Auriol Z29955A User Manual [pl, en, cs, de]

PHOTO WALL CLOCK
Operation and Safety Notes
ZEGAR ŚCIENNY Z RAMKAMI NA ZDJĘCIA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
FÉNYKÉPES FALIÓRA
STENSKA URA S FOTOGRAFIJAMI
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
NÁSTĚNNÉ HODINY S FOTOGRAFIEMI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NÁSTENNÉ HODINY NA FOTOGRAFIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FOTO-WANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
4
Z29955A
76625_Cover_LB4.indd 2 6/21/2012 11:06:52 AM
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 23 SI Navodila za upravljanje in
CZ Pokyny pro obsluhu a
SK Pokyny pre obsluhu a
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 60
76625_Cover_LB4.indd 3 6/21/2012 11:06:52 AM
bezpieczeństwa Strona 14
varnostna opozorila Stran 32
bezpečnostní pokyny Strana 42
bezpečnostné pokyny Strana 51
A
1 2 3
4
5
6
7
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 3 6/21/2012 11:15:33 AM
8
3
B
I
II
III
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 4 6/21/2012 11:15:34 AM
4
Table of Contents
Introduction
Proper Use ..............................................................................Page 6
Description of Parts ................................................................ Page 6
Technical details .....................................................................Page 7
Included items ........................................................................Page 7
Safety
General Safety Information ................................................... Page 7
Safety Instructions for Batteries ............................................. Page 8
Preparing the product for use .......................... Page 9
Operation
Receiving the DCF radio time signal .....................................Page 9
Setting the time manually ......................................................Page 10
Insertung photos ..................................................................... Page 11
Reset the functions (RESET) ....................................................Page 11
Cleaning and Maintenance ................................. Page 11
Disposal ............................................................................... Page 11
Information
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 5 6/21/2012 11:15:34 AM
Declaration of Conformity ..................................................... Page 12
5 GB
Introduction
Photo Wall Clock
Introduction
Keep these instructions in a safe place. If you pass the prod­uct on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Proper Use
The wall clock shows the time by using Radio time signal (DCF). The device is intended for use indoors at normal room temperatures only. The device is not intended for commercial use.
Description of Parts
1
M.SET button
2
RESET button
3
REC button
4
Battery compartment
5
Wall hanging hole
6
Housing screw
7
Back part
8
Photo holder
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 6 6/21/2012 11:15:34 AM
6 GB
Introduction / Safety
Technical details
Radio time signal (DCF) Battery type: 1.5 V , AA
Included items
1 Photo wall clock 1 Battery 1.5 V , AA 1 Operating instructions
Safety
Please read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in, fire and / or severe injuries.
General Safety Information
DANGER TO LIFE AND ACCI-
DENT HAZARD FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never allow children
with the packaging material. There is a danger of suffocation from
the packaging material. Children frequently underestimate the dangers.
Children or persons who lack the knowledge or experience to use
the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision
to play unsupervised
SMALL
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 7 6/21/2012 11:15:34 AM
7 GB
Safety
or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a battery has been swal-
lowed, medical help is required immediately.
Do not use the device if it is damaged.
Safety Instructions for Batteries
Remove the battery from the device if it is not going to be used for
a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The bat-
teries must never be recharged!
When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is shown
in the battery compartment.
If necessary, clean the battery and device contacts before inserting
the battery.
Remove a spent battery immediately from the device. There is an
increased danger of leaks!
If the above instructions are not complied with, the battery may
discharge itself beyond its end voltage. There is then a danger of leaking. If the battery has leaked inside your device, you should remove it immediately in order to prevent damage to the device!
Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste! Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the
proper manner!
Keep batteries away from children; do not throw batteries in the
fire, short-circuit batteries or take them apart.
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 8 6/21/2012 11:15:34 AM
8 GB
Safety / Preparing the product for use / Operation
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any
parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Preparing the product for use
Remove the battery insulation strip from between the battery and
the contact.
Note: Reception may be considerably reduced by obstructions
(e.g. concrete walls) or sources of interference (e.g. other electrical devices). In the event of reception problems, change the position of the wall clock (e.g. to somewhere near a window).
Radio Signal (DCF):
The DCF signal (time signal transmitter) consists of time pulses emitted by one of the most accurate clocks in the world close to Frankfurt / Main, Germany – this varies by 1 second in a million years. Your radio-controlled clock receives these signals under ideal conditions up to a distance of approx. 1,500 km around Frankfurt / Main. Reception of the radio signal generally takes approx. 3–10 minutes.
Operation
The wall clock automatically starts to search for the DCF radio time signal. This process takes about 3–10 minutes to complete.
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 9 6/21/2012 11:15:35 AM
Receiving the DCF radio time signal
9 GB
Operation
The reception of the DCF radio time signal by the wall clock can also be started manually.
Press and keep pressed the REC button 3 at least 5 seconds. The
wall clock attempts to receive the DCF radio time signal. This process takes a few minutes to complete.
Note: If the wall clock was not able to receive the DCF radio time signal because of errors, e.g. due your location to being at too great a distance from the transmitter or for other reasons, you can set the time manually. The manually set value is overwritten as soon as reception of the DCF radio time signal is successful.
Setting the time manually
Press and keep pressed the M.SET button 1 at least 3 seconds.
The wall clock switches into manual mode.
Press and keep pressed the M.SET button again until the hands
reach the correct position for you to set the time.
Briefly pressing the M.SET button moves the hands forward in one
minute steps to enable you to set the current time manually.
Note: After 8 seconds without pressing the M.SET button, the
wall clock switches out of manual mode and keeps the time as normal. The manually set value is overwritten as soon as reception of the DCF radio time signal is successful.
10 GB
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 10 6/21/2012 11:15:35 AM
Operation / Cleaning and Maintenance / Disposal
Inserting photos
You can insert your own photographs into the clock‘s photo-holder 8.
To do this, proceed as shown in Fig. B.
Reset the functions (RESET)
If the wall clock does not react, you can press the RESET button 2
to reset all the settings back to the default values. You can then start again from the beginning.
Cleaning and Maintenance
Under no circumstances should you use liquids or detergents, as
these will damage the device.
The device should only be cleaned on the outside with a soft dry
cloth.
If the wall clock is not going to be used, remove the battery.
Disposal
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 11 6/21/2012 11:15:35 AM
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
11 GB
Disposal / Information
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Information
Declaration of Conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole responsibility that the product: Photo Wall Clock, Model No.: Z29955A, Version: 10 / 2012, to which this declaration refers, complies with the stand­ards / normative documents of 1999 / 5 / EC.
12 GB
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 12 6/21/2012 11:15:35 AM
Information
The full Declaration of Conformity is available on the Internet at www.owim.com.
EMC
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 13 6/21/2012 11:15:36 AM
13 GB
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie zegara zgodnie z przeznaczeniem ............Strona 15
Opis części ......................................................................... Strona 15
Dane techniczne .................................................................Strona 16
Zasięg dostawy ................................................................... Strona 16
Bezpieczeństwo
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa ..............Strona 16
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
przy użytkowaniu baterii ....................................................Strona 17
Uruchomienie .............................................................. Strona 18
Obsługa
Odbiόr sygnałόw radiowych DCF .....................................Strona 19
Manualne ustawienie czasu ...............................................Strona 19
Wkładanie zdjęć ................................................................. Strona 20
Resetowanie funkcji (RESET) ...............................................Strona 20
Czyszczenie i pielęgnacja ..................................Strona 20
Usuwanie ........................................................................ Strona 21
Informacje
14 PL
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 14 6/21/2012 11:15:36 AM
Deklaracja zgodności z normami ...................................... Strona 22
Wstęp
Zegar ścienny z ramkami na zdjęcia
Q
Wstęp
Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu
urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
Q
Użytkowanie zegara zgodnie z przeznaczeniem
Zegar ścienny wskazuje czas za pośrednictwem sygnałόw radiowych DCF. Urządzenie nadaje się wyłącznie do eksploatacji w pomieszczeniach zamkniętych przy normalnej temperaturze pokojowej. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych.
Q
Opis części
1
Przycisk M.SET
2
Przycisk RESET
3
Przycisk REC
4
Przegródka na baterie
5
Zawieszenie
6
Śruba mocująca obudowę
7
Tylna ścianka
8
Uchwyt na zdjęcia
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 15 6/21/2012 11:15:36 AM
15 PL
Wstęp / Bezpieczeństwo
Q
Dane techniczne
Sygnał radiowy (DCF) Typ baterii: 1,5 V , AA
Q
Zasięg dostawy
1 Zegar ścienny 1 Bateria 1,5 V , AA 1 Instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo
Przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu wska­zówek dotyczących bezpieczeństwa i instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
Wskazówki ogólne
dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozo-
stawiaj dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowania. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa.
16 PL
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 16 6/21/2012 11:15:36 AM
Bezpieczeństwo
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie
z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy w zakresie jego obsługi, chyba że osoby te będą mieć zapewniony nadzór ze strony osoby odpowiadającej za ich bez­pieczeństwo lub otrzymały one od niej instrukcje, jak użytkować urządzenie. Dzieci powinny mieć zapewniony nadzór gwarantujący, że nie będą się one bawić urządzeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA! Baterie mogą zostać połknięte, co może zagrażać życiu. Jeżeli
bateria została połknięta, to należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
Nie włączaj urządzenia do eksploatacji, gdy jest ono uszkodzone.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy użytkowaniu baterii
Usuń baterie z urządzenia, gdy przez dłuższy czas nie były używane. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLO-
ZJI! Nigdy ponownie nie ładuj baterii!
Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość!
Jest ona oznakowana w kieszeniach na baterie.
W razie potrzeby oczyść zestyk baterii i urządzenia przed zało-
żeniem baterii.
Wyczerpaną baterię należy natychmiast usunąć z urządzenia, ze
względu na niebezpieczeństwo jej wycieku!
W wyniku nieprzestrzegania zawartych tu wskazówek można
spowodować rozładowanie baterii przez jej napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo jej wycieku. W przypadku
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 17 6/21/2012 11:15:36 AM
17 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
wycieku baterii w urządzeniu, należy ją natychmiast wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia!
Baterie nie należą do odpadów pochodzących z gospodarstw
domowych!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do prawidłowego
usuwania baterii do odpadów!
Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci, nie wrzucać do
ognia, nie zwierać i nie rozbierać.
Unikaj kontaktu ze skórą, oczyma i śluzówkami. W razie kontaktu
z kwasem bateryjnym przepłucz odnośne miejsce dużą ilością wody i / lub wezwij lekarza!
Q
Uruchomienie
Proszę usunąć izolację baterii pomiędzy baterią i kontaktem.
Wskazόwka: Odbiόr może zostać w znacznym stopniu ograni-
czony przez przszkody (np. ściany betonowe) lub źrόdła zakłόceń (np. urządzenia elektryczne). W razie konieczności należy zmienić miejsce usytuowania zegara ściennego (np. w pobliżu okna), o ile wystąpią problemy z odbiorem sygnałόw radiowych.
Sygnał radiowy (DCF):
Sygnał DCF (nadajnik sygnału czasowego) składa się z impulsów czasowych, które są wysyłane z jednego z najdokładniejszych zegarów świata, znajdującego się w pobliżu Frankfurtu / nad Menem w Niem­czech - dokładność zegara oscyluje wokół 1 sekundy na milion lat. Zegar radiowy odbiera te sygnały w optymalnych warunkach w odle­głości do około 1.500 km wokół Frankfurtu / Main. Odbiór sygnału radiowego trwa z reguły około 3–10 minut.
18 PL
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 18 6/21/2012 11:15:36 AM
Obsługa
Q
Obsługa
Q
Odbiόr sygnałόw radiowych DCF
Zegar ścienny rozpoczyna automatycznie wyszukiwanie sygnałόw radiowych DCF. Proces ten trwa od 3–10 minut.
Istnieje rόwnież możliwość manualnego startu odbioru sygnałόw radiowych DCF na zegarze ściennym.
Należy nacisnąć oraz przytrzymać na czas co najmniej 5 sekund
przycisk REC 3. Zegar ścienny dokonuje odbioru sygnałόw radiowych DCF. Proces ten trwa kilka minut.
Wskazόwka: W przypadku, kiedy zegar ścienny nie odbiera sygnałόw radiowych DCF ze względu na błędy, zbyt duży dystans w stosunku do nadajnika lub podobnych, dysponują państwo możliwością manu­lanego ustawienia czasu. Jak tylko odbiόr sygnałόw radiowych DCF możliwy jest, manualnie ustawione wartości zostają zapisane na nowo.
Q
Manualne ustawienie czasu
Należy nacisnąć oraz przytrzymać na czas co najmniej 3 sekund
przycisk M.SET 1. Zegar ścienny przechodzi na pracę manualną.
Należy ponownie nacisnąć przycisk M.SET oraz trzymać go naci-
śnięty, aby wskazόwki osiągnęły właściwą pozycję i można było ustawić czas.
Należy krόtko nacisnąć przycisk M.SET, aby wskazόwki przesu-
wały się o jedną minutę. W ten sposόb należy manualnie ustawić czas.
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 19 6/21/2012 11:15:36 AM
19 PL
Obsługa / Czyszczenie i pielęgnacja
Wskazόwka: Po upływie 8 sekund bez nacisku na przycisk
M.SET zegar ścienny opuszcza manualny modus oraz czas upływa dalej normalnie. Jak tylko odbiόr sygnałόw radiowych DCF możliwy jest, manualnie ustawione wartości zostają zapisane na nowo.
Wkładanie zdjęć
Zegar jest wyposażony w uchwyt 8, do którego można wkładać własne zdjęcia.
W tym celu postępować w sposób pokazany na rysunku B.
Q
Resetowanie funkcji (RESET)
Za pomocą przycisku RESET 2 wracają wszystkie wartości na
pozycję wyjściową, o ile zegar ścienny nie reaguje. W ten sposόb może zostać przeprowadzony ponowny start.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
W żadnym wypadku nie używaj cieczy ani żadnych rozpuszczal-
ników, ponieważ powodują one uszkodzenia urządzenia.
Czyść urządzenie wyłącznie zewnętrznie miękką suchą szmatką. Proszę usunąć baterie, o ile zegar ścienny nie jest w użyciu.
20 PL
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 20 6/21/2012 11:15:36 AM
Usuwanie
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpo­wiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recy­klingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na skutek
niewłaściwego usuwania baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich są nastę­pujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
76625_LB4_HU_SI_CZ_SK.indd 21 6/21/2012 11:15:37 AM
21 PL
Loading...
+ 49 hidden pages