Declaración de conformidad ............................ Página 26
6 ES
Estación meteorológica inalámbrica
Q
Uso adecuado
La estación meteorológica muestra la temperatura
interior y exterior en grados Celsius (ºC) o Fahrenheit (ºF) y la humedad interior en % HR (% relative
humidity = humedad relativa), así como sus valores
máximos y mínimos. La estación muestra también
valores relativos al pronóstico del tiempo, la hora
en formato de 12 y 24 horas así como la fecha.
Además, la estación meteorológica dispone de una
función de alarma y calendario. Este aparato no
ha sido diseñado para uso industrial.
Q
Descripción de las piezas
Estación meteorológica
1
Símbolo del tiempo meteorológico
2
Indicador de confort
3
Humedad del aire (% HR) (interior)
4
MÁX. Indicación para la temperatura interior /
exterior
5
Temperatura interior
6
MIN. Indicación para la temperatura interior /
exterior
7
Temperatura exterior
8
Fecha (día / mes)
9
Hora
10
ZZ /tecla de REGISTER
11
Tecla MEMORY
12
Tecla ADJUST (ajuste)
13
Tecla ALARM (alarma)
14
Tecla CLOCK (hora)
15
-Símbolo
7 ES
16
s-Símbolo (DST / temporada de verano)
17
Indicación YEAR / DAY (año/ día de la semana)
18
Indicación MAX. / MIN. para la humedad
del aire
19
Tendencia del clima
20
Dispositivo para colgar
21
Compartimento de la pila
22
Pie de apoyo
23
Tacos (ø 7 mm)
24
Tornillo (ø 4,5 mm)
Sensor exterior
25
LED de control
26
Dispositivo para colgar
27
Compartimento de la pila
28
Tacos (ø 5 mm)
29
Tornillo (ø 3 mm)
Q
Datos técnicos
Estación meteorológica:
Rango de temperatura
(Temperatura interior): 0 – + 49,9 °C
+ 32 – + 122 °F
En la pantalla LCD aparece el indicador LL.L con
una temperatura interior ≤ – 10 °C (14 °F).
En la pantalla LCD aparece el indicador HH.H
con una temperatura interior ≥ 50 °C (122 °F).
Desglose de temperatura: 0,1 °C
Área de medición de
humedad del aire: 30 - 95 %
Resolución de humedad
del aire: 1 %
Señal de radiofrecuencia: DCF
8 ES
Pila: 2 x AA 1,5 V (inclui-
da en el volumen de
suministro)
Sensor exterior:
Campo de medición
de la temperatura: – 20 - + 60 °C
– 4 - + 140 °F
En la pantalla LCD aparece el indicador LL.L con
una temperatura exterior ≤ –50 °C (– 58 °F).
En la pantalla LCD aparece el indicador HH.H
con una temperatura exterior ≥ 70 °C (158 °F).
Señal de transmisión HF: 433 MHz
Alcance de transmisión HF: máx. 30 metros al aire
libre
Pila r: 2 x AA 1,5 V
(incluida en el volumen de
suministro)
Q
Volumen de suministro
Tras desembalar el producto, compruebe la integridad
y las condiciones del producto y de todos sus componentes.
1 x Estación meteorológica inalámbrica
1 x Sensor exterior
1 x Soporte de pie (estación meteorológica)
4 x Pila AA 1,5 V
2 x Tacos (ø 7 mm, ø 5 mm)
2 x Tornillo (ø 4,5 mm, ø 3 mm)
1 x Manual de instrucciones
9 ES
Seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA
CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
Indicaciones generales
de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Podrían tragarse las baterías, lo cual puede
suponer un peligro mortal. Si se ha tragado
una batería, debe buscar asistencia médica
inmediatamente.
J Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular el aparato, o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén
limitadas, no deben utilizar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños
para que no jueguen con el aparato.
J Observe que los daños producidos por manejo
incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación por parte de personas
no autorizadas, están excluidos de la garantía.
¡PELIGRO DE MUERTE!
Indicaciones de seguridad
referentes a las baterías
J Retire las baterías del aparato si no va a utilizar
el mismo durante un período de tiempo prolongado.
10 ES
J ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN! ¡Nunca cargue las
baterías nuevamente!
J Cuando coloque las baterías observe la polari-
dad correcta. Éste se indica en el compartimento
de las baterías.
J Si es necesario, antes de introducir las baterías
limpie los contactos de las baterías y del aparato.
J Extraiga siempre inmediatamente del aparato
las baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de
derrame!
J ¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
J ¡Todos los usuarios están obligados a desechar
las baterías de forma adecuada!
J Mantenga las baterías fuera del alcance de
los niños. No las arroje al fuego, no las ponga
en cortocircuito ni las desmonte.
J Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo.
J
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! Utilice únicamente
pilas del mismo tipo.
J De no observarse estas indicaciones, las bate-
rías podrían descargarse más allá de su tensión
final. En este caso existe el riesgo de que se
derramen. En caso de que se haya derramado
el líquido de las baterías dentro del aparato,
sáquelas inmediatamente para evitar daños en
el aparato.
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas.
¡Si se entra en contacto con el ácido de las
baterías, lave la parte afectada con abundante
agua y / o procure atención médica!
11 ES
Q
Antes de la puesta
en funcionamiento
Q
Indicaciones generales
m ¡PRECAUCIÓN! Al elegir un lugar emplaza-
miento, asegúrese de que la estación meteorológica no está expuesta directamente a radiaciones solares, vibraciones, polvo, calor, frío o
humedad. No coloque la estación meteorológica
ni el sensor exterior cerca de fuentes de calor,
p. ej. radiadores. De hacerlo, los aparatos
podrían sufrir daños.
j No coloque los dispositivos cerca de fuentes de
interferencias como televisiones, ordenadores,
muros gruesos, ventanas térmicas, etc. La transmisión de radiofrecuencia entre los dispositivos
podría disminuir.
j Asegúrese de que los objetos que se encuentran
cerca no funcionan con la misma frecuencia de
433 MHz. Estos aparatos pueden producir una
alteración del enlace radioeléctrico.
j No coloque los dispositivos cerca o encima de
placas de metal. La transmisión de radiofrecuencia
entre los dispositivos podría verse reducida.
Señal de radiofrecuencia (DCF):
La señal DCF (emisor de señal horaria) consiste en
impulsos horarios emitidos por uno de los relojes más
precisos del mundo, cerca de Fráncfort del Meno,
que tiene una desviación de 1 segundo en 1 millón
de años.
Su estación meteorológica recibe esta señal en
condiciones perfectas hasta una distancia de aprox.
1.500 km. alrededor de Fráncfort del Meno.
12 ES
Q
Puesta en marcha
del sensor externo
Colocación de la pila:
j Retire la tapa del compartimento de la batería
de la parte trasera del sensor exterior.
j Coloque dos pilas (AA) de 1,5 V
(incluidas
en el volumen de suministro) en el compartimento
para pilas
27
.
Advertencia: Tenga en cuenta la polaridad
correcta. Ésta se muestra en el compartimento
de las pilas
27
(véase también fig. C).
– El sensor exterior ahora está listo para funcionar
y el LED de control
25
se ilumina brevemente.
j Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Q
Puesta en funcionamiento de
la estación meteorológica
Colocación de la pila:
j Abra la tapa del compartimento de la batería
de la parte trasera de la estación meteorológica.
j Coloque dos pilas (AA) de 1,5 V
en el volumen de suministro) en el compartimento
para pilas
21
.
Advertencia: Tenga en cuenta la polaridad
correcta. Ésta se muestra en el compartimento
de las pilas
21
(véase también fig. B).
j Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
(incluidas
Una vez que ya se han introducido las pilas, la
pantalla LCD muestra la temperatura interior
la humedad del aire
3
. La estación meteorológica
5
inicia la recepción de la señal del sensor exterior.
Tras recibir con éxito la señal del sensor exterior,
y
13 ES
aparece después de aprox. 1 minuto la temperatura
exterior
7
en la pantalla LCD.
Advertencia: Durante la recepción de la señal no
cambie la estación meteorológica de lugar. De lo
contrario podrían producirse fallos en la recepción.
Tras la recepción correcta de la señal del sensor
exterior, la estación meteorológica inicia la recepción
de la señal de radiofrecuencia. Este proceso puede
requerir hasta 7 minutos y en la pantalla LCD parpadeará el símbolo
15.
Tras recibir correctamente la señal de radiofrecuencia
DCF, se mostrará el símbolo
15 permanente en
la pantalla LCD.
Si en el momento de la puesta en marcha no fuera
posible una sincronización con el reloj atómico,
cambie inmediatamente el lugar de emplazamiento
de la estación meteorológica (p. ej. cerca de una
ventana).
j En caso de ser necesario realice un nuevo
inicio de la estación meteorológica, si ésta no
trabaja correctamente. Para esto pulse la tecla
ADJUST
12
.
En este caso, si se producen problemas en la recepción, cambie el emplazamiento del reloj (p. ej. cerca
de una ventana).
Si la recepción de la señal de radiofrecuencia continuara fallando, puede ajustar manualmente la hora
y la fecha (véase “Ajuste manual de la hora / fecha
manualmente“).
14 ES
Q
Montaje en la pared
Nota: Para este paso de trabajo necesitará un
taladro y un destornillador de estrella.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE HERIDAS,
DE MUERTE Y DE DAÑOS MATERIALES! Lea
atentamente las indicaciones de manejo y seguridad
de su taladro.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO MORTAL!
Asegúrese de no taladrar conductos de agua, gas o
corriente cuando perfore la pared. En caso necesario,
realice una comprobación con un buscador de línea
antes de perforar la pared.
Q
Estación meteorológica
j Marque el orificio de perforación (ø aprox.
7 mm) en la pared.
j Perfore el agujero con un taladro.
j Introduzca el taco
j Introduzca el tornillo
en el orificio taladrado.
23
en el taco 23 con un
24
destornillador de estrella.
j Cuelgue la estación meteorológica colocando
el enganche
Q
Sensor exterior
en el tornillo 24.
20
j Marque el orificio de perforación (ø aprox.
5 mm) en la pared.
j Perfore el agujero con un taladro.
j Introduzca el taco
j Introduzca el tornillo
en el orificio taladrado.
28
en el taco 28 con un
29
destornillador de estrella.
j Cuelgue el sensor exterior colocando el en-
ganche
en el tornillo 29.
26
15 ES
Nota: Escoja una ubicación cubierta para el sensor
exterior y no lo coloque demasiado cerca de la
estación meteorológica (por ej. separado por una
pared). Asegúrese de que el sensor exterior no entre
en contacto con agua ni estŽ expuesto a la radiación
solar directa. Los aparatos electrónicos pueden
interferir en la recepción de señales.
Q
Colocar la estación
meteorológica
j Inserte el pie 22 en la parte inferior de la esta-
ción meteorológica.
Q
Manejo
La recepción de la señal de radiofrecuencia DCF
puede alterarse o interrumpirse en el lugar de instalación de la estación meteorológica. En ese caso, es
posible realizar manualmente los ajustes en el aparato.
Q
Ajuste manual
de la hora / fecha
1. Pulse la tecla CLOCK 14 y manténgala pulsada
por 3 segundos aprox. La indicación de la
9
hora
parpadea.
2. Pulse la tecla ADJUST
deseado.
Consejo: mantenga pulsada la tecla ADJUST
12
. De este modo conseguirá ajustar más rápido el valor. Este modo de ajuste rápido también
puede emplearse para las demás configuraciones. Si durante los aprox. 30 segundos siguientes no se presiona ninguna tecla, la pantalla
12
para ajustar el valor
16 ES
LCD recupera automáticamente su visualiza-
s
ción estándar.
3. Pulse la tecla CLOCK
entrada. El indicador de minutos de la hora
14
para confirmar su
9
parpadea.
4. Repita los pasos 2. y 3. para ajustar los valores
para los minutos, segundos, año
17
y fecha 8
(mes y día).
Advertencia: La indicación de segundos
sólo se puede restablecer a 00.
5. La pantalla LCD se encuentra posteriormente
de nuevo en la visualización estándar.
Q
Visualizar el indicador de
horario de verano (DST)
El horario de verano se mostrará automáticamente
en la pantalla LCD con el símbolo
de radiofrecuencia DCF determina si nos encontramos en horario de verano o no.
Q
Ajuste de la alarma
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM 13
durante aprox. 3 segundos.
Advertencia: Si anteriormente ha sido ajustada
una alarma, aparece la hora de la alarma
ajustada en la pantalla LCD y la indicación AL.
De lo contrario, aparecerán las indicaciones
0:00 y AL.
j Pulse brevemente la tecla ALARM
cador de horas parpadea.
j Pulse la tecla ADJUST
12
deseado.
j Pulse la tecla ALARM
13
entrada. El indicador de minutos parpadea.
16. La señal
13
. El indi-
para ajustar el valor
para confirmar su
17 ES
j Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar el valor
deseado.
j Pulse la tecla ALARM
13
para confirmar su
entrada.
j La pantalla LCD regresa automáticamente a la
visualización estándar (hora
Q
Encender / apagar la alarma
9
).
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM 13
durante aprox. 3 segundos. La hora de alarma
ajustada aparece en la pantalla LCD.
j Pulse la tecla ADJUST
12
para activar o des-
activar la alarma.
Advertencia: Si la alarma está ajustada apa-
recerá la indicación
sobre la indicación AL.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 Sekunden, la pantalla LCD volverá
automáticamente a la visualización estándar.
j La señal de alarma suena durante aprox.
2 minutos, en el momento que se alcanza la
hora de la alarma ajustada. Después del trascurso de 2 minutos la señal de la alarma cesa
automáticamente.
Para conectar la señal de alarma, pulse una de
las teclas MEMORY
o CLOCK
14
11
, ADJUST 12, ALARM 13
.
Advertencia: La señal de alarma suena
cada día a la hora ajustada.
Q
Uso de la función de
retraso de la alarma
j Durante la señal de la alarma, pulse la tecla
Z
Z
/ REGISTER 10 para activar la función de
retraso de la alarma.
18 ES
j La señal de alarma deja de sonar y en el indi-
cador aparece Z
Z
de manera intermitente. La
señal de alarma vuelve a emitir un sonido con
un intervalo de 5 minutos.
Advertencia: La señal de alarma suena
cada día a la hora ajustada.
Q
Visualización de la temperatura
En la pantalla LCD se muestra la temperatura actual
5
interior
y la exterior 7.
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST
12
durante aprox. 3 segundos. La indicación °C
parpadea.
j Pulse la tecla ADJUST
12
para seleccionar
entre la escala de temperatura °C y °F.
j Pulse la tecla MEMORY
11
para confirmar su
entrada.
Q
Visualización de
la humedad del aire
La humedad del aire actual 3 se muestra en la
pantalla LCD. Mediante el indicador de confort
2
se divide la humedad del aire en tres categorías.
Las indicaciones tienen los siguientes significados:
WET = Humedad del aire
COMFORT = Humedad del aire
DRY = Humedad del aire
Q
Puesta en marcha
3
> 70 %
3
40 - 70 %,
3
< 40 %
del pronóstico meteorológico
Advertencia: Tenga en cuenta siempre la previsión
del tiempo indicada por el servicio meteorológico
local. Si se presentasen discrepancias entre su apa-
19 ES
rato y el servicio local del clima por favor guíese
según su servicio meteorológico local.
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST
12
durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones
°C o °F parpadearán opcionalmente.
j Pulse la tecla CLOCK
meteorológico
j Pulse la tecla ADJUST
14
1
parpadea.
12
. El símbolo de tiempo
para ajustar el clima
actual.
Dispone de los siguientes símbolos del tiempo
meteorológico:
nublado
nublado parcialmente
soleado
lluvioso
Advertencia: Observe que el clima actual
esté ajustado correctamente. En caso contrario
puede suceder que el pronóstico meteorológico
no se muestre correctamente.
j Pulse la tecla MEMORY
11
para confirmar su
entrada.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá
automáticamente a la visualización estándar.
20 ES
Q
Tendencia del clima
La estación meteorológica dispone de una indicación
de la tendencia del clima
19
.
Las indicaciones tienen los siguientes significados:
= El clima empeorará
= El clima permanecerá constante
= El clima mejorará
Q
Función MEMORY para el ajuste
de valores mínimos / máximos
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12
durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones
°C o °F parpadearán opcionalmente.
j Pulse 2 x la tecla CLOCK
- - parpadea.
j Pulse la tecla ADJUST
valo de memory deseado.
Están a su disposición los siguientes intervalos:
- - = Valores mínimos / máximos generales
1d = Valores mínimos / máximos del día
7d = Valores mínimos / máximos de la
semana
j Pulse la tecla MEMORY
entrada.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá
automáticamente a la visualización estándar.
14
. La indicación
12
para ajustar el inter-
11
para confirmar su
21 ES
Q
Acceder a los valores
mínimos / máximos
Advertencia: Según el intervalo memory ajustado,
se mostrarán en la pantalla LCD los valores mínimos /
máximos generales del día o de la semana.
j Pulse 1 x la tecla MEMORY
los valores máximos
11
para mostrar
4
y mínimos 6 para la
temperatura interior (IN) así como los valores
máximos para la humedad del aire
j Pulse de nuevo la tecla MEMORY
mostrar los valores máximos
3
.
11
par
4
y mínimos 6
para la temperatura exterior (OUT) así como
los valores mínimos para la humedad del aire
j Pulse la tecla ADJUST
12
para restablecer los
3
valores mínimos / máximos.
j Pulse de nuevo la tecla MEMORY
11
para
volver a la visualización estándar.
Q
Uso del formato 12 / 24 horas
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12
durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones
°C o °F parpadearán opcionalmente.
j Pulse 3 x la tecla CLOCK
j Pulse la tecla ADJUST
14
.
12
para seleccionar el
formato de hora de 12 horas o 24 horas.
Advertencia: El símbolo AM se mostrará en
la pantalla LCD cuando esté ajustado el formato
de 12 horas, indicando que la hora corresponde
a la mañana. El símbolo PM, también mostrado
con el formato de 12 horas, indicará que la
hora corresponde a la tarde.
j Pulse la tecla MEMORY
11
para confirmar su
entrada.
.
22 ES
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá
automáticamente a la visualización estándar.
Q
Seleccionar idioma
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST 12
durante aprox. 3 segundos.
Las indicaciones °C o °F parpadearán opcio-
nalmente.
j Pulse 4 x la tecla CLOCK
14
. La indicación dE
parpadea.
j Pulse la tecla ADJUST
12
para seleccionar el
idioma deseado para el día de la semana.
Tiene a su disposición los siguientes idiomas:
dE = Alemán
Fr = Francés
= Italiano
Sp = Español
En = Inglés
j Pulse la tecla MEMORY
11
para confirmar su
entrada.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá
automáticamente a la visualización estándar.
Q
Ajuste de la zona horaria
Su estación meteorológica recibe la señal DCF 77
de Fráncfort y está programada con el tiempo
estándar de Greenwich.
j Pulse y mantenga pulsada la tecla ADJUST
durante aprox. 3 segundos. Las indicaciones
°C o °F parpadearán opcionalmente.
j Pulse 5 x la tecla CLOCK
14
. La indicación +0
parpadea.
12
23 ES
j Pulse la tecla ADJUST 12 para ajustar la zona
horaria deseada (-2 horas hasta +2 horas).
Advertencia: Si se encuentra en un país en
el que se sigue recibiendo la señal DCF pero
en el que la hora actual difiere, puede utilizar
los ajustes de zona horaria para ajustar la hora
a la actual. Si se encuentra, por ejemplo, en un
país en el que la hora local es una hora más
que la hora en Europa Central, ajuste la zona
horaria en + 01. La hora todavía se rige por el
DCF pero se muestra en una hora más.
j Pulse la tecla MEMORY
11
para confirmar su
entrada.
Advertencia: Si no pulsa ninguna tecla en
aprox. 30 segundos, la pantalla LCD volverá
automáticamente a la visualización estándar.
Q
Cambiar las pilas
Debe cambiar las pilas si la pantalla LCD no es legible o la señal del sensor exterior se ha interrumpido.
j Retire la tapa del compartimento de la batería
de la parte trasera del sensor exterior o de la
estación meteorológica.
j Retire las baterías consumidas.
j Introduzca dos nuevas pilas (AA) de 1,5 V
en el compartimento de las pilas
21
o 27.
Advertencia: Tenga en cuenta la polaridad
correcta. Ésta se muestra en el compartimento
de las pilas
21
o 27 (véanse también fig. B + C).
j Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
24 ES
Q
Solución de problemas
Nota: El aparato contiene componentes electrónicos.
No coloque el aparato cerca de fuentes de interferencias como teléfonos móviles, apa ratos de radio,
radios CB, mandos a distancia, microondas, etc. La
recepción de la señal de radiofrecuencia podría
disminuir.
j Retire este tipo de aparatos del alcance de la
estación meteorológica / del sensor exterior, o
retire brevemente las baterías de la estación
meteorológica / del sensor exterior, cuando la
pantalla muestre averías.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el aparato sólo por fuera con un paño
suave y seco.
j Por ninguna razón permita que caiga agua en
el sensor externo (p. ej. de una manguera de
jardín). El sensor externo solamente tiene protección contra la lluvia en la parte superior.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
25 ES
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de
manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la oficina
competente de su administración sobre
los puestos de recogida y sus horarios
de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambiental debido
a un reciclaje incorrecto de las
Pb
pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
pilas deben reciclarse en el punto de recolección
específico para ello.
Q
Declaración de conformidad
Nosotros Milomex Ltd., c / o Milomex Services,
Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire,
MK45 5HP, UK, declaramos en responsabilidad
única que el producto: Estación meteorológica
inalámbrica, modelo Nº: Z29962C / Z29962D,
versión: 04 / 2012, al que esta declaración hace
26 ES
referencia, cumple con todas las normas / y la
normativa de los documentos de 1999 / 5 / EC.
EMC
27 ES
Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ...Pagina 29
Descrizione dei componenti ..............................Pagina 29
Dati tecnici ................................................................Pagina 30
Volume di consegna .............................................Pagina 31
Sicurezza
Avvisi di sicurezza generali ....................................Pagina 32
Indicazioni di sicurezza per le batterie ..................Pagina 33
Prima della messa in funzione
Indicazioni di carattere generale ...........................Pagina 34
Messa in funzione del sensore esterno ..................Pagina 35
Avvio della stazione meteo .....................................Pagina 35
Montaggio sulla parete
Stazione meteo ........................................................Pagina 37
Dichiarazione di conformità .............................Pagina 49
28 IT/MT
Stazione meteorologica
radiocontrollata
Q
Utilizzo conforme
alla destinazione d‘uso
La stazione meteo visualizza la temperatura interna
ed esterna espressa in gradi Celsius (°C) o in gradi
Fahrenheit (°F), l’umidità interna espressa in % RH
(% relative humidity = % umidità relativa) nonché i
valori minimi e massimi di quest’ultima. La stazione
meteo visualizza inoltre le previsioni del tempo, l’orario in formato 12 / 24 ore nonché la data. La stazione meteo è inoltre fornita di una funzione di allarme e di calendario. L’apparecchio non è
destinato a un utilizzo in ambito commerciale.
Q
Descrizione dei componenti
Stazione meteo
1
Simbolo del meteo
2
Indicatore di comfort
3
Umidità dell’aria (%RH) (interna)
4
Visualizzazione MAX per temperatura interna /
temperatura esterna
5
Temperatura interna
6
Visualizzazione MIN per temperatura interna /
temperatura esterna
7
Temperatura esterna
8
Data (giorno / mese)
9
Orario
10
ZZ / Tasto REGISTER (Registro)
11
Tasto MEMORY (Memoria)
12
Tasto ADJUST (Regolazione)
13
Tasto ALARM (Allarme)
29 IT/MT
14
Tasto CLOCK (Orario)
15
Simbolo
16
Simbolo s (DST / Ora legale)
17
Visualizzazione YEAR / DAY (Anno / Giorno
della settimana)
18
Visualizzazione MAX / MIN per l’umidità
19
Tendenza del tempo
20
Dispositivo di sospensione
21
Vano portabatterie
22
Base
23
Tassello (ø 7 mm)
24
Vite (ø 4,5 mm)
Sensore esterno
25
LED di controllo
26
Dispositivo di sospensione
27
Vano portabatterie
28
Tassello (ø 5 mm)
29
Vite (ø 3 mm)
Q
Dati tecnici
Stazione meteo:
Campo di misurazione della temperatura
(Temperatura interna): 0 – + 49,9 °C
+ 32 – + 122 °F
Nel display a cristalli liquidi compare la scritta LL.L
in caso di temperatura interna ≤ – 10 °C (14 °F).
Nel display a cristalli liquidi compare la scritta HH.H
in caso di temperatura interna ≥ 50 °C (122 °F).
Arrotondamento
della temperatura: 0,1 °C
Gamma di misurazione
dell’umidità: 30 - 95 %
30 IT/MT
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.