Auriol H4286A-B User Manual [en, cs, pl]

4
28.02.11 16:08
INDOOR / OUTDOOR THERMOMETER
Operation and Safety Notes
TERMOMETR WEWNĘTRZNY / ZEWNĘTRZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
BEL- / KÜLTÉRI HŐMÉRŐ
NOTRANJI IN ZUNANJI TERMOMETER
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ TEPLOMĚR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
INTERIÉROVÝ / EXTERIÉROVÝ TEPLOMER
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4
H4286A H4286B
28.02.11 16:08
GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa Strona 22
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 43
SI Navodila za upravljanje
in varnostna opozorila Stran 62
CZ Pokyny pro obsluhu
a bezpečnostní pokyny Strana 80
SK Pokyny pre obsluhu
a bezpečnostné pokyny Strana 98
28.02.11 16:08
28.02.11 16:08
A
1
2
3
4
7 6
5
B
12
11
1,5V AAA x 1
13
14
15
8 9
10
3
28.02.11 16:09
Introduction
Intended use ...........................................Page 5
Description of parts ................................Page 6
Technical data ........................................Page 7
Scope of supply ......................................Page 7
Safety notes .....................................Page 8
Battery Safety Instructions ......................Page 10
Getting started
Inserting / changing the battery .............Page 12
Positioning / installing the device ...........Page 13
Mounting the device on a wall ..............Page 15
Temperature memory .............................Page 16
Setting the time .......................................Page 17
Troubleshooting ......................................Page 18
Cleaning and Care ......................Page 19
Disposal ................................................Page 19
4 GB
28.02.11 16:09
Indoor / outdoor thermometer
Introduction
Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In
addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Intended use
The thermometer measures the inside and outside temperature in Celsius (°C). The main unit is placed indoor, and sensor can be put outdoor. The thermometer also displays the highest and lowest measured temperature and the time in 24-hour format. Other uses or changes to the device are considered to be contrary to the intended use and may result
5 GB
28.02.11 16:09
in personal injury and / or damage to the device. The manufacturer accepts no liability for damage caused through the use of the device in contradiction of its intended use. The device is not intended for commercial use.
Description of parts
In / outdoor thermometer
1
“TIME” display
2
“IN” indoor temperature display
3
“OUT” outdoor temperature display
4
External sensor
5
“SET” button
6
MIN / MAX button
7
Stand
8
Battery compartment cover
9
Extension of battery compartment cover
10
Battery compartment
11
Hanger
12
Dowel
13
Screw
14
Self-adhesive pad
15
6 GB
28.02.11 16:09
Technical data
Operating voltage: 1.5 V (DC) Power supply: 1 x 1.5 V
AAA
battery (included)
Temperature range: Indoor: –10 °C to
+40 °C Outdoor: –40 °C to
+60 °C External sensor lead: approx. 2.8 m Liquid crystal display: 21 x 50 mm
Scope of supply
Please check the supplied items immediately after unpacking the device to ensure that there is nothing missing and that the product and all of its parts are in perfect condition. Do not under any circumstances install the product if the delivery scope is incomplete.
1 Indoor / outdoor thermometer 1 1.5 V
AAA battery 1 Dowel 1 Screw
7 GB
28.02.11 16:09
1 Self-adhesive pad 1 Operating manual
Safety notes
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER
OF FATAL INJURY AND ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN! Never leave children
unattended with the packaging material, as it poses a risk of suffocation. Keep the product out of the reach of children. The product is not a toy.
Children or anyone who does not have
the knowledge or experience to handle the device, or anyone whose physical, sensory or mental capacities are limited, may only use the device under supervision
8 GB
28.02.11 16:09
or instruction by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Never dismantle the product. Improper
repair can cause significant risks to the user. Repairs must always be carried out by a specialist only.
Do not use the device if it is damaged.
Damaged devices represent a danger of death from electric shock!
Do not expose the device to
– extreme temperatures, – strong vibrations, – heavy mechanical loads, – direct sunlight, – moisture. Otherwise there is a danger that the device will be damaged.
Do not expose the device to an extremely
high electromagnetic field. This may impair the correct functioning of the device.
9 GB
28.02.11 16:09
Please prevent the housing of the device
from rubbing to strongly against textiles. This may result in static charges and affect the results of the measurements.
Please note that the guarantee does not
cover damage caused by incorrect hand­ling, non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
Install the external sensor
outdoors so
5
that it is not exposed to direct sunlight.
Take care that the mains lead is not
damaged on installation.
Battery Safety Instructions
CAUTION! RISK OF EXPLOSION!
Never recharge the batteries. Have a spent battery removed from the instrument immediately. There is an increased risk of leakage.
Batteries must not be disposed of in
household waste.
10 GB
28.02.11 16:09
Consumers are under a legal obligation
to dispose of batteries in the proper way.
Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of the battery in fire, do not shortcircuit it, and do not take it apart.
Failure to observe these instructions may
result in the battery discharging beyond its end voltage, which poses a risk of leakage. If the battery in your instrument has leaked, have it removed immediately to prevent damage to the instrument.
Avoid contact with skin, eyes and mucous
membrane. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water and / or consult a doctor.
CAUTION! TAKE CARE NOT
TO DAMAGE THE PRODUCT!
Only use the stated type of battery.Make sure that the polarity is correct.Check the battery regularly for signs of
leakage.
11 GB
28.02.11 16:09
Remove the battery if the device is not in
use for any length of time.
Do not under any circumstances short-
circuit the terminals.
Getting started
Remove the protective foil before first use.
Inserting / changing the battery
Open the battery compartment
back of the device by pulling the battery compartment cover sion
off the battery compartment
10
up by its exten-
9
(see Fig. B).
Insert the supplied battery with the correct
on the
11
11
polarity, or replace a spent battery with a new one.
Place the battery compartment cover
back on the battery compartment
11
close it.
12 GB
9
to
28.02.11 16:09
Positioning / installing the device
CAUTION! When choosing a position for the device, make sure that it is not exposed to direct sunlight, vibrations, heat, cold damp or dust. Do not install devices close to heat sources, e.g. radiators. There is otherwise a danger that the device will be damaged.
Take care that the device is standing
safely on a stable surface.
Take care that the device is suspended
properly if mounted on a wall. If the device falls, it could cause injury or damage to itself or other property.
Place the device on a flat, level surface.Do not place the device on valuable or sen-
sitive surfaces without suitable protection. The surfaces may otherwise be damaged.
Stand:
Open the stand
on the back of the
8
device to support the device.
13 GB
28.02.11 16:09
Wall mount: Note: you will need a drill for this step. CAUTION! DANGER TO LIFE, RISK OF INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY! Please read the operating and
safety instructions for your drill carefully.
Hold the device on the wall to find a
suitable position for installation.
Use a pencil if necessary to mark the
required position.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DAN­GER OF DAMAGE TO PROPERTY! DANGER OF INJURY! Ensure that
you do not strike electrical cables, gas or water pipes when you are drilling into the wall. If necessary, check the wall using a suitable detector before you drill.
Drill a suitable hole in the wall using an
electric drill.
Push a suitable dowel
and screw a screw
14
into the hole
13
into the dowel
13
.
14 GB
28.02.11 16:09
Ensure that the screw
is not completely
14
screwed into the dowel
13
.
Hang the indoor / outdoor thermometer
from the screw hanger mometer on to the screw
Mounting the device
of the indoor / outdoor ther-
12
. To do this hook the
14
.
14
on a wall
Pull the protective foil from one of the
sides of the self-adhesive pad
Stick the self-adhesive pad
back of the device.
15
.
15
on to the
Pull the protective foil from the other side
of the self-adhesive pad
15
.
Take the device to the desired location
and press it carefully on to a wall or other smooth surface.
Note: Wait 24 hours after installation until using the device. This is to allow the self-adhe­sive pad
to achieve an optimum level of
15
15 GB
28.02.11 16:09
adhesion. After installation, do not change the position of the self-adhesive pad
, otherwise
15
the level of adhesion achieved by the self­adhesive pad could be reduced.
Press the MIN / MAX button
Temperature memory
to show
7
the lowest temperature measured indoors, “IN”
Press the MIN / MAX button
, and outdoors, “OUT”
3
.
4
again to
7
display the highest measured temperature.
Press the MIN / MAX button
again to
7
return to the current temperature.
Note: if the MIN / MAX button
7
is not pressed for 5 seconds, the display automatically reverts to the current temperature.
Note: the stored minimum and maximum
temperature is deleted every day at 00:00 hours and measurement begins again.
16 GB
28.02.11 16:09
Setting the time
Press the “SET” button
briefly to begin
6
setting the hour. The hours in the “TIME” display
flash.
2
Press the MIN / MAX button
hour.
Tip: keep the MIN / MAX button
pressed. This allows you to make the settings faster. If you do not press any button for 60 seconds, the LC display auto­matically reverts to the standard display.
Press the “SET” button
briefly again
6
to begin setting the minutes. The minutes
to set the
7
7
in the “TIME” display
Press the MIN / MAX button
flash.
2
to set the
7
minutes.
Press the “SET” button
briefly again
6
to confirm the set time.
Note: the set time is also confirmed if no
button is pressed in a space of 1 minute.
Note: the thermometer now displays the
current time under “TIME”
, the inside
2
17 GB
28.02.11 16:09
temperature “IN”
and the outside
3
temperature “OUT”
Troubleshooting
4
.
Note: the device contains sensitive electronic components. It is therefore possible that radio transmission devices in its immediate vicinity may cause interference. Such devices include e.g. mobile phones, two-way radios, CB radios, radio controls / other remote controls and microwaves.
Remove any such device from the vicinity
of the indoor / outdoor thermometer if errors occur on the display.
Note: electrostatic discharge may interfere
with operation.
In the event of any malfunction, briefly
remove the battery and replace it as described under “Inserting / changing the battery“.
18 GB
28.02.11 16:09
Cleaning and Care
Do not under any circumstances use
corrosive or abrasive cleaning agents. Otherwise the surface of the product can be damaged.
Use a slightly dampened, non-fluffing
cloth to clean the product.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
19 GB
28.02.11 16:09
To help protect the environment,
please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows:
20 GB
28.02.11 16:09
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
EMC
21 GB
28.02.11 16:09
Wstęp
Zastosowanie urządzenia
zgodnie z przeznaczeniem ................ Strona 23
Opis części........................................... Strona 24
Dane techniczne .................................. Strona 25
Zakres dostawy ................................... Strona 25
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa użycia baterii ........... Strona 29
......................... Strona 26
Uruchomienie
Wkładanie / wymiana baterii ............. Strona 31
Ustawienie / zawieszenie urządzenia ... Strona 32 Zamocowanie urządzenia na ścianie ... Strona 35
Pamięć temperatury ............................ Strona 36
Ustawianie czasu godzinowego ........ Strona 37
Usuwanie błędów ................................ Strona 38
Czyszczenie i pielęgnacja
... Strona 39
Usuwanie urządzenia do odpadów
22 PL
................................. Strona 40
28.02.11 16:09
Termometr wewnętrzny / zewnętrzny
poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj sta­rannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia
po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie
Zastosowanie urządzenia zgodnie z przeznaczeniem
Termometr mierzy temperaturę wewnątrz i na zewnątrz w stopniach Celsjusza (°C). Termo­metr należy umieścić wewnątrz, a czujnik temperatury zewnętrznej na zewnątrz. Kolejnymi funkcjami termometru są wskazania najwyższej
23 PL
28.02.11 16:09
wzgl. najniższej zmierzonej temperatury, a także czas godzinowy w formacie 24-godzinym. Inne zastosowania urządzenia lub wykonanie w nim zmian jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może pociągać za sobą niebezpieczeństwo obrażeń ciała i / lub uszkodzenia urządzenia. Za szkody powstałe wskutek sprzecznego z przeznaczeniem zastosowania urządzenia producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych.
Opis części
Termometr wewnętrzny / zewnętrzny
1
Wskazanie czasu godzinowego „TIME“
2
Wskazanie temperatury wewnętrznej „IN“
3
Wskazanie temperatury zewnętrznej „OUT“
4
Czujnik temperatury zewnętrznej
5
Przycisk ustawiania „SET“
6
Przycisk MIN / MAX
7
Stojak
8
Pokrywa gniazda baterii
9
Wypust pokrywy gniazda baterii
10
24 PL
28.02.11 16:09
Gniazdo baterii
11
Otwór do zawieszania
12
Kołek
13
Śruba
14
Przylepiec
15
Dane techniczne
Napięcie robocze: 1,5 V (DC) Zasilanie: 1 x bateria
1,5 V
AAA
(jest w wyposażeniu)
Zakres temperatur:
wewn.: –10 °C do +40 °C
zewn.: –40 °C do +60 °C Kabel czujnika zewnętrznego: ok. 2,8 m Wyświetlacz ciekłokrystaliczny: 21 x 50 mm
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu skontroluj zakres dostawy pod względem kompletności i nienagannego stanu produktu oraz wszyst­kich części. Produktu nie należy w żadnym
25 PL
28.02.11 16:09
przypadku montować, jeśli stwierdzimy, że jego dostarczone części są niekompletne.
1 Termometr wewnętrzny / zewnętrzny 1 Bateria 1,5-V
-AAA 1 Kołek 1 Śruba 1 Przylepiec 1 Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy
nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym, ze względu
26 PL
28.02.11 16:09
na ryzyko uduszenia się. Produkt trzymać z dala od dzieci. Produkt nie jest zabawką.
Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy
i doświadczenia w posługiwaniu się urządzeniem lub które mają ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne bądź umysłowe, nie mogą używać urządzenia bez nadzoru lub poinstruowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie­czeństwo. Dzieciom należy zapewnić nadzór, aby nie bawiły się urządzeniem.
W żadnym przypadku nie rozbierać
produktu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być źródłem poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika. Naprawy zlecać tylko wykwalifikowanym specjalistom.
Urządzenia nie uruchamiać, jeśli jest ono
uszkodzone. Uszkodzone urządzenia stanowią zagrożenie dla życia – ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
27 PL
28.02.11 16:09
Nie narażaj urządzenia
– na żadne ekstremalne temperatury, – na silne wibracje, – na silne narażenia mechaniczne, – na żadne bezpośrednie promieniowa-
nie słoneczne,
– na żadną wilgotność.
W przeciwnym razie grozi uszkodzenie urządzenia.
Nie narażaj urządzenia na żadne ekstre-
malnie duże pole elektromagnetyczne. Może ono negatywnie wpłynąć na funkcjonowanie urządzenia.
Unikaj silnego pocierania obudowy
urządzenia o tekstylia. Może to prowadzić do ładunków statycznych i wpływać na wynik pomiaru.
Pamiętaj o tym, że uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją w urządzenie osób nieautoryzowanych są wyłączone z gwarancji.
28 PL
28.02.11 16:09
Loading...
+ 87 hidden pages