This Quick Reference contains supply loading information and
general care and maintenance procedures for the Pathfinder®
6057 printer. For more deta iled information, refer to the
Operator’s Handbook available on our Web site
(www.monarch.com
Review the printer safety information in the Regulatory Compliance document provided with your printer.
Information in this document supercedes information in previous
versions. Check our Web site for the lates t documentation and
release information.
Charging the Battery
1. Charge the main battery using a Monarch® battery charger.
Refer to the 6057 Accessories List for battery charger
models.
Refer to the documentation with your charger for additional
instruction.
Important: You must charge the main battery when you
receive the printer.
).
Refer to the Operator’s Handbook for important batter y
safety information.
2. Insert the main battery into the printer.
The internal backup battery charges from the main battery. The
internal backup battery is not user-replaceable.
Always remove the main battery fro m the printer when storing the
printer for a month or longer.
1. Hold the printer upright with one hand and press the battery
release button on the handle with your other hand.
2. The battery compartment door opens slightly. Use your finger
to open the door.
3. Remove the battery.
4. Insert a new battery (label side up) into the compartment
(conn
ector end last).
5. Close the compartment door until it clicks into place.
2-EN
Page 3
Loading Supplies
1. Turn on the printer. You may need to wait a few seconds for
the desktop to load.
Power
Button
Press the latch buttons and open the supply cover.
2.
Spread the supply holder tabs apart with one hand so it
3.
adjusts to the size of your supply roll.
4. Adjust the supply lock tab to lock the suppl y holder in place.
The supply lock tab has three positions to adjus t for 1.2”, 1.5”,
and 2.0” supply.
Supply Holder
Supply Lock Tab
EN-3
Page 4
5. Place a roll of supply in the supply holder so it unrolls from
the bottom.
6.
Load the supplies for the prin ting mode you want: Peel or Non-
Peel.
Loading for Non-Peel Mode
1. Feed the supply over the platen roller, peel bar, and label
deflector.
Platen Roller
(black rubber)
Peel Bar
(metal)
Label
Deflector
Close the supply cover.
2.
3. Touch the Home key on the display, then
select Load Supply, Calibrate Stock.
4-EN
Page 5
Loading for Peel Mode
1. Peel and discard the first four inches of labels from the
backing paper.
2. Hold the printer upright and gently press down on the label
deflector.
3. Feed the supply over the platen roller, over the peel bar, and
through the opening at the base of the label deflector.
Backing Paper
Opening
Label
Deflector
4.
Close the cover completely.
5. Hold the backing paper and push
the label deflector up until it snaps
into place.
6. Touch the Home key on the display, then select Load Supply,
Calibrate Stock.
EN-5
Page 6
Using the Input Panel
To open the printer’s Start Menu, touch the Emerald key.
To open the printer’s input p anel, touch the Diamond key.
Emerald
key
Key(s) Description
Accepts data or menu selection.
Closes any open windows.
Displays upper case or lower-case alphabetic input
panel.
or
Displays numeric input panel.
Displays special character & symbol input panel.
Diamond
y
ke
Changing the Display Settings
To change the backlight, sound (beep) and other standard
Windows options, touch the Emerald key to open the Start Menu,
select Settings, Control Panel.
6-EN
Page 7
Cleaning the Printer
When cleaning the printer, do not use sharp objects, do not use
household cleaners, use isopropyl alcohol on the interior areas
only (except where specified), never on the exterior. The printer
should be turned off and supplies removed whe n cleaning.
Cleaning the Printhead, Black Mark Sensor, and
Platen Roller
1. Check the supply holder for adhesive build up; clean it if
necessary.
2. Ground yourself by touching a metal object, o ther than the
printer, to prevent electrostatic discharge, which may damage
the printer.
3. Clean the printhead area using a Monarch Clea ning Pen
(#114226) or a soft cloth moistened with isopropyl alcohol.
Allow the printer to dry before reloading supplies.
Platen
Label
Deflector
4.
Clean the black mark sensor with a dry cotton swab .
Roller
Black Mark
Sensor
Printhead
5. Clean the platen roller with a dry, soft-bris tle brush (such as a
toothbrush) when you see significant adhesive build-up or when
a label is wrapped around the platen roller.
6. Reload supplies, close the label deflector and supp ly cover.
Cleaning the Scanner Window and Display
1. Turn off the printer.
2. Moisten a soft cloth with distilled water.
3. Wipe the scanner window and the display screen until they are
clean.
EN-7
Page 8
Clearing Supply Jams
1. Turn off the printer.
2. Open the supply cover and remove the supplies.
3. Hold the printer upright and gently press down on the label
deflector.
4. Carefully remove any jammed supply and close the deflector.
Do not pull the jammed supply out through the front of the
label deflector. Do not use sharp objects to remove jammed
supplies.
5. Reload the supplies and close the label deflector.
Troubleshooting
This section lists some common proble ms and their solutions.
Problem Solution
Printer does not print.
Printer does not feed.
Print has voids or is too
light.
Printer partially prints and
fails to respond to the
keypad or trigger.
Scanner does not scan a
bar code.
Display does not turn on.
Printer and display locks
up.
Switch to a fully-charged battery.
Load the supply correctly.
Clean the print head.
Switch to a fully-charged battery.
Load the supply correctly.
Check the platen roller for jammed
labels.
Close the supply cover completely.
Load the supply correctly / Check for
damage.
Close the supply cover completely.
Switch to a fully-charged battery.
Clean the print head.
Re-load the supply or load new supplies.
Clear any supply jams.
Clean the printh ead.
Switch to a fully-charged battery.
Alter the scan angle and distance.
Clean the scanner window or move to a
more dimly lit area.
Scan a bar code you have previously
scanned correctly.
Check bar code for voids.
Run a scan test.
Switch to a fully charged battery/Make
sure power is on.
Press and hold the po wer button until
the printer shuts down, then turn it back
on.
8-EN
Page 9
Error Codes
Following are some common error codes you may receive. Se e
your System Administrator if you receive any codes not listed
here.
Code(s) Description
004 – 005
Supply size is incorrect. Reload the correct
supplies.
267 – 271
410 – 413
703 – 704
750
751 – 753
756 The printer is out of supplies. Load supplies.
757
758
762 Low battery. Recharge the battery.
763 Waiting to dispense label. Press the trigger.
768 Printhead error. See your System Administrator.
790 – 791
904 – 911 System error. See your System Administrator.
SYSTEM
ERROR
VECTOR ##
Communication error. See your System
Administrator.
Load supplies or make sure they are loaded
correctly.
Printhead is overheated. Turn off the printer to let
it cool.
Check the supplies to see if they are loaded
correctly.
The calibrated supply length differs by plus or
minus .25 inches from the format. Load supplies.
Check supply. Remove any printed labels. Check
for a label jam. Clear the supply path or reload
supplies.
Turn off the printer. Wait two seconds and turn it
back on.
System error. See your System Administrator.
EN-9
Page 10
MANUEL DE RÉFÉRENCE
RAPIDE
Ce Manuel de référence rapide présen te les procédures relatives
au chargement du papier et à l’entre tien général de l’imprimante
Pathfinder
reportez-vous au Manuel de l’opérateur disponible sur notre site
Web (www.monarch.com
Consultez les informations relatives à la sécurité de votre
imprimante dans le document Conformité réglementaire fourni
avec votre imprimante.
Les informations contenues dans le présent document remplacent
celles des versions précédentes. Consultez no tre site Web pour
télécharger la documentation et les informations de version les
plus récentes.
Recharge de la batterie
®
6057. Pour obtenir des informations plus détaillées,
).
1. Pour charger la batterie, utilisez un chargeur de batterie
Monarch
Reportez-vous à Liste des accessoires 6057 po ur
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre
Important : Vous devez charger la batterie principale
Reportez-vous au Manuel de l’opérateur p our obtenir des
®
.
connaître les modèles de chargeur de batterie.
chargeur pour de plus amples informations .
lorsque vous recevez l'imprimante.
informations importantes sur la batterie.
2. Insérez la batterie principale dans l'imprimante.
La batterie de secours interne se recharge à partir de la batterie
principale. La batterie de secours interne n'est pas remplaçable
par l'utilisateur.
CF-1
Page 11
Changement de la batterie principale
Retirez la batterie principale de l'imprimante si vous prévoyez
ranger l'imprimante pendant un mois ou plus.
1. Tenez l'imprimante vers le hau t avec une main et appuyez sur
le bouton de dégagement de la batterie au niveau de la
poignée avec votre autre main.
2. La porte du compartiment de la batterie s'ouvrira lég èrement.
Servez-vous de votre doigt pour ou vrir la porte.
3. Déposer la batterie.
4. Insérez une nouvelle batterie (côté avec l'étiquette vers le
haut) dans le compartiment (extrémité connecteur en dernier).
5. Fermez la porte du compartiment jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
2-CF
Page 12
Chargement du papier
1. Mettez l’imprimante sous tension. Il est possible que vous
deviez attendre quelques secondes pour que l'ordinateur de
bureau charge.
Bouton d'alimentation
2.
Appuyez sur les loquets de fermeture et ouvrez la capot du
compartiment du papier.
Ouvrez le support d’alimentation mainten u par un ressort
3.
Écartez les languettes du support d’alime ntation d’une main
afin de les ajuster à la taille du rouleau d’alimentation.
4. Ajustez la languette de verrouillage d’alimenta tion pour
bloquer le support d’alimentation en place. La languette de
verrouillage d'alimentation comporte trois positions pour
s'ajuster en fonction de papier de 1,2 po, 1,5 po et 2,0 po.
Porte-support
Languette de verrouillage
d'alimentation
CF-3
Page 13
5. Placez un rouleau de papier sur le support de façon à ce qu'il
déroule par le bas.
Chargez le papier pour le mode d’impression voulu : Peel
6.
(avec décollement) ou Non-Peel (sans décollemen t).
Chargement pour mode « Non-Peel » (sans
décollement)
1. Faites glisser le papier au-dessus du rouleau d'application,
de la barre de décollement et du déflec teur d'étiquettes.
2. Fermez le capot du compartiment du papier.
3. Appuyez sur le bouton Home (Touche Début) sur l'afficheur,
puis sur Load Supply, et sélectionnez ensuite Calibrate
Stock.
4-CF
Page 14
Chargement pour mode « Peel » (décollement)
1. Décollez et jetez les quatre premiers pouces d'étiquettes du
film de protection.
2. Maintenez l'imprimante à la ver ticale et appuyez délicatement
sur le déflecteur d'étiquettes.
3. Placez le papier au-dessus du rouleau d'application, audessus de la barre de décollement et sous le déflecteur
d'étiquettes.
4.
Fermez complètement l e capot.
5. Relevez le déflecteur d'étiquettes jusqu 'à ce qu'il s'encliquète
en place.
Appuyez sur le bouton Home (Touche Début)sur l'afficheur,
6.
puis sur Load Supply, et sélectionnez ensuite Calibrate
Stock.
CF-5
Page 15
Utilisation du clavier de saisie
Pour accéder au menu Démarrer de l'imprimante, ap puyez sur le
bouton vert émeraude.
accéder au clavier de saisie de l' imprimante, touchez le
Pour
bouton du diamant.
Le bouton
du emerald
Touche(s) Description
Valide les données ou une sélection de menu.
Ferme toute fen être ouverte.
Affiche respectivement un e lettre en majuscule ou en
minuscule sur le clavier de saisie.
ou
Affiche le clavier de saisie numérique.
Affiche un caractère s pécial et les symboles du
clavier de saisie.
Le bouton
du diam
Modification des réglages de l'affichage
Pour modifier le rétroéclairage, le son (b ip) et les autres options
standard de Windows, à partir du menu Démarrer , sélectionnez
Réglages, Panneau de contrôle.
ant
6-CF
Page 16
Nettoyage de l’imprimante
Lors du nettoyage de l'imprimante, n'u tilisez pas d'objets pointus,
n'utilisez pas de produits d'entretien ménager ; utilisez de l'alcool
isopropylique pour le nettoyage des parties internes seulement
(sauf indication contraire), jamais pour les parties externes.
L'imprimante doit être mise hors tension (o ff) et le papier retiré
lors du nettoyage.
Nettoyage de la tête d'impression, du capteur de
repérage et du rouleau d'entraînement
1. Assurez-vous de l'absence d'accumulation de particules
adhésives; nettoyez le tout au besoin.
2. Isolez-vous électriquement en touchant un objet mé tallique
autre que l'imprimante afin de pré venir toute décharge
électrostatique, laquelle peut endommager l'imprimante.
3. Nettoyez la tête d'impression à l'aide du cra yon de nettoyage
Monarch (réf. 114226) ou d'un chiffon doux imbibé d'alcoo l
isopropylique. Laissez l'imprimante sécher avant de recharger
le papier.
Cylindre
Déflecteur
d'étiquettes
Capteur de
repérage
Tête d'impression
Nettoyez le capteur de repérage à l'aide d'un coton-tige sec.
4.
5. Nettoyez le rouleau d’entraînement à l'aide d'une petite
brosse à soie douce (par exemple une brosse à de nts) si vous
observez une accumulation d’adhésif ou la présence d’une
étiquette enroulée autour du rouleau.
6. Rechargez le papier, puis fermez le déflecteur d'étiquettes et
le capot du compartiment papier.
CF-7
Page 17
Nettoyage de la vitre du scanner et de l'affichage
1. Humidifiez un chiffon doux avec de l'eau dis tillée.
2. Essuyez la vitre du scanner et l'écran d'affichage jusqu'à ce
qu'ils soient propres.
Élimination de bourrages papier
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Ouvrez complètement le capot du compartiment papier et
retirez le papier.
3. Maintenez l'imprimante à la ver ticale et appuyez délicatement
sur le déflecteur d'étiquettes.
4. Retirez avec précaution tout bourrage et refermez le
déflecteur.
Ne tirez pas sur le papier par l'avant du déflecteur
d'étiquettes.
N’utilisez pas d’objets tranchants pour retirer les étiquettes
coincées.
5. Rechargez le papier, puis fermez le déflecteur pour étiquettes.
8-CF
Page 18
Dépannage
Cette section présente certains problèmes couramment
rencontrés et la solution correspondante.
Problème Solution
L'imprimante n' imprime
pas.
L'imprimante ne charge
pas le papier.
L'impression présente
des espaces vides ou
est trop claire.
L'imprimante imp rime
partiellement et ne
répond pas au clavier
ou au déclencheur.
Le scanner ne lit pas un
code à barres.
L'affichage ne s'all ume
pas.
L'imprimante et
l'affichage se
verrouillent.
Utilisez une batt erie complètement char gée.
Chargez correctement le papier.
Nettoyez la tête d'impression.
Utilisez une batt erie complètement char gée.
Chargez correctement le papier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de bourrage
d'étiquettes au niveau du rouleau
d'impression.
Fermez complètement le capot du
compartiment du papier.
Chargez correctement le papier / Assurezvous de l'absence de tout défaut.
Fermez complètement le capot du
compartiment du papier.
Utilisez une batt erie complètement char gée.
Nettoyez la tête d'impression.
Chargez le papier ou remplacez-le par un
neuf. Supprimez tout bourrage éventuel.
Nettoyez la tête d'impression
Utilisez une batt erie complètement char gée.
Modifiez légèrement l'angle et la distance
d'inclinaison.
Nettoyez la vitre du scanner ou déplacezvous vers une zone où l'éclairage est plus
faible.
Essayez de lire un autre code à barres que
vous avez déjà lu sans difficulté.
Assurez-vous que le code à barres ne
présente aucun vide.
Procédez à un test du scanner.
Assurez-vous d'av oir mis sous tension
l'imprimante / Utilisez une batterie
complètement chargée.
Appuyez sur le bouton d'alimentation
jusqu'à ce que l'im primante se mette hors
tension, puis remettez-la sous tension.
CF-9
Page 19
Codes d'erreur
Le tableau suivant présente certains codes d'erreur courants qui
peuvent s'afficher. Contactez votre administr ateur système en cas
d'affichage d'un code non répertorié.
Code(s) Description
004 - 005
267 - 271
410 - 413
703 - 704
750
751 - 753
756 Il n'y a plus de papier. Chargez des étiquettes
757
758
762
763
768
790 - 791
904 - 911 Erreur système. Contactez l'administrateur du système.
SYSTEM
ERROR
VECTOR ##
Le format du papier est incorrect. Chargez un format de
papier approprié.
Erreur de communication. Contactez l'administrateur du
système.
Erreur de chargement. Chargez le papier ou assurezvous qu'il est correctement chargé.
Surchauffe de la tête d’impression. Mettez l'imprimante
hors tension et la issez-la refroidir.
Vérifiez le papier et assur ez-vous qu'il est correctem ent
chargé.
La longueur du papier étalonnée diffère de plus ou
moins 0,25 po du format défi ni. Chargez des étiquettes.
Vérifiez l’approv isionnement en étiquett es Retirez les
étiquettes imprimée s. Assurez-vous de l'absenc e d'un
bourrage d'étiquettes. Assurez-vous que rien ne gêne le
chargement du papier ou rechargez le papier.
Le niveau de la batterie est faible. Rechargez la
batterie.
En attente de récupération d’étiquette. Appuyez sur le
déclencheur.
Erreur de la tête d'impression. Contactez
l'administrateur du système.
Mettez l'imprimante hors tension. Attendez deux
secondes avant de la remettre sous tension.
Erreur système. Contactez l'administrateur du système.
10-CF
Page 20
REFERÊNCIA RÁPIDA
Esta Referência Rápida contém in formações sobre os
procedimentos de carregamento de consumíveis, cuidados gera is
e manutenção para a impressora Pathfinder
informações mais detalhadas, consulte o Manual do utilizador
disponível no nosso Web site (www .monarch.com
Leia as informações de segurança da impressora no documento
Conformidade Regulamentar fornecido com a impressora.
As informações neste documento substituem as informações em
versões anteriores. Consulte o nosso Web site para obter a
documentação mais recente e informações sobre lançamen tos.
Carregar a bateria
®
6057. Para obter
).
1. Carregue a bateria principal utilizando um carreg ador de
bateria Monarch
Consulte a Lista de acessórios 6057 relativa aos modelos
de carregadores de bateria.
Consulte a documentação fornecida com o carregador para
obter instruções adicionais.
Importante: Tem de carregar a bateria principal quando
receber a impressora.
Consulte o Manual do utilizador para obter informações
importantes relativas à segurança da b ateria.
®
.
2. Insira a bateria principal na impressora.
A bateria de reserva interna carrega-se a partir d a bateria
principal. A bateria de reserva in terna não pode ser substituída
pelo utilizador.
PT-1
Page 21
Substituir a bateria principal
Retire sempre a bateria principal da impressora ao armazenar a
impressora durante um mês ou mais.
1. Mantenha a impressora na vertical com uma mão e prima o
botão de libertação da bateria na pega com a outra mão.
2. A porta do compartimento da bateria abre-se ligeiramente.
Use um dedo para abrir a porta.
3. Retire a bateria.
4. Insira uma nova bateria (com a etiqueta virada para cima) no
compartimento (a extremidade do conector em último lugar).
5. Feche a porta do compartimento até que esta encaixe.
2-PT
Page 22
Carregar consumíveis
1. Ligue a impressora. Pode ter de aguardar alguns segundos
até que o ambiente de trabalho este ja carregado.
Botão de alimentação
Prima os botões de trancagem e abra a tampa de alimentação.
2.
3.
Abra o suporte de alimentação accionado por mola. Afaste as
patilhas do suporte de alimentação com uma mão para que se
ajustem ao tamanho do rolo.
4. Ajuste a patilha de bloqueio de consumíveis para bloquear o
suporte no devido lugar. A patilha de bloqueio de consumíveis
tem três posições para se ajustar a consumíveis de 1 ,2”, 1,5”
e 2,0”.
Suporte de alimentação
Patilha de bloqueio de
alimentação
PT-3
Page 23
5. Coloque um rolo de consumível no respectivo suporte para
que este desenrole desde a parte infer ior.
6.
Carregue os consumíveis para o modo de impressão
pretendido: Destacável ou não destacável.
Carregar para o modo não destacável
1. Coloque o consumível sobre o rolo de impressão, a barra de
destacamento e o deflector de etiquetas.
2.
Feche a tampa de alimentação.
3. Prima o botão Home (Inicial) no visor e, de seguida, prima em
Load Supply (Carregar consumível) e seleccione Calibrate
Stock (Calibrar stock).
4-PT
Page 24
Carregar para o modo destacável
1. Destaque e elimine os primeiros 10 cm de etiquetas do papel
de revestimento.
2. Mantenha a impressora na vertical e prima suavemen te o
deflector de etiquetas.
3. Coloque o consumível sobre o rolo de impressão, sobre a
barra de destacamento e por baixo do d eflector de etiquetas.
4. Feche totalmente a tampa.
5.
Empurre o deflector de etiquetas até que encaixe no devido
lugar.
6.
Prima o botão Home (Inicial) no visor e, de seguida, prima em
Load Supply (Carregar consumível) e seleccione Calibrate
Stock (Calibrar stock).
PT-5
Page 25
Utilizar o Painel de controlo
Para aceder ao painel de menu iniciar, toque no botão de
Esmeralda.
Para aceder ao painel de controlo da impressora, toque no botão
Diamante.
no botão de
esmeralda
Tecla(s) Descrição
Aceita dados ou selecção do menu.
Fecha as janelas abertas.
Apresenta o painel de controlo alfabético em
maiúsculas ou minúsculas.
ou
Apresenta o painel de controlo numérico.
Apresenta o painel de controlo de caracteres
especiais e símbolos.
No botão
Diamant
e
6-PT
Page 26
Alterar as Definições do visor
Para alterar a retroiluminação, o som (sinal) e outras opções
padrão do Windows, Para aceder ao painel de controlo da
impressora, toque no botão de Esmeralda, seleccione
Definições, Painel de Controlo.
Limpar a Impressora
Ao limpar a impressora, não utilize objectos po ntiagudos, não
utilize detergentes domésticos, utilize álcool isopropílico apenas
nas áreas interiores (excepto onde especificad o), nunca no
exterior. A impressora deve ser desligada e os consumíveis
devem ser retirados ao limpar.
Limpar a Cabeça de impressão, o Sensor de marca
preta e o Rolo de impressão
1. Verifique o suporte de alimentação quanto à acumulação de
adesivo; limpe-o se for necessário.
2. Estabeleça ligação à terra tocando num objecto metálico, que
não a impressora, para evitar descargas e lectrostáticas, que
podem danificar a impressora.
3. Limpe a área da cabeça de impressão u tilizando uma Caneta
de limpeza Monarch (Monarch Cleaning Pen) (#114226) ou um
pano suave humedecido com álcool isopropílico. Deixar secar
a impressora antes de carregar consumíveis.
Rolo de
impressão
Sensor de
marca preta
Cabeça de
impressão
Deflector de
etiquetas
4. Limpe o sensor de marca preta com um pano de algodão
seco.
PT-7
Page 27
5. Limpe o rolo de impressão com uma escova de cerd as suaves
seca (como por exemplo uma escova de dentes) quan do
verificar que existe uma acumulação considerá vel de adesivo
ou quando uma etiqueta estiver enro lada em torno do rolo de
impressão.
6. Carregue os consumíveis, feche o deflector de etique tas e a
tampa de alimentação.
Limpar a janela e o visor do scanner
1. Humedeça um pano suave com água destilada.
2. Limpe bem a janela e o visor do scan ner.
Eliminar consumíveis encravados
1. Desligue a impressora.
2. Abra a tampa de alimentação e retire os consumíveis.
3. Mantenha a impressora na vertical e prima suavemen te o
deflector de etiquetas.
4. Retire cuidadosamente qualquer consumível encra vado e
feche o deflector.
Não puxe os consumíveis encravados para fora através da
parte da frente do deflec tor de etiquetas.
Não utilize objectos pontiagudos para retirar os consumíveis
encravados.
5. Carregue os consumíveis e feche o deflector de etiquetas.
8-PT
Page 28
Detecção e resolução de problemas
Esta secção indica problemas comuns e respectivas soluções.
Problema Solução
A impressora não
imprime.
A impressora não
é alimentada.
A impressão tem
áreas em branco
ou está
demasiado clara.
A impressora
imprime
parcialmente e
não responde ao
teclado ou ao
gatilho.
O scanner não
digitaliza um
código de barras.
O visor não se
liga.
A impressora e o
visor bloqueiamse.
Instale uma bateria totalmente carregada.
Carregue o consumível correctamente.
Limpe a cabeça de im pressão.
Instale uma bateria totalmente carregada.
Carregue o consumível correctamente.
Verifique o rolo de impressão relativamente a
etiquetas encravadas.
Feche totalmente a tampa de alimentação.
Carregue os consumíveis
correctamente/verifique se existem danos.
Feche totalmente a tampa de alimentação.
Instale uma bateria totalmente carregada.
Limpe a cabeça de im pressão.
Volte a carregar os consumíveis ou substitua-os
por novos. Elimine os encravamentos de
consumíveis.
Limpe a cabeça de im pressão.
Instale uma bateria totalmente carregada.
Altere o ângulo e a distânc ia de digitalização.
Limpe a janela do scanner ou desloque-o para
uma área com uma iluminação menos intensa.
Digitalize um códig o de barras que tenha
digitalizado antes correctamente.
Verifique se o código de barras tem áreas em
branco.
Realize um teste de digita lização.
Instale uma bateria totalmente
carregada/certifique-se de que a alimentação
está ligada.
Prima continuamente o botão de alimentação até
que a impressora se desligue e, de seguida,
volte a ligá-la.
PT-9
Page 29
Códigos de erro
A seguir encontram-se alguns códigos de erro comuns que
poderá receber. Contacte o Administrador do Sistema se receber
algum código não indicado aqui.
Código(s) Descrição
004 - 005
267 - 271
410 - 413
703 - 704
750
751 - 753
756
757
758
762 Bateria fraca. Carregue a bateria.
763 A aguardar para dispensar etiqueta. Prima o gatilho.
768
790 - 791
904 - 911
SYSTEM
ERROR
VECTOR ##
O tamanho do consumível está incorrecto. Carregue
os consumíveis correctos.
Erro de comunicação. Consulte o Administrador do
Sistema.
Carregue os consumív eis ou certifique-se de qu e
estes estão devidamente carregados.
A cabeça de impressão sobreaqueceu. Desligue a
impressora para que esta arrefeça.
Verifique os consumíveis para ver se os mesmos
estão carregados correctamente.
A impressora esgotou os consumíveis. Carregue os
consumíveis.
O comprimento do consumível calibrado difere em
mais ou menos 0,6 c m do formato. Carr egue os
consumíveis.
Verifique o consumível. Retire as etiquetas
impressas. Verifiq ue se existe um encravament o de
etiquetas. Desobstrua o percurso de alimentação ou
carregue os consumíveis.
Erro da cabeça de impressão. Consulte o
Administrador do S istema.
Desligue a impressora. Aguarde dois segundos e
volte a ligar a impressora.
Erro do sistema. Consulte o Administrador do
Sistema.
Erro do sistema. Consulte o Administrador do
Sistema.
10-PT
Page 30
REFERENCIA RÁPIDA
Esta Referencia rápida contiene infor mación de carga de papel y
procedimientos generales de cuidado y mantenimiento para la
impresora Pathfinder
detallada, consulte el Manual del operador d isponible en nuestro
sitio Web (www.monarch.com
Revise la información de seguridad de la impresora en el
documento Cumplimiento normativo incluido con la impresora .
La información de este documento ree mplaza la información de
las versiones anteriores. Revise nuestro s itio Web para obtener la
documentación e información más reciente.
Carga de la batería
®
6057. Para obtener información más
).
1. Cargue la batería principal con un cargador de batería
Monarch
Consulte la Lista de Accesorios para ver los modelos de
Consulte la documentación que viene con el cargador para
Importante: Usted debe cargar la batería pr incipal cuando
Consulte el Manual del operador para obtener información
®
.
cargadores.
obtener instrucciones adicionales.
reciba la impresora.
importante de seguridad de la bater ía.
2. Inserte la batería principal en la impresora.
La batería de respaldo interna se carga a través de la batería
principal. El usuario no puede cambiar la batería de respaldo
interna.
LS-1
Page 31
Cambio de la batería principal
Cuando vaya a guardar la impresora duran te un mes o por más
tiempo, siempre saque la batería de la impresora.
1. Sostenga la impresora hacia arriba con una mano y presione
el botón de liberación de la ba tería de la manija con la otra
mano.
2. La puerta del compartimiento de la batería se abrirá
ligeramente. Use un dedo para abrir la puer ta.
3. Retire la batería.
4. Inserte una batería nueva (con la e tiqueta hacia arriba)
adentro del compartimiento (con el extremo d el conector al
final).
5. Cierre la puerta del compartimiento hasta qu e haga clic.
2-LS
Page 32
Carga de papel
1. Encienda la impresora. Puede ser necesario esperar unos
cuantos segundos para que se cargue el escritorio.
Botón de encendido
Presione los botones del seguro y abra la cubierta del papel.
2.
3. Abra el sujetador de papel accionado con r esorte. Separe las
pestañas del sujetador de papel con una mano de modo que
se ajuste al tamaño del rollo de papel.
Ajuste la pestaña de bloqueo del papel para bloquear el
4.
sujetador de papel en su lugar. La pestaña de bloqueo del
papel tiene tres posiciones para ajustarse al papel de 1.2”,
1.5” y 2.0”.
Sujetador de papel
Pestaña de bloqueo
de papel
LS-3
Page 33
5. jetador de papel de manera
loque el rollo de papel en el su
Co
que se desenrolle desde la par
te inferior.
6. Cargue el papel para el modo de impresió
sprendible y no desprendible.
De
n que desee:
Carga en el modo no desprendible
1. Ali
2.
3. de la pantalla,
mente el papel sobre el rodillo de platina, la barra de
desprendimiento y el deflector de etiqueta.
Cierre la cubierta de papel.
Presione el botón del menú Home (Principal)
después presione Load Supply (Cargar Papel) y luego
seleccione Calibrate Stock (Calibrar Carga).
4-LS
Page 34
Carga en el modo desprendible
1. Desprenda y deseche las primeras cuatro pulgadas de
etiqueta del papel protector.
2. Sostenga la impresora hacia arriba y presione hacia abajo con
gentileza en el deflector de etique ta.
3. Alimente el papel sobre el rodillo de platina, sobre la barra
de desprendimiento y debajo del deflector de etiqueta.
4.
Cierre por completo la cub ierta.
5. Presione el deflector de etiqueta hacia arriba hasta que entre
a presión en su lugar.
Presione el botón del menú Home (Principal) de la panta lla,
6.
después presione Load Supply (Cargar Papel) y luego
seleccione Calibrate Stock (Calibrar Carga).
LS-5
Page 35
Uso del panel de entrada
Para abrir el menú de la impresora en Inicio, toque el botón de
Esmeralda.
Para acceder al panel de entrada de la impresora, toque el botón
de Diamante.
El botón de
Esmeralda
Tecla(s) Descripción
Acepta datos o selección de menú.
Cierra cualquier ve ntana abierta.
Despliega el panel de entrada alfabético con
mayúsculas o minúsculas.
o
Despliega el panel de entrada numérico.
Despliega el panel de entrada de caracteres
especiales y símbolos.
El botón de
Diamant
Cambio de las configuraciones de pantalla
Para cambiar la luz de fondo, el sonido (b ip) y otras opciones de
Windows estándar, seleccione Configuración, Panel de contro l
desde el Menú Inicio.
e
6-LS
Page 36
Limpieza de la impresora
Cuando limpie la impresora, no use objetos filosos, no use
limpiadores caseros, use alcohol de isopropilo sólo en las áreas
interiores (excepto donde se especifica), nunca en el exterior. La
impresora debe estar apagada y sin papel cuando se limpie .
Limpieza del cabezal de impresión, el sensor de
marca negra y el rodillo de platina
1. Revise si hay acumulación de adhesivo en el suje tador de
papel; límpielo si es necesario.
2. Haga tierra al tocar un objeto de me tal, que no sea la
impresora, para evitar una descarga electros tática, la cual
puede dañar la impresora.
3. Limpie el área del cabezal de impresión con un Bolígrafo de
limpieza Monarch (#114226) o un paño suave hu medecido con
alcohol de isopropilo. Permita que la impresora se seque
antes de volver a cargar papel.
Sensor de
marca negra
Cabezal de
impresión
Deflector de
etiqueta
Rodillo de
platina
Limpie el sensor de marca negra con un cotonete de algodón
4.
seco.
5. Limpie el rodillo de platina con un cepillo de cerdas suaves
seco (como un cepillo de dientes) cuando vea una
acumulación importante de adhesivo o cuando las etiquetas
se enreden en el rodillo de platina.
6. Vuelva a cargar el papel, cierre el deflector de etiqueta y la
cubierta del papel.
LS-7
Page 37
Limpieza de la ventana y la pantalla del escáner
1. Humedezca un paño suave con agua destilada.
2. Limpie la ventana y la pantalla del escáner hasta que estén
limpias.
Eliminación de atoramiento de papel
1. Apague la impresora.
2. Abra la cubierta del papel y retire el pape l.
3. Sostenga la impresora hacia arriba y presione hacia abajo con
gentileza en el deflector de etique ta.
4. Retire con cuidado cualquier papel atorado y cierre el
deflector.
No jale el papel atorado a través del fr ente del deflector de
etiqueta.
No use objetos filosos para retirar e l papel atorado.
5. Vuelva a cargar el papel y cierre el deflector de etiqueta.
8-LS
Page 38
Solución de problemas
Esta sección enumera algunos problemas comunes y sus
soluciones.
Problema Solución
La impresora no
imprime.
La impresora no
alimenta el
papel.
La impresión
tiene vacíos o
está demasiado
clara.
La impresora
imprime
parcialmente y
no responde al
teclado o al
disparador.
El escáner no
escanea un
código de
barras.
La pantalla no
se enciende.
Cambie a una batería completamente cargada.
Cargue el papel correctamente.
Limpie el cabezal de impresión.
Cambie a una batería completamente cargada.
Cargue el papel correctamente.
Revise que no haya etiquetas atoradas en el rodillo
de platina.
Cierre por completo la cubierta del papel.
Cargue el papel correctamente / revise que no
tenga daños.
Cierre por completo la cubierta del papel.
Cambie a una batería completamente cargada.
Limpie el cabezal de impresión.
Vuelva a cargar el papel o cargue papel nuevo.
Elimine cualquier atoramiento de papel.
Limpie el cabezal de impresión.
Cambie a una batería completamente cargada.
Cambie el ángulo y la distancia de escaneo.
Limpie la ventana del escáner y muévase a un área
con iluminación más tenue.
Escanee un código de barrar que haya escaneado
antes correctamente.
Revise que el código de barras no tenga vacíos.
Haga una prueba de escaneo.
Cambie a una batería completamente cargada /
Asegúrese de que esté encendida.
La impresora y
la pantalla se
bloquean.
Presione y sostenga el botón de encendido hasta
que la impresora se apague, después vuelva a
encenderla.
LS-9
Page 39
Códigos de error
Los siguientes son algunos códigos de error comunes que puede
recibir. Consulte al administrador del sistema si rec ibe cualquier
código no enumerado aquí.
Código(s) Descripción
004 - 005
267 - 271
410 - 413
703 - 704
750
751 - 753
756 La impresora no tiene papel. Cargue el papel.
757
758
762 Batería baja. Vuelva a cargar la batería.
763
768
790 - 791
904 - 911
ERROR DEL
SISTEMA
VECTOR ##
Tamaño de papel incorrecto. Vuelva a cargar el papel
correcto.
Error de comunicación. Consulte al administrador del
sistema.
Cargue el papel o asegúrese de que esté cargado
correctamente.
El cabezal de imp resión se sobrecalen tó. Apague la
impresora para dej ar que se enfríe.
Revise el papel para ver si está cargado
correctamente.
La longitud del papel calibrado tiene una diferencia
de .25 pulgadas más o menos con el formato. Cargue
el papel.
Revise el papel. Retire cualquier etiqueta impresa.
Revise que no haya una etiqueta atorada. Limpie el
trayecto del papel o vuelva a cargar papel.
La impresora espera que retire la etiqueta. Presione
el disparador.
Error del cabezal de impresión. Consulte al
administrador del sistema.
Apague la impresora Espere dos segundos y vuelva a
encenderla.
Error del sistema. Consulte al administrador del
sistema.
Error del sistema. Consulte al administrador del
sistema.
10-LS
Page 40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.