Nettoyage et entretien .........................................Page 25
Traitement des déchets .........................................Page 25
Déclaration de conformité ...................................Page 26
6 FR/BE
Station meteo radioguidée
Q
Utilisation conforme
à l’usage prévu
La centrale météo affiche la température ambiante
et la température extérieure en degrés Celsius (°C)
ou Fahrenheit (°F), ainsi que l’humidité relative de l’air
ambiant en % RH (% relative humidity = % humidité
relative de l’air), et les maximales et minimales. Les
autres données affichées par la centrale météo sont
la prévision météo, l’heure en mode 12- / 24 h, et
la date. De plus, la centrale météo dispose d’une
fonction d’alarme et de calendrier. L’appareil n’est
pas conçu pour un usage professionnel.
Q
Description des pièces
et éléments
Centrale météo
1
Symbole météo
2
Indicateur de confort ambiant
3
Humidité de l’air (%RH) (ambiant)
4
Affichage MAXI pour la température ambiante /
extérieure
5
Température ambiante
6
Affichage MINI pour la température ambiante /
extérieure
7
Température extérieure
8
Date (jour / mois)
9
Heure
10
Touche ZZ / REGISTER
11
Touche MEMORY (Mémoire)
12
Touche ADJUST (Réglage)
13
Touche ALARM (Alarme)
7 FR/BE
14
Touche CLOCK (Heure)
15
Touche
16
Touche s (DST / heure d’été)
17
Affichage YEAR / DAY (année / jour de la
semaine)
18
Affichage MAX / MIN pour l’humidité de l’air
19
Tendance météo
20
Dispositif d’accrochage
21
Compartiment à piles
22
Pied
23
Cheville (ø 7 mm)
24
Vis (ø 4,5 mm)
Capteur extérieur
25
Voyant à diode électroluminescente
26
Dispositif d’accrochage
27
Compartiment à piles
28
Cheville (ø 5 mm)
29
Vis (ø 3 mm)
Q
Données techniques
Centrale météo:
Plage de mesure de la température
(Température intérieure): 0 – + 49,9 °C
+ 32 – + 122 °F
L’affichage LL.L apparaît sur l’écran à cristaux liquides
à une température intérieure ≤ – 10 °C (14 °F).
L’affichage HH.H apparaît sur l’écran à cristaux
liquides à une température intérieure ≥ 50 °C
(122 °F).
Résolution température: 0,1 °C
Plage de mesure
humidité de l’air: 30 - 95 %
Résolution humidité de l’air: 1 %
8 FR/BE
Signal radio: DCF
Piles: 2 piles AA 1,5 V
(fournies)
Capteur extérieur:
Plage de température: – 20 - + 60 °C
– 4 - + 140 °F
L’affichage LL.L apparaît sur l’écran à cristaux liquides
à une température extérieure ≤ – 50 °C (– 58 °F).
L’affichage HH.H apparaît sur l’écran à cristaux
liquides à une température extérieure ≥ 70 °C
(158 °F).
Signal de transmission HF: 433 MHz
Amplitude de transmission HF: max. 30 m en ligne
libre
Pile: 2 piles AA 1,5 V
(fournies)
Q
Fourniture
Après avoir sorti le produit de l’emballage, contrôlez
toujours immédiatement que la fourniture est bien
complète et que le produit et l’ensemble des pièces
soient en parfait état.
1 x station meteo radioguidée
1 x capteur extérieur
1 x pied (centrale météo)
4 x piles AA 1,5 V
2 x cheville (ø 7 mm, ø 5 mm)
2 x vis (ø 4,5 mm, ø 3 mm)
1 x mode d’emploi
9 FR/BE
Sécurité
CONSERVEZ POUR L’AVENIR L’ENSEMBLE DES
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS!
Instructions générales
de sécurité
m
J Les enfants ou personnes manquant de connais-
J N‘oubliez pas que sont exclus de la garantie les
AVERTISSEMENT!
MORT! Les piles peuvent être avalées, ce qui
peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une
pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
sances ou d’expérience dans la manipulation
de l’appareil, ou limitées dans leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ne doivent
pas utiliser cet appareil sauf ou la surveillance
ou direction d’une personne responsable pour
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
endommagements résultant d‘une manipulation
incorrecte, du nonrespect du mode d‘emploi
ou de l‘intervention sur l‘appareil de personnes
non autorisées.
DANGER DE
Consignes de sécurité
relatives aux piles
J Les piles longtemps inutilisées doivent être
enlevées de l’appareil.
J
10 FR/BE
PRUDENCE! RISQUE D’EX-
PLOSION! Ne jamais tenter de
recharger les piles !
J Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à
piles.
J Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l’appareil avant l’insertion.
J Immédiatement enlever les piles usées de l’appa-
reil. Il existe un risque élevé de coulage des piles!
J Ne pas jeter les piles dans les ordures ména-
gères !
J Chaque consommateur est tenu par la loi à
mettre les piles au rebut de manière adéquate!
J Tenez les piles à l’écart des enfants, ne les je-
tez pas dans un feu, ne les court-circuitez ou
les démontez pas.
piles peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les
piles coulent dans votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout endommagement du produit!
J Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide,
rincer abondamment la zone à l’eau claire
et / ou contacter un médecin !
Q
Avant la mise en service
Q
Informations générales
m ATTENTION! Lors du choix du lieu d’installa-
tion, assurez-vous que la centrale météo ne soit
11 FR/BE
pas exposée aux rayons directs du soleil, à des
vibrations, à de la poussière, à la chaleur, au
froid et à l’humidité. N’installez pas la centrale
météo à proximité de sources de chaleur, par
exemple de radiateurs. Risque d’endommagement des appareils dans le cas contraire.
j N’installez pas les appareils à proximité de
sources de parasites telles que téléviseurs,
ordinateurs, ou d’obstacles telles que murs épais,
doubles vitrages isolants etc. Ceci pourrait réduire
la transmission radio entre les appareils.
j Assurez-vous que des appareils proches ne
fonctionnent pas sur la même fréquence de
433 MHz. Ces appareils pourraient causer un
dysfonctionnement de la transmission radio.
j N’installez pas les appareils à côté de plaques
métalliques ou sur des plaques métalliques. Ceci
pourrait réduire la transmission radio entre les
appareils.
Signal radio (DCF) :
Le signal DCF (émetteur de signaux horaires) consiste
en des impulsions d’horloge émises par l’une des
horloges les plus exactes du monde, située près de
Francfort s. / Main, en Allemagne – elle varie
d’une seconde tous les millions d’années.
Votre centrale météo reçoit ces signaux dans des
conditions optimales jusqu’à une distance d’environ
1.500 km de Francfort s. / Main.
12 FR/BE
Q
Mise en service du
capteur extérieur
Mise en place des piles:
j Retirez le couvercle du compartiment à piles au
dos du capteur extérieur.
j Placez dans le compartiment à piles
piles 1,5 V
(AA) (fournies).
27
deux
Avis: Veillez à respecter la polarité correcte.
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à
27
piles
(voir également ill. C).
– Le capteur extérieur est alors prêt à l’emploi et
le voyant à diode électroluminescente
25
s’al-
lume brièvement.
j Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Q
Mise en service de
la centrale météo
Mise en place des piles:
j Ouvrez le couvercle du compartiment à piles
au dos de la centrale météo.
j Placez dans le compartiment à piles
piles 1,5 V
(AA) (fournies).
Avis: Veillez à respecter la polarité correcte.
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à
21
piles
(voir également ill. B).
j Refermez le couvercle du compartiment à piles.
21
deux
Dès que les piles sont en place, l’écran à cristaux
liquides affiche la température ambiante
midité de l’air
3
. La centrale météo commence à
5
et l’hu-
capter le signal du capteur extérieur. Le signal du
capteur extérieur étant capté avec succès, la température extérieure
7
apparaît au bout d’environ
1 minute sur l’écran à cristaux liquides.
13 FR/BE
Avis: Pendant la réception, ne changez pas l’emplacement de la centrale météo. Il peut en résulter
des problèmes de réception.
Le signal du capteur extérieur capté avec succès, la
centrale météo commence à capter le signal radio.
Cette procédure peut durer jusqu’à 7 minutes et est
affichée par le clignotement du symbole
15 sur
l’écran à cristaux liquides.
Le signal radio DCF étant capté avec succès, le
symbole
15 est affiché en permanence sur l’écran
à cristaux liquides.
Si, au moment de la mise en service, une synchronisation avec l’horloge de référence atomique n’est pas
possible, changez tout d’abord de place la centrale
météo (placez-la par exemple à proximité d’une
fenêtre).
j Si la centrale météo ne travaille pas correctement,
procédez le cas échéant à une remise en route.
Appuyez pour cela sur la touche ADJUST
12
.
La réception peut être limitée de manière majeure
par des obstacles (par exemple des murs en béton)
ou des sources de parasites (par exemple d’autres
appareils électriques).
Si la réception du signal radio continue de poser
des problèmes, vous pouvez également régler
manuellement l’heure et la date (voir «Réglage
manuel de l’heure / de la date»).
14 FR/BE
Q
Montage mural
Avis : Pour cette étape de travail, il vous faut une
perceuse et un tournevis cruciforme.
m ATTENTION ! DANGER DE MORT ET DE
BLESSURES ET RISQUES D’ENDOMMAGEMENT ! Lisez attentivement le mode d’emploi et
les instructions de sécurité de votre perceuse.
AVERTISSEMENT!
DANGER DE MORT !
Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurezvous de ne pas percer de lignes électriques, conduites
de gaz et d’eau. Le cas échéant, contrôlez le mur
avec un détecteur de conduites et lignes électriques
avant de percer.
Q
Centrale météo
j Marquez au mur le trou à percer (ø env. 7 mm).
j Percez le trou à la perceuse.
j Insérez la cheville
23
dans le trou.
j A l’aide d’un tournevis, vissez dans la cheville
23
la vis 24.
20
24
à
.
j Accrochez la centrale météo à la vis
l’aide du dispositif d’accrochage
Q
Capteur extérieur
j Marquez au mur le trou à percer (ø env. 5 mm).
j Percez le trou à la perceuse.
j Insérez la cheville
28
dans le trou.
j A l’aide d’un tournevis, vissez dans la cheville
28
la vis 29.
26
29
à
.
j Accrochez le capteur extérieur à la vis
l’aide du dispositif d’accrochage
Avis : Choisissez pour le capteur extérieur un endroit
abrité et ne le positionnez pas à proximité immédiate
15 FR/BE
de la centrale météo (par exemple séparé par un
mur). Assurez-vous que le capteur extérieur n’entre
pas en contact avec de l’eau et ne soit pas exposé
aux rayons directs du soleil. Des appareils électroniques peuvent gêner la réception radio.
Q
Installation sur pied de la
centrale météo
j Emboîtez le pied 22 à la partie inférieure de la
centrale météo.
Q
Utilisation
La réception du signal radio DCF peut ne pas fonctionner sur le lieu d’installation de la centrale météo
ou être interrompue. Dans ce cas, il vous est possible
de paramétrer manuellement l’appareil.
Q
Réglage manuel de
l’heure / de la date
1.
Appuyez sur la touche CLOCK 14 et maintenez-la
appuyée pendant environ 3 secondes. L’affichage des heures de l’affichage horaire
clignote.
2. Appuyez sur la touche ADJUST
l’heure voulue.
Conseil: maintenez la touche ADJUST 12 en-
foncée. Ceci permet de régler les valeurs plus
rapidement. Vous pouvez également utiliser ce
réglage rapide pour les paramétrages suivants.
Si vous n’activez aucune touche pendant env.
30secondes, l’écran à cristaux liquides repasse
automatiquement à l’affichage par défaut.
12
9
pour régler
16 FR/BE
3. Appuyez sur la touche CLOCK 14 pour confirmer
s
le paramètre entré. L’affichage des minutes de
l’affichage horaire
9
clignote.
4. Répétez les étapes 2. et 3. pour régler les
minutes, les secondes, l’année
17
et la date 8
(mois et jour).
Avis: L’affichage des secondes ne peut être
que remis à 00.
5. L’écran à cristaux liquides est ensuite à nouveau
à l’affichage standard.
Q
Affichage de l’heure d’été DST
L’heure d’été est affichée automatiquement sur l’écran
à cristaux liquides par l’intermédiaire du symbole
16. L’horloge détermine par l’intermédiaire du
signal radio DCF si l’on est à l’heure d’été ou non.
Q
Réglage de l’alarme
j
Appuyez sur la touche ALARM 13 et maintenez-la
appuyée pendant environ 3 secondes.
Avis: Si une alarme a déjà été réglée aupara-
vant, l’heure d’alarme réglée apparaît sur l’écran,
ainsi que l’affichage AL. Dans le cas contraire,
apparaissent les affichages 0:00 et AL.
j Appuyez brièvement sur la touche ALARM
13
L’affichage des heures clignote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
12
pour régler
l’heure voulue.
j Appuyez sur la touche ALARM
13
pour confirmer
le paramètre entré. L’affichage des minutes clignote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
12
pour régler
les minutes voulues.
j Appuyez sur la touche ALARM
13
pour confir-
mer le paramètre entré.
.
17 FR/BE
j L’écran à cristaux liquides revient à l’affichage
standard (affichage horaire
Q
Activation / coupure
9
).
de l’alarme
j Appuyez sur la touche ALARM 13 et mainte-
nez-la appuyée pendant environ 3 secondes.
L’heure d’alarme réglée apparaît sur l’écran à
cristaux liquides.
j Appuyez sur la touche ADJUST
ou couper l’alarme.
Avis: Si l’alarme est activée, l’affichage
apparaît au-dessus de l’affichage AL.
Avis: Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant environ 30 secondes, l’écran à cristaux
liquides revient automatiquement à l’affichage
standard.
j Le signal sonore d’alarme retentit pendant environ
2 minutes dès que l’heure d’alarme réglée est
atteinte. Au bout des 2 minutes, le signal sonore
d’alarme s’arrête automatiquement. Appuyez
sur l’une des touches MEMORY
13
ALARM
ou CLOCK 14 pour couper préma-
turément le signal sonore d’alarme.
Avis: Le signal sonore d’alarme retentit tous
les jours à l’heure réglée.
12
pour activer
11
, ADJUST 12,
Q
Utilisation de la fonction de
répétition d’alarme
j Pendant le signal sonore d’alarme, appuyez
sur la touche Z
fonction de répétition d’alarme.
j Le signal sonore d’alarme se tait et l’affichage
Z
Z
clignote. Le signal sonore d’alarme retentit
à nouveau toutes les 5 minutes.
18 FR/BE
Z
/ REGISTER 10 pour activer la
Avis: Le signal sonore d’alarme retentit tous
les jours à l’heure réglée.
Q
Affichage de la température
Sont affichées sur l’écran à cristaux liquides aussi
bien la température ambiante
ture extérieure
7
actuelles.
5
que la tempéra-
j Appuyez sur la touche ADJUST
12
et mainte-
nez-la appuyée pendant environ 3 secondes.
L’affichage °C clignote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
12
pour sélec-
tionner les unités de température °C ou °F.
j Appuyez sur la touche MEMORY
11
pour
confirmer le paramètre entré.
Q
Affichage de l’humidité de l’air
L’humidité de l’air actuelle 3 est affichée sur l’écran
à cristaux liquides. L’indicateur de confort ambiant
2
classe l’humidité de l’air dans trois catégories.
Les affichages ont les significations suivantes:
WET = humidité de l’air
COMFORT = humidité de l’air
3
> 70 %
3
entre
40 et 70 %,
DRY = humidité de l’air
Q
Mise en service de
3
< 40 %
la prévision météo
Avis: Tenez également compte des prévisions
météo de votre service météo local. En cas de
divergences entre l’appareil et votre service de
météo local, suivez votre service de météo local.
19 FR/BE
j Appuyez sur la touche ADJUST 12 et maintenez-
la appuyée pendant environ 3 secondes. L’affichage °C ou l’affichage °F clignote.
j Appuyez sur la touche CLOCK
1
météo
clignote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
14
. Le symbole
12
pour régler
le temps actuel.
Les symboles météo suivants sont à votre dispo-
sition:
nuageux
partiellement nuageux
ensoleillé
pluvieux
Avis: Veillez à paramétrer correctement le
temps actuel. Dans le cas contraire, la prévision
météo ne pourra être affichée correctement.
j Appuyez sur la touche MEMORY
11
pour
confirmer le paramètre entré.
Avis: Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant environ 30 secondes, l’écran à cristaux
liquides revient automatiquement à l’affichage
standard.
Q
Tendance météo
La centrale météo dispose d’un affichage de la
tendance météo
19
.
Les affichages ont les significations suivantes:
20 FR/BE
= Le temps se détériore
= Le temps reste stable
= Le temps s’améliore
Q
Réglage de la fonction
de mémoire pour les
minimales / maximales
j Appuyez sur la touche ADJUST 12 et maintenez-
la appuyée pendant environ 3 secondes.
L’affichage °C ou l’affichage °F clignote.
j Appuyez 2 fois sur la touche CLOCK
L’affichage - - clignote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
métrer l’intervalle de mémorisation voulu.
Les intervalles suivants sont à disposition:
- - = minimales / maximales en général
1d= minimales / maximales du jour
7d = minimales / maximales de la semaine
j Appuyez sur la touche MEMORY
confirmer le paramètre entré.
Avis: Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant environ 30 secondes, l’écran à cristaux
liquides revient automatiquement à l’affichage
standard.
14
12
pour para-
11
pour
.
Q
Consultation des
minimales / maximales
Avis: Selon l’intervalle de mémoire paramétré, sont
affichées sur l’écran à cristaux liquides les minimales /
maximales en général, du jour, ou de la semaine.
j Appuyez 1 fois sur la touche MEMORY
faire afficher les maximales
4
et minimales 6
11
pour
21 FR/BE
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.