AVer F30 User Manual [en, es]

Declaración de la Comisión federal de comunicaciones Clase A
NOTA - Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
ITE Clase A:
ITE Clase A es una categoría de los restantes equipos ITE que satisfacen los límites ITE de clase A pero no los límites ITE de clase B.No se debe restringir la venta de tales equipos pero se debe incluir la siguiente advertencia en las instrucciones de uso : Advertencia - Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas.
Clase A CE (EMC)
causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas para corregirlas.
DISCLAIMER
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the contents of this documentation, its quality, performance,merchantability, or fitness for a particular purpose. Information presented in this documentation has been carefully checked for reliability; however, no responsibility is assumed for inaccuracies. The information contained in this documentation is subject to change without notice. In no event will AVer be liable for direct, indirect, special,incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages
TRADEMARKS
AVerVision is registered trademarks of AVer Information Inc. IBM PC is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. Microsoft is a registered trademark and Windows is a trademark of Microsoft Corporation. All other products or corporate names mentioned in this documentation are for identification and explanation purposes only, and may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
COPYRIGHT
© 2011 by AVer Information Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form by any means without the written permission of AVer Information Inc.
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y television con experiencia.
Por la presente queda confirmado que este producto cumple los requisitos expuestos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EEC se. refiere’
Advertencia - Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede
Información de seguridad de las baterías del control remoto
- Almacene las baterías en un lugar frío y seco.
- No deseche las baterías en la basura doméstica. Deseche las baterías en puntos de recolección especial o devuélvalas a las tiendas respectivas si aplica.
- Retire las baterías si no se utilizarán por un largo período de tiempo. El ácido derramado por una batería o la corrosión pueden dañar el control remoto, deseche las baterías con seguridad.
- No mezcle las baterías viejas con las nuevas.
- No mezcle ni use diferentes tipos de baterías: alcalinas, normales (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
- No arroje las baterías al fuego.
- No trate de causar cortocircuito en los terminales de las baterías.
EL SÍMBOLO DE LA PAPELERA CON RUEDAS TACHADA INDICA QUE NO DEBE MEZCLAR ESTE PRODUCTO CON EL RESTO DE LA BASURA DOMÉSTICA PARA DESHACERSE DE ÉL. EN SU LUGAR, ES NECESARIO DESHACERSE DEL EQUIPO DEPOSITÁNDOLO EN UN PUNTO LIMPIO DESIGNADO DE RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LOS LUGARES EN LOS QUE PUEDE DEPOSITAR EL EQUIPO PARA RECICLARLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE RECOGIDA DE BASURAS O CON LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO.
TTaabbllaa ddee ccoonntteenniiddoo
Contenido del paquete ................................................................... 1
Accesorios opcionales ................................................................... 1
Familiarizándose con la AVerVision F30 ....................................... 2
Panel derecho ........................................................................................ 2
Panel posterior ....................................................................................... 3
Left Panel ............................................................................................... 3
Panel de control ..................................................................................... 4
Control remoto ........................................................................................ 6
Realizar las conexiones ............................................................... 10
Configuración del interruptor TV-RGB .................................................. 10
Conexión a un monitor o proyector LCD/DLP ...................................... 10
Conexión a un televisor ......................................................................... 11
Conectar el adaptador de alimentació ................................................... 11
Conexión a una computadora .............................................................. 12
Conexión a una computadora mediante USB ...................................... 12
Conexión de un micrófono externo ....................................................... 13
Conexión de altoparlantes amplificados ............................................... 13
Conexión a un microscopio .................................................................. 14
Preparar el dispositivo A VerV ision F30 ...................................... 15
Almacenamiento y manejo ................................................................... 15
Área de disparo .................................................................................... 15
Luz aérea ............................................................................................. 16
Sensor de inf rar rojos .......................................................................... 17
Lámina de protección antideslumbramiento ......................................... 17
Almacenamiento de memoria externo .................................................. 18
Inserción y extracción de la tarjeta SD Inserción de una memoria USB
D ............................................ 18Inserción y extracción de la tarjeta S
B ...................................................... 18
Menú OSD ...................................................................................... 19
Navegación en el menú y submenú ..................................................... 20
IMAGEN ............................................................................................... 20
Brightness [Brillo] ............................................................................ 20
Contrast [Contraste] ........................................................................ 20
Mode[Modo] .................................................................................... 21
Effect [Efecto] ................................................................................. 21
Mirror [Espejo] ................................................................................ 21
Advanced [Avanzada] ..................................................................... 21
Auto Image [Imagen automática] .................................................... 22
Exposure [Exposición] .................................................................... 22
White Balance [Balance Blanco] ..................................................... 22
Focus [Foco] ................................................................................... 22
Presentación ........................................................................................ 23
Reflector ......................................................................................... 23
Inserción de una memoria US
Visor................................................................................................ 24
PIP .................................................................................................. 24
Timer [Temporizador] ...................................................................... 25
Configuración ....................................................................................... 25
Capture [Captura] ........................................................................... 25
Resolution [Resolución] .................................................................. 25
Quality [Calidad] ............................................................................. 26
Type [Tipo] ...................................................................................... 26
Interval [Intervalo] ........................................................................... 26
Recording [Grabación] .................................................................... 26
Storage [Almacenamiento] .............................................................. 26
Format [Formato] ............................................................................ 27
USB to PC [USB a PC] ................................................................... 27
Parpadeo ........................................................................................ 27
System ................................................................................................. 27
Output Display [Visualización de salida] ......................................... 28
Save Setting [Guardar configuración] ............................................. 28
Recall Setting [Recuperar la configuración] .................................... 28
Default [Defecto] ............................................................................. 29
Playback ............................................................................................... 29
Interval [Intervalo] ........................................................................... 29
Current Storage [Almacenamiento] ................................................. 30
Transferencia de imágenes capturadas y videos a una computadora 30
Especificaciones técnicas ........................................................... 31
Imagen ............................................................................................ 31
Óptica ............................................................................................. 31
Alimentación ................................................................................... 31
Iluminación...................................................................................... 31
Entrada/Salida ................................................................................ 31
Dimensiones ................................................................................... 31
Almacenamiento externo ................................................................ 32
Uso de la interfaz RS-232 ............................................................. 32
Conexión al RS-232 de la computadora ............................................... 32
Especificaciones del cable RS-232 ...................................................... 32
Especificaciones de transmisión del RS-232........................................ 33
Formato de la comunicación RS-232 ................................................... 33
Tabla de comandos RS-232 ................................................................. 33
Tabla de comandos Get del RS-232 ..................................................... 38
Solucionar problemas .................................................................. 39
Garantía limitada ........................................................................... 40
CCoonntteenniiddoo ddeell ppaaqquueettee
Asegúrese de que los artículos siguientes estén incluidos en el paquete.
Cable RS-232/CVBS
Adaptador de alimentación
* El Adaptador de
alimentación variará en
función de la toma de
AVerVision F30
corriente estándar del país
en el que se venda.
CD con Software y Manual
Mando a distancia
(pilas incluidas)
AAcccceessoorriiooss ooppcciioonnaalleess
(12V, 2A)
Cable USB
Cable RCA
Cable RGB
M
-
N M R
Lámina de protección
antideslumbramiento
Adaptador
microscópico
Acoplador de
goma de 28mm
Acoplador de
goma de 34mm
1
Caja de iluminación
FFaammiilliiaarriizzáánnddoossee ccoonn llaa AAVVeerrVViissiioonn FF3300
(1)
(4)
(2) (3)
(5)
(6)
(7)
(8) (9)
(fig. 1.1)
Nombre Función
(1) Cabezal de la
cámara
(2) Objetivo de la
cámara
(3) Luz LED Proporciona luz para mejorar la condición de iluminación. (4) Brazo flexible Proporciona una cobertura de visión ajustable.
(5) Panel izquierdo
(6) Panel de control Permite el acceso fácil a varias funciones. (7) Sensor de
infrarrojos
(8) Panel posterior
(9) Panel derecho
PPaanneell ddeerreecchho
o
Contiene el sensor de la cámara.
Enfoca la imagen en la cámara.
Conexiones para micrófono, altoparlante, memoria USB/ratón USB, e interruptor USB.
Recibe comandos del control remoto.
Conexiones para corriente, computadora, dispositivo de visualización externo RGB/RCA, RS-232, y USB a PC.
Conexiones para el soporte de la cabeza de la cámara, tarjeta SD, interruptor de salida de visualización TV-RGB, y ranura compatible con bloque de seguridad antirrobo Kensington.
(2)
(3)
(1)
(4)
(fig. 1.2)
Nombre Función
(1) Soporte de la
cámara
(2) Ranura de tarjeta SD Permite insertar la tarjeta SD con la etiqueta orientada hacia arriba.
Soporta la cabeza de la cámara para almacenamiento.
2
Nombre Función
(3) Conmutador TV-
RGB
(4) Ranura antirrobo
PPaanneell ppoosstteerriioor
Interruptor de televisión para producir video de RS232/CVBS (mediante la conexión RCA), y los puertos RGB a RGB OUT.
Adjunta un dispositivo antirrobo o bloqueo de seguridad compatible con Kensington.
r
(1)
Nombre Función
(1) DC12V
(2) Puerto de entrada
RGB
(3) Puerto de salida
RGB
(4) Puerto RS-232/CVBS
(5) Minipuerto USB
Puerto para conectar el adaptador de alimentación. Recibe la señal de una computadora u otras fuentes y sólo la
pasa a través del puerto RGB OUT. Este puerto permite la conexión a un puerto de salida RGB/VGA de una computadora.
Conecte el AVerVision F30 a cualquier dispositivo de visualización con un cable RGB.
Permite conectar el cable RS-232 o CVBS proporcionado a este puerto. El conector RCA produce la señal de video de la cámara al televisor o al equipo de video. El conector RS-232 se usa para conectarse al puerto en serie de la computadora o a cualquier panel de control o para un control centralizado si se desea.
Se conecta al puerto USB de una computadora con un cable USB y utiliza el AVerVision F30 como una cámara USB o transfiere las imágenes y los videos capturados de la fuente de memoria a la computadora.
Left Panel
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(5)
(4)(2)
(fig. 1.3)
Nombre Función
(1) Puerto de los
auriculares
Permite conectar altoparlantes amplificados o audífonos para reproducir clips de audio y video grabados.
(fig. 1.4)
3
Nombre Función
(2) Puerto del
micrófono
(3) Puerto USB
(4) Interruptor USB
PPaanneell ddee ccoonnttrrool
Permite la conexión de un micrófono enchufable de 3.5mm. El micrófono integrado se desactivará cuando se conecte un micrófono externo a este puerto.
Permite insertar una memoria USB para guardar imágenes y video directamente en la memoria USB o utilizar un ratón USB para anotar.
Cambia para una grabación de video y audio directamente a una memoria USB o permite usar un ratón USB para anotar y al conectar AVerVision F30 a la computadora mediante un cable USB de puerto USB posterior.
l
(1)
(2) (3)
(4)
(5) (6)
(7) (8)
(9)
Nombre Función
(1) POWER (2) OUTPUT LED
Enciende la unidad o la fija en modo de espera. Indica la selección del interruptor TV-RGB para mostrar a qué puerto
se envió señal de video. El televisor indicará que la señal de video se ha enviado a través
de una conexión RCA mediante un puerto RS232/CVBS.
RGB indica la señal de video que se ha enviado a través de los
(3) RECORDING
(4) USB Switch LED
puertos RGB OUT.
Inicia o para la grabación de audio y video. La grabación de audio y video sólo puede guardarse en una tarjeta SD o una memoria USB. Vea Almacenamiento de memoria externa
Indica la selección del interruptor USB para mostrar qué puerto USB se ha activado.
le permitirá usar el AVerVision F30 como cámara USB o
transferir imágenes o videos capturados de la fuente de memoria USB a la computadora.
le permitirá guardar imágenes y video en la memoria USB o
usar un ratón USB para anotar.
OUTPUT
RGB
TV
POWER RECOR DING PLAYBACKCAMERA / PC
MENU FREEZE ROTATE CAP /DELLAMP
AUTO FOCUS
(10) (11)
(12)
(13) (14)
(15)
(fig. 1.5)
.
4
Nombre Función
(5) Shuttle Wheel
(6)
(7) FREEZE
(8) MENU (9) ROTATE (10) CAMERA / PC
(11) PLAYBACK (12) AUTO FOCUS
(13) LAMP (14) CAP/DEL
(15) Built-in MIC
- Gire la rueda de desplazamiento en sentido horario para ampliar y
en sentido antihorario para reducir la imagen sólo en el modo de Cámara y Reproducción.
- Presione la rueda de desplazamiento ▲,▼,◄, y para desplazar la imagen al estar en el modo de ampliación, para hacer una selección en 16 imágenes en miniatura o moverse a la pantalla completa anterior o siguiente en el modo de Reproducción, o para hacer una selección y ajuste en el menú principal OSD y el submenú (Vea las funciones del menú para ver más detalles).
- Use ▲y▼ para subir o bajar el volumen de reproducción de video.
- Use ◄ y ► para reproducir el video hacia atrás o hacia delante.
- Mueve el marco Reflector y la cubierta de pantalla Visor.
- Realice una selección en el modo Reproducción y en el menú
OSD.
- Inicia o pausa la reproducción de video.
- Pausa o reasume la visualización de imágenes en el modo de
cámara.
- Para la reproducción de audio y video en el modo de reproducción.
Permite abrir y salir del menú OSD. Gira la imagen a 90° sólo en el modo de cámara. Cambia la señal de video entre la cámara o la computadora del
puerto RGB IN. Muestra y reproduce imágenes fijas capturadas y archivos de video. Ajusta el enfoque automáticamente.
Enciende o apaga la luz aérea.
- Captura fotos en el modo de cámara. En el modo de captura
continua, presione este botón otra vez para parar.
- Borra la foto o video seleccionado en el modo de reproducción.
Graba audio al grabar un clip de video. El sonido grabado será en monofónico.
5
.
CCoonnttrrooll rreemmootto
o
El control remoto necesita dos (2) baterías “AAA” (proporcionadas), asegúrese de que las baterías se instalen apropiadamente antes de usar el control. Puede acceder a todas las funciones de la AVerVision F30 con el control remoto.
(1)
(26) (25) (24) (23) (22) (21)
(20) (19)
(18)
(17)
RM-NM
Nombre Función
(1) POWER Enciende la unidad o la fija en modo de
(2) (3)
(4)
(2) CAMERA / PC Cambia entre los modos Cámara y PC.
(5) (6) (7) (8)
(9) (10) (11)
(3) PLAYBACK Permite ver las fotos capturadas o
(12) (13)
(14)
(4) Spotlight Llama al submenú Reflector. Reflector
(15) (16)
espera.
- El modo Cámara muestra la señal de vídeo de la cámara integrada.
- El modo PC muestra la señal de vídeo desde el puerto ENTRADA RGB de la unidad AVERVISION F30.
video de la memoria en 16 imágenes en miniatura.
superpone un marco cuadrado en la pantalla de presentación. Usted puede ajustar el tamaño del cuadro y moverlo alrededor.
En el submenú Reflector, las opciones siguientes están disponibles.
(fig. 1.6)
ON/OFF [Encendido/Apagado] – selecciónelo para ejecutar o cancelar el
Reflector. Presione la selección siguiente.
Shade [Sombra] – fija el nivel de opacidad del área fuera del cuadro. El área sombreada se tornará completamente negra cuando se fije a un
nivel de 100. Presione a la selección siguiente.
Color – selecciona el color del marco
Reflector. Presione la selección siguiente.
OK [Aceptar] – presione surta efecto la configuración. Si selecciona ON [Encendido], el marco
para moverse a
para moverse
para moverse a
para que
6
(1)
(26) (25) (24) (23) (22) (21)
(20) (19)
(18)
(17)
RM-NM
(fig. 1.6)
Nombre Función
(2)
(4) REFLECTOR aparecerá y destellará, use los botones
(3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9) (10) (11)
(5) VISOR Llama al submenú Visor. Visor cubrirá
(12) (13)
(14)
(15) (16)
(6) SPLIT
SCREEN
,,, y para ajustar el tamaño del
marco y presione tamaño deseado; y OFF [Apagado] cerrará el submenú.
Para apagar el Reflector, presione otra vez.
parte de la pantalla de presentación y le permitirá al presentador revelar el material como se desea.
En el submenú Visor, las opciones siguientes están disponibles.
ON/OFF [Encendido/Apagado] – selecciónelo para ejecutar o cancelar el
Visor. Presione selección siguiente.
Shade [Sombra] – fija el nivel de opacidad del área cubierta. El área sombreada se tornará completamente negra cuando se fije a un nivel de 100.
Presione selección siguiente.
OK [Aceptar] – presione para que surta efecto la configuración. Si selecciona ON, la parte superior de la pantalla de presentación se expondrá ligeramente. Utilice los botones ▲,▼,◄, y para revelar más el área cubierta; y OFF [Apagado] cerrará el submenú.
Para apagar el Visor, presione otra vez.
Divide la pantalla en dos. Un lado visualiza la imagen en directo de la cámara integrada y el otro lado visualiza 8 imágenes en miniatura (fotos o videos) de la memoria.
para moverse a la
para moverse a la
para fijar el
7
(1)
(26) (25) (24) (23) (22) (21)
(20) (19)
(18)
Nombre Función
(2)
(7) PIP Muestra fotos capturadas o video como
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8) SLIDE SHOW Inicia o deja demostrar la foto
(8)
(9)
(9) TIMER Llama al submenú Timer
(10) (11) (12) (13)
imágenes en miniatura de la memoria en la esquina de la pantalla en el modo de cámara.
capturada o el video uno por uno.
[Temporizador]. Se selecciona para Iniciar/Pausar/Parar la cuenta del temporizador y fijar la duración del temporizador.
(14)
(17)
RM-NM
(fig. 1.6)
(15) (16)
(10) CAPTURE Captura la imagen fija en el modo de
cámara. En el modo de captura continua, presione este botón de nuevo
(11) RECORDING Inicia o para la grabación de audio y
para parar.
video. La grabación de video sólo puede guardarse en una tarjeta de memoria SD o en una memoria USB.
(12) DEL Borra la foto o video seleccionado en el
modo de reproducción.
(13) AUTO IMAGE Ajusta y establece automáticamente el
balance de blanco y el valor de la exposición.
(14) BRIGHTNESS
+/-
Ajuste del nivel de brillo en el modo de cámara.
(15) DEFAULT Reestablece los valores predefinidos
de fábrica.
(16) NEAR / FAR Ajusta el enfoque manualmente.
(17) ZOOM
Reestablece el nivel del zoom al 100%.
RESET
(18) ZOOM +/- - Aumenta o disminuye la amplificación
de la imagen en el modo de cámara y reproducción de fotos.
- Utilice fácilmente Page up (RePág) y Page down (AvPág) para ver las 16 imágenes en miniatura.
(19)
- Realice una selección en el modo Reproducción y en el menú OSD.
- Inicia o pausa la reproducción de video.
8
(1)
(26) (25) (24) (23) (22) (21)
(20) (19)
(18)
(17)
RM-NM
(fig. 1.6)
Nombre Función
(2)
(20) ▲,▼,◄, & - Gira la imagen cuando el zoom de la
(3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9) (10) (11) (12) (13)
imagen sea mayor que 10X en el modo en directo o en el modo de fotos capturadas y reproducción.
- Mueve la selección en el modo de reproducción y en el menú OSD.
- Use ▲ y ▼ para subir o bajar el volumen de la reproducción de video.
- Use ◄ y ► para reproducir el video hacia atrás o hacia delante.
- Mueva el marco Reflector y la cubierta
(14)
de pantalla Visor.
(21) MENU Permite abrir y salir del menú OSD.
(15) (16)
(22) AUTO
FOCUS
(23) FREEZE /
STOP
Ajusta el enfoque automáticamente.
- Inmoviliza las imágenes en movimiento.
- Para la reproducción de video.
(24) ROTATE Gira la imagen a 90° en el modo de
cámara y en el modo de reproducción.
(25) MODE Selecciona de los 6 tipos de modos:
Nitidez - ajusta el contraste a lo largo de los ejes para hacer que el texto parezca más visible.
Gráficos – ajusta la gradiente de la imagen.
Movimiento - aumenta la frecuencia de representación de fotos. Se requiere suficiente iluminación al usar este modo.
Microscopio - ajusta automáticamente el zoom óptico para la vista microscópica.
(26) LAMP Enciende o apaga la luz aérea.
9
RReeaalliizzaarr llaass ccoonneexxiioonneess
Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados. Si no está seguro(a) dónde conectar, sólo siga las conexiones que se ilustran abajo y también consulte el manual del dispositivo que esté conectando a la AVerVision F30.
CCoonnffiigguurraacciióónn ddeell iinntteerrrruuppttoorr TTVV--RRGGBB
El interruptor TV-RGB determinará la selección de salida de la pantalla. Muévalo a RGB (derecha) para producir señal mediante una conexión RGB y a TV (izquierda) para producir señal mediante una conexión RCA. (see fig. 1.2 # 3)
Conmutador Puerto A VerVision
RGB
TV
Salida RGB
RS232/CVBS
(Use un cable RS-232/CVBS)
CCoonneexxiióónn aa uunn mmoonniittoorr oo pprrooyyeeccttoorr LLCCDD//DDLLPP
Puerto del dispositivo de
A
visualización
Entrada RGB
ENTRADA DE VIDEO
Localice el puerto de entrada RGB (VGA) del dispositivo de visualización gráfica y conéctelo al puerto RGB OUT del AVERVISION F30.
Asegúrese de que el conmutador TV/RGB está establecido en RGB.
Cable RGB
10
Proyector LCD/DLP
Cable RGB
Monitor LCD
CCoonneexxiióónn aa uunn tteelleevviissoorr
Ubique el puerto de entrada VIDEO o SCART RGB (si aplica) del televisor o equipo de video (por ejemplo, una videograbadora) para grabar su presentación y conéctelo al conector RCA del cable RS-232/CVBS.
ENTRADA
Proyector
VIDEO
Televisor
VCR
EUROCONECTOR
CCoonneeccttaarr eell aaddaappttaaddoorr ddee aalliimmeennttaacciióó
Cable RS-232/CVBS
Cable RCA
Cable RCA a EUROCONECTOR
(no incluido)
Conecte el adaptador de corriente a un tomacorriente estándar de 100V~240V AC. La unidad quedará automáticamente en modo de espera una vez que se haya activado la
energía. Presione
para encenderla.
11
Adaptador de alimentación
To ma d e corriente eléctrica
CCoonneexxiióónn aa uunnaa ccoommppuuttaaddoorraa
Localice el puerto de entrada RGB (VGA) del dispositivo de visualización gráfica y conéctelo al puerto RGB OUT del AVERVISION F30. La señal de video del puerto RGB IN se transmitirá a los puertos RGB OUT.
- Para visualizar la imagen en computadora, presione el botón Cámara/PC en el panel de control o el control remoto para cambiar la AVerVision F30 al modo de computadora.
- Para que una computadora portátil produzca una imagen de visualización, use el comando de teclado (FN+F5) para cambiar entre los modos de visualización. Para un comando diferente, por favor consulte el manual de la computadora portátil.
Equipo de
sobremesa
Cable RGB
CCoonneexxiióónn aa uunnaa ccoommppuuttaaddoorraa mmeeddiiaannttee UUSSB
1. Mueva el interruptor USB en el panel izquierdo a de control se encenderá. Esto le permitirá usar el AVerVision F30 como cámara USB o transferir imágenes o videos capturados de la fuente de memoria y a la computadora. También vea “Transferir archivo del AVerVision F30 a la PC”.
y el LED en el panel
Equipo portátil
B
12
2. Localice el puerto de USB de la computadora o la computadora portátil y conéctelo al puerto PC del AVerVision F30.
Equipo de
sobremesa
Equipo portátil
Cable USB
CCoonneexxiióónn ddee uunn mmiiccrróóffoonnoo eexxtteerrnnoo
Enchufe un micrófono monofónico de 3.5mm al puerto . El micrófono integrado en el panel de control se desactivará cuando se conecte un micrófono externo. El audio grabado estará en sonido monofónico.
CCoonneexxiióónn ddee aallttooppaarrllaanntteess aammpplliiffiiccaaddooss
Enchufe un conector de 3.5mm de un altoparlante amplificado al puerto . Sólo se admite el audio de la reproducción de video.
Le recomendamos conectar un altoparlante amplificado al puerto de salida de audio. Tenga cuidado cuando utilice los auriculares. Ajuste el volumen del control remoto para no dañar los oídos debido a un sonido alto.
micrófono
13
altoparlante amplificado
CCoonneexxiióónn aa uunn mmiiccrroossccooppiioo
Conecte el dispositivo AVerVision F30 a un microscopio para poder examinar objetos microscópicos en una pantalla grande sin forzar la vista.
1. Cambie el modo de visualización de imagen a Microscopio. Presione MENU > seleccione la pestaña IMAGE > elija
MODE > escoja presione
2. Apunte la cabeza de la cámara al punto más distante y presione AUTO FOCUS.
3. Ajuste el enfoque del microscopio.
4. Seleccione el tamaño apropiado del acoplador de goma para la lente del microscopio e insértelo en el adaptador del microscopio.
5. Retire la lente para microscopio del microscopio y conéctela al adaptador del microscopio con el adaptador de goma insertado. Ajuste los 3 pernos hasta que el adaptador asegure la lente.
Para la lente ocular, sugerimos usar una lente ocular de 15.5mm o mayor.
(microscopio) y
.
Adaptador
microscópico
ocular del microscopio
6. Conecte el adaptador del microscopio a la cabeza de la cámara del AVerVision. Luego conéctelo al AVerVision y al microscopio.
Microscopio
14
Asegúrese de que la flecha en la cabeza de la cámara y el adaptador del microscopio estén del mismo lado para conectar y torcer en sentido horario para que las flechas se encuentren y se bloquee.
PPrreeppaarraarr eell ddiissppoossiittiivvoo AAVVeerrVViissiioonn FF3300
En esta sección se proporcionan sugerencias útiles sobre la forma de ajustar el dispositivo AVerVision F30 conforme a sus necesidades.
AAllmmaacceennaammiieennttoo yy mmaanneejjoo
El diseño de cuello de cisne le permite doblar libremente el brazo y almacenar la cabeza de la cámara en el soporte de la cámara. Una vez que se haya asegurado apropiadamente la cabeza de la cámara al soporte de la cámara, puede usar el brazo para llevar el AVerVision F30.
o
ÁÁrreeaa ddee ddiissppaarro
El área de disparo puede ver un área de 420x297mm que le permite mostrar un papel tamaño A3 de impresión vertical
4
2
0
m
m
m
m
7
9
2
15
Si la cabeza de la cámara está en posición vertical, presione ROTATE [ROTAR] en el panel de control o el control remoto dos veces para rotar la imagen a 180°.
Para reflejar la imagen, presione MENU > seleccione Mirror [Espejo], presione , y seleccione On [Encendido].
a
LLuuzz aaéérreea
Presione el botón LAMP [LÁMPARA] en el panel de control o el control remoto para encender o apagar la lámpara.
16
SSeennssoorr ddee iinnff rraarr rroojjooss
Para utilizar la unidad apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos.
LLáámmiinnaa ddee pprrootteecccciióónn aannttiiddeesslluummbbrraammiieennttoo
La lámina antirreflectante es una película de recubrimiento especial que ayuda a eliminar cualquier reflejo que pueda haber cuando se muestran objetos o superficies muy brillantes como revistas o fotografías. Para usar esta lámina antirreflectante, solamente tiene que colocarla sobre el documento brillante para reducir la luz reflejada.
17
AAllmmaacceennaammiieennttoo ddee mmeemmoorriiaa eexxtteerrnnoo
AVerVision F30 admite tanto tarjetas de memoria SD como memorias USB para capturar imágenes y grabaciones de audio y video adicionales. AVerVision F30 puede detectar cuándo hay conectado un dispositivo y cambiar automáticamente al último dispositivo de almacenamiento detectado. Si no se conecta un dispositivo externo, todas las imágenes fijas se guardarán en la memoria integrada.
IInnsseerrcciióónn yy eexxttrraacccciióónn ddee llaa ttaarrjjeettaa SSDD
Inserte la tarjeta orientada hacia abajo hasta llegar al final. Para retirar la tarjeta, empújela para expulsarla y hálela para retirarla. La capacidad admitida para una tarjeta SD va de 1GB a 32GB (FAT32). Recomendamos usar tarjetas SDHC de clase 6 o superior para una grabación de alta calidad.
tarjeta SD
IInnsseerrcciióónn ddee uunnaa mmeemmoorriiaa UUSSBB
1. Mueva el interruptor USB en el
panel izquierdo a
. AVerVision F30 luego detectará la memoria USB y el LED
en el panel de
control se encenderá.
2. Conecte la memoria USB en la ranura USB. AVerVision F30 puede admitir
una memoria USB de 2GB a 64GB (FAT32). Es mejor formatear la memoria USB mediante AVerVision F30 para una mejor grabación de video.
memoria USB
18
MMeennúú OOSSDD
Hay 4 fichas en el menú OSD: IMAGEN, Presentación, Configuración y Sistema. En el modo de reproducción, se puede acceder al menú OSD PLAYBACK para activar la función de presentación gráfica y modificar el intervalo de la presentación y la configuración de la transición si se desea
Para salida al televisor, la RESOLUCIÓN se desactivará en la lista del menú SETTING.
IMAGEN
Configuración
Playback
Presentación
Sistema
19
NNaavveeggaacciióónn eenn eell mmeennúú yy ssuubbmmeennúú
1. Presione el botón MENU en el control remoto o
el panel de control.
2. Pulse y para alternar entre las pestañas
3. Oprima y para escoger una selección en
la lista de menús.
4. Presione para hacer la selección.
5. Utilice y para ajustar la configuración o
hacer la selección.
6. Presione para entrar al submenú.
7. Pulse MENU para cerrar el menú OSD.
IIMMAAGGEENN
Pantalla del menú Función
Brightness [Brillo]
Ajuste el nivel del brillo manualmente entre 0 y 63.
Contrast [Contraste]
Ajuste el nivel de contraste manualmente entre 0 y 255 en ambientes brillantes y oscuros.
20
Pantalla del menú Función
Mode[Modo]
Selecciona de las configuraciones de visualización de imágenes.
Sharp [Nitidez] - ajusta el contraste a lo largo de los
ejes para hacer que el texto parezca más visible.
Graphics [Gráficos] – ajusta la gradiente de la
imagen.
Motion [Movimiento] - aumenta la frecuencia de
representación de fotos. Se requiere suficiente iluminación al usar este modo.
Microscope [Microscopio] - ajusta
automáticamente el zoom óptico para la vista microscópica.
Effect [Efecto]
Convierte la imagen en positivo (colores combinados), en monocromo (blanco y negro) o negativo.
Mirror [Espejo]
Se selecciona para virar la imagen en el modo de
cámara.
Advanced [Avanzada]
Se selecciona para fijar la configuración de la imagen automática, la exposición y el balance de blancos.
21
Pantalla del menú Función
Auto Image [Imagen automática]
Selecciona ON [encendido] u OFF [apagado] para ajustar automáticamente la configuración del balance de blancos y la exposición, y corregir el color y la compensación a la exposición.
Esto también fijará la lámpara para que se encienda automáticamente cuando no haya suficiente luz para la cámara para ajustar el enfoque.
Exposure [Exposición]
Selecciona la configuración de las exposiciones. AUTO - ajusta automáticamente las exposiciones de la
cámara y la cantidad de luz requerida. MANUAL - ajusta manualmente el nivel de exposición.
Las exposiciones pueden ajustarse hasta 100.
White Balance [Balance Blanco]
Selecciona la configuración del balance de blanco para diversas condiciones de luz o la temperatura del color.
AUTO - ajusta automáticamente el balance de blanco. MANUAL - ajusta manualmente el nivel de los colores
rojo y azul. El nivel de colores puede ajustarse hasta
255.
Focus [Foco]
Ajusta manualmente el enfoque.
22
PPrreesseennttaacciióónn
Pantalla del menú Función
Reflector
Reflector superpone un marco en la pantalla de presentación. Puede mover el Reflector alrededor de la pantalla de presentación mediante los botones ▲,▼,◄, y . Seleccione Ejecutar para llamar al submenú Reflector.
En el submenú Reflector, las opciones siguientes están disponibles.
ON/OFF [Encendido/Apagado] – selecciónelo para ejecutar o cancelar el Reflector. Presione
moverse a la selección siguiente. Shade [Sombra] – fija el nivel de opacidad del área fuera del cuadro. El área sombreada se tornará completamente
negra cuando se fije a un nivel de 100. Presione moverse a la selección siguiente. Color – selecciona el color del marco Reflector. Presione
para moverse a la selección siguiente.
OK [Aceptar] – presione para que surta efecto la configuración. Si selecciona ON [Encendido], el marco aparecerá y destellará, use los botones ▲,▼,◄, y para
ajustar el tamaño del marco y presione para fijar el tamaño deseado; y OFF [Apagado] cerrará el submenú.
para
para
23
Pantalla del menú Función
Visor
Visor cubre la pantalla de presentación. La parte superior de la pantalla de presentación se expone ligeramente. Utilice los botones ,,, y para revelar más del área cubierta. Seleccione Ejecutar para llamar al submenú Visor.
En el submenú Visor, las opciones siguientes están disponibles.
ON/OFF [Encendido/Apagado] – selecciónelo para ejecutar o
cancelar el Visor. Presione siguiente.
Shade [Sombra] – fija el nivel de opacidad del área cubierta. El área sombreada se tornará completamente negra cuando se fije
a un nivel de 100. Presione siguiente.
OK [Aceptar] – presione para que surta efecto la configuración. Si selecciona ON, la parte superior de la pantalla de presentación se expone ligeramente. Utilice los botones ,,, y para revelar más el área cubierta; y OFF [Apagado] cerrará el submenú.
PIP Seleccione la ubicación de la pantalla de reproducción
de imágenes en miniatura para que se muestre en la esquina de la pantalla para recuperar la imagen capturada de la memoria en el modo de cámara. Seleccione OFF [Apagado] para cancelar el PIP.
Inferior izquierda Superior izquierda Superior derecha
Inferior derecha
para moverse a la selección
para moverse a la selección
24
Pantalla del menú Función
Split Screen [Pantalla Dividida]
Divide la pantalla en dos partes. En la primera mitad de la pantalla se visualizarán 8 imágenes en miniatura y en la otra mitad, la imagen de la cámara de la AVerVision F30.
Seleccione la ubicación de las 8 imágenes de reproducción de imágenes en miniatura. Seleccione OFF [Apagado] para cancelar Split Screen [Dividir Pantalla].
Izquierda
Arriba Abajo
Timer [Temporizador] Seleccione para Iniciar/Pausar/Parar el temporizador y
fijar la duración del temporizador. El temporizador contará automáticamente hacia arriba cuando la cuenta regresiva llegue a cero para mostrar el tiempo transcurrido. Incluso cuando se cambie de los modos de reproducción, PC o cámara, el temporizador continuará.
Derecha
CCoonnffiigguurraacciióónn
Pantalla del menú Función
Capture [Captura]
Selecciónela para fijar las configuraciones de resolución, calidad, tipo e intervalo.
Resolution [Resolución]
Selecciona el tamaño de la captura. En la configuración 3M, el tamaño de la resolución de captura es 2592 X
1944.
25
Pantalla del menú Función
Quality [Calidad] Selecciona la configuración de la compresión de captura.
Type [Tipo]
Selecciona el tipo de captura.
Single - sólo captura una foto. Continuous - captura fotos en secuencia.
Interval [Intervalo]
Fija el intervalo de tiempo para una captura continua. La longitud puede fijarse hasta 600 seg. (10 min.)
Recording [Grabación]
Seleccione la configuración de la compresión de grabación de video.
Storage [Almacenamiento]
Cambia la ubicación de almacenamiento. La grabación de audio y video sólo puede guardarse en la tarjeta de memoria SD o la memoria USB.
26
Pantalla del menú Función
Format [Formato]
Formatea para borrar todos los datos en la memoria seleccionada.
USB to PC [USB a PC]
Selecciona el estado del AVerVision F30 cuando está conectado a la computadora mediante USB. Asegúrese de que el interruptor USB en el panel izquierdo esté fijado a
Camera [Cámara] - puede usarse como una cámara web de computadora o con nuestro software incluido para grabar video o capturar imágenes fijas.
Storage [Almacenamiento]
capturadas o los videos de la memoria al disco duro de la computadora.
Parpadeo
Selecciona entre 50Hz o 60Hz. Algunos dispositivos de visualización no pueden manejar ritmos de refresco altos. La imagen parpadeará un par de veces ya que la salida
se cambiará a otro ritmo de refresco.
.
- transfiere las fotos
SSyysstteemm
Pantalla del menú Función
Language [Lenguaje/Idioma]
Cambia y selecciona un idioma diferente.
27
Pantalla del menú Función
Output Display [Visualización de salida]
Fija la resolución para visualizar la imagen en pantalla. Esta selección se desactivará en el modo de salida de televisión.
Backup [Copia de Seguridad]
Copia la imagen de la memoria integrada a la tarjeta de memoria SD o la memoria USB.
Save Setting [Guardar configuración]
Guarda la configuración actual en el número de perfil seleccionado. Sólo podrán guardarse las configuraciones de efecto, modo, brillo y contraste.
Recall Setting [Recuperar la configuración]
Restaura la configuración de vuelta al número de perfil seleccionado.
Information [Información]
Visualiza la información del producto.
28
Pantalla del menú Función
Default [Defecto]
Restaura todas las configuraciones a la configuración predefinida de fábrica y original.
k
PPllaayybbaacck
Pantalla del menú Función
Slide Show [Visualizar Diapositiva]
Visualiza todas las imágenes fijas capturadas en una presentación gráfica automatizada. El archivo de video se saltará.
Interval [Intervalo]
Fija el intervalo antes de visualizar la foto siguiente. La duración puede configurarse hasta 100 seg.
Slide Show Effect [Efecto de Diapositiva]
Seleccione el efecto de transición de la presentación gráfica.
Deslizar imagen Corregir hacia abajo Separar verticalmente Correr hacia abajo Separar horizontalmente
Correr a la derecha
29
Pantalla del menú Función
Current Storage [Almacenamiento]
Selecciona la fuente de imágenes.
Delete All [Borrar Todo]
Borra permanentemente todos los datos en la fuente de memoria seleccionada. Aparecerá un mensaje de advertencia. Seleccione SÍ para continuar y NO para parar el formateo de la unidad.
TTrraannssffeerreenncciiaa ddee iimmáággeenneess ccaappttuurraaddaass yy vviiddeeooss aa uunnaa ccoommppuuttaaddoorraa
Esto le permite transferir la imagen capturada de la memoria integrada o la tarjeta de memoria SD a una computadora.
DEBE leer y cumplir la siguiente instrucción ANTES de conectar el cable USB.
1. Asegúrese de mover el interruptor USB a
para que la computadora detecte el AVerVision F30.
2. SE DEBE cambiar USB to PC [USB a PC] a
STORAGE [ALMACENAMIENTO] antes de conectar el cable USB.
3. Cuando “Mass Storage Start (must check)
del almacenamiento masivo (debe revisar)...]” aparezca en la esquina inferior derecha de la pantalla de presentación, usted puede conectar el cable USB.
4. Al conectar el cable USB, el sistema detectará automáticamente el nuevo disco removible. Usted puede transferir la(s) imágen(es) capturada(s) de la memoria integrada F30 al disco duro de la computadora.
…[Inicio
30
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ttééccnniiccaass
Imagen
Sensor 1/2” CMOS Número de píxeles 3 megapíxeles Tasa de fotogramas 30 fps (máx.) Balance de blanco Automática / Manual Exposición Automática / Manual Modo de imagen Nítidez / Gráficos / Movimiento / Microscopio Efecto Color / Blanco y negro / Negativo / Espejo/ Inverso/ Congelar Salida RGB
analógica Captura de
imágenes
Óptica
Enfoque Automática / Manual Área de disparo 420mm x 297mm Zoom 16X (AVERZOOM™2X + zoom digital 8X)
Alimentación
Fuente de alimentación
Consumo
Iluminación
Tipo de lámpara Luz LED
Entrada/Salida
Entrada RGB D-sub de 15 contactos (VGA) Salida RGB D-sub de 15 contactos (VGA) CVBS/RS-232 Conector mini DIN (use un cable adaptador CVBS/RS-232) Vídeo compuesto Conector RCA USB USB2.0 Entrada de CC de
12 V Micrófono Conector telefónico Altoparlante Conector telefónico
Dimensiones
Funcionamiento 380mm x 200mm x 525mm (+/-2mm incluye pata de caucho) Plegado 305mm x 230mm x 77mm (+/-2mm incluye pata de caucho) Peso 2.5 kg (unas 5.513 libras aproximadamente)
1280x720, 1024x768
240 fotogramas (XGA) ; 80 fotogramas (3M Pixel)
DC 12V, 100-240V, 50-60Hz
16.8 vatios con la lámpara apagada; 18 vatios con la lámpara encendida
Conector de alimentación
31
Almacenamiento externo
Tarjeta de memoria SD(SDHC)
Memoria USB 2GB ~ 64GB (FAT32)
1GB ~ 32GB (FAT32)
UUssoo ddee llaa iinntteerrffaazz RRSS--223322
AVerVision F30 puede controlarse mediante una computadora o cualquier panel de control centralizado a través de una conexión RS-232. El código de comando para RS-232 se proporciona para que el intergrador de sistemas pueda incorporarlo al programa del sistema.
CCoonneexxiióónn aall RRSS--223322 ddee llaa ccoommppuuttaaddoorraa
Ubique el puerto RS-232 de la computadora y conéctelo al enchufe RS-232 del cable RS­232/CVBS.
Cable RS-232/CVBS
Cable RS-232
Equipo de
sobremesa
Equipo portátil
(no incluido)
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddeell ccaabbllee RRSS--223322
Asegúrese de que el cable RS-232 coincide con el diseño especificado.
PC COM Port
DSUB-9P (Female)
12345
6789
CD
RXD
TXD DTR
SG
DSR
RTS CTS
RI (CI)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
32
1
AVerVision RS-232 Port
TXD
2
RXD
3 4
SG
5 6 7 8 9
DSUB-9P (Female)
12345
6789
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddee ttrraannssmmiissiióónn ddeell RRSS--22332
Bits de inicio Bits de datos Bits de parada Bits de parada Parámetro X Tasa en baudios (velocidad de
comunicación)
1 bit 8 bit 1 bit Ninguno Ninguno 9600bps
2
FFoorrmmaattoo ddee llaa ccoommuunniiccaacciióónn RRSS--223322
Enviar código del dispositivo (1 Byte) Código de tipo(1 Byte) : 0x0B Código de longitud de los datos(1 Byte) Código de datos(1 Byte) : Consulte la tabla de comandos para obtener información. Código de datos(2 Byte) : Consulte la tabla de comandos para obtener información. Código de datos(3 Byte) : Consulte la tabla de comandos para obtener información. Recibir código del dispositivo (1 Byte) Código de suma de comprobación (1 byte) Formato : Inicio + Tipo + Longitud de los datos + Datos + Suma de comprobación Ejemplo : 0x52 + 0x0B + 0x03+ 0x3 + 0x01 + 0x00 + 0x00 + 0x53 + 0x5A (comando
de energía)
TTaabbllaa ddee ccoommaannddooss RRSS--223322
Formato de envío0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 +
Suma de control
Formato de recepción0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + *3 + 0x52 + Suma de control *1 Suma de control = 0x0B xor 0x03 xor Data[0] xor Data[1] xor Data[2] xor 0x53 *2 Receive data ok : 0x0B, ID error: 0x01, Suma de control error: 0x02, Not Command :
0x03, Function fail = 0x04 *3 Data[0], Return 0x00 if error
FUNCIÓN Data[0] Data[1] Data[2]
POWER OFF 0x01 0x00 0x00 0x5a
POWER ON 0x01 0x01 0x00 0x5b
: 0x52
: 0x03
: 0x53
: Consulte la tabla de comandos para obtener información.
Suma de control
CAMERA MODE 0x02 0x00 0x00 0x59
PLAYBACK MODE 0x03 0x00 0x00 0x58
33
FUNCIÓN Data[0] Data[1] Data[2]
PC-1 PASS THROUGH 0x04 0x00 0x00 0x5f
IMAGE CAPTURE TYPE: SINGLE 0x05 0x00 0x00 0x5e
IMAGE CAPTURE TYPE: CONTINUOUS 0x05 0x01 0x00 0x5f IMAGE CAPTURE CONTINUOUS
INTERVAL INCREASE IMAGE CAPTURE CONTINUOUS INTERVAL DECREASE
NORMAL IMAGE CAPTURE 0x07 0x00 0x00 0x5c
3M IMAGE CAPTURE 0x07 0x01 0x00 0x5d
TIMER START 0x08 0x00 0x00 0x53
TIMER PAUSE 0x08 0x01 0x00 0x52
TIMER STOP 0x08 0x02 0x00 0x51
TIMER SET TIME 0x08 0x03
PREVIEW MODE: SHARP 0x0A 0x00 0x00 0x51
PREVIEW MODE: GRAPHICS 0x0A 0x01 0x00 0x50
PREVIEW MODE: MOTION 0x0A 0x02 0x00 0x53
PREVIEW MODE: MICROSCOPE 0x0A 0x03 0x00 0x52
PREVIEW MODE CAPTURE 0x0B 0x00 0x00 0x50
PLAYBACK DELETE 0x0C 0x00 0x00 0x57
PLAYBACK FULL SCREEN 0x0D 0x00 0x00 0x56
MIRROR OFF 0x0E 0x00 0x00 0x55
MIRROR ON 0x0E 0x01 0x00 0x54
ROTATE 0 0x0F 0x00 0x00 0x54
ROTATE 90 0x0F 0x01 0x00 0x55
ROTATE 180 0x0F 0x02 0x00 0x56
ROTATE 270 0x0F 0x03 0x00 0x57
EFFECT: COLOR 0x10 0x00 0x00 0x4b
EFFECT: B/W 0x10 0x01 0x00 0x4a
EFFECT: NEGATIVE 0x10 0x02 0x00 0x49
CONTRAST INCREASE 0x11 0x00 0x00 0x4a
CONTRAST DECREASE 0x11 0x01 0x00 0x4b
0x06 0x00 0x00 0x5d
0x06 0x01 0x00 0x5c
Value[ ? ~ ? ]
Suma de control
*1
34
FUNCIÓN Data[0] Data[1] Data[2]
CONTRAST VALUE 0x11 0x02
BRIGHTNESS INCREASE 0x12 0x00 0x00 0x49
BRIGHTNESS DECREASE 0x12 0x01 0x00 0x48
BRIGHTNESS VALUE 0x12 0x02
EXPOSURE: AUTO 0x13 0x00 0x00 0x48
EXPOSURE: MANUAL 0x13 0x01 0x00 0x49
EXPOSURE MANUAL INCREASE 0x14 0x00 0x00 0x4f
EXPOSURE MANUAL DECREASE 0x14 0x01 0x00 0x4e
WHITE BALANCE: AUTO 0x15 0x00 0x00 0x4e
WHITE BALANCE: MANUAL 0x15 0x01 0x00 0x4f
WHITE BALANCE BLUE INCREASE 0x16 0x00 0x00 0x4d
WHITE BALANCE BLUE DECREASE 0x16 0x01 0x00 0x4c
WHITE BALANCE RED INCREASE 0x17 0x00 0x00 0x4c
WHITE BALANCE RED DECREASE 0x17 0x01 0x00 0x4d
FLICKER: 50Hz 0x18 0x00 0x00 0x43
FLICKER: 60Hz 0x18 0x01 0x00 0x42
REFLECTOR: OFF 0x19 0x00 0x00 0x42
REFLECTOR: ON 0x19 0x01 0x00 0x43
REFLECTOR SHADE: 0% dark 0x1A 0x00 0x00 0x41
REFLECTOR SHADE: 50% dark 0x1A 0x01 0x00 0x40
REFLECTOR SHADE: 100% dark 0x1A 0x02 0x00 0x43
REFLECTOR COLOR: RED 0x1B 0x00 0x00 0x40
REFLECTOR COLOR: GREEN 0x1B 0x01 0x00 0x41
REFLECTOR COLOR: BLUE 0x1B 0x02 0x00 0x42
REFLECTOR RESIZE 0x1C 0x00 0x00 0x47
VISOR: OFF 0x1D 0x00 0x00 0x46
VISOR: ON 0x1D 0x01 0x00 0x47
VISOR SHADE: 50% dark 0x1E 0x00 0x00 0x45
VISOR SHADE: 100% dark 0x1E 0x01 0x00 0x44
Value[ ? ~ ? ]
Value[ ? ~ ? ]
Suma de control
*1
*1
35
FUNCIÓN Data[0] Data[1] Data[2]
PIP: OFF 0x1F 0x00 0x00 0x44
PIP: ON 0x1F 0x01 0x00 0x45
PIP POSITION: BOTTOM LEFT 0x20 0x00 0x00 0x7b
PIP POSITION: TOP LEFT 0x20 0x01 0x00 0x7a
PIP POSITION: TOP RIGHT 0x20 0x02 0x00 0x79
PIP POSITION: BOTTOM RIGHT 0x20 0x03 0x00 0x78
SPLITSCREEN: OFF 0x21 0x00 0x00 0x7a
SPLITSCREEN: ON 0x21 0x01 0x00 0x7b
SPLITSCREEN DIR: UPPER SCREEN 0x22 0x00 0x00 0x79
SPLITSCREEN DIR: LOWER SCREEN 0x22 0x01 0x00 0x78
SPLITSCREEN DIR: LEFT SCREEN 0x22 0x02 0x00 0x7b
SPLITSCREEN DIR: RIGHT SCREEN 0x22 0x03 0x00 0x7a
RECORD: OFF 0x23 0x00 0x00 0x78
RECORD: ON 0x23 0x01 0x00 0x79
MOVIE FAST REWIND 0x25 0x00 0x00 0x7e
MOVIE FAST FORWARD 0x25 0x01 0x00 0x7f
MOVIE VOL INC 0x26 0x00 0x00 0x7d
MOVIE VOL DEC 0x26 0x01 0x00 0x7c
RECORD QUALITY: NORMAL 0x27 0x00 0x00 0x7c
RECORD QUALITY: HIGH 0x27 0x01 0x00 0x7d
STORAGE: EMBEDDED 0x28 0x00 0x00 0x73
STORAGE: SD CARD 0x28 0x01 0x00 0x72
STORAGE: THUMB DRIVE 0x28 0x02 0x00 0x71
FORMAT: EMBEDDED 0x29 0x00 0x00 0x72
FORMAT: SD CARD 0x29 0x01 0x00 0x73
FORMAT: THUMB DRIVE 0x29 0x02 0x00 0x70
OUTPUT RESOLUTION: 1024x768 0x2F 0x01 0x00 0x75
OUTPUT RESOLUTION: 1280x720 0x2F 0x02 0x00 0x76
USB CONNECT: USB CAMERA 0x30 0x00 0x00 0x6b
USB CONNECT: MASS STORAGE 0x30 0x01 0x00 0x6a
Suma de control
36
FUNCIÓN Data[0] Data[1] Data[2]
BACKUP TO SD CARD 0x31 0x00 0x00 0x6a
BACKUP TO THUMBDRIVE 0x31 0x01 0x00 0x6b
PROFILE SAVE: PROFILE 1 0x32 0x00 0x00 0x69
PROFILE SAVE: PROFILE 2 0x32 0x01 0x00 0x68
PROFILE SAVE: PROFILE 3 0x32 0x02 0x00 0x6b
PROFILE RECALL: PROFILE 1 0x33 0x00 0x00 0x68
PROFILE RECALL: PROFILE 2 0x33 0x01 0x00 0x69
PROFILE RECALL: PROFILE 3 0x33 0x02 0x00 0x6a
SLIDESHOW: OFF 0x34 0x00 0x00 0x6f
SLIDESHOW: ON 0x34 0x01 0x00 0x6e
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 0 0x35 0x00 0x00 0x6e
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 1 0x35 0x01 0x00 0x6f
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 2 0x35 0x02 0x00 0x6c
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 3 0x35 0x03 0x00 0x6d
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 4 0x35 0x04 0x00 0x6a
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 5 0x35 0x05 0x00 0x6b
AUTO IMAGE:OFF 0x36 0x00 0x00 0x6d
AUTO IMAGE:ON 0x36 0x01 0x00 0x6c
CAPTURE QUALITY: STANDARD 0x37 0x00 0x00 0x6c
CAPTURE QUALITY: FINE 0x37 0x01 0x00 0x6d
CAPTURE QUALITY: FINEST 0x37 0x02 0x00 0x6e
AUTO FOCUS 0x40 0x00 0x00 0x1b
MENU 0x41 0x00 0x00 0x1a
ARROW - DOWN 0x42 0x00 0x00 0x19
ARROW – UP 0x42 0x01 0x00 0x18
ARROW - LEFT 0x42 0x02 0x00 0x1b
ARROW - RIGHT 0x42 0x03 0x00 0x1a
ENTER 0x43 0x00 0x00 0x18
FREEZE 0x44 0x00 0x00 0x1f
DEFAULT 0x45 0x00 0x00 0x1e
Suma de control
37
FUNCIÓN Data[0] Data[1] Data[2]
ZOOM - 0x46 0x00 0x00 0x1d
ZOOM + 0x46 0x01 0x00 0x1c
ZOOM RESET 0x47 0x00 0x00 0x1c
NEAR 0x48 0x00 0x00 0x13
FAR 0x48 0x01 0x00 0x12
LAMP OFF 0x49 0x00 0x00 0x12
LAMP ON 0x49 0x01 0x00 0x13
Suma de control
TTaabbllaa ddee ccoommaannddooss GGeett ddeell RRSS--223322
Formato de envío0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Suma de control
Formato de recepción0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1
*1 ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52
FUNCIÓN Data[0] Suma de control ReData[0]
Red Value 0x02 0x5A Value[ ? ~ ? ]
Blue Value 0x03 0x5B Value[ ? ~ ? ]
Power Status 0x04 0x5C 0 : OFF 1: ON
Lamp Status 0x05 0x5D 0 : OFF 1: ON
Display Status 0x06 0x5E
Video Output Status 0x07 0x5F 0: VGA 1: TV
Freeze Status 0x08 0x50 0 : OFF 1: ON
Brightness Value 0x0A 0x52 Value[ ? ~ ? ]
Contrast Value 0x0B 0x53 Value[ ? ~ ? ]
LIGHT BOX Status 0x0C 0x54 0 : OFF 1: ON
0: Camera Mode 1: Playback Mode 2: PC-1 Pass Through
38
SSoolluucciioonnaarr pprroobblleemmaass
Esta sección proporciona numerosas sugerencias útiles sobre el modo de resolver problemas comunes que aparecen cuando se utiliza el dispositivo AVerVision F30.
No hay ninguna imagen en la pantalla de presentación.
1. Vuelva a comprobar todas las conexiones según se indica en este manual.
2. Compruebe el conmutador de encendido y apagado del dispositivo de salida de visualización.
3. Compruebe la configuración del dispositivo de salida de visualización.
4. Si está haciendo la presentación en una computadora portátil o de escritorio a través de un dispositivo de salida de visualización, verifique la conexión del cable de salida RGB (VGA) de la computadora a la entrada RGB de la AVerVision F30 y asegúrese de que la AVerVision F30 esté en el modo de PC.
He configurado el dispositivo AVerVision F30 y comprobado todas las conexiones tal y como se especifica en el manual, pero no se muestra ninguna imagen en la pantalla de presentación.
1. Una vez que se active la energía, la unidad se fijará al modo en espera. Presione el botón
POWER [Energía] para encender.
2. Si el dispositivo de salida de visualización es un televisor o cualquier dispositivo analógico,
cambie el conmutador TV-RGB a TV
La imagen de la pantalla de presentación se muestra distorsionada o borrosa.
1. Reestablezca todas las configuraciones cambiadas si las hay, a la configuración predefinida del fabricante. Presione MENU luego vaya a SYSTEM > Default [SISTEMA > Predefinido] y seleccione YES en el menú OSD.
2. Utilice las funciones de menú Brightness (Brillo) y Contrast (Contraste) para reducir la distorsión.
3. Si descubre que la imagen está borrosa o desenfocada, presione el botón de enfoque automático del panel de control o del mando a distancia.
No hay ninguna señal de PC en la pantalla de presentación.
1. Compruebe las conexiones de todos los cables entre el dispositivo de visualización, el dispositivo AVerVision F30 y su PC.
2. Conecte su PC al dispositivo AVerVision F30 antes de encender su PC.
3. Para computadoras portátiles, presione repetidamente FN+F5 para alternar entre los modos de visualización y visualizar las imágenes de computadora en la pantalla de presentación. Para ver instrucciones diferentes, por favor consulte el manual de su computadora portátil.
La pantalla de presentación no muestra la imagen de escritorio exacta en mi equipo de sobremesa o portátil después de pasar del modo Cámara al modo PC.
1. Vuelva a su equipo de sobremesa o portátil, coloque el ratón en el escritorio y haga clic con el botón secundario, elija “Properties” (Propiedades), seleccione la ficha “Setting” (Configuración), haga clic en el monitor “2” y active la casilla de verificación “Extend my Windows desktop onto this monitor” (Extender el escritorio de Windows a este monitor).
2. A continuación, vuelva una vez más a su equipo de sobremesa o portátil, coloque el ratón en el escritorio y haga clic con el botón secundario una vez más.
3. Ahora elija “Graphics Options” (Opciones de gráficos), “Output To” (Salida a), “Intel® Dual Display Clone” y, por último, “Monitor + Notebook” (Monitor + Equipo portátil).
4. Después de seguir estos pasos, debe poder ver la misma imagen de escritorio en su equipo de sobremesa y de escritorio, así como en la pantalla de presentación.
39
AVerVision F30 no pudo detectar la unidad USB insertada.
Asegúrese de que el interruptor de la memoria USB esté fijado a y compruebe si la memoria USB se insertó apropiadamente
GGaarraannttííaa lliimmiittaaddaa
Durante un período de tiempo contado a partir de la fecha de compra del producto aplicable y con una duración que se expone en la sección “Período de garantía del producto AVer adquirido”, AVer Information Inc.(“AVer”) garantiza que el producto aplicable (“Producto”) se ajusta considerablemente a la documentación de AVer del producto y que su fabricación y componentes no presentan defectos materiales ni de mano de obra cuando se usa con normalidad. “Usted”, tal y como se usa en este contrato, hace referencia a usted como individuo o a la entidad comercial en cuyo nombre usted instala el producto, según sea aplicable. Esta garantía limitada solamente se aplica a Usted como comprador original. Excepto en lo anterior, el Producto se proporciona “COMO ESTÁ”.En ningún caso, AVer garantiza que Usted podrá usar el Producto sin problemas o interrupciones, o que el Producto es adecuado para sus fines. Su remedio exclusivo y toda la responsabilidad de AVer recogidos en este párrafo, a discreción de AVer, se limitará a la reparación o sustitución del Producto por otro igual o similar. Esta garantía no se aplica a (a) ningún Producto en el que el número de serie se haya desfigurado, modificado o quitado, o (b) cajas de cartón, carcasas, baterías, armarios, cintas o accesorios usados con este producto. Esta garantía no se aplica a ningún Producto que haya sufrido daños, deterioro o funcionamiento defectuoso a causa de (a) accidentes, abusos,mal uso, negligencia, incendio, agua, tormentas u otras causas de la naturaleza,uso comercial o industrial, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones incluidas con el Producto, (b) uso indebido por alguna persona que no sea un representante del fabricante, (c) cualquier daño por transporte (tales reclamaciones se deben dirigir al transportista), o (d) cualquier otra causa no relacionada con un defecto del Producto. El Período de garantía de cualquier Producto reparado o reemplazado debe ser el que sea más largo de (a) el Período de garantía original o (b) treinta (30) días desde la fecha de entrega del producto reparado o reemplazado.
Limitaciones de la garantía
AVer no ofrece ninguna garantía a terceros. Usted es el responsable de todas las reclamaciones, daños, acuerdos, gastos y honorarios de abogados con respecto a las demandas contra Usted como consecuencia de Su uso o mal uso del Producto. Esta garantía solamente se aplica si el Producto se instala,mantiene y usa conforme a las especificaciones de AVer. Específicamente,las garantías no se extienden a ninguna avería causada por (i) accidentes, fuerza física, eléctrica o magnética inusual, negligencia o mal uso, (ii) fluctuaciones del suministro eléctrico que superen las especificaciones de AVer, (iii) uso del Producto con cualquier accesorio u opciones no proporcionados por AVer o sus agentes autorizados, o (iv) instalación, alteración o reparación del Producto por cualquier otra persona distinta a AVer o a sus agentes autorizados.
Renuncia de garantía
EXCEPTO SEGÚN LO EXPRESAMENTE AQUÍ PROPORCIONADO Y DENTRO DE LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,AVER RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAMENTE O DE LA FORMA QUE FUERE, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, CALIDAD SATISFACTORIA, TRANSCURSO DE RELACIONES, USO DE MARCA O PRÁCTICA O LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O EL NO INCUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE TERCEROS.
Limitación de responsabilidad
EN NINGÚN CASO, AVER SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR, PUNITIVO O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO, LO QUE
40
INCLUYE, SIN LIMITACIÓN,PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DATOS, INGRESOS, PRODUCCIÓN, O USO,INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDAD PROFESIONAL, U OBTENCIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON ESTA GARANTÍA LIMITADA, O EL USO O RENDIMIENTO DE NINGÚN PRODUCTO, ESTUVIERA BASADO O NO EN UN CONTRATO, INCLUIDA NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, AUNQUE AVER HUBIERA TENIDO CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. TODA LA RESPONSABILIDAD DE AVER POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, INDEPENDIENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE PAGADO POR USTED A AVER POR EL PRODUCTO ESPECÍFICO EN EL QUE SE BASA ESTA RESPONSABILIDAD..
Legislación vigente y sus derechos
Esta garantía le otorga derechos legales específicos; Usted también puede tener otros derechos otorgados por la legislación estatal. Estos derechos pueden variar en función del estado.
Para obtener información sobre el período de garantía, consulte la tarjeta de garantía.
41
Loading...