Auriol Z29652A User Manual [en, pl, cs, de]

31182_aur_Leselupe_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 23.01.14 10:53
MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT
MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT
Operation and Safety Notes
NAGYÍTÓ
Kezelési és biztonsági utalások
LUPA NA ČTENÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LESELUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LUPA DO CZYTANIA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LUPA ZA BRANJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LUPA NA ČÍTANIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 31182
31182_aur_Leselupe_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 23.01.14 10:53
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 38 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 49 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 59 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 70
1
2
34
5
3
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 23.01.14 10:54
Introduction
Intended Use ....................................................Page 5
Description of parts ..........................................Page 6
Technical data ..................................................Page 6
Includes .............................................................Page 6
General Safety Instructions .......... Page 7
Battery Safety Instructions ................................Page 9
Start of operation
Inserting batteries .............................................Page 10
Use
Using the magnifying glass .............................Page 11
Replacing the batteries ....................................Page 11
Cleaning and care .................................Page 11
Disposal .........................................................Page 12
Warranty ......................................................Page 13
4 GB
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 23.01.14 10:54
Magnifying glass with light
Q
Introduction
The instructions for use are to be considered
as part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Q
Intended Use
The product is intended for indoor use only. Other uses or changes to the product are considered to be contrary to the intended use and may harbour risks of injury and damage. The manufacturer does not accept any liability for injury or damage resulting from use of this product contrary to its intended use. The product is not intended to be used for commercial purposes.
5 GB
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 23.01.14 10:54
Not suitable for ordinary lighting in house-
hold room illumination.
Q
Description of parts
Lens
1
Battery compartment cover
2
Battery
3
LED light
4
ON / OFF switch
5
Q
Technical data
LED: 3.2 V, 0.1 W Batteries: 2 x 1.5 V
, AAA Type
Magnification: 2 x / 4 x
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not under any circumstances use the product if the delivery is incomplete.
1 x Magnifying glass with light 2 x Battery, 1.5 V
6 GB
, AAA
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 6 23.01.14 10:54
1 x Pouch 1 x Instructions for use
General Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 7 23.01.14 10:54
J
DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging material. The pack-
aging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This is not a toy.
J This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physi­cal, sensory or mental capabilities or lack of experi­ence and knowledge if they have been given super­vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
7 GB
and user maintenance shall not be made by chil­dren without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use
this device if you find that it is damaged in any way.
J Check whether all of the parts are correctly fitted.
If the device is not correctly assembled there is a danger of injury.
J Keep the product away from humidity.
CAUTION! RISK OF INJURY! Never look at the
sun or other sources of light through the magnifying glass. This could result in serious eye injuries.
J
CAUTION! FIRE HAZARD! Never
expose the magnifying glass to direct sunlight or other sources of light. Do not
leave the product unattended. Otherwise there is
a risk of fire through concentrated light rays and concentrated heat.
J Do not subject the device to any extreme temperatures
or severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product.
J Make sure that the lens
does not come into contact
1
with sharp or pointed objects. Otherwise this may result in damage to the product.
8 GB
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 8 23.01.14 10:54
Battery Safety Instructions
DANGER TO LIFE! Keep batteries
out of the reach of children. Do not leave batteries
lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
J
them to overheat, burn or burst. Never throw batteries
J Remove spent batteries from the product immediately.
J Always replace both batteries at the same time and
J Do not use different types of batteries or mix used
J Check regularly that the batteries are not leaking. J Leaked or damaged batteries can cause chemical
EXPLOSION HAZARD! Never recharge
nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries. This can cause
into fire or water. The batteries may explode.
Otherwise there is an increased risk of leakage.
only use batteries of the same type.
and new batteries together.
burns if they come into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves.
9 GB
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 9 23.01.14 10:54
J Remove the batteries from the product if it is not in
use for any length of time.
J Make sure that the polarity is correct when you
insert the batteries. This is indicated in the battery compartment. The batteries can otherwise explode.
J Remove used batteries from the device. Very old or
used batteries may leak. The chemical fluid can damage the product.
Q
Start of operation
Q
Inserting batteries
j Pull off the battery compartment cover 2 in the
direction of the arrow.
j Insert the two supplied batteries
into the battery
3
compartment.
Note: Ensure correct polarity. This is indicated in
the battery compartment.
j Push the battery compartment
back on to the
2
handle until it engages.
10 GB
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 10 23.01.14 10:54
Q
Use
Q
Using the magnifying glass
j Slide the ON / OFF switch 5 in the direction of the
lit bulb icon
j Slide the ON / OFF switch
turned off bulb icon
Q
Replacing the batteries
to switch on the LED light 4.
in the direction of the
5
to switch off the LED light 4.
j Pull off the battery compartment cover 2 in the
direction of the arrow.
j Remove the exhausted batteries j Insert two new batteries
3
.
3
type 1.5 V , AAA into
the battery compartment.
Note: Ensure correct polarity. This is indicated in
the battery compartment.
j Push the battery compartment
back on to the
2
handle until it engages.
Q
Cleaning and care
CAUTION! Clean the lens 1 with great care in order
to avoid scratching it.
11 GB
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 11 23.01.14 10:54
J On no account should you use corrosive or aggressive
cleaning agents.
j Use a dry, fluff-free cloth for cleaning. j Never immerse the product into water or other liquids. j When the product is not being used it should be
stored in such a way that the lens cannot be scratched, e.g. wrapped in a soft cloth.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
12 GB
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 12 23.01.14 10:54
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Pb
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
13 GB
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 13 23.01.14 10:54
The warranty for this device is 5 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufac­ture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
14 GB
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 14 23.01.14 10:54
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....Strona 16
Opis elementów ............................................Strona 17
Dane techniczne ...........................................Strona 17
Zakres dostawy .............................................Strona 17
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa ...................................Strona 18
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
baterii .............................................................Strona 20
Uruchomienie
Założenie baterii ...........................................Strona 22
Zastosowanie
Zastosowanie lupy do czytania ...................Strona 22
Wymiana baterii ...........................................Strona 23
Czyszczenie oraz
konserwacja ...........................................Strona 23
Usuwanie ..................................................Strona 24
Gwarancja ...............................................Strona 25
15 PL
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 15 23.01.14 10:54
Lupa do czytania
Q
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu.
Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpie­czeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt nadaje się do zastosowania wyłącznie w obszarch wewnętrznych. Inne zastosowanie lub zmiany produktu są niezgodne z przeznaczeniem i mogą prowadzić do ryzy­ka zranienia się lub uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek używa produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
16 PL
nia
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 16 23.01.14 10:54
Produkt nie nadaje się jako oświetlenie w
gospodarstwie domowym.
Q
Opis elementów
1
Soczewka
2
Przykrawa pojemnika na baterie
3
Baterie Dioda LED
4
Przełącznik ZAŁ. / W YŁ.
5
Q
Dane techniczne
Dioda LED: 3,2 V, 0,1 W Baterie: 2 x 1,5 V
, typ AAA
Powiększenie: 2 x / 4x
Q
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawar­tość opakowania jest niekompletna.
1 x Szkło powiększające do czytania 2 x Baterie, 1,5 V
, AAA
17 PL
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 17 23.01.14 10:54
1 x Futerał 1 x Instrukcja obsługi
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 18 23.01.14 10:54
J
ZAGROŻENIE
ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W PRZYPADKU W
MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać
bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materia­łem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają zagrożenia. Trzymać dzieci z dala od materiału opakowaniowego. Produkt nie jest zabawką.
J Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mental­nymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w
18 PL
kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumie­ją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru prze­prowadzane przez dzieci.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO URAZU!
Nie należy stosować produktu, jeśli posiada on ja­kiekolwiek uszkodzenia.
J Należy skontrolować czy wszystkie części są prawi-
dłowo zamontowane. Nieprawidłowy montaż grozi zranieniem się.
J Trzymać produkt z dala od wilgoci.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PO-
WSTANIA OBRAŻEŃ! Nie należy nigdy patrzyć
przez lupę na słońce lub inne źródła światła. Na sku­tek tego może nastąpić ciężkie uszkodzenie wzroku.
J
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
POWSTANIA POŻARU! Nie należy
nigdy poddawać lupy na bezpośrednie
działanie światła słonecznego i innych źródeł świa
tła. Nie pozostawiać produktu bez dozoru. W przeciw­nym razie istnieje niebezpieczeństwo powstania pożaru na skutek skupionej wiązki światła i skoncen­trowanego gorąca.
19 PL
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 19 23.01.14 10:54
J Nie narażać przyrządu na ekstremalne temperatury
lub silne obciążenia mechaniczne. W przeciwnym razie może nastąpić zdeformowanie produktu.
J Zwracać uwagę, aby soczewka
1
nie stykała się z ostrymi lub spiczastymi przedmiotami. W przeciw­nym razie może dojść do uszkodzenia produktu.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie
nie mogą dostać się do rąk dzieci. Nie pozostawiać
porozrzucanych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo, iż te zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza.
J
baterii i / lub nie otwierać ich. Skutkiem powyższego
J Zużyte baterie należny natychmiast wyjąć z produk-
20 PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nie należy ładować baterii nie nadających się do ładowania, nie zwierać biegunów
może nastąpić przegrzanie, niebezpieczeństwo po­żaru lub rozerwanie. Nie należy nigdy wrzucać ba­terii do ognia lub wody. Baterie mogą wybuchnąć.
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 20 23.01.14 10:54
tu. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wypłynięcia z nich elektrolitu.
J Obydwie baterie należy wymieniać równocześnie i
stosować tylko baterie tego samego typu.
J Nie zakładać różnych typów baterii lub baterii uży-
wanych z nowymi.
J
Sprawdzać regularnie baterie pod kątem ich szczelności.
J Baterie, które wyciekają lub są uszkodzone w ze-
tknięciu ze skórą mogą spowodować oparzenia; dlatego w tym wypadku należy bezwarunkowo za­kładać odpowiednie rękawice ochronne!
J W razie dłuższego nieużywania należy wyjąć baterię
z produktu.
J Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę
na prawidłową biegunowość! Sposób ułożenia ba­terii pokazany jest w przegródce na baterie. W przeciwnym razie baterie mogą wybuchnąć.
J Zużyte baterie należy wyjąć z przyrządu. Z baterii
bardzo starych lub zużytych może wyciekać elektrolit. Elektrolit z baterii prowadzi do uszkodzenia produktu.
21 PL
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 21 23.01.14 10:54
Q
Uruchomienie
Q
Założenie baterii
j Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie 2
w kierunku strzałki.
j Proszę założyć obydwie, w dostawie załączone
3
baterie
do pojemnika na baterie.
Wskazόwka: Proszę przy tym zwracać uwagę na właściwą polaryzację. Jest ona oznakowana w pojemniku na baterie.
j Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie
na rękojeść, aż do całkowitego zatrzasku.
Q
Zastosowanie
Q
Zastosowanie lupy do czytania
j Należy przesunąć przełącznik ZAŁ. / WYŁ. 5, w
kierunku znaku zapalonej żarówki , aby załą diodę LED
.
4
j Należy przesunąć przełącznik ZAŁ. / WYŁ.
kierunku znaku wyłączonej żarówki czyć diodę LED
22 PL
.
4
, w
5
, aby wyłą-
czyć
2
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 22 23.01.14 10:54
Q
Wymiana baterii
j Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie 2
w kierunku strzałki.
j Proszę usunąć zużyte baterie j Proszę założyć dwie nowe baterie
1,5 V
, AAA do pojemnika na baterie.
3
.
3
typu
Wskazόwka: Proszę przy tym zwracać uwagę na właściwą polaryzację. Jest ona oznakowana w pojemniku na baterie.
j Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie
2
na rękojeść, aż do całkowitego zatrzasku.
Q
Czyszczenie oraz konserwacja
OSTROŻNIE! Proszę bardzo ostrożnie czyścić so-
czewkę
1
, aby nie doprowadzić do jej uszkodzenia.
J W żadnym przypadku nie należy stosować
żrących lub agresywnych środkόw czystości.
j Do czyszczenia należy używać suchej, nie strzępią-
cej się ścierki.
j W żadnym przypadku nie wolno zanurzać niniejsze
go
produktu w wodzie lub innych cieczach.
j Podczas nieużywalności produktu należy go w ten
23 PL
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 23 23.01.14 10:54
sposόb przechowywać, aby nie doprowadzić do uszkodzenia soczewki (np. w miękkiej tkaninie).
Q
Usuwanie
Opakowanie produktu wytworzone jest z
materiałόw przyjaznych dla środowiska, ktόre wolno usunąć za pośrednictwem miej­scowych punktόw zbioru odpadόw.
O możliwościach usunięcia zużytego produktu dowiedzą się państwo w waszym ośrodku gminnym lub zarządzie miasta.
W interesie ochrony środowiska nie należy
usuwać zużytego produktu do odpadόw domowych, należy go usunąć w sposόb profesjonalny. O punktach zbiorczych oraz godzinach ich urzędowania mogą się państwo poinformować w odpowiedzialnym zarzą
dzie.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC
24 PL
.
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 24 23.01.14 10:54
Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punk­cie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na sku-
tek niewłaściwego usuwania baterii!
Pb
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standar­dów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysłu­gują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urzą­dzenie 5 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja
25 PL
31182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 25 23.01.14 10:54
Loading...
+ 57 hidden pages