Auriol Z29652A User Manual [en, es, it, de]

LUPA DE LECTURA / LENTE D‘INGRANDIMENTO
31182_aur_Leselupe_Cover_ES_PT.indd 2 23.01.14 10:54
LUPA DE LECTURA
Instrucciones de utilización y de seguridad
LUPA DE LEITURA
Instruções de utilização e de segurança
LESELUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 31182
LENTE D‘INGRANDIMENTO
MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT
Operation and Safety Notes
31182_aur_Leselupe_Cover_ES_PT.indd 3 23.01.14 10:54
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16 PT Instruções de utilização e de segurança Página 28 GB / MT Operation and Safety Notes Page 40 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 51
1
2
34
5
3
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 3 23.01.14 10:55
Introducción
Uso conforme a su finalidad ....................... Página 5
Descripción de las piezas ........................... Página 6
Datos técnicos .............................................. Página 6
Volumen de suministro ................................. Página 6
Indicaciones de seguridad ......... Página 7
Indicaciones de seguridad en relación
a las pilas ..................................................... Página 9
Puesta en funcionamiento
Colocar las pilas .......................................... Página 10
Uso
Uso de la lupa de lectura ............................ Página 11
Cambiar pilas ............................................... Página 11
Limpieza y conservación............. Página 12
Eliminación del producto ............. Página 12
Garantía .................................................... Página 14
4 ES
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 4 23.01.14 10:55
Lupa de lectura
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte integran-
te de este producto. Contiene importantes in-
dicaciones sobre seguridad, uso y elimina Antes de usar el producto familiarícese con todas las in­dicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a su finalidad
Este producto está destinado únicamente a espacios interiores. Todos los demás usos o modificaciones del producto son considerados contrarios al uso prescrito y pueden originar riesgos así como lesiones y daños. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso indebido. El producto no ha sido concebido para el uso comercial.
ción.
5 ES
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 5 23.01.14 10:55
Este producto no es apto para la iluminación
ordinaria de las habitaciones domésticas.
Q
Descripción de las piezas
1
Lente
2
Tapa del compartimento de las pilas
3
Pila
4
LED
5
Interruptor ON / OFF
Q
Datos técnicos
LED: 3,2 V, 0,1 W Pilas: 2 x 1,5 V
, tipo AAA
Niveles de aumento: 2 x / 4 x
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje que el volumen de suministro esté completo, así como el buen estado del producto y de todas las piezas. No proceda al montaje del producto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
6 ES
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 6 23.01.14 10:55
1 x lupa de lectura 2 x pilas, 1,5 V
, AAA 1 x estuche 1 x manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 7 23.01.14 10:55
J
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a los niños sin
vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro
de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peli
gros. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
J Este producto puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar
7 ES
el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No
utilice el artefacto si ha notado algún desperfecto.
J Revise que todas las piezas estén montadas apro-
piadamente. Existe peligro de lesiones en caso de un montaje inapropiado.
J Mantenga el producto alejado de la humedad.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Nunca mire a través de la lupa al sol u otras fuentes de luz. Esto podría producir graves lesiones a los ojos.
J
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
INCENDIO! Nunca exponga la lupa a
la luz directa del sol u otras fuentes de luz.
Nunca deje el producto sin vigilancia. De otro modo
existe peligro de incendio debido a la concentración de rayos de luz y calor.
J No exponga el aparato a temperaturas extremas o
a grandes esfuerzos mecánicos. De lo contrario, el producto podría deformarse.
J Preste atención a que la lente
8 ES
no entre en con-
1
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 8 23.01.14 10:55
tacto con objetos afilados o puntiagudos. De lo contrario, el producto podría dañarse.
Indicaciones de seguridad en relación a las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! No
deje las pilas al alcance de los niños. No deje las
pilas desatendidas. Existe el peligro de que niños o animales las ingieran. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
J
las consecuencias pueden ser un recalentamiento,
J Siempre extraiga del producto las pilas gastadas.
J Recambie siempre ambas pilas al mismo tiempo y
J No emplee diferentes tipos de pila ni combine pilas
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca
recargue pilas no recargables, no las pon­ga en cortocircuito ni las abra. Algunas de
incendio o explosión. Nunca arroje las pilas al fue­go o al agua. Las pilas podrían explotar.
De no hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.
utilice sólo pilas del mismo tipo.
nuevas y usadas.
9 ES
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 9 23.01.14 10:55
J Compruebe regularmente que las pilas estén bien
selladas.
J Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice por tanto en este caso guantes de protección adecuados.
J Retire las pilas si el producto va a estar largo tiempo
sin ser usado.
J Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad
correcta. Esta se indica en el compartimento de las pilas. De lo contrario las pilas podrían explotar.
J Extraiga del aparato las pilas gastadas. Las pilas
muy viejas o usadas pueden derramar líquido quí­mico, el cual puede ocasionar daños al producto.
Q
Puesta en funcionamiento
Q
Colocar las pilas
j Retire la tapa del compartimento de las pilas 2 en
la dirección de la flecha.
j Coloque las dos pilas incluidas
3
en el comparti-
mento. Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. Esta aparece en el compartimento de las pilas.
10 ES
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 10 23.01.14 10:55
j Deslice la tapa del compartimento de las pilas 2 a
lo largo del enganche hasta que encaje.
Q
Uso
Q
Uso de la lupa de lectura
j Apriete el interruptor ON / OFF 5 en la dirección
del dibujo con la bombilla encendida encender el LED
.
4
j Apriete el interruptor ON / OFF 5 en la dirección
dibujo con la bombilla apagada el LED
Q
Cambiar pilas
.
4
, para
del
, para apagar
j Retire la tapa del compartimento de las pilas 2 en
la dirección de la flecha.
j Retire las pilas usadas j Coloque dos pilas nuevas
3
.
3
del tipo 1,5 V ,
AAA en en compartimento. Nota: Tenga en cuenta la polaridad correcta. Esta aparece en el compartimento de las pilas.
j Desplace la cubierta del compartimento de las pilas
2
a lo largo del enganche hasta que encaje.
11 ES
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 11 23.01.14 10:55
Q
Limpieza y conservación
PRECAUCIÓN. Limpie la lente 1 con sumo cuidado para evitar que se raye.
J No utilice productos de limpieza abrasivos o agresivos
bajo ningún concepto.
j Para limpiar el producto, utilice únicamente un paño
seco y sin pelusas.
j Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. j Guarde el producto cuando no vaya a utilizarlo para
que la lente no se raye (por ej., en un paño suave).
Q
Eliminación del producto
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
Para desechar el producto una vez que ya no sirva pregunte a las autoridades locales o municipales.
12 ES
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 12 23.01.14 10:55
En beneficio del medio ambiente, cuando el
producto ya no le sea útil, no lo tire a la ba­sura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de re­cogida de desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas se­gún lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Daño medioambiental debido a un
reciclaje incorrecto de las pilas
Pb
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos es peciales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
13 ES
-
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 13 23.01.14 10:55
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente sigu exigentes normas de calidad y ha sido probado su entrega. En caso de defecto del pro
ducto, usted tiene
iendo
antes de
derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuada­mente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
14 ES
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 14 23.01.14 10:55
La garantía cubre defectos de materiales o de fabrica­ción. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frági­les como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
15 ES
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 15 23.01.14 10:55
Introduzione
Utilizzo previsto ............................................ Pagina 17
Descrizione dei componenti ........................ Pagina 18
Dati tecnici .................................................... Pagina 18
Volume della fornitura ................................. Pagina 18
Indicazioni di sicurezza ................ Pagina 19
Indicazioni di sicurezza relative alle
batterie .......................................................... Pagina 21
Avvio
Inserimento delle batterie ............................ Pagina 22
Utilizzo
Utilizzo di una lente d’ingrandimento
per lettura ..................................................... Pagina 23
Sostituzione delle batterie ........................... Pagina 23
Pulizia e manutenzione ................ Pagina 24
Smaltimento ........................................... Pagina 25
Garanzia ................................................... Pagina 26
16 IT/MT
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 16 23.01.14 10:55
Lente d’ingrandimento
Q
Introduzione
Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di
questo prodotto. Esse contengono importanti
avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Uti­lizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Consegnate tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo previsto
Il prodotto è previsto esclusivamente per un funzionamento in ambienti interni. Altre modifiche o utilizzi degli utensili non sono conformi alle norme e possono aumentare notevolmente i rischi di incidenti e danneggiamenti. Il produttore non si assume la responsabilità di eventuali danni causati da un uso scorretto del prodotto. Questo prodotto non è adatto per l‘uso professionale.
17 IT/MT
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 17 23.01.14 10:55
Questo prodotto non è indicato per un‘illumi-
nazione domestica.
Q
Descrizione dei componenti
1
Lente
2
Coperchio del vano portabatterie
3
Batteria
4
LED
5
Interruttore ON / OFF
Q
Dati tecnici
LED: 3,2 V, 0,1 W Batterie: 2 x 1,5 V
, tipo AAA
Ingrandimento: 2 x / 4 x
Q
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e ve­rificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano im­peccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
18 IT/MT
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 18 23.01.14 10:55
1 x lente d’ingrandimento 2 x batterie da 1,5 V
tipo AAA 1 x astuccio 1 x libretto di istruzioni d’uso
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
31182_aur_Leselupe_Content_ES_PT.indd 19 23.01.14 10:55
J
PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTI PER BAM­BINI E INFANTI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi con il materiale per imballaggio.
Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo.
J Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni, da persone con capa­cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se
19 IT/MT
Loading...
+ 44 hidden pages