AVer CP155 User Manual [en, es]

Declaración de la Comisión federal de comunicaciones Clase A
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y televisión
ITE Clase A:
ITE Clase A es una categoría de los restantes equipos ITE que satisfacen los límites ITE de clase A pero no los límites ITE de clase B. No se debe restringir la venta de tales equipos pero se debe incluir la siguiente advertencia en las instrucciones de uso:
Advertencia - Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas.
Clase A CE (EMC)
refiere. Advertencia - Este es un producto de Clase A. En un entorno
doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas para corregirlas.
DISCLAIMER
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the contents of this documentation, its quality, performance, merchantability, or fitness for a particular purpose. Information presented in this documentation has been carefully checked for reliability; however, no responsibility is assumed for inaccuracies. The information contained in this documentation is subject to change without notice.
In no event will AVerMedia be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
NOTA - Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
que está conectado el receptor.
con experiencia.
Por la presente queda confirmado que este producto cumple los requisitos expuestos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EEC se
Español 繁體中文
ภาษาไทย
TRADEMARKS
AVerVision is registered trademarks of AVerMedia Information, Inc. IBM PC is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. Microsoft is a registered trademark and Windows is a trademark of Microsoft Corporation. All other products or corporate names mentioned in this documentation are for identification and explanation purposes only, and may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
COPYRIGHT
© 2008 by AVerMedia Information, Inc. All rights reserved. No part of
this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form by any means without the written permission of AVerMedia INFORMATION, Inc.
EL SÍMBOLO DE LA PAPELERA CON RUEDAS TACHADA INDICA QUE NO DEBE MEZCLAR ESTE PRODUCTO CON EL RESTO DE LA BASURA DOMÉSTICA PARA DESHACERSE DE ÉL. EN SU LUGAR, ES NECESARIO DESHACERSE DEL EQUIPO DEPOSITÁNDOLO EN UN PUNTO LIMPIO DESIGNADO DE RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LOS LUGARES EN LOS QUE PUEDE DEPOSITAR EL EQUIPO PARA RECICLARLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE RECOGIDA DE BASURAS O CON LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO.
TTaabbllaa ddee ccoonntteenniiddoo
Introducción..........................................................1
Contenido del paquete.........................................1
Accesorios opcionales........................................2
Partes del dispositivo CP155..............................3
Especificaciones técnicas...................................4
Realizar las conexiones.......................................5
Conectar un televisor.................................................. 6
Conexión a un monitor visual CRT/LCD/MAC
o un proyector LCD/DLP.............................................7
Conexión a un monitor visual LCD/MAC o
proyector LCD/DLP con interfaz DVI-I ........................7
Conectar el adaptador de alimentación.......................8
Conexión a una computadora ..................................... 8
Conexión a una computadora por un puerto USB ......9
Conectar un microscopio ............................................9
Preparar el dispositivo AVerVision CP155.......10
Cabezal de la cámara ............................................... 10
Luz de LED ............................................................... 10
Sensor de infrarrojos................................................. 10
Brazo y elemento flexible.......................................... 11
Lámina de protección antideslumbramiento ............. 11
Utilizar el mando a distancia de infrarrojos.....12
Panel de control de botones táctiles................16
Organización de los menús OSD......................19
Funciones de los menús ...................................20
Transferir la imagen capturada a su PC .................24
Solucionar problemas .......................................24
Garantía limitada ................................................26
Español 繁體中文
简体中文 日本語
ภาษาไทย
IInnttrroodduucccciióón
Gracias por adquirir el producto AVerMedia® AVerVision CP155. Esta cámara para documentos visualiza documentos, negativos, transparencias y objetos 3D en un televisor, una pantalla LCD o un proyector DLP en un abrir y cerrar de ojos.
AVerVision CP155 es una herramienta de presentaciones ideal para profesionales empresariales, de la enseñanza, sanitarios y científicos.
n
CCoonntteenniiddoo ddeell ppaaqquueette
AVerMedia® AVerVision CP155
e
Español 繁體中文
简体中文 日本語
Lámina de protección
antideslumbramiento
Cable RGB
Cable USB
Adaptador de alimentación
* El adaptador de alimentación variará en función de la toma de
corriente estándar del país en el que se venda.
CD con Software y Manual
Mando a distancia
(pilas incluidas)
1
ภาษาไทย
AAcccceessoorriiooss ooppcciioonnaalleess
Adaptador microscópico de
34 mm
Caja de iluminación
Adaptador microscópico de
28 mm
2
)(4)
)
(
)
(
(1) Cabezal de la cámara (2) Lámpara con diodo
emisor de luz (3) Objetivo de la cámara (4) Interruptor de lámpara
con diodo emisor de
luz (5) Sensor de infrarrojos (6) Panel de control (7) Panel derecho (8) Elemento flexible (9) Panel posterior (10) Panel izquierdo (11) Ranura para etiquetas
(12) Puerto de 12 V CC (13) Ranura antirrobo (14) Soporte para el
cabezal de la cámara
PPaarrtteess ddeell ddiissppoossiittiivvoo CCPP115555
Las ilustraciones siguientes identifican las diferentes partes del dispositivo AVerVision CP155.
(8)
(1
(2
(3
(9)
(5) (6) (7)
10)
11)
Panel derecho
(13)
(12)
(14)
Español
繁體中文
简体中文 日本語
(15) Puerto de salida de
S-Video (16) Puerto de salida de
vídeo compuesto (17) Puerto de entrada
RGB (18) Puerto de salida RGB
(19) Conmutador TV-RGB (20) Puerto USB (21) Puerto de salida
DVI-I
Panel posterior
Panel izquierdo
(20)
(21)
3
(15)(17)
(16)(18)
ภาษาไทย
(19)
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ttééccnniiccaass

Imagen

Sensor CMOS de exploración progresiva de 1/2” Número de píxeles 3,2 megapíxeles Tasa de fotogramas 24 fps (máx.) Balance de blanco Automático / Manual Exposición Automática / Manual Modo de imagen Texto / Gráficos / Más fotogramas Efecto Color / Blanco y negro / Negativo Salida RGB
analógica Captura de imágenes Hasta 80 fotogramas
HD 720P; XGA 60 Hz; SVGA 60 Hz; VGA 60 Hz

Óptica

Objetivo F3,0; fl=9,6 mm Enfoque Automático / Manual Área de disparo 330mm x 248mm (máx.) Zoom AVERZOOM 2X, zoom digital 8X

Alimentación

Fuente de alimentación 100-240 V, 50-60 Hz
Consumo
18 vatios con la lámpara apagada; 20 vatios con la lámpara encendida

Iluminación

Tipo de lámpara Lámpara con diodo emisor de luz

Entrada/Salida

Entrada RGB D-sub de 15 contactos (VGA) Salida RGB D-sub de 15 contactos (VGA) Salida DVI-I Tipo DVI-I S-Video Conector mini DIN Vídeo compuesto Conector RCA USB USB 2.0 Entrada de CC de 12 V Conector de alimentación

Dimensiones

Funcionamiento 480 mm x 180mm x 504mm Plegado 340mm x 230mm x 61mm Peso 2,4 kg (unas 5,3 libras aproximadamente)
4
s
RReeaalliizzaarr llaass ccoonneexxiioonnees
Los puertos situados en el panel posterior, izquierdo y derecho del dispositivo CP155 le permiten conectarlo a su PC, al monitor de visualización de gráficos, al proyector LCD/ DLP, al televisor o a otros dispositivos. A continuación se muestra una ilustración con los puertos ubicados en los paneles posterior, izquierdo y derecho del dispositivo CP155 con sus correspondientes etiquetas.
Español 繁體中文
Panel derecho
(1)
(2)
Panel posterior e izquierdo
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Puerto Descripción
(1) Ranura antirrobo Acople un cierre de seguridad compatible con
(2) Entrada de CC
de 12 V
(3) ENTRADA RGB Ingresa la señal de una computadora u otras
(4) SALIDA RGB Produce la señal de la cámara, del puerto de
(5) SALIDA DE
VÍDEO (RCA/ Compuesto)
(6) SALIDA DE
S-VIDEO
(7) SALIDA DVI-I
Kensington o un dispositivo antirrobo. Puerto para conectar el adaptador de alimentación.
fuentes y sólo la pasa a través del puerto de salida RGB. Conecte este puerto al puerto de salida RGB/VGA de la computadora.
entrada RGB, o de las imágenes capturadas de la memoria en un monitor CRT/LCD/MAC o un proyector LCD/DLP.
Produce la señal de la cámara o de las imágenes capturadas de la memoria en un televisor o un equipo de video. Conecte este puerto al puerto de entrada de VIDEO de un televisor o un equipo de video.
Produce la señal de la cámara o de las imágenes capturadas de la memoria en un televisor o un equipo de video. Conecte este puerto al puerto de entrada de S-VIDEO de un televisor o un equipo de video.
Produce la señal de la cámara, del puerto de entrada RGB, o de las imágenes capturadas de la memoria en un monitor CRT/LCD/MAC o un proyector LCD/DLP con una interfaz DVI-I.
(8)
(9)
简体中文 日本語
ภาษาไทย
5
Puerto Descripción
SALIDA DVI-I Si el dispositivo de visualización no admite DVI-I,
(8) USB Use la CP155 como una cámara USB o transfiera
(9) Conmutador
TV-RGB
CCoonneeccttaarr uunn tteelleevviissoorr
Localice el puerto de entrada RGB de Vídeo, S-Video o SCART del televisor o del equipo de vídeo (como por ejemplo la unidad VCR) para grabar la presentación en una cinta de vídeo y conéctelo al puerto SALIDA DE VÍDEO o S-VIDEO de la unidad CP155. Si no está seguro,
consulte el manual del usuario del televisor o del equipo de vídeo.
- Para obtener mejor calidad de vídeo, es recomendable usar la conexión S-VIDEO.
- Asegúrese de que el conmutador TV/RGB está establecido en
TV.
sólo podrá mostrar la señal de la cámara y de las imágenes capturadas.
las imágenes capturadas de la memoria de la CP155 a la PC. Conecte este puerto al puerto USB de la computadora.
Cambie al video de visualización de salida ya sea de un puerto de salida VIDEO y S-VIDEO o RGB y DVI-I.
ENTRADA
CabledeS-Videoa
EUROCONECTOR
(
no incluido
Cable RCA a EUROCONECTOR
(
no incluido
)
Cable S-Video
(
no incluido
Cable RCA
no incluido
(
)
)
)
EUROCONE CTOR
S-VIDEO
VIDEO
EUROCONEC TOR
Proyector
Televisor
VCR
6
Loading...
+ 21 hidden pages