera unit
Power indicator
Network indicator
Audio out
Audio in
(LED)
(LED)
Cover plate
Power connector
I/O terminal connector
Control button
Microphone
Status indicator (LED)
Serial Number (S/N) - This is required during installation. Please retain it for future reference.
Dome casing for AXIS 212 PTZ
Dome casing for AXIS 212 PTZ-V
Cover plate
Tab
If necessary, cut the plastic to route the cables to the camera
Angled wall mount
AXIS 212 PTZ on angled wall mount
AXIS 212 PTZ-V on angled wall mount
Angled wall mount
Tabs
Description
The AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V is designed to be mounted on a wall or at an angle using the angled wall mount. Positioned at an angle, the camera can monitor a specific area such as, along a wall or corridor
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide Page 5
Network connector up

Installing the hardware

Refer to the illustration on page 4 for a detailed overview of the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V. Make a note of the serial number (S/N), which is located on the product label on the base of the camera unit casing. The serial number is used in the installation. The AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V is designed for indoor use only.
Wall mount
1. To install the camera at an angle from the wall, use the angled wall mount.
2. For AXIS 212 PTZ, you can cut the plastic to route the cables to the camera, if necessary.
3. Install the angled wall mount on the wall using the appropriate screws and plugs.
4. Use the supplied screws (12mm) to attach the camera unit to the angled wall mount. The camera must be mounted with the network connector facing upwards.
5. Proceed to Connecting the cables, below.
Notes:
The AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V can be mounted with the network and power cables routed through the wall or routed through the side openings. There are cover plates for the openings on the dome casing. The camera must be mounted with the network con­nector facing upwards. Ensure that the camera is placed so the tamper-proof screws can be tightened using the supplied screw driver.
Connecting the cables
1. Connect the network cable to the camera’s network connector.
2. Connect power using one of the methods listed below:
• PoE (Power over Ethernet) via the network cable. This will automatically be detected if available via the network.
• Connect the supplied indoor power adapter to the power connector on the camera unit.
3. Check that the network, status and power indicators (LEDs) light up green. See the table on page 12 for LED descriptions.
ENGLISH
Page 6 AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide
Completing the installation
1. Use a blower to remove dust from the lens.
2. Clean the dome with a dry soft cloth to remove dust and finger prints (for AXIS 212 PTZ-V only).
3. Mount the casing using the supplied tamper-proof screws and screw driver.
For AXIS 212 PTZ
If using the angled wall mount, hook the side of the casing onto the tab on the angled wall mount (see page 4) and secure the dome casing on the other side using a tamper­proof screw.
For AXIS 212 PTZ-V
If using the angled wall mount, place the dome casing onto the angled wall mount (see page 4) making sure that the dome casing fits into the slot between the two tabs, and secure the dome casing on the other side using a tamper-proof screw.
4. Refer to Setting the IP address on page 7 for information on how to assign an IP address to the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V.
The installation is now complete.
I/O terminal connector block
Pin Function Description
4Transistor
Output
3Digital
Input 2 3.3V DC Can be used to power auxiliary equipment, max 50mA. 1GND
With a maximum load of 50mA and a maximum voltage of 24V DC, this output has an open-collector NPN transistor with the emitter connected to the GND pin. If used with an external relay, a diode must be connected in parallel with the load, for protection against voltage transients.
Connect to GND to activate, or leave floating (or unconnected) to deactivate.
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide Page 7
Requirements
Installation methods

Setting the IP address

The AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V is designed for use on an Ethernet network and must be assigned an IP address to make it accessible.
Windows
AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are the recommended methods for setting an IP address in Windows.
AXIS IP Utility
See page 8
AXIS Camera Management
See page 9
DHCP Server in network
Optional Windows Single camera /
Optional Windows Vista
Operating system Recommended
method for:
small installations
Multiple cameras / Windows XP Pro Windows 2003 Server
large installations
Notes:
• The AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V has the default IP address 192.168.0.90
• If setting the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
See page 10 for other available methods for setting or discovering the IP address of the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V, for example, in other operating systems.
ENGLISH
Page 8 AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide
Notes:
Set the IP address using IP Utility within 2 minutes of starting the camera.
AXIS IP Utility can be used to change a dynamically set IP address to a static one.

AXIS IP Utility

AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. The application can also be used to manually set a static IP address. AXIS IP Utility is available on the Axis Network Video Product CD, or it can be downloaded from www.axis.com/ techsup
Note that you must install the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V on the same network segment (physical subnet) as the computer running AXIS IP Utility.
Automatic discovery
1. Check that the AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V is connected to
the network and that power has been applied.
2. Start AXIS IP Utility. When AXIS 212 PTZ appears in the window, double-click to open the camera’s home page.
3. See page 13 for instructions on how to set the password.
Set the IP address manually
1. Acquire an unused IP address on the same network segment your computer is connected to.
2. Click the button Assign new IP address to selected device - and enter the serial number and IP address for the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V. The serial number is
located on the product label.
3. Click the Assign button and follow the instructions.
4. Click View Home Page to access the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V web pages.
5. See page 13 for instructions on how to set the password.
AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V will display in AXIS Camera Management as AXIS 212 PTZ
.
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide Page 9

AXIS Camera Management

AXIS Camera Management can automatically discover multiple Axis devices, show connection status, manage firmware upgrades and set IP addresses.
Automatic discovery
1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied.
2. Start AXIS Camera Management. In the window that appears double-click AXIS 212 PTZ to open the camera’s home page.
3. See page 10 for instructions on how to set the password.Set the IP address in multiple devices.
Assign an IP address in a single device
ENGLISH
1. Select AXIS 212 PTZ in AXIS Camera Management and click the Assign IP button.
2. Assign the following IP address and enter the IP address, the subnet mask and default router the device will use.
3. Click the OK button.
Assign IP addresses in multiple devices
1. AXIS Camera Management speeds up the process of assigning IP addresses to multiple devices, by suggesting IP addresses from a specified range.
2. Select the devices you wish to configure (different models
can be selected) and click the Assign IP button .
3. Select Assign the following IP address range and enter the range of IP addresses, the subnet mask, and default router the devices will use.
4. Click the OK button.
Note: AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V will display in AXIS Camera Manage-
ment as AXIS 212 PTZ.
Page 10 AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide
Requirements
Installation
UPnP™ is a certification mark of the UPnP™ Implementers Corporation.
Other methods of setting the IP address
This table shows alternative methods for setting or discovering the IP address.
DHCP Server in network
UPnP™, Optional Windows (ME or XP) Bonjour, Optional Mac OSX (10.4 or
AXIS Internet Dynamic DNS Service,
Setting the IP address with ARP/ Ping,
View DHCP server admin pages for IP address
(See note below)
Required All
Operating system Recommended
method for:
Macintosh
later) All
All
Notes:
UPnP™, DHCP and Bonjour are enabled by default in the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V.
• The AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V has the default IP address 192.168.0.90
• To view the admin pages for the DHCP server, please see the server’s own documentation. You may need to contact your network administrator.
• If setting the IP address fails, check that there is no firewall blocking the operation.
AXIS Dynamic DNS Service requires an Internet connection without an HTTP proxy.
Bonjour - applicable only in browsers with support for Bonjour, for example, Safari.
UPnP™
UPnP™ functionality is enabled by default in the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V. If enabled
on your computer as well (Windows ME or XP), the camera will automatically be detected and a new icon is added to “My Network Places.” Click this icon to access AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V. See also page 13 for instructions on how to set the password.
Note that you must install AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V on the same network segment (physical subnet) as the computer handling the installation.
Notes:
To install the UPnP™ service on your computer, open the Control Panel from the Start Menu and select Add/ Remove Programs. Select Add/Remove Windows Components and open the Networking Services section.
Click Details and then select UPnP as the service to add.
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide Page 11
Bonjour
Bonjour (Mac OSX) automatically discovers AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V once connected to the network. Navigate to the Bonjour bookmark in your browser and click on the camera’s link to access the Web pages. See page 13 for how to set the password. Note that you must install the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V on the same network segment (physical subnet) as the computer handling the installation.
Bonjour is a trademark of Apple Computer, Inc.
AXIS Internet Dynamic DNS Service
The AXIS Internet Dynamic DNS Service is a free service provided by Axis, which allows you to quickly and simply install your camera. More information about the AXIS Internet Dynamic DNS Service is available at www.axiscam.net
Setting the IP address with ARP/Ping
1. Acquire an IP address on the same network segment your computer is connected to.
2. Locate the serial number (S/N) on the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V product label. Open Command Prompt on your computer and enter the following commands (as
appropriate for your operating system):
:
ENGLISH
Windows syntax:
arp -s <IP Address> <Serial Number> ping -l 408 -t <IP Address>
Windows example:
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125
UNIX/Linux/Mac syntax:
arp -s <IP Address> <Serial Number> temp ping -s 408 <IP Address>
UNIX/Linux/Mac example:
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125
3. Check that the network cable is connected to the camera. Start/restart the camera by disconnecting and reconnecting power.
Page 12 AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide
4. Close the Command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125: ...’ or similar.
5. Start your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on your keyboard.
6. See page 13 for instructions on how to set the password.
Note: •The ARP/Ping command must be issued within 2 minutes of connecting power to the
camera.
• To open a command prompt in Windows: from the Start menu, select Run... and type cmd (or command in Windows 98/ME). Click OK.
• To use the ARP command on a Mac OS X, use the Terminal utility, which is found under Application > Utilities.
LED indicators
LED Color Description
Network Green Steady for connection to 100 Mbit/s network. Flashes for network activity.
Amber Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity. Unlit No connection.
Status Green Shows steady green for normal operation.
Power Green Normal operation.
Note: The Status LED can be configured to be unlit during normal operation, or to flash only when the camera is accessed. See the online help files for more information. Go to
Setup > System Options > LED settings
Amber Steady during startup, reset to factory default or when restoring settings. Red Slow flash for failed upgrade.
Amber Flashes green/amber during firmware upgrade.
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide Page 13
Setup - Provides the necessary tools for configuring the cam-
Help - Displays online help on all aspects of

Setting the Password

1. When accessing AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V for the first time, the ‘Configure Root Password’ dialog is displayed.
2. Enter a password and then re-enter it, to confirm the spelling. Click OK.
3. Enter the user name root in the ‘Enter
Network Password’ dialog. Note: The default administrator user
name root cannot be deleted.
4. Enter the password as set in step 2 above, and click OK. If the password is lost, AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V must be reset to the factory default settings. See page 14.
5. If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), to allow viewing of the video stream in your browser. You will need administrator rights on the computer to do this.
6. The Live View page of the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V is displayed, with links to the Setup tools, which allow you to customize the camera.
7. The installation is now complete.
ENGLISH
Page 14 AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Installation Guide
Accessing the AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V from the Internet
Once installed, your AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V is accessible on your local network (LAN). To access the camera from the Internet, network routers must be configured to allow incoming traffic, which is usually done on a specific port. Please refer to the documentation for your router for further instructions.
For more information on this and other topics, please visit the Axis Support Web at www.axis.com/techsup
Resetting to the Factory Default Settings
This will reset all parameters, including the IP address, to the Factory Default settings:
1. Disconnect power from the camera.
2. Press and hold the Control button and reconnect power.
3. Keep the control button pressed until the Status Indicator displays amber (this may take up to 15 seconds).
4. Release the control button.
5. When the Status Indicator displays green (which can take up to 1 minute) the process is complete and the camera has been reset.
6. Re-install AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V using one of the methods described in this document.
More information
It is also possible to reset all parameters, except the IP parameters, to the original factory settings via the web interface. For more information, please refer to the online help and the user’s manual. The AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V User’s Manual is available from the Axis Web site at www.axis.com or from the Axis Network Video Product CD.
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Guide d'installation Page 15
Important !
Ce produit doit être installé conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.

AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V Caméra réseau

Ce guide d'installation vous explique comment installer l’AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V Caméra réseau sur votre réseau. Pour d'autres informations sur l'utilisation de ce produit, consultez le Manuel de l'utilisateur de la caméra AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V disponible sur le CD Axis Network Video Product ou surfez sur www.axis.com.
Étapes de l'installation
1. Vérifiez le contenu de la livraison à l'aide de la liste ci-dessous.
2. Paramétrage de l'adresse IP on page 19
3. Définition du mot de passe, on page 25
4. Installation du matériel on page 16.
Contenu de l'emballage
Article Titre/variantes
Caméra réseau AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V Alimentation intérieure
Remarque : l'alimentation varie selon le pays. Vérifiez que l'alimentation que vous utilisez est adaptée.
Prolongateur de câble Câble d'alimentation 1,8 m (5,9 pieds) Connecteur pour terminaux Connecteur d'E/S 4 broches Kit de montage Tournevis pour vis inviolables
Documentation AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V Guide d'installation
Document de garantie
Europe Royaume-Uni Australie États-Unis/Japon Argentine Corée
Vis inviolables (16 mm) Gabarit de perçage Support mural d'angle (vis (12 mm) comprises) Vis (38 mm) et chevilles pour support mural
CD Axis Network Video Product
FRANCAIS
Page 16 AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Guide d'installation
Connecteur de réseau
Caméra
Voyant de réseau
Voyant d'état
Sortie audio
Entrée audio
(DEL)
(DEL)
Plaque du capot
Connecteur d'alimentation
Connecteur E/S
Bouton de commande
Microphone
Voyant d'état (DEL)
conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Numéro de série (S/N) - Le numéro de série est nécessaire pendant l'installation. Notez -le numéro de série et
Boîtier du dôme pour AXIS 212 PTZ-V
Boîtier du dôme pour AXIS 212 PTZ
Plaque du capot
Attache
Si nécessaire,
coupez le plastique pour
AXIS 212 PTZ sur support mural d'angle
Support mural d'angle
AXIS 212 PTZ-V sur support mural d'angle
Support mural d'angle
Attache
Description
La caméra AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V est conçue pour être montée sur un mur ou dans un angle à l'aide du support mural d'angle. Positionnée dans un angle, la caméra peut surveiller une zone spécifique (par exemple, le long d'un mur ou d'un couloir).
.
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Guide d'installation Page 17
Connecteur
de réseau
vers le haut

Installation du matériel

Reportez-vous à l'illustration à la page 16 pour une représentation détaillée de la caméra AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V. Notez le numéro de série (S/N) de l'étiquette située au bas du boîtier de la caméra. Le numéro de série sera nécessaire pendant l'installation. La caméra AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V est conçue pour une utilisation intérieure uniquement.
Support mural
1. Avec le gabarit de perçage, percez deux trous dans le mur.
2. Fixez la caméra au mur à l'aide des vis et chevilles appropriées au matériau du mur. La caméra doit être montée avec le connecteur de réseau tourné vers le haut.
3. Passez à Branchement des câbles, ci-dessous.
Support mural d'angle
1. Pour installer la caméra à un angle du mur, utilisez le support mural d'angle.
2. Si nécessaire, coupez le plastique pour acheminer les câbles vers la caméra.
3. Installez le support mural d'angle sur le mur à l'aide des vis et chevilles appropriées.
4. Utilisez les vis (12mm) pour fixer la caméra au support mural d'angle. La caméra doit être montée avec le connecteur de réseau tourné vers le haut.
5. Passez à Branchement des câbles (page 17) ci-dessous.
FRANCAIS
Note: •La caméra AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V peut être montée avec les câbles
d'alimentation et réseau acheminés dans le mur ou à travers les ouvertures latérales. Il existe des plaques de capot pour les ouvertures sur le boîtier du dôme.
• La caméra doit être montée avec le connecteur de réseau tourné vers le haut.
• Veillez à ce que la caméra soit positionnée de telle manière que les vis inviolables puissent être serrées à l'aide du tournevis fourni.
Branchement des câbles
1. Branchez le câble réseau au connecteur de réseau de la caméra.
2. Branchez l'alimentation à l'aide d'une des 3 méthodes reprises ci-dessous.
• PoE (Power over Ethernet) via le câble réseau. Cette connexion sera automatiquement détectée si elle est disponible via le réseau.
• Branchez l'alimentation intérieure fournie au connecteur d'alimentation de la caméra..
3. Vérifiez que les voyants DEL du réseau, d'état et d'alimentation sont allumés et verts. Consultez le tableau à la page 18 pour en savoir plus sur les voyants.
Page 18 AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Guide d'installation
Terminer l'installation
1. Nettoyez le dôme avec un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les traces de doigt. Dépoussiérez l'objectif avec un ventilateur.
2. Montez la boîtier du dôme à l'aide des vis inviolables et du tournevis fournis.
Pour Axis 212 PTZ:
Si vous utilisez le support mural d'angle, accrochez le côté du boîtier du dôme à l'attache situé sur le support mural d'angle (voir page 16) puis fixez le boîtier du dôme de l'autre côté à l'aide des vis inviolables.
Pour Axis 212 PTZ-V:
Si vous utilisez le support mural d'angle, placez le boîtier du dôme dans le support mural d'angle (voir page 16) et prenant soin que le boîtier soit mis dans la fente entre les deux attaches, puis fixez le boîtier du dôme de l'autre côté à l'aide des vis inviolables.
3. Reportez-vous à la section Définition de l'adresse IP, on page 19 pour savoir comment assigner une adresse IP à l’AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V. L'installation est terminée.
Connecteur pour terminaux E/S
Broche Fonction Description
4 Sortie tran-
sistor
3Entrée
numérique 2 3,3 Vcc Peut être utilisée pour alimenter un équipement auxiliaire, 50 mA maximum. 1GND
Avec une intensité maximale de 50 mA et une tension maximale de 24 Vcc, cette sortie est équipée d'un transistor NPN à collecteur ouvert avec émetteur connecté au contact de mise à la terre. En cas d'utilisation avec un relais externe, une diode doit être connectée en parallèle avec la charge, comme pro­tection contre les tensions transitoires.
À connecter à la mise à la terre (GND) pour l'activer ou à laisser flotter (décon­nectée) pour la désactiver.
Témoins DEL
DEL Couleur Description
Connect­eur
Voyant Vert Vert continu en cas de fonctionnement normal.
Connect­eur
Vert Continu en cas de connexion à un réseau 100 Mbits/s. Clignote en cas d'activité réseau. Orange Continu en cas de connexion à un réseau 10 Mbits/s. Clignote en cas d'activité réseau. Éteint Pas de connexion.
Remarque : Le voyant d'état peut être configuré pour être éteint au cours du fonctionne­ment normal, ou pour clignoter uniquement lors des accès à la caméra. Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations. Cliquez sur Setup > System Options > LED set-
tings (Configuration > Options système > Paramètres DEL). Orange En continu pendant la réinitialisation des valeurs d'usine ou des paramètres. Rouge Clignote lentement en cas d'échec de la mise à niveau. Vert Fonctionnement normal. Orange Clignote en vert/orange pendant la mise à niveau du microprogramme.
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Guide d'installation Page 19
Configuration minimale requise
Méthodes d'installation

Définition de l'adresse IP

L’AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V a été conçue pour être utilisée sur un réseau Ethernet et doit se voir attribuer une adresse IP pour être accessible.
Windows
Nous recommandons l'utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management pour la définition d'une adresse IP sous Windows.
Serveur DHCP dans le
Système d'exploitation Méthode
recommandée pour :
réseau
Application AXIS IP Utility
Voir page 20
AXIS Camera Management
Voir page 21
En option Windows Une seule caméra/petites
installations
En option Windows Vista
Windows XP Pro Windows 2003 Server
Plusieurs caméras/ grandes installations
Remarques - •L'adresse IP par défaut de l’AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V est 192.168.0.90.
• En cas d'échec de la définition de l'adresse IP, vérifiez qu'aucun pare-feu ne bloque l'opération.
Reportez-vous à la page 22 afin de connaître les autres méthodes disponibles pour définir ou déterminer l'adresse IP de la caméra AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V, par exemple dans d'autres systèmes d'exploitation.
Remarque: AXIS 212 PTZ/AXIS212 PTZ-V sont identifiés dans Axis Camera Management comme étant des AXIS 212 PTZ.
FRANCAIS
Page 20 AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Guide d'installation
Remarques :
Définissez l'adresse IP à l'aide de IP Utility dans les 2 minutes suivant le démarrage de la caméra.
AXIS IP Utility peut changer une adresse IP définie dynamiquement en adresse statique.

Application AXIS IP Utility

L'utilitaire AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques Axis de votre réseau. Il permet aussi de définir manuellement une adresse IP statique. Application AXIS IP Utility est disponible sur le CD Axis Network Video Product et à l'adresse www.axis.com/techsup
Notez que vous devez installer l’AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility.
Détection automatique
1. Vérifiez que l’AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V est connectée au réseau et que l'alimentation est activée.
2. Démarrez AXIS IP Utility. Double-cliquez sur l'icône AXIS 212 PTZ lorsqu'elle apparaît dans la fenêtre de façon à ouvrir la page d'accueil.
3. Consultez la page 25 pour savoir comment définir le mot de passe.
Définissez manuellement l'adresse IP.
1. Trouvez une adresse IP inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur.
2. Cliquez sur le bouton Set IP address using serial number (Paramétrer l'adresse IP en utilisant le numéro de série), puis saisissez le numéro de série et l'adresse IP de l’AXIS
212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette du produit.
3. Cliquez sur le bouton Set IP (Définir adresse IP) et suivez les instructions.
4. Cliquez sur View Home Page (Afficher page d'accueil) pour accéder aux pages Web de l’AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V.
5. Consultez la page 25 pour savoir comment définir le mot de passe.
AXIS 212 PTZ/ AXIS 212 PTZ-V Guide d'installation Page 21

AXIS Camera Management

AXIS Camera Management peut détecter automatiquement plusieurs dispositifs Axis, afficher les états de connexion, gérer les mises à niveau du microcode et définir les adresses IP.
Détection automatique
1. Vérifiez que la caméra est connectée au réseau et que l'alimentation est activée.
2. Démarrez AXIS Camera Management. Double-cliquez sur l'icône de AXIS 212 PTZ lorsqu'elle apparaît dans la fenêtre de façon à ouvrir la page d'accueil.
3. Consultez la page 24 pour savoir comment définir le mot de passe.
Attribuer une adresse IP à un seul dispositif
1.Sélectionnez AXIS 212 PTZ dans l'application AXIS Camera Management, puis cliquez sur le bouton Assign IP (Affecter une IP) .
2.Sélectionnez Assign the following IP address (Affecter l’adresse IP suivante) et saisissez la plage d’adresse IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que le dispositif utilisera.
3. Cliquez sur le bouton OK.
Attribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs
AXIS Camera Management accélère le processus d'affectation d'adresses IP sur plusieurs appareils en suggérant les adresses IP parmi une plage spécifiée.
1.Sélectionnez les appareils à configurer (il peut s'agir de plusieurs modèles), puis cliquez sur le bouton Assign IP (Affecter une adresse IP) .
2. Sélectionnez Assign the following IP address range (Affecter la plage d’adresses IP suivante) et saisissez la plage d'adresses IP, le masque de sous-réseau et le routeur par défaut que les dispositifs utiliseront.
3. Cliquez sur le bouton OK.
Remarque: - AXIS 212 PTZ/AXIS 212 PTZ-V vont être visulaisées dans AXIS Camera Management comme AXIS 212 PTZ.
FRANCAIS
Loading...
+ 48 hidden pages