Avision AM 3021S operation manual [de]

A4-Multifunktionsdrucker (MFP)
AM30-Serie Bedienungsanleitung
AM30XX, AM30XXA, AM30XXAF, AM30XXAFP
Avision Inc.
i
Warenzeichen Microsoft ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und Windows 10 sind Warenzeichen der Microsoft Corporation. IBM, IBM PC, sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation. ENERGY STAR® ist eine in den U.S.A. eingetragene Firmenmarke. Alle anderen Produktnamen und Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Urheberschutzrechte
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, Übertragung, Abschrift, Spei cherung in Datenbanken und Übersetzung in andere Sprachen und Computersprache n in jedweder Form und Ausrüstung, sei es elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, manuell oder auf sonstige Weise ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Avision Inc. verboten.
Eingescannte Materialien unterliegen vielle icht dem Schutz durch Staatsgesetze oder andere Kodizes. Der Kunde allein trägt die Verantwortung für den Umgang mit Scanvorlagen.
Garantiebestimmungen Die Informationen in diesem Dokument sind steten Änderungen, die nicht zuvor angekündigt
werden müssen, unterworfen.
Der Hersteller übernimmt keine wie immer geartete Verantwortung in Bezug auf die vorliegenden Handbücher, einschließlich, doch nicht beschränkt auf Garantie der Handelstauglichkeit und Tauglichkeit für bestimmte Zwecke.
Der Hersteller kann für Fehler in diesem Handbuch, Unfall- oder Folgeschäden in Zusammenhang mit der Bereitstellung, Leistung oder Benutzung dieser Dokumentationsmaterialien nicht haftbar gemacht werden.
i
FCC-Zulassungsbestätigung
Dieses Gerät wurde getestet und den Beschränkungen für Digitalgeräte der Klasse B nach Teil 15 der FCC-Regelungen für konform befunden. Diese Beschränkungen wurden mit dem Ziel entworfen, einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Interferenze n bei der Aufstellung in einem Haushalt zu bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Funkfrequenzenergie abstrahlen und Interferenzstörungen im Funkverkehr hervorrufen, sofern es nicht den Anweisungen zufolge aufgestellt und verwendet wird. Es kann jedoch keine Garantie gegeben werden, daß bei individuellen Installationen Interferenzen auch tatsächlich vermieden werden können. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen bei Radio- und Fernsehempfang erzeugt, was durch das Aus- und Einschalten des Gerätes belegt werden kann, wird der Benutzer angehalten, diese Interferenzen durch eine der folgenden Maßnahmen zu unterbinden:
Ändern Sie die Ausrichtung der Empfangsantenne. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Schließen Sie das Gerät an einen vom Empfänger getrennten Stromkreis an. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um
Hilfe.
European Union Regulatory Notice
Produkte mit dem CE-Zeichen entsprechen den folgenden EU-Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EC Richtlinie 2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
(RoHS)
ROT (Radiogeräte-Richtlinie) Richtlinie (2014/53/EC)
Dieses Produkt erfüllt die Klasse B-Grenzwerte der EN 55022 und EN 55024, die Sicherheitsanforderungen der EN 60950 sowie die Anforderungen der EN 50581 über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe.
*Dieses Gerät ist als Laser und LED produkt der Klasse 1 zertifiziert.
iii
v
Estsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher lhrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln lhrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung fur die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behorden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Informationen zur Sicherheit
Bei der Inbetriebnahme dieses Geräts sollten stets die folgenden Sicherheitsmaßnahmen
beachtet werden.
Sicherheit während des Betriebs
Folgende wichtige Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:
WARNUNG: Weist auf ein potentielle Gefahren hin, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen können.
ACHTUNG: Weist auf ein potentielle Gefahren hin, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen bis mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Wichtig:
Weist auf Betriebsanforderung und -einschränkungen hin. Bitte lesen und beachten Sie diese Anweisungen zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Betriebs und zur Vermeidung von Beschädigungen der Maschine.
Hinweis:
Weist auf eine weiterführende Erklärung oder Klarstellung hin. Es wird dringendst empfohlen, diesen Hinweis zu lesen.
WARNUNG: Um keinen gefährlichen Stromschlag zu erhalten bzw. keinen Brand zu verursachen, dürfen Sie nur die Abdeckungen oder Schrauben entfernen, die gemäß dieser Anleitung auch entfernt werden dürfen.
i
ACHTUNG:
Um die Gefahr eines Brandes zu verringern, verwenden Sie bitte nur ein
Telekommunikationsanschlusskabel der AWG-Spezifikation 26 oder größer.
Halten Sie beim Abziehen des Netzsteckers den Stecker fest, ziehen Sie nicht am Kabel.
Vorsichtsmaßnahmen
Stellen Sie dieses Gerät nicht neben einer Heizung oder Klimaanlage auf. Stellen Sie dieses Gerät nicht einer feuchten oder staubigen Umgebung auf. Stellen Sie dieses Gerät in einem separaten, gut belüfteten Bereich auf. Es wird empfohlen, Recyclingpapier für die Anfertigung von Kopien zu verwenden. Entsorgen Sie die Tonerkartusche nicht. Stecken Sie die verbrauchte Tonerkartuschen in
den mitgelieferten Plastikbeutel und geben Sie sie Ihrem Händler oder dem Kundendienst zurück. Dort werden die angesammelten Tonerkartuschen gemäß den entsprechenden Bestimmungen recycelt oder verarbeitet.
Dieses Gerät kann in die Betriebsarten Energieeinsparung und Standby geschaltet werden.
Das Gerät verbraucht nur dann absolut keine Energie, wenn es nicht an eine externe Stromversorgung angeschlossen ist.
Bewahren Sie den Produktkarton und die Verpackungsmaterialien für eventuelle
Versandzwecke auf.
Bitte beachten
Wichtig
Fertigen Sie keine Kopien von Materialien an, die per Gesetz nicht kopiert werden dürfen. Das Kopieren folgender Materialien ist in der Regel gesetzlich verboten:
Banknoten, Steuermarken, festverzinsliche Wertpapiere, Aktienzertifikate, Bankwechsel,
Schecks.
Urheberrechte und Markenzeichen
Ethernet ist ein eingetragenes Markenzeichen der Xerox Corporation. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP und Windows Vista sind eingetragene
Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
Weitere hier aufgeführte Produktnamen dienen nur der Identifizierung und können Markenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein. Wir beanspruchen keinerlei Rechte an diesen Markenzeichen.
v
i
Gewährleistung
Änderungen der in diesen Dokumenten aufgeführten Informationen sind vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung für dieses Material, einschließlich
stillschweigender Gewährleistungen der Eignung für einen bestimmten Zweck, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für hier enthaltene Fehler oder Neben- oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, dem Leistungsumfang oder der Verwendung dieses Materials.
Sicherheitshinweise
Dieser Drucker ist ein Seitendrucker, der über einen LSU-Druckkopf (Laser Scanning Unit) bedient wird. Es geht keine Gefahr vom LSU -Druckkopf aus, sofern der Drucker gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung bedient wird. Da die vom LSU-Druckkopf abgegebene Strahlung von den Schutzgehäusen und äußeren Abdeckungen komplett abgefangen wird, können während der gesamten Bedienung seitens der Benutzer keine LSU-Strahlen aus der Maschine austreten.
Stellen Sie weder eine Tasse mit Kaffee, eine Vase noch einen anderen mit Flüssigkeit
gefüllten Behälter auf die Maschine. Auf die Maschine verschüttete Flüssigkeiten könne n ihre elektrischen Teile und ihre Isolierung beschädigen.
Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere Objekte aus
Metall in die Maschine hineinfa llen.
Beachten Sie beim Beheben von Papierstaus die entsprechenden Anweisungen in dieser
Anleitung.
Schalten Sie die Maschine vor dem Abziehen des Steckers aus. Ihre Hände müssen dabei
trocken sein. Halten Sie den Stecker und nicht sein Kabel fest, wenn Sie ihn aus der Steckdose ziehen.
Versuchen Sie nie, fest angebrachte Abdeckungen zu öffnen. Versuchen Sie nicht, die Maschine oder ihre Teile zu modifizieren. Im Normalfall ist die von der Maschine abgegebene, geringe Menge an Ozon harmlos. Ist
die Maschine jedoch längere Zeit oder in einem kleinen Zimmer in Betrieb, müssen Sie für eine gute Belüftung dieses Bereichs sorgen. Lüften Sie das Zimmer auch dann, wenn Sie nach häufigem oder längerem Maschinenbetrieb einen ungewohnten Geruch bemerken.
Sie dürfen dieses Produkt nicht modifizieren, da dies einen Brand, einen Stromschlag oder
einen Durchschlag verursachen könnte. Ist das Produkt mit einem LSU -Druckkopf ausgestattet, kann die LSU -Strahlquelle zur Erblindung führen.
Versuchen Sie nicht, die am Produkt fest angebrachten Abdeckungen und Blenden zu
entfernen. Im Inneren einiger Produkte befindet sich ein Hochspannungsteil oder eine LSU-Strahlquelle, die einen Stromschlag herbeiführen oder Erblindun g verursache n kann.
Sollte dieses Produkt außergewöhnlich heiß werden oder Rauch bzw. einen ungewohnten
Geruch oder ein unvertrautes Geräusch abgeben, schalten Sie es sofort über den Netzschalter aus, ziehen Sie seinen Netzstecker von der Steckdose ab und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst. Sollten Sie es dennoch weiterhin in diesem Zustand in Betrieb nehmen, könnte ein Brand entfacht oder ein Stromschlag herbeigeführt werden.
Sollte dieses Produkt h eruntergefallen oder seine Abdeckung beschädigt sein, schalten Sie
es sofort über den Netzschalter aus, ziehen Sie seinen Netzstecker von der Steckdose ab und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst. Sollten Sie es dennoch weiterhin in diesem Zustand in Betrieb nehmen, könnte ein Brand entfacht oder ein Stromschlag herbeigeführt werden.
v
Im Inneren dieses Produkts gibt es sehr heiße Bereiche, die Verbrennungen verursachen
können. Wenn Sie das Innere des Geräts auf Störquel len untersuchen, z. B. Fehler bei der Papierzufuhr, achten Sie darauf, nicht die Stellen (rings um die Fixiereinheit usw.) zu berühren, die mit dem Warnetikett „Caution! Hot Surface (Achtung! Heiße Oberfläche)“ gekennzeichnet sind.
Bewahren Sie die Verbrauchsartikel der Maschine nicht an folgenden Orten auf:
Orte, an denen es zu einer übermäßig hohen Temperatur oder Luftfeuchtigkeit kommen
kann.
Orte, an denen entzündbare Artikel oder Flüssigkeiten gelagert werden. In direktem Sonnenlicht. In staubigen Umgebungen.
Hinweise zur Produktsicherheit
Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch und befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Warnungen vor der Installation und Benutzung des Gerätes.
Folgende Kennzeichnungen in diesem Dokument sollen auf die Möglichkeit von Gefahren, Verletzungen und/oder Geräteschäden aufmerksam machen.
WARNUNG
Zeigt potenziell gefährliche Situationen an, die b ei Ni chtbeachtung der Anweisungen ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge haben können.
ACHTUNG
WARNUNG
Zeigt potenziell gefährliche Situationen, die b ei Nichtbeachtung der Anweisungen leichtere bis mittlere Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben können.
Verwenden Sie nur das mit Ihrem Gerät gelieferte Netzteil. Die Verwendung anderer Netzteile
kann Brände, Stromschläge und Verletzungen zur Folge haben.
Verwenden Sie nur das mit Ihrem Gerät gelieferte Netz- und USB-Kabel; achten Sie darauf,
dass die Kabel nicht verknoten, ausfransen, geklemmt, abgerieben oder eingeschnitten werden. Die Verwendung anderer Netz- oder USB-Kabel kann Brände, Stromschläge und Verletzungen zur Folge haben.
Stellen Sie nicht auf das Netzkabel; platzieren Sie Netzteil und Netzkabel so, dass niemand
darauf tritt oder darüber stolpert .
Stellen Sie Gerät und Netzteil in die Nähe einer Steckdose, an der das Netzteil mühelos
angeschlossen werden kann.
Falls Sie das Gerät mit einer Mehrfachsteckdose verwenden, achten Sie darauf, dass die
Gesamtamperzahl der an der Mehrfachsteckdose angeschlossenen Geräte die Amperzahl der Mehrfachsteckdose nicht überschreitet.
Stellen Sie das Gerät nah genug an den Computer, sodass Sie das Schnittstellenkabel mühelos
zwischen Gerät und Computer anschließen können.
Gerät und Netzteil nicht an folgenden Orten aufstellen oder l a gern:
Im Freien An sehr schmutzigen oder staubigen Orten, in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen An Orten, die Stößen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit,
direktem Sonnenlicht, starken Lichtquellen oder schnellen Temperatur- oder Feuchtigkeitsänderungen ausgesetzt sind
Verwenden Sie das Gerät nicht mit feuchten oder gar nassen Händen. Demontieren, modifizieren und reparieren Sie Netzteil, Gerät oder Geräteoption niemals
eigenhändig, sofern dies nicht ausdrücklich in de r Dokumentation der Anleitung erklärt ist. Andernfalls drohen Brand, Stromschläge und Verletzungen.
Stecken Sie keine Gegenstände in jegliche Öffnungen, da diese gefährliche Spannungspunkte
berühren oder Komponenten kurzschließen könnten. Es besteht Stromschlaggefahr.
vii
i
Unter folgenden Bedingungen Gerät und Netzteil trennen und qualifiziertes Serviceper sonal
aufsuchen:
Netzteil und/oder -stecker si nd beschädigt. Flüssigkeit ist in das Gerät oder das Netzteil gelangt. Gegenstände sind in das Gerät od er das Netzteil gelangt. Gerät oder Netzteil sind herunter gefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt. Gerät oder Netzteil arbeiten n icht normal (Rauch, komischer Geruch, ungewöhnliche
Geräusche etc.) oder Sie bemerken eine deutliche Leistungsänderung.
Trennen Sie Gerät und Netzteil vor der Reinigung.
ACHTUNG:
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen geneigten oder instabilen Untergrund. Das Gerät könnte
herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Andernfalls könnte das Gerät instabil
werden unter herunterfallen. Dies birgt auch Verletzungsgefahr.
Bewahren Sie das mitgelieferte Netzkabel/USB-Kabel zur Vermeidung von Verletz ungsgefahr
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Halten Sie Plastikbeutel von kleinen Kindern fern bzw. entsor gen Sie sie; es besteht
Erstickungsgefahr.
Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen werden, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Dieses Dokument ist für folgende Modelle vorgesehen:
AM30XX (Flachbett-M FP)
AM30XXA (MFP mit automatische m Dokumentenei nzug)
AM30XXAP
(MFP mit automatisch em Dokumenten einzug, and Seitengerät)
AM30XXAF (MFP mit automatischem Dokumentenei nzug und Faxmodul)
AM30XXAFP (MFP mit automatischem Dokumentenei nzug, Faxmodul und Seitengerät)
vii

1. Übersicht

Einführung

Glückwunsch zum Erwerb Ihres Multifunktionsdruckers von Avision. Dieser Multifunktionsdrucker ist das innovativste Avision-Produkt und es integriert Scan-, Kopier-, Druck-, E-Mail- und Faxfunktionen in nur einem Gerät. Das Produkt ist für Papier in Dokumentengröße bis Legal-Größe geeignet.
Über den Netzwerkanschluss an der Rückseite der Maschine ist das Produkt auch in der Lage, als Netzwerkdrucker zu fungieren. Mit dem LCD-Farbbildschirm und dem zweckdienlichen Bedienfeld ist die Anfertigung von Kopien so einfach wie bei einem normalen Kopiergerät.
„Das Produkt“ bezieht sich auf folgende Multifunktionsdruckermodelle. Die Unterschiede zwischen den einzelnen Modellen können Sie der nachstehenden Tabelle entnehmen:
AM30XX (Flachbett-M FP)
Automatischer Dokumenteneinzug: Mit dem automatischen
Faxmodul: Mithilfe des Faxmoduls und einem Telefonanschlusskabel können
AM30XXA (MFP mit automatische m Dokumentenei nzug)
Dokumenteneinzug können Sie je 1 Seite von mehrseitigen Dokumenten nacheinander scannen und kopieren.
Sie das Produkt als Faxmaschine verwenden und Ihren Empfängern auf diese Weise Dokumente zusenden.
AM30XXAP
(MFP mit automatisch em Dokumenten einzug, and Seitengerät)
AM30XXAF (MFP mit automatischem Dokumentenei nzug und Faxmodul)
AM30XXAFP (MFP mit automatischem Dokumentenei nzug, Faxmodul und Seitengerät)
WLAN: Wird ein externer WLAN-USB-Dongle (Option) mit dem USB-Anschluss
verbunden, kann das Produkt drahtlos mit Ihrem Computer verbunden werden. Haben Sie zudem eine Motherboard-App auf Ihren Mobilgeräten installiert, kann das Produkt scannen und gescannte Bilder von einem Mobilgerät empfangen.
1

Funktionsmerkmale

Verschiedenartige, erweiterte Kopierfunktionen
Dieses Produkt verfügt über verschiedenartige, erweiterte Kopierfunktionen wie Ausweiskopie, papiersparendes Kopieren eines mehrseitigen Dokuments auf einem einzigen Blatt usw.
Drucken:
Ist das Produkt über die USB-Schnittstelle oder einen Netzwerkanschluss mit einem Computer verbunden, kann es über einen Computer im Netzwerk 2-seitig drucken.
Scan an E-Mail, USB, FTP oder CIFS Dieses Produkt bietet eine einzigartige Übertragungstechnologie für Dokumente, wobei Papierdokumente elektronisch über das Internet an unterschiedliche Ziele gesendet werden, z. B. E-Mail-Adressen, den Speicher des Multifunktionsdruckers, ein USB-Flash-Laufwerk (mit Unterstützung des Partitionstyps FAT16/FAT32), FTP-Server oder den Computer einer anderen Person im Netzwerk. Diese neue Übertragungsmethode von Dokumenten ist schneller, preisgünstiger und sicherer als herkömmliche Methoden, z. B. Post oder Kurier.
Faxübertragung (nur für AM30XXF):
Dank einer integrierten Faxplatine und mit einem zusätzlichen Telefonanschlusskabel ist das Produkt in der Lage, Ihre gescannten Dokumente wie bei einer normalen Faxmaschine an eine Faxmaschine zu senden.
Scannen:
Wird das Produkt an einen Computer angeschlossen und ist der Scannertreiber über den USB-Anschluss auf dem angeschlossenen Computer installiert, kann es als vollwertiger Scanner zur Aufzeichnung von Fotos oder Dokumenten auf Ihrem Computer genutzt werden.
Externe Geräte über integrierte Webseite verwalten
Dieses Produkt verfügt über eine integrierte Webseite, mit deren Hilfe ein Systemadministrator das Produkt ortsfern überwachen und auf diese Weise ein Adressbuch verwalten und den Füllzustand der Tonerkartusche überprüfen kann.
2

Das Äußere des Geräts

7
6 10

Vorderseite

1 2
3
10
9
4
5
Multifunktionsdrucker mit automatischem Dokumenteneinzug
1. Automatischer Dokumenteneinzug
2. Papierführung 7. USB-Anschluss (USB-Flash-Laufwerk,
3. Bedienfeld 8. Griff der Seitenwand
8
Flachbatt-Multifunktionsdrucker
6. Griff der vorderseitigen Abdeckung
FAT16/FAT32)
4. Papieranschlag 9. Dokumentenabdeckung
5. Hauptpapiereinzug 10. Verlängerung
3

Rückseite

1
2
8
3
4
5
6
7
1. Griff der rückseitigen Abdeckung 6. Netzwerkanschluss
2. USB-Anschluss (Typ A, für USB-Flash-Disk)
3. Nebenanschluss (Telefonapparat) 8. Griff der Seitenwand
4. Kabelanschluss (Telefonleitung) 9. Griff der vorderseitigen
5. USB-Anschluss (Typ B, für PC) 10. Seitenwand
7. Netzanschluss
Abdeckung
9
10
4
5

Lieferumfang

CD-ROM (enthält Treiber und Bedienungsanleitung)
Hauptgerät
USB-Kabel
Netzkabel
Tonerkartusche

Bedienfeld

Part A
Part B
Part C
Part D
Abschnitt A:
Function / Wählen Sie hiermit den Arbeitsmodus aus. LCD screen
(LCD-Anzeigefeld)
Menu (Menü) Hiermit rufen Sie den Menümodus auf. Back (Zurück) Hiermit gehen Sie zur vorherigen Ebene zurück.
Zeigt Informationen an und ermöglicht den Zugriff auf die Produktfunktionen.
Abschnitt B: Funktionstasten
Hiermit scrollen Sie in der Menüauswahl rückwärts. Hiermit löschen Sie Text während der Texteingabe.
Hiermit scrollen Sie in der Menüauswahl vorwärts. Hiermit fügen Sie während der Texteingabe rechts eine
Leerstelle ein.
OK
/
LED Light
(LED-Kontrolllampe )
Hiermit bestätigen Sie eine im Menümodus ausgewählte Option.
Hiermit zeigen Sie eine Option an oder wählen diese aus. Zeigt den Maschinenstatus an.
6
Abschnitt C: Zahlen-/Zeichen-Tastenfeld
Hiermit geben Sie die Anzahl der Kopien, die Faxnummer.
Abschnitt D:
Hier führen Sie durch Drücken der Starttaste die Funktionen zum Kopieren, Scannen, zur Faxübertragung, zum Versenden von E-Mail oder Ablegen von Dateien aus.
Power (Power): Hiermit schalten Sie die Maschine ein. Stop/Cancel (Stopp/Abbrechen): Hiermit unterbrechen Sie einen
aktuellen Auftrag. Start(Start): Hiermit starten Sie einen Kopier-, Scan an-, Faxauftrag
oder einen anderen Auftrag.
Starttaste und sonstige Tasten
LCD-Bildschirm und Statusleiste
Statusleiste
Funktionsname
Statusanzeige
Bereit
Einstellungen
Statusleiste
Symbol Bezeichnung LED-Lichtfarbe/Statusanzeige
WLAN-Modus
WLAN-AP-Modus
Keine Anzeige
Ein grünes Symbol zeigt eine erfolgreiche Verbindung Ein graues Symbol zeigt den IP-Abruf
Kein WLAN-USB-Dongle
Ein grünes Symbol zeigt eine erfolgreiche Verbindung Ein graues Symbol zeigt den IP-Abruf
Keine Anzeige
7
Kein WLAN-USB-Dongle oder WLAN-AP-Modus ist abgeschaltet.
Ethernet-Modus
Ein grünes Symbol zeigt eine erfolgreiche Verbindung Ein graues Symbol zeigt, dass das Netzwerkkabel nicht angeschlossen ist.
Dem Gerät wurde eine automatische IP-Adresse zugeteilt, da der DHCP-Server nicht funktioniert. Dennoch ist die Netzwerkverbindung nur auf Local Area Network (LAN) beschränkt.
CSA6-Modus
Ein grünes Symbol zeigt eine erfolgreiche Verbindung Ein graues Symbol zeigt, dass keine Verbindung besteht
USB-Modus
Ein grünes Symbol zeigt eine erfolgreiche Verbindung
Automatischer­Dokumenteneinzug
­Modus
Hohe Temperatur
Ein graues Symbol zeigt, dass keine Verbindung besteht
Ein graues Symbol zeigt an, dass sich Papier im automatischen Dokumenteneinzug befindet. Ein weißes Symbol zeigt an, dass sich kein Papier im automatischen Dokumenteneinzug befindet. Ein graues Symbol zeigt, dass keine Verbindung besteht
Die Temperatur im Drucker ist zu hoch. Jeder Druck auf der Rückseite wird für 6 Sekunden angehalten und dann fortgesetzt.
Nachdem das Gerät 30 Minuten lang nicht verwendet wurde und die Temperatur auf normale Werte gesunken ist, ist das [Hochtemperatur] -Symbol nicht mehr sichtbar.
8

2. Ihre Maschine aufstellen

Vorsichtsmaßnahmen

Stellen Sie dieses Gerät nicht neben einer Heizung oder Klimaanlage auf. Stellen Sie dieses Gerät nicht einer feuchten oder staubigen Umgebung auf. Stellen Sie dieses Gerät in einem separaten, gut belüfteten Bereich auf. Es wird empfohlen, Recyclingpapier für die Anfertigung von Kopien zu verwenden. Dieses Gerät kann in die Betriebsarten Energieeinsparung und Standby geschaltet
werden. Das Gerät verbraucht nur dann absolut keine Energie, wenn es nicht an eine externe
Stromversorgung angeschlossen ist.
Achten Sie darauf, das Gerät mit der richtigen Netzstromquelle zu verbinden.
Bewahren Sie den Produktkarton und die Verpackungsmaterialien für eventuelle
Versandzwecke auf.

Betriebsraum

Abmessungen (BxTxH) : 402 x 380
Maßeinheit: mm
x 308 mm (AM30XX)
Abmessungen (BxTxH) : 402 x 380
x 367 mm (AM30XXA, AM30XXAP, AM30XXAFP)
9
Folien von Tonerkartusche abziehen
Wichtig!
Achten Sie beim Auspacken der Maschine auf die separat verpackte Tonerkartusche. Vor dem Installieren der Tonerkartusche müssen Sie die Luftpolsterverpackung und die Folien entfernen.

Tonerkartusche installieren

Installieren Sie die Tonerkartusche bitte anhand folgender Schritte:
1. Nehmen Sie die neue Tonerkartusche aus ihrer Verpackung heraus.
2. Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.
3. Schwenken Sie die Tonerkartusche 10 Mal nach oben und unten und dann nach
rechts und links, um den Toner in der Kartusche gleichmäßig zu verteilen.
Warnung!
Passen Sie auf, dass Sie den Toner nicht einatmen. Sollte Toner auf Ihre Kleidung oder andere Stoffe gelangen, wischen Sie den
Toner mit einem trockenen Tuch ab. Waschen Sie diese Textilien dann in kaltem Wasser und lassen Sie sie an der Luft trocknen.
Um Probleme hinsichtlich der Druckqualität zu vermeiden, dürfen Sie die
Tonerwalzen NICHT berühren.
Um die Tonerkartusche nicht zu beschädigen, darf sie sich nur einige
Minuten lang unverpackt außerhalb der Maschine befinden.
4. Öffnen Sie die vorderseitige Abdeckung, indem Sie wie abgebildet an den
beidseitigen Griffen ziehen.
10
5. Ziehen Sie den Griff der Trommeleinheit gemäß Abbildung nach oben und dann heraus.
Tonerkartus
che
6. Installieren Sie d ie Tonerkartusche in der Trommeleinheit.
11
Trommelei nheit
7. Halten Sie den Griff des Einbauteils mitsamt Trommeleinheit und Tonerkartusche
fest und setzen Sie die Kartusche wieder an ihrer ursprünglichen Stelle ein.
8. Drücken Sie die Tonerkartusche nach unten, bis sie einrastet.
Schließen Sie die vorderseitige Abdeckung.
9.
12

Papierausgabe installieren

Klappen Sie die Papierausgabe bis zum Anschlag nach unten auf.
Papierausgabe
13

Papier im Haupteinzug einlegen

Legen Sie Papier anhand folgender Schritte im Haupteinzug ein:
1. Fächern Sie das Papier erst ei nmal auf, um einzelne Bätter zuverlässig voneinander
zu trennen.
2. Richten Sie Kanten der Dokumente bündig miteinander aus, indem Sie mit der
Unterkante des Papierstapels auf den Tisch klopfen. Drehen Sie den Stapel um 90 Grad und wiederholen Sie den Vorgang.
3. Ziehen Sie das Hauptfach vorsichtig heraus.
14
5
4. Drücken Sie auf den Versteller der Breitenführung () und schieben Sie dann die
Breitenführung ( Papierformats.
) auf die richtige Position entsprechend des einzulegenden
5. Entriegeln Sie die Längenführung, drücken Sie den Versteller der Längenführung ()
wie abgebildet nach innen und schieben Sie die Führung () dann auf die richtige Position entsprechend des einzulegenden Papierformats.
6. Möchten Sie Papier einlegen, das größer ist als das A4-Format, drücken Sie erst auf
den Längenschieber ( Länge erreicht ist.
) und schieben Sie ihn nach rechts (), bis die gewünschte
1
Um den Längenschieber wieder auf das A4-Format zu setzen, drücken Sie auf den 2ten Längenschieber (
7. Legen Sie den Papierstapel mit der zu Bedruckenden Seite FACE DOWN wie
abgebildet ein.
) und schieben Sie ihn nach rechts ().
8. Schieben Sie den Papiereinzug wieder in das Gerät hinein.
16
7
Hinweis:
Um keine Leerseiten zu erhalten, achten Sie darauf, dass der Versteller der Längenführung und der Längerschieber sich an ihren richtigen Positionen befinden.
Vergewissern Sie sich, dass die Papierkante locker an der Längenführung
anschlägt, wie nachstehend abgebildet ist.
Length Guide Tab(Längenführung Tab)
Achten Sie darauf, dass der Längenschieber sich entweder an der Position
A oder B, siehe unten, befindet.
Length Guide Tab(Läng enführun g Tab)
Position A Position B
1
Für den Haupteinzug geeignete Papierformate und -gewichte
Papierkapazität 250 Seiten (70 g/m² Standardpapier) Papierformat A4 (210 x 297 mm)
A6 (105 x 148 mm) A5 (148 x 210 mm) B6 (125 x 176 mm) B5 (176 x 250 mm)
Letter (216 x 279 mm)
Legal (216 x 356 mm)
Benutzerdefinierbares Format: 76,2 x 127 mm ~ 216 x
356 mm
(3 x 5 in. ~ 8,5 x 14 in.)
Papiergewicht 60 ~ 105 g/m² (16 ~ 28 lbs)
* Duplexdruck ist nur für Papier im A4-, B5- oder Letter-Format verfügbar.
Hinweis:
Für eine zuverlässige, optimale Druck- und Kopierqualität verwenden Sie
bitte das Papier bzw. den Druckträger, das bzw. der von uns empfohlen wird.
Vergessen Sie nicht, das Papier aufzufächern, bevor Sie es in den
Papiereinzug legen.
Sind auf der Verpackung Ihres Papiers Angaben hinsichtlich der
Druckseite aufgeführt, beachten Sie bitte diese Hinweise, um das Papier mit richtig ausgerichteter Druckseite in den Papiereinzug zu legen.
Sollte die Druckqualität nicht zufriedenstellend sein oder treten schnell
Papierstaus auf, drehen Sie den Papierstapel um, sodass die oberste Seite jetzt ganz unten ist und legen Sie den Stapel erneut in den Papiereinzu g.
Verpacken Sie das restliche Papier in seiner Originalverpack ung, kleben
Sie diese zu und bewahren Sie das Papier an einem dunklen, trockenen Ort auf, der nicht von Sonnenlicht bestrahlt wird. Papier, das viel Feuchtigkeit aufgenommen hat, verursacht schnell Papierstaus während des Druckvorgangs.
18

Papier im manuellen Papiereinzug einlegen

Für den Druck auf unterschiedlichen Papierformaten können Sie den manuellen Papiereinzug verwenden.
1. Öffnen Sie den manuellen Papiereinzug, indem Sie seinen Griff festhalten und nach
unten ziehen.
Manueller Einzug
2. Ziehen Sie die Ver längerung des manuellen Papiereinzugs heraus, um Ihr
Papierformat zu unterstützen.
3. Fächern Sie das Papier erst einmal auf, um einzelne Bätter zuverlässig voneinander
zu trennen.
19
4. Richten Sie Kanten der Dokumente bündig miteinander aus, indem Sie mit der
Unterkante des Papierstapels auf den Tisch klopfen. Drehen Sie den Stapel um 90 Grad und wiederholen Sie den Vorgang.
5. Legen Sie den Papierstapel mit der zu Bedruckenden Seite FACE UP wie
abgebildet ein.
20
6. Verschieben Sie die Papierführungen so weit, dass sie locker am Papierstapel
anschlagen.
Für den manuellen Papiereinzug geeignete Papi erformate und -gewichte
Papierkapazität 10 Seiten (70 g/m² Standardpapier) Papierformat
A4 (210 x 297 mm) A6 (105 x 148 mm) A5 (148 x 210 mm) B6 (125 x 176 mm) B5 (176 x 250 mm)
Letter (216 x 279 mm)
Legal (216 x 356 mm)
Benutzerdefinierbares Format: 76,2 x 127 mm ~
216 x 356 mm
(3 x 5 in. ~ 8,5 x 14 in.)
Papiergewicht 60 ~ 163 g/m² (16 ~ 43 lbs)
* Duplexdruck ist nur für Papier im A4-, B5-, oder Letter-Format verfügbar.
Hinweis:
Für eine zuverlässige, optimale Druck- und Kopierqualität verwenden Sie
bitte das Papier bzw. den Druckträger, das bzw. der von uns empfohlen wird.
Vergessen Sie nicht, das Papier aufzufächern, bevor Sie es in den
Papiereinzug legen.
Sind auf der Verpackung Ihres Papiers Angaben hinsichtlich der
Druckseite aufgeführt, beachten Sie bitte diese Hinweise, um das Papier mit richtig ausgerichteter Druckseite in den Papiereinzug zu legen.
Sollte die Druckqualität nicht zufriedenstellend sein oder treten schnell
Papierstaus auf, drehen Sie den Papierstapel um, sodass die oberste Seite jetzt ganz unten ist und legen Sie den Stapel erneut in den Papiereinzu g.
Verpacken Sie das restliche Papier in seiner Originalverpack ung, kleben
Sie diese zu und bewahren Sie das Papier an einem dunklen, trockenen Ort auf, der nicht von Sonnenlicht bestrahlt wird. Papier, das viel Feuchtigkeit aufgenommen hat, verursacht schnell Papierstaus während des Druckvorgangs.
21

Mit festverdrahtetem Netzwerk (LAN) verbinden

1. Verbinden Sie ein Ende Ihres Netzwerkkabels mit einem freien Anschluss an Ihrem
Ethernet-Hub
2. Verbinden Sie das andere Kabelende wie abgebildet mit dem LAN-Anschluss an der
Rückseite des Produkts.
.
22
Loading...
+ 169 hidden pages