IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 14
PT Instruções de utilização e de segurança Página 23
GB / MT Operation and Safety Notes Page 32
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
76625_Cover_LB5.indd 36/21/2012 11:07:17 AM
de seguridad Página 5
A
123
4
5
6
7
76625_LB5_ES_IT.indd 36/21/2012 11:17:36 AM
8
3
B
I
II
III
76625_LB5_ES_IT.indd 46/21/2012 11:17:37 AM
4
Índice
Introducción
Uso adecuado .....................................................................Página 6
Descripción de las piezas ....................................................Página 6
Datos técnicos ...................................................................... Página 7
Declaración de conformidad ..............................................Página 12
5 ES
Introducción
Reloj de pared personalizado con fotos
Q
Introducción
Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igual-Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igual-
mente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Q
Uso adecuado
El reloj de pared marca la hora por medio de una señal de radiofrecuencia DCF. Este aparato sólo es apto para su funcionamiento en
habitaciones cerradas y con temperaturas ambientes normales. Este
aparato no está diseñado para uso industrial.
Q
Descripción de las piezas
1
Tecla M.SET
2
Tecla RESET
3
Tecla REC
4
Compartimento para pilas
5
Orificio para colgar
6
Tornillo de la carcasa
7
Parte trasera
8
Portafotos
76625_LB5_ES_IT.indd 66/21/2012 11:17:37 AM
6 ES
Introducción / Seguridad
Q
Datos técnicos
Señal de radiofrecuencia (DCF)
Tipo de pilas: 1,5 V , AA
Q
Contenido
1 reloj de pared
1 pila 1,5 V , AA
1 manual de instrucciones
Seguridad
Lea las indicaciones y las advertencias de seguridad. La inobservancia de las indicaciones y las advertencias de
seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones
graves.
Indicaciones generales de seguridad
¡PELIGRO DE MUERTE O
ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca
a los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Podrían asfixiarse con el material de embalaje.
Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, senso-
riales o psíquicas o sin la experiencia y / o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de
76625_LB5_ES_IT.indd 76/21/2012 11:17:37 AM
7 ES
Seguridad
esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el
producto. Los niños deben estar vigilados para evitar que jueguen
con el aparato.
¡PELIGRO DE MUERTE! Podrían tragarse
las baterías, lo cual puede suponer un peligro mortal. Si se ha tra-
gado una batería, debe buscar asistencia médica inmediatamente.
No ponga el aparato en funcionamiento si está dañado.
Indicaciones de seguridad referentes a
las baterías
Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el mismo durante
un período de tiempo prolongado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca
cargue las baterías nuevamente!
¡Cuando coloque las baterías observe la polaridad correcta! Éste
se indica en el compartimento de las baterías.
Si es necesario, antes de introducir las baterías limpie los contactos
de las baterías y del aparato.
Retire inmediatamente las pilas agotadas del aparato. ¡Existe riesgo
de sulfatación!
La inobservancia de estas indicaciones puede provocar la descarga
de las pilas por encima de su tensión final. En este caso, existe el
riesgo de que se sulfaten. ¡En caso de que las pilas se sulfaten,
retírelas inmediatamente para evitar daños en el aparato!
¡Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica!¡Todos los usuarios están obligados a desechar las baterías de
forma adecuada!
76625_LB5_ES_IT.indd 86/21/2012 11:17:38 AM
8 ES
Seguridad / Puesta en funcionamiento
Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. No tire las pilas
al fuego. No cortocircuite las pilas y no intente desmontarlas.
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. ¡Si se entra en contacto
con el ácido de las baterías, lave la parte afectada con abundante
agua y / o procure atención médica!
Q
Puesta en funcionamiento
Retire el aislamiento de la pila situado entre la pila y el contacto.
Indicación: la recepción puede verse limitada notablemente por
obstáculos (p. ej. paredes de hormigón) o fuentes de interferencia
(p. ej. otros aparatos eléctricos). En el caso de que se produzcan
problemas en la recepción, cambie el emplazamiento del reloj de
pared (p. ej. cerca de una ventana).
Señal de radiofrecuencia (DCF):
La señal DCF (emisor de señal horaria) consiste en impulsos horarios
emitidos por uno de los relojes más precisos del mundo, cerca de
Francfort del Meno, Alemania, que tiene una desviación de 1 segundo
en 1 millón de años.
Su reloj radiocontrolado recibe estas señales en condiciones óptimas
hasta una distancia aproximada de 1.500 km alrededor de Fráncfort
del Meno. La recepción de la señal de radiofrecuencia dura generalmente entre 3 y 10 minutos aprox.
76625_LB5_ES_IT.indd 96/21/2012 11:17:38 AM
9 ES
Manejo
Q
Manejo
Q
Recepción de la señal de radiofrecuencia
DCF
El reloj de pared empieza a buscar automáticamente la señal de
radiofrecuencia DCF. El proceso tardará entre 3–10 minutos.
La recepción de la señal de radiofrecuencia DCF también puede
iniciarse en el reloj de pared de forma manual.
Mantenga pulsada la tecla REC 3 por lo menos 5 segundos. El
reloj de pared intentará captar la señal de radiofrecuencia DCF.
Este proceso puede tardar algunos minutos.
Indicación: si el reloj de pared no pudiera recibir la señal debido a
algún error, a una distancia demasiado grande con respecto al emisor,
o similar, puede configurar la hora de forma manual. En cuanto se reciba
la señal DCF, se sobrescribirán los valores configurados manualmente.
Q
Ajuste manual de la hora
Mantenga pulsada la tecla M.SET 1 por lo menos 3 segundos.
El reloj de pared pasará al modo manual.
Presione la tecla M.SET de nuevo y manténgala pulsada, para que
la manilla alcance la posición correcta y poder así ajustar la hora.
Presione la tecla M.SET brevemente para que la manilla se mueva
un minuto paso a paso. Ajuste la hora manualmente.
Indicación: después de 8 segundos sin presionar la tecla M.SET
el reloj de pared sale del modo manual, y la hora se sigue marcando
normalmente. En cuanto se reciba la señal DCF, se sobrescribirán
10 ES
76625_LB5_ES_IT.indd 106/21/2012 11:17:38 AM
Manejo / Limpieza y mantenimiento / Eliminación
los valores configurados manualmente.
Colocar fotos
Puede colocar fotos suyas en el portafotos 8 del reloj.
Para ello, proceda como se indica en la fig. B.
Q
Restablecer funciones (RESET)
Con la tecla RESET 2 todos los valores vuelven a la configuración
previa, en el caso de que el reloj de pared no responda. Por lo
tanto, se puede realizar un reinicio.
Q
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya que
éstos dañarían el aparato.
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y seco.Retire la pila si el reloj de pared no se va a utilizar.
Q
Eliminación
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
76625_LB5_ES_IT.indd 116/21/2012 11:17:39 AM
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes
que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
11 ES
Eliminación / Informaciones
No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la oficina competente de
su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado
en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el
aparato en los puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambiental debido a un
reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas
pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme
a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos
de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para
ello.
Q
Informaciones
Q
Declaración de conformidad
Nosotros OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167
Neckarsulm, declaramos en responsabilidad única que el producto:
Reloj de pared personalizado con fotos, modelo Nº: Z29955A,
versión: 10/ 2012, al que esta declaración hace referencia, cumple
con todas las normas / y la normativa de los documentos de
1999 / 5 / EC.
12 ES
76625_LB5_ES_IT.indd 126/21/2012 11:17:39 AM
Informaciones
La declaración de conformidad completa se puede consultar en Internet
en la siguiente página: www.owim.com.
EMC
76625_LB5_ES_IT.indd 136/21/2012 11:17:40 AM
13 ES
Indice
Sicurezza
Utilizzo secondo la destinazione d’uso ............................ Pagina 15
Descrizione dei componenti .............................................. Pagina 15
Dati tecnici .......................................................................... Pagina 16
Contenuto ........................................................................... Pagina 16
Sicurezza
Avvisi di sicurezza generali ............................................... Pagina 16
Indicazioni di sicurezza per le batterie ............................ Pagina 17
Messa in funzione ................................................... Pagina 18
Utilizzo
Ricezione del segnale radiocomandato DCF .................. Pagina 19
Impostare l’orario manualmente ....................................... Pagina 19
Inserimento delle fotografie ............................................... Pagina 20
Reimpostare le funzioni (RESET) ....................................... Pagina 20
Pulizia e cura ............................................................... Pagina 20
Smaltimento ................................................................. Pagina 21
Informazioni
14 IT/MT
76625_LB5_ES_IT.indd 146/21/2012 11:17:40 AM
Dichiarazione di conformità .............................................. Pagina 22
Introduzione
Orologio da parete portafoto
Q
Introduzione
Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche
tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
L’orologio a parete indica l’orario attraverso il segnale radiocontrollato
DCF. L’apparecchio è adatto solamente per un utilizzo in ambienti chiusi
e in presenza di una normale temperatura ambiente. L’apparecchio non
è destinato all’utilizzo commerciale.
Q
Descrizione dei componenti
1
Tasto M.SET
2
Tasto RESET
3
Tasto REC
4
Vano portabatterie
5
Dispositivo di sospensione
6
Vite dell’alloggiamento
7
Parte posteriore
8
Portafoto
76625_LB5_ES_IT.indd 156/21/2012 11:17:40 AM
15 IT/MT
Introduzione / Sicurezza
Q
Dati tecnici
Segnale radiocontrollato (DCF)
Tipo di batterie: 1,5 V , AA
Q
Contenuto
1 Orologio a parete
1 Batteria 1,5 V , AA
1 Manuale d’uso
Sicurezza
Legga tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza.
Negligenza nell’attenersi alle istruzioni e agli avvisi di sicurezza può
portare ad una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite pericolose.
Avvisi di sicurezza generali
PERICOLO PER L’INCOLU-
MITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al materiale
d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di
un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il
materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare
l’entità dei pericoli.
Non fare utilizzare questo articolo da persone (ivi inclusi bambini)
con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre il prodotto
non può essere utilizzato da persone che non conoscono il suo
16 IT/MT
76625_LB5_ES_IT.indd 166/21/2012 11:17:41 AM
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.