Auriol Z29962C User Manual [de]

STATION METEO RADIOGUIDÉE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
RADIOWEERSTA TION
Bedienings- en veiligheidsinstructies
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z29962C Z29962D
FR / BE Instructions d‘utilisation et
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27 DE / AT / CH Bedienungs- und
consignes de sécurité Page 6
Sicherheitshinweise Seite 48
A
Z29962C / Z29962D
19
18
17 16 15
14
13
TENDENCY
MAX MIN
IN
OUT
YEAR
s
PM
MAX
MIN
DAY D M
1
COMFORT
%
O
C
O
C
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
3
B
20
21
4
22
2324
C
25
26
27
2829
5
Utilisation conforme à l’usage prévu .............Page 7
Description des pièces et éléments ..................Page 7
Données techniques ...............................................Page 8
Fourniture ...................................................................Page 9
Sécurité
Instructions générales de sécurité .............................Page 10
Consignes de sécurité relatives aux piles ................Page 10
Avant la mise en service
Informations générales ..............................................Page 11
Mise en service du capteur extérieur .......................Page 13
Mise en service de la centrale météo ......................Page 13
Montage mural
Centrale météo ..........................................................Page 15
Capteur extérieur .......................................................Page 15
Installation sur pied de la centrale météo ....Page 16
Utilisation
Réglage manuel de l’heure / de la date ..................Page 16
Affichage de l’heure d’été DST .................................Page 17
Réglage de l’alarme ..................................................Page 17
Activation / coupure de l’alarme ..............................Page 18
Utilisation de la fonction de répétition d’alarme .....Page 18
Affichage de la température .....................................Page 19
Affichage de l’humidité de l’air ................................Page 19
Mise en service de la prévision météo .....................Page 19
Tendance météo ........................................................Page 20
Réglage de la fonction de mémoire pour les
minimales / maximales ..............................................Page 21
Consultation des minimales / maximales..................Page 21
Utilisation du format 12 / 24 h .................................Page 22
Sélection de la langue ..............................................Page 22
Réglage du fuseau horaire .......................................Page 23
Remplacement des piles ............................................Page 24
Dépannage ................................................................Page 24
Nettoyage et entretien .........................................Page 25
Traitement des déchets .........................................Page 25
Déclaration de conformité ...................................Page 26
6 FR/BE
Station meteo radioguidée
Q
Utilisation conforme à l’usage prévu
La centrale météo affiche la température ambiante et la température extérieure en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F), ainsi que l’humidité relative de l’air ambiant en % RH (% relative humidity = % humidité relative de l’air), et les maximales et minimales. Les autres données affichées par la centrale météo sont la prévision météo, l’heure en mode 12- / 24 h, et la date. De plus, la centrale météo dispose d’une fonction d’alarme et de calendrier. L’appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel.
Q
Description des pièces et éléments
Centrale météo
1
Symbole météo
2
Indicateur de confort ambiant
3
Humidité de l’air (%RH) (ambiant)
4
Affichage MAXI pour la température ambiante /
extérieure
5
Température ambiante
6
Affichage MINI pour la température ambiante /
extérieure
7
Température extérieure
8
Date (jour / mois)
9
Heure
10
Touche ZZ / REGISTER
11
Touche MEMORY (Mémoire)
12
Touche ADJUST (Réglage)
13
Touche ALARM (Alarme)
7 FR/BE
14
Touche CLOCK (Heure)
15
Touche
16
Touche s (DST / heure d’été)
17
Affichage YEAR / DAY (année / jour de la
semaine)
18
Affichage MAX / MIN pour l’humidité de l’air
19
Tendance météo
20
Dispositif d’accrochage
21
Compartiment à piles
22
Pied
23
Cheville (ø 7 mm)
24
Vis (ø 4,5 mm)
Capteur extérieur
25
Voyant à diode électroluminescente
26
Dispositif d’accrochage
27
Compartiment à piles
28
Cheville (ø 5 mm)
29
Vis (ø 3 mm)
Q
Données techniques
Centrale météo:
Plage de mesure de la température (Température intérieure): 0 – + 49,9 °C
+ 32 – + 122 °F
L’affichage LL.L apparaît sur l’écran à cristaux liquides à une température intérieure ≤ – 10 °C (14 °F). L’affichage HH.H apparaît sur l’écran à cristaux liquides à une température intérieure ≥ 50 °C (122 °F). Résolution température: 0,1 °C Plage de mesure humidité de l’air: 30 - 95 % Résolution humidité de l’air: 1 %
8 FR/BE
Signal radio: DCF Piles: 2 piles AA 1,5 V
(fournies)
Capteur extérieur:
Plage de température: – 20 - + 60 °C
– 4 - + 140 °F
L’affichage LL.L apparaît sur l’écran à cristaux liquides à une température extérieure ≤ – 50 °C (– 58 °F). L’affichage HH.H apparaît sur l’écran à cristaux liquides à une température extérieure ≥ 70 °C (158 °F). Signal de transmission HF: 433 MHz Amplitude de transmission HF: max. 30 m en ligne
libre
Pile: 2 piles AA 1,5 V
(fournies)
Q
Fourniture
Après avoir sorti le produit de l’emballage, contrôlez toujours immédiatement que la fourniture est bien complète et que le produit et l’ensemble des pièces soient en parfait état.
1 x station meteo radioguidée 1 x capteur extérieur 1 x pied (centrale météo) 4 x piles AA 1,5 V 2 x cheville (ø 7 mm, ø 5 mm) 2 x vis (ø 4,5 mm, ø 3 mm) 1 x mode d’emploi
9 FR/BE
Sécurité
CONSERVEZ POUR L’AVENIR L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS!
Instructions générales
de sécurité
m
J Les enfants ou personnes manquant de connais-
J N‘oubliez pas que sont exclus de la garantie les
AVERTISSEMENT!
MORT! Les piles peuvent être avalées, ce qui
peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
sances ou d’expérience dans la manipulation de l’appareil, ou limitées dans leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ne doivent pas utiliser cet appareil sauf ou la surveillance ou direction d’une personne responsable pour leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
endommagements résultant d‘une manipulation incorrecte, du nonrespect du mode d‘emploi ou de l‘intervention sur l‘appareil de personnes non autorisées.
DANGER DE
Consignes de sécurité
relatives aux piles
J Les piles longtemps inutilisées doivent être
enlevées de l’appareil.
J
10 FR/BE
PRUDENCE! RISQUE D’EX-
PLOSION! Ne jamais tenter de recharger les piles !
J Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
J Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l’appareil avant l’insertion.
J Immédiatement enlever les piles usées de l’appa-
reil. Il existe un risque élevé de coulage des piles!
J Ne pas jeter les piles dans les ordures ména-
gères !
J Chaque consommateur est tenu par la loi à
mettre les piles au rebut de manière adéquate!
J Tenez les piles à l’écart des enfants, ne les je-
tez pas dans un feu, ne les court-circuitez ou les démontez pas.
J Remplacez toujours toutes les piles en même
temps.
J
PRUDENCE! RISQUE D‘EX­PLOSION! Utilisez uniquement
des piles de type identique.
J En cas de non respect de ces instructions, les
piles peuvent décharger au-delà de leur ten­sion finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut immé­diatement les retirer pour prévenir tout endom­magement du produit!
J Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
Q
Avant la mise en service
Q
Informations générales
m ATTENTION! Lors du choix du lieu d’installa-
tion, assurez-vous que la centrale météo ne soit
11 FR/BE
pas exposée aux rayons directs du soleil, à des vibrations, à de la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. N’installez pas la centrale météo à proximité de sources de chaleur, par exemple de radiateurs. Risque d’endommage­ment des appareils dans le cas contraire.
j N’installez pas les appareils à proximité de
sources de parasites telles que téléviseurs, ordinateurs, ou d’obstacles telles que murs épais, doubles vitrages isolants etc. Ceci pourrait réduire la transmission radio entre les appareils.
j Assurez-vous que des appareils proches ne
fonctionnent pas sur la même fréquence de 433 MHz. Ces appareils pourraient causer un dysfonctionnement de la transmission radio.
j N’installez pas les appareils à côté de plaques
métalliques ou sur des plaques métalliques. Ceci pourrait réduire la transmission radio entre les appareils.
Signal radio (DCF) :
Le signal DCF (émetteur de signaux horaires) consiste en des impulsions d’horloge émises par l’une des horloges les plus exactes du monde, située près de Francfort s. / Main, en Allemagne – elle varie d’une seconde tous les millions d’années.
Votre centrale météo reçoit ces signaux dans des conditions optimales jusqu’à une distance d’environ
1.500 km de Francfort s. / Main.
12 FR/BE
Q
Mise en service du capteur extérieur
Mise en place des piles:
j Retirez le couvercle du compartiment à piles au
dos du capteur extérieur.
j Placez dans le compartiment à piles
piles 1,5 V
(AA) (fournies).
27
deux
Avis: Veillez à respecter la polarité correcte.
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à
27
piles
(voir également ill. C).
– Le capteur extérieur est alors prêt à l’emploi et
le voyant à diode électroluminescente
25
s’al-
lume brièvement.
j Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Q
Mise en service de la centrale météo
Mise en place des piles:
j Ouvrez le couvercle du compartiment à piles
au dos de la centrale météo.
j Placez dans le compartiment à piles
piles 1,5 V
(AA) (fournies).
Avis: Veillez à respecter la polarité correcte.
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à
21
piles
(voir également ill. B).
j Refermez le couvercle du compartiment à piles.
21
deux
Dès que les piles sont en place, l’écran à cristaux liquides affiche la température ambiante midité de l’air
3
. La centrale météo commence à
5
et l’hu-
capter le signal du capteur extérieur. Le signal du capteur extérieur étant capté avec succès, la tem­pérature extérieure
7
apparaît au bout d’environ
1 minute sur l’écran à cristaux liquides.
13 FR/BE
Avis: Pendant la réception, ne changez pas l’em­placement de la centrale météo. Il peut en résulter des problèmes de réception. Le signal du capteur extérieur capté avec succès, la centrale météo commence à capter le signal radio. Cette procédure peut durer jusqu’à 7 minutes et est affichée par le clignotement du symbole
15 sur l’écran à cristaux liquides. Le signal radio DCF étant capté avec succès, le symbole
15 est affiché en permanence sur l’écran
à cristaux liquides.
Si, au moment de la mise en service, une synchroni­sation avec l’horloge de référence atomique n’est pas possible, changez tout d’abord de place la centrale météo (placez-la par exemple à proximité d’une fenêtre).
j Si la centrale météo ne travaille pas correctement,
procédez le cas échéant à une remise en route. Appuyez pour cela sur la touche ADJUST
12
.
La réception peut être limitée de manière majeure par des obstacles (par exemple des murs en béton) ou des sources de parasites (par exemple d’autres appareils électriques). Si la réception du signal radio continue de poser des problèmes, vous pouvez également régler manuellement l’heure et la date (voir «Réglage manuel de l’heure / de la date»).
14 FR/BE
Q
Montage mural
Avis : Pour cette étape de travail, il vous faut une
perceuse et un tournevis cruciforme.
m ATTENTION ! DANGER DE MORT ET DE BLESSURES ET RISQUES D’ENDOMMAGE­MENT ! Lisez attentivement le mode d’emploi et
les instructions de sécurité de votre perceuse.
AVERTISSEMENT!
DANGER DE MORT !
Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez­vous de ne pas percer de lignes électriques, conduites de gaz et d’eau. Le cas échéant, contrôlez le mur avec un détecteur de conduites et lignes électriques avant de percer.
Q
Centrale météo
j Marquez au mur le trou à percer (ø env. 7 mm). j Percez le trou à la perceuse. j Insérez la cheville
23
dans le trou.
j A l’aide d’un tournevis, vissez dans la cheville
23
la vis 24.
20
24
à
.
j Accrochez la centrale météo à la vis
l’aide du dispositif d’accrochage
Q
Capteur extérieur
j Marquez au mur le trou à percer (ø env. 5 mm). j Percez le trou à la perceuse. j Insérez la cheville
28
dans le trou.
j A l’aide d’un tournevis, vissez dans la cheville
28
la vis 29.
26
29
à
.
j Accrochez le capteur extérieur à la vis
l’aide du dispositif d’accrochage
Avis : Choisissez pour le capteur extérieur un endroit abrité et ne le positionnez pas à proximité immédiate
15 FR/BE
de la centrale météo (par exemple séparé par un mur). Assurez-vous que le capteur extérieur n’entre pas en contact avec de l’eau et ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil. Des appareils électro­niques peuvent gêner la réception radio.
Q
Installation sur pied de la centrale météo
j Emboîtez le pied 22 à la partie inférieure de la
centrale météo.
Q
Utilisation
La réception du signal radio DCF peut ne pas fonc­tionner sur le lieu d’installation de la centrale météo ou être interrompue. Dans ce cas, il vous est possible de paramétrer manuellement l’appareil.
Q
Réglage manuel de l’heure / de la date
1.
Appuyez sur la touche CLOCK 14 et maintenez-la appuyée pendant environ 3 secondes. L’affi­chage des heures de l’affichage horaire clignote.
2. Appuyez sur la touche ADJUST
l’heure voulue.
Conseil: maintenez la touche ADJUST 12 en-
foncée. Ceci permet de régler les valeurs plus rapidement. Vous pouvez également utiliser ce réglage rapide pour les paramétrages suivants. Si vous n’activez aucune touche pendant env. 30secondes, l’écran à cristaux liquides repasse automatiquement à l’affichage par défaut.
12
9
pour régler
16 FR/BE
3. Appuyez sur la touche CLOCK 14 pour confirmer
s
le paramètre entré. L’affichage des minutes de l’affichage horaire
9
clignote.
4. Répétez les étapes 2. et 3. pour régler les
minutes, les secondes, l’année
17
et la date 8
(mois et jour).
Avis: L’affichage des secondes ne peut être
que remis à 00.
5. L’écran à cristaux liquides est ensuite à nouveau
à l’affichage standard.
Q
Affichage de l’heure d’été DST
L’heure d’été est affichée automatiquement sur l’écran à cristaux liquides par l’intermédiaire du symbole
16. L’horloge détermine par l’intermédiaire du
signal radio DCF si l’on est à l’heure d’été ou non.
Q
Réglage de l’alarme
j
Appuyez sur la touche ALARM 13 et maintenez-la
appuyée pendant environ 3 secondes.
Avis: Si une alarme a déjà été réglée aupara-
vant, l’heure d’alarme réglée apparaît sur l’écran, ainsi que l’affichage AL. Dans le cas contraire, apparaissent les affichages 0:00 et AL.
j Appuyez brièvement sur la touche ALARM
13
L’affichage des heures clignote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
12
pour régler
l’heure voulue.
j Appuyez sur la touche ALARM
13
pour confirmer le paramètre entré. L’affichage des minutes cli­gnote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
12
pour régler
les minutes voulues.
j Appuyez sur la touche ALARM
13
pour confir-
mer le paramètre entré.
.
17 FR/BE
j L’écran à cristaux liquides revient à l’affichage
standard (affichage horaire
Q
Activation / coupure
9
).
de l’alarme
j Appuyez sur la touche ALARM 13 et mainte-
nez-la appuyée pendant environ 3 secondes. L’heure d’alarme réglée apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
j Appuyez sur la touche ADJUST
ou couper l’alarme.
Avis: Si l’alarme est activée, l’affichage
apparaît au-dessus de l’affichage AL.
Avis: Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant environ 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient automatiquement à l’affichage standard.
j Le signal sonore d’alarme retentit pendant environ
2 minutes dès que l’heure d’alarme réglée est atteinte. Au bout des 2 minutes, le signal sonore d’alarme s’arrête automatiquement. Appuyez sur l’une des touches MEMORY
13
ALARM
ou CLOCK 14 pour couper préma-
turément le signal sonore d’alarme.
Avis: Le signal sonore d’alarme retentit tous
les jours à l’heure réglée.
12
pour activer
11
, ADJUST 12,
Q
Utilisation de la fonction de répétition d’alarme
j Pendant le signal sonore d’alarme, appuyez
sur la touche Z fonction de répétition d’alarme.
j Le signal sonore d’alarme se tait et l’affichage
Z
Z
clignote. Le signal sonore d’alarme retentit
à nouveau toutes les 5 minutes.
18 FR/BE
Z
/ REGISTER 10 pour activer la
Avis: Le signal sonore d’alarme retentit tous
les jours à l’heure réglée.
Q
Affichage de la température
Sont affichées sur l’écran à cristaux liquides aussi bien la température ambiante ture extérieure
7
actuelles.
5
que la tempéra-
j Appuyez sur la touche ADJUST
12
et mainte-
nez-la appuyée pendant environ 3 secondes. L’affichage °C clignote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
12
pour sélec-
tionner les unités de température °C ou °F.
j Appuyez sur la touche MEMORY
11
pour
confirmer le paramètre entré.
Q
Affichage de l’humidité de l’air
L’humidité de l’air actuelle 3 est affichée sur l’écran à cristaux liquides. L’indicateur de confort ambiant
2
classe l’humidité de l’air dans trois catégories. Les affichages ont les significations suivantes:
WET = humidité de l’air COMFORT = humidité de l’air
3
> 70 %
3
entre
40 et 70 %,
DRY = humidité de l’air
Q
Mise en service de
3
< 40 %
la prévision météo
Avis: Tenez également compte des prévisions
météo de votre service météo local. En cas de divergences entre l’appareil et votre service de météo local, suivez votre service de météo local.
19 FR/BE
j Appuyez sur la touche ADJUST 12 et maintenez-
la appuyée pendant environ 3 secondes. L’affi­chage °C ou l’affichage °F clignote.
j Appuyez sur la touche CLOCK
1
météo
clignote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
14
. Le symbole
12
pour régler
le temps actuel.
Les symboles météo suivants sont à votre dispo-
sition:
nuageux
partiellement nuageux
ensoleillé
pluvieux
Avis: Veillez à paramétrer correctement le
temps actuel. Dans le cas contraire, la prévision météo ne pourra être affichée correctement.
j Appuyez sur la touche MEMORY
11
pour
confirmer le paramètre entré.
Avis: Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant environ 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient automatiquement à l’affichage standard.
Q
Tendance météo
La centrale météo dispose d’un affichage de la tendance météo
19
.
Les affichages ont les significations suivantes:
20 FR/BE
= Le temps se détériore
= Le temps reste stable
= Le temps s’améliore
Q
Réglage de la fonction de mémoire pour les minimales / maximales
j Appuyez sur la touche ADJUST 12 et maintenez-
la appuyée pendant environ 3 secondes. L’affichage °C ou l’affichage °F clignote.
j Appuyez 2 fois sur la touche CLOCK
L’affichage - - clignote.
j Appuyez sur la touche ADJUST
métrer l’intervalle de mémorisation voulu.
Les intervalles suivants sont à disposition:
- - = minimales / maximales en général 1d = minimales / maximales du jour 7d = minimales / maximales de la semaine
j Appuyez sur la touche MEMORY
confirmer le paramètre entré.
Avis: Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant environ 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient automatiquement à l’affichage standard.
14
12
pour para-
11
pour
.
Q
Consultation des minimales / maximales
Avis: Selon l’intervalle de mémoire paramétré, sont
affichées sur l’écran à cristaux liquides les minimales / maximales en général, du jour, ou de la semaine.
j Appuyez 1 fois sur la touche MEMORY
faire afficher les maximales
4
et minimales 6
11
pour
21 FR/BE
Loading...
+ 48 hidden pages