Microsoft é a marca registrada dos Estados Unidos da Corporação
Microsoft.
Windows e MS-DOS são marcas registradas da Corporação
Microsoft.
IBM, PC, AT, and XT são marcas registradas da “International
Business Machines Corp.”
Outras marcas e nome dos produtos incluídos são marcas
registradas dos seus respectivos possuidores.
Direitos Autorais
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação
pode ser reproduzida, transmitida, alojado em um sistema de
restauração, ou traduzidas para outra língua ou lingaguem de
computação, em nenhuma forma ou maneira, eletrônica, mecânica,
magnética, óptica, química, manual, ou de outra maneira, sem a
permissão antecedente por escrita da Avision Inc.
Materiais escaneados por este produto podem ser protegidos por
leis governamentais e outras regulações, como leis de direitos
autorais; o cliente é unicamente responsável em concondar com
todas estas leis e regulações.
ii
Garantías
As informações contidas nesse documento são sujeitos a mudanças
sem notificação.
Avision não fornece garantia de nenhum tipo com relação a esse
material, incluindo, mas não limitados as garantias implicadas de
conformidade de um propósito em particular.
Avision não se responsabilisará por erros contidos nisto ou por
danos incidentais e consequeciais em conexão com o fornecimento,
performance, ou uso deste material.
iii
Relato da interferência da frequência de rádio
da FCC
Esse equipamento tem sido testado e determinado para concondar
com os limites da unidade de classe digital B, de acordo com a
Parte 15 das regulamentações da FCC. Esses limites são
desenvolvidos para providenciar proteção justa contra interferências
prejudiciais em instalação residencial. Esse equipamento gera,
usa, e pode radiar energia de frequência de rádio e, se não
instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode
causar interferências em comunicação de rádio. No entanto, não
há garantia que interferência não irá ocorrer em uma certa
instalação. Se esse equipamento realmente causar interferências
prejudiciais na recepção de rádio e televisão, a qual pode ser
determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é
encorajado a tentar corrigir a interferênica através de uma ou mais
formas seguintes:
− Re-orientar ou relocar a antena receptora.
− Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
− Conectar o equipamento em uma tomada cujo circuito é
diferente àquele que o receptor está conectado.
−Consultar com o distribuidor ou técnico experiente em rádio/TV
para ajuda.
iv
PRECAUÇÃO DA FCC: Para garantir continuidade de
conformidade,(por exemplo – uso de cabos de interface com
proteção quando conectar no computador ou unidade periférica.
Qualquer mudança ou modificação não especificamente approvada
pelo fabricante dessa unidade pode suspender a autoridade do
usuário em operar esse equipamento. Essa unidade concorda
com a Parte 15 das regulamentações da FCC. A operação é
sujeita as duas seguintes condições: (1) Essa unidade não deve
causar interferências prejudiciais, e (2) essa unidade tem que
aceitar qualquer inteferência recebida, incluindo interferência que
deve causar operações não desejadas.
Groupo Responsável: Avision Labs, Inc.
Telefone: +1 (510) 739-2369
Parabéns na sua compra do. Avision é uma das companhias líderes
na produção de scaners de alta qualidade.
Para garantir performance otimizada do scaner, favor leia o manual
antes de você instalar e operar o scaner novo. O manual contém
informações importantes de como descompactar, instalar, operar, e
manter devidamente o scaner. na próxima página mostra como o
scaner é empacotado. Favor verifique se todos os ítens estão
incluidos.
Scaner
1-1
p
g
Guia Rápida
/CD
Guia de
Papel
Extensão do
Guia de
Pa
el
Suprimento de
Cabo de USB
Energia
Parada de papel ADF Pad
Cabo de
Ener
ia
1-2
2. INSTALAÇÃO DO SCANER
2.1 PRECAUÇÕES
9Mantenha o scaner fora da exposição direta da luz do sol.
Exposiçao direta do sol ou calor excessivo podem causar
danos a unidade.
9 Não instalar o scaner em lugar úmido ou empoeirado.
9 Certifique-se em usar fonte de força AC apropriada.
9 Coloque o scaner firme sobre uma superfície equilibrada e plana.
Superfícies desequilibradas ou não planas podem causar
problemas mecânicos e no alimentador de papel.
9Mantenha a caixa e o material caso você tenha que enviar o
scaner novamente.
9Use somente o adaptador AC (HEG42-240100-7L, made by
HITRON incluido com a unidade. Usando outros adaptadores
AC podem causar dados a unidade e suspender a garantia.
2.2 DESEMPACOTANDO O SCANER
Favor desempacotar o scaner cuidadosamente. Se algum item
estiver faltando ou danificado, favor entrar em contato com um
distribuidor Avision imediatamente.
Remover trava:
1. Destravar o scaner movendo a chave embaixo para a posição
“Destravar” (“Unlock”). (Refira a figura Travar/Destravar
(Lock/Unlock) no lado direito)
2-1
travar
destravar
Remoção da Trava
2-2
2.3 CARREGANDO PAPEL COM ADF
Coloque o documento com o texto voltado para cima e faça o topo
da página para esquerda como mostrado abaixo.
Direção de Alimentação
Feed Direction
C
3
AB
2
1
Alto da página
Top ofPage
2-3
2.4 CONSERTANDO PAPEL NA PLACA DE VIDRO
Alinhe o documento em direção a marca referente, como indicado.
Marca de Referência
Deixar o papel no Scanner
2-4
2.5 CONECTANDO OS CABOS
Certifique-se que o scaner está desligado.
Conectar o cabo de força, cabo ADF, e cabo USB como abaixo.
Passo 1: Conectar o cabo ADF.
2-5
Passo 2: Conectar o cabo USB.
2-6
Passo 3: Conectar o cabo de força.
Conexão de Cabo
Ligando o Power
O power está controlado por um interruptor ao lado do scanner.
Para ligar o scaner, pressione a tomada em direção à “1”.
2-7
3. INSTALAÇÃO DO DRIVER DO
SCANER
Para rodar o scaner com a velocidade recomendada, você precisa
ter o mínimo requerimento seguinte:
9 IBM compatível Pentium II ou processador superior;
9 Microsoft Windows 98SE ou superior;
9 Uma porta USB instalado no seu computador;
9 20M bytes de espaço livre no hard disk para instalação;
9 64M bytes de RAM;
9 Monitor de “video graphics array” (VGA 16.7 m.);
9 Uma unidade para apontar, compatível com Microsoft
Windows (exemplo: mouse);
9 CD-ROM
3-1
3.1 PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
Instrua o seu PC para identificar a unidade USB:
1. Ligue o PC, a qual conectará ao via o cabo USB.
2. Conecte o cabo de força incluído e o cabo USB ao (Veja o
Capítulo 1).
3. O computador deve detectar um novo dispositivo USB
e aparece a mensagem “New Hardware Found”.
(Windows 9X/Windows ME)
4. No Windows 9X ou Windows ME, confirme se
Procurar um controlador mais actualizado está
seleccionado e clique no botão Seguinte.
3-2
5. Quando aparece a caixa de diálogo “Finish”, clique no
botão “Finish”.
Nota:
Para desinstalar o controlador do scanner no Windows XP,
certifique-se de que mantém o seu scanner ligado ao seu
computador.
3-3
3.2 INSTALANDO O SOFTWARE
1. Insira o CD fornecido no CD-ROM. O menu da instalação
aparecerá, como mostrado abaixo
Observação: Se o menu da instalação não aparecer, um método
alternativo é clicar o botão Start na barra de trabalho, escolher Run,
e digitar “d:\cdsetup.exe” (D: é o seu CD-ROM drive em uso) e
clique OK.
2. Siga as instruções na tela para instalar os aplicativos
respectivamente.
3. Reinicie o PC após de todos os aplicativos do software.
3-4
4. OPERAÇÃO DO SCANER
4.1 VERIFICANDO A INSTALAÇÃO DE SEU SCANNER
Para verificar se a instalação de seu scanner está correta, a
Avision oferece a você um útil programa de teste chamado
Avision Capture Tool. Com esta ferramenta, você pode
realizar escaneamentos simples e visualizar as imagens
capturadas. Além disso, ajuda você a concluir seu
escaneamento na velocidade estabelecida.
O seguinte procedimento descreve como verificar a instalação
de seu scanner. Se a instalação não estiver correta, por favor,
reveja a seção anterior para conferir se a conexão do cabo e o
driver do scanner foram instalados com sucesso.
Antes de começar, certifique-se de que o scanner está ligado.
A caixa de diálogo Selecionar Modelo do Scanner irá
aparecer.
4-1
2. Selecione o modelo de seu driver e modelo de scanner e
clique em OK. A caixa de diálogo Avision Capture Tool a
seguir irá aparecer.
Ajustar
Página
Tamanho
Real
Instalação
Escanear
Form.
Salvar Caminho Arq.
3. Escolha o formato de arquivo desejado da lista de seleção
Formato de Arquivo. (O padrão é BMP, outras opções
incluem TIFF, GIF e JPEG.)
4. Digite o nome da pasta e do arquivo desejados na caixa
Caminho do Arquivo. (O padrão é C:\My Scan\Image.)
Nota: Se você não desejar salvar a imagem digitalizada,
desfaça a seleção do botão Salvar, já que o padrão ativado
é Salvar. Neste caso, a visualização da miniatura será
desativada. E, portanto, após visualizar todas as imagens
digitalizadas, somente a última permanecerá na tela.
5. Clique no botão Instalação (
) ou selecione
Instalação no menu Arquivo para fazer aparecer a caixa de
diálogo Propriedades do Scanner.
4-2
Caixa de
Seleção de
Imagem
6. Na Caixa de Seleção de Imagem, selecione o tipo de
imagem desejado para a imagem digitalizada. (O Padrão é
Frente P&B). Se você possui um scanner duplex, selecione
Frente e Verso para escanear os dois lados de seu
documento.
7. Clique em OK para sair da caixa de diálogo Propriedades do
Scanner. (Para saber mais detalhas sobre a caixa de
diálogo Propriedades do Scanner, por favor, consulte o
capítulo seguinte – Caixa de Diálogo Propriedades do Uso do Scanner.)
8. Coloque seu documento com a frente voltada para baixo no
vidro de documentos ou com a frente voltada para cima no
alimentador automático de documentos.
9. Na caixa de diálogo Scan Validation, clique no botão
Escanear (
) ou selecione escanear no menu
Arquivo.
10. O documento será digitalizado e exibido na tela do Avision
Capture Tool. Após as imagens digitalizadas terem sido
exibidas, sua verificação da instalação do scanner estará
concluída.
4-3
Miniaturas
Barra de
Status
Visualização da
Página
11. Você pode visualizar a imagem digitalizada em Visualização
da Página (
(100%) (
) ou através do botão Tamanho Real
) na barra de ferramentas de Visualização no
lado direito.
12. Clique na caixa Fechar ou em Sair no menu Arquivo para
sair do Avision Capture Tool.
4-4
4.1.1 UMA VISÃO DA INTERFACE DO USUÁRIO
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Opções de Guia Escolha: Imagem, Compressão, Cor
2.Tipo de Imagem Escolha seu tipo de imagem e o lado do
documento que você deseja digitalizar.
3. Luminosidade: Ajusta o nível de luminosidade de –100 a
+100.
4. Contraste Ajusta o nível de contraste de –100 a +100.
5. Resolução
6. Inverter Inverte a cor da sua imagem digitalizada.
7. Fonte de
Digitalização
8. Padrões Reajusta todos os valores nos guias para as
Determina a qualidade da imagem
digitalizada. O padrão industrial é de 200
dpi.
Escolha: Alimentador Automático de
Documento, Flatbed, Automático (varia
devido ao modelo de digitalizador diferente)
configurações padrões da fábrica.
4-5
5. USANDO A CAIXA DE DIÁLOGO DE
PROPRIEDADES DO SCANNER
A caixa de diálogo Scanner Properties (Propriedades do
Scanner) permite que você defina as configurações do
scanner. Ela consiste de diversas janelas separadas por
guias, e cada uma delas será descrita neste capítulo.
A caixa de diálogo Propriedades do Scanner
5-1
5.1 OS BOTÕES DA CAIXA DE DIÁLOGO
PROPRIEDADES DO SCANNER
Os botões na caixa de diálogo Propriedades do
Scanner
Botões
Descrição
Padrões Clique no botão Padrões, as configurações
padrão de fábrica serão exibidas em cada
guia.
Digitalizar Quando todas as configurações de
digitalização estiverem satisfatórias, clique
no botão Digitalizar para iniciar a
digitalização de seu documento.
5-2
Fechar Clique no botão Fechar para sair da caixa
de diálogo de Propriedades do Scanner.
A tabela a seguir mostra as configurações padrão:
Nome da guia Configurações padrão
Imagem
Imagem:P&B Frente
Binarização:Limite Dinâmico
Resolução:200 dpi
Inverter:Sem cor em Branco
Fonte Digit.:Alimentador de
Documentos Automático
Limite:Nenhum
Brilho:Nenhum
Contraste:Nenhum
Compressão Nenhuma
Remoção de
Nenhuma
Cor
Papel Recorte:Automático
Correção de Inclinação:Sim
Orientação:Retrato
Fora da margem :0.00
Detecção de Alimentação Múltipla:
Nenhuma
Unidade:Polegada
Opções
Graus de Rotação:Nenhum
Remoção de Página em Branco:
Nenhuma
Preencher Margem:Branco,0 mm
Opção de Controle de Imagem:
Nenhuma
Configuração Ativar Economia de Energia:Ativar, 15
minutos após última digitalização
Exibir Progresso de Digitalização:Sim
Exibir Mensagem de Aviso:Sim
Salvar Configurações depois de fechar:
Sim
5-3
5.2 A GUIA IMAGEM
A guia Imagem permite que você selecione a frente e (ou)
o verso de seu documento, o tipo de imagem e defina
diversas configurações básicas de digitalização. Note que,
excetuando a resolução, você pode definir configurações
individuais de digitalização para a frente e para o verso do
documento. Por exemplo, todas as configurações das guias
Imagem, Compressão e Remoção de Cores podem ser
definidas separadamente para frente e para o verso do
documento. Entretanto, as configurações das guias Papel,
Opções e Configurações devem ser definidas de maneira
igual para a frente e o verso.
A caixa de diálogo da guia Imagem
5-4
5.2.1 A CAIXA DE SELEÇÃO DE IMAGENS
A caixa Seleção de Imagens inclui as
opções do tipo de imagem e do lado
do documento. Se você desejar
digitalizar os dois lados, frente e
verso, de seu documento em cores,
você pode marcar as duas - Front
Color e Rear Color – ao mesmo tempo.
Note que as opções variam baseadas
no tipo de scanner.
Exemplo 1:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, digitalizar os dois lados em cores
Seleção Lado/
Seleção de
Imagens
Frente
5-5
Verso
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.