Auriol H14044 User Manual [es, it, en, de]

RELOJ CON PANTALLA LCD Y PORTALÁPICES
Instrucciones de utilización y de seguridad
PORTAPENNE CON OROLOGIO LCD
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
PORTA-CANETAS COM RELÓGIO LCD
Instruções de utilização e de segurança
PEN POT CLOCK
Operation and Safety Notes
LCD-UHR-STIFTEHALTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
new
H14044
5
Q
A
1a
Reloj con pantalla LCD y portalápices
1
Q
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en
funcionamiento. Lea detenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el arte-
2
8a
8
B
11
7
6
3
4
9
WEEE:
IAN 52115 Stifthalter mit Uhr / Pen holder with clock Modell-Nr. / Model No.: H14044 Batterietyp / Battery type: 1 x 3 V CR2025 Version: 04/2010
Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage, Barton Road Pulloxhill, Bedfordshire MK45 5HP, UK
facto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Q
Uso correcto
Este producto está concebido para consultar la hora, la fecha, el día y la temperatura interior actual. El producto cuenta con una función de alarma y una función de cuenta atrás. A su vez, el producto está concebido para la conservación de utensilios de escritorio. No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume res­ponsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para el uso comercial.
10
5
Descripción de componentes
Caja de lápices
1
Ranura
1a
Pantalla LCD
2
Botón de reducción “ “
3
Botón de aumento “ “
4
Botón de ajuste “SET“
5
Botón de alarma “ “
6
Botón de modo “ “
7
Reloj LCD
8
Rieles de guía
8a
Parte trasera del reloj:
Altavoz
9
Tapa del compartimento de la pila
10
Compartimento de la pila
11
Q
Datos técnicos
Pilas: 3 V litio (CR2025 - pila redonda)
Q
Volumen de suministro
1 x Reloj con pantalla LCD y portalápices 1 x Pila de litio (CR2025)
Indicaciones de seguridad
Guardar todas las advertencias e indicaciones de seGuridad por si las necesita en un futuro!
J
de asfixia.
¡ADVERTENCIA!
baterías, lo cual puede suponer un peligro mortal. Si se ha tragado
una batería, debe buscar asistencia médica inmediatamente.
J
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la expe-
riencia necesarios para manipular el aparato, o aquéllas cuyas capa­cidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Este producto no es un juguete. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
De ninguna manera desarme el producto. Las reparaciones inadecuadas
pueden poner en grave riesgo al usuario. Deje que sólo un especialista lleve a cabo las reparaciones.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y AC-
CIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro
¡PELIGRO DE MUERTE! Podrían tragarse las
1 x Manual de instrucciones
ES ESES ES ES
Q
Indicaciones de seguridad sobre baterías
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca recargue las
pilas! Retire la pila agotada del aparato. Si no lo hace, aumenta el
riesgo de derrame interno de los componentes de las pilas. ¡Las pilas no pertenecen a la basura doméstica! ¡Todos los usuarios están obligados legalmente a eliminar las pilas
ponga en cortocircuito, ni las desarme.
J La inobservancia de estas indicaciones puede provocar la descarga
de las pilas por encima de su tensión final. En este caso, existe el riesgo
de que se sulfaten. Si las pilas se han derramado, extráigalas inmedia-
tamente para evitar dañar el aparato. Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. ¡En caso de contacto
con el ácido de la pila, enjuague la zona afectada con abundante
agua y / o consulte un médico!
Q
Puesta en funcionamiento
Q
Sustitución/colocación de la pila
j Abra el compartimento de la pila 11. Eleve cuidadosamente del
compartimento de la pila
la tapa del compartimento de la pila 10
11
con ayuda de un objeto puntiagudo (p. ej., un destornillador para
tornillos de cabeza ranurada).
j Retire la pila gastada. De ser necesario, ayúdese con un objeto
puntiagudo.
j Coloque una nueva pila conforme a las indicaciones de polaridad en
el compartimento de la pila
j Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila
compartimento de la pila
Q
Manejo
.
11
sobre el
10
y presiónela. Ésta encaja sensiblemente.
11
j Extraiga el reloj LCD 8 de la caja para lápices 1. j Extraiga las tiras de aislamiento del compartimento de la batería para
poner en funcionamiento el reloj LCD
. Suena una secuencia de 6
8
segundos.
j Introduzca el reloj LCD
a que las ranuras rieles de guía
en el reloj LCD 8.
8a
NOTA: El reloj LCD
en la caja para lápices 1. Preste atención
8
en la caja de lápices 1 queden sujetas en los
1a
tiene diversos modos:
8
Modo normal: Se muestra la hora, la fecha y la temperatura ambiental. Modo de 12/24 horas: Puede seleccionarse el modo 12/24 horas,
la hora y la fecha pueden ajustarse.
Modo alarma: Puede fijarse una hora de alarma. Modo de recordatorio de cumpleaños: Puede fijarse una alarma
a modo de recuerdo para el cumpleaños de una persona.
Modo de cuenta atrás: Puede fijarse una cuenta atrás de, como máximo, 23 horas y 59 minutos.
NOTA: Pulse el botón de reducción
o el botón de aumento 4 para
3
realizar ajustes en los distintos modos. Consejo: Mantenga pulsado el botón correspondiente. De este modo conseguirá ajustar más rápido el valor. Este modo de ajuste rápido puede emplearse también para todos los procesos de ajuste. Si durante los 60 segundos siguientes no se presiona ninguna tecla, la pantalla LCD recupera automáticamente su visualización estándar.
Q
Ajuste del modo de 12/24 horas
j Pulse el botón de modo 7 una vez para acceder al área de selección
del modo de 12/24 horas.
j Pulse el botón de reducción
o el botón de aumento 4 para ajustar
3
el modo de 12/24 horas.
j Pulse el botón de modo
Q
Ajuste de la hora/fecha
4 veces para regresar al modo normal.
7
NOTA: Pulse el botón de reducción 3 o el botón de aumento 4 para realizar ajustes en los distintos modos.
j Pulse el botón de modo
una vez para acceder al área de selección
7
del modo de 12/24 horas.
j Pulse el botón de ajuste
para ajustar las horas.
5
ES IT/MTESES IT/MTES ES ES
j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de modo
Q
Ajuste de la alarma
para ajustar los minutos.
5
para ajustar el año.
5
para ajustar el mes actual.
5
para ajustar el día actual.
5
4 veces para regresar al modo normal.
7
NOTA: Pulse el botón de reducción 3 o el botón de aumento 4 para realizar ajustes en los distintos modos.
j Pulse el botón de alarma
alternativamente el botón de modo
para acceder al modo de alarma. Pulse
6
2 veces para acceder al modo
7
de alarma.
j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste
para ajustar la hora de alarma deseada.
5
para ajustar los minutos de la hora de
5
alarma deseada.
j Pulse el botón de ajuste
para fijar uno de los 9 tonos de alarma
5
distintos.
j Pulse el botón de modo
Q
Activación/desactivación de la alarma
3 veces para regresar al modo normal.
7
Activación de la alarma:
j Pulse el botón de aumento
para activar la función de retraso de la
4
alarma.
NOTA: La función de retraso de la alarma sólo está activa cuando la alarma está también activada.
Desactivación de la alarma:
j Pulse nuevamente el botón de aumento
para desactivar la función
4
de retraso de la alarma.
NOTA: A la hora fijada sueña la señal de alarma fijada durante 1 minuto.
NOTA: Si la función de retraso de la alarma está activada, al pulsar cual-
quiera de los botones
3, 4, 5, 6, 7
puede retrasar la alarma cómo máximo 4 veces en intervalos de 3 minutos. Después de otros 3 minutos, la alarma vuelve a sonar.
Q
Ajuste de cumpleaños
NOTA: Pulse el botón de reducción 3 o el botón de aumento 4 para
realizar ajustes en los distintos modos.
j Pulse el botón de modo
3 veces para acceder al modo de recor-
7
datorio de cumpleaños.
j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de modo
para ajustar las horas.
5
para ajustar los minutos.
5
para ajustar el año.
5
para ajustar el mes del cumpleaños.
5
para ajustar el día del cumpleaños.
5
2 veces para regresar al modo normal.
7
NOTA: En el día y a la hora fijados del cumpleaños suena durante 5 mi­nutos una canción de cumpleaños.
Q
Ajuste/inicio de la cuenta atrás
NOTA: Pulse el botón de reducción 3 o el botón de aumento 4 para
realizar ajustes en los distintos modos.
j Pulse el botón de modo
4 veces para acceder al modo de cuenta
7
atrás.
j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de ajuste j Pulse el botón de modo
para ajustar las horas.
5
para ajustar los minutos.
5
para iniciar la cuenta atrás.
5
1 vez para regresar al modo normal.
7
NOTA: Cuando haya trascurrido el tiempo fijado sonará una señal de alarma durante 1 minuto.
Q
Ajuste de °C/°F
j Pulse el botón de ajuste 5 para fijar ºC o ºF.
Q
Activación/desactivación del sonido
j Pulse el botón de reducción 3 para activar o desactivar el sonido.
NOTA: Si ha activado el sonido se reproducirán de forma consecutiva las nueve secuencias de alarma.
Q
Limpieza y cuidados
j Para la limpieza, utilice únicamente un paño seco sin pelusas. j Bajo ningún concepto utilice productos de limpieza abrasivos o corro-
sivos. De lo contrario, podría dañarse la superficie del producto.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes
que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos domésti­cos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio am­biente. Se puede informar en la oficina competente de su admi­nistración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicla directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
das según lo indicado en la
puntos de recogida indicados.
¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
EMC
Denominación del producto:
Reloj con pantalla LCD y portalápices Modelo Nº: H14044 Versión: 04 / 2010
Versión de las informaciones: 01 / 2010 Nº de ident.: H14044012010-5 new
Portapenne con orologio LCD
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione.
Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le
misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Il prodotto è destinato alla lettura di ora, data, giorno nonché della tempe­ratura interna corrente. Il prodotto dispone di una funzione di allarme e di una di conto alla rovescia. Inoltre il prodotto è destinato alla riposizione di utensili da scrivania. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei componenti
Porta matite
1
Scanalatura
1a
Display a cristalli liquidi
2
Tasto di decremento
3
Tasto di incremento
4
Tasto di impostazione SET
5
Tasto di allarme
6
Tasto di modalità
7
Orologio LCD
8
Rotaia di guida
8a
Retro dell’orologio:
Altoparlante
9
Coperchio del vano portabatterie
10
Vano portabatterie
11
Q
Dati tecnici
Batteria: 3 V al litio (CR2025 - batteria a bottone)
Q
Ambito di fornitura
1 x portapenne con orologio LCD 1 x batteria al litio (CR2025) 1 x libretto d’istruzioni d’uso
Versione delle informazioni
conservare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future!
J
camento.
ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria,
J
Bambini o persone che non dispongono di conoscenze o esperienza
J Non smontare mai il prodotto. Riparazioni inadeguate possono causare
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA E DI LESIONI
PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini
incu stoditi con il materiale di imballaggio. Pericolo di soffo-
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA! Le batterie possono essere
rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
sufficienti nel maneggio di quest‘apparecchiatura, o le cui capacità fisiche, sensoriali o intellettive siano ridotti, non possono utilizzare quest‘apparecchiatura senza la sorveglianza da parte di una persona adulta che dà loro le istruzioni per la loro sicurezza. Il prodotto non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchiatura.
notevoli pericoli per l’utente. Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato.
IT/MT IT/MTIT/MTIT/MT IT/MTIT/MT IT/MT IT/MT
Q
Avvertenze di sicurezza relative alle batterie
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai
le batterie! Rimuovere subito la batteria esaurita dall’apparecchio. Sussiste un notevole pericolo di perdita!
J Le batterie non vanno smaltite tra i rifiuti domestici! J Ogni consumatore ha l’obbligo per legge di smaltire le batterie in
modo appropriato!
J Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettarle nel
fuoco, non metterle sotto cortocircuito e non smontarle.
J In caso di mancata osservanza di tali avvertenze, la batteria può sca-
ricarsi attraverso la sua tensione finale. Sussiste inoltre il pericolo di perdite. In caso di perdite dalla batteria mentre questa si trova nell’ap­parecchio, estrarla subito per evitare danni all‘apparecchio medesimo!
J Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contat-
to con l’acido delle batterie, sciacquare subito la parte colpita con acqua abbondante e / o rivolgersi subito a un medico!
Q
Avvio
Q
Inserimento/sostituzione della batteria
j Aprire il vano portabatterie 11. Rimuovere il coperchio del vano
portabatterie
dal vano portabatterie 11 medesimo con l’ausilio di
10
un oggetto appuntito (ad esempio un cacciavite piatto).
j Rimuovere la batteria usata. Se necessario utilizzare un oggetto a punta.
j Inserire una nuova batteria nel vano portabatterie 11 in base alla
polarità ivi indicata.
j Inserire nuovamente il coperchio del vano portabatterie
sul vano portabatterie
medesimo e premerlo. Esso si ingrana in
11
nuovamente
10
modo sensibile e udibile.
Q
Funzionamento
j Estrarre l’orologio LCD 8 dal portamatite 1. j Per avviare l’orologio LCD
tirare la striscia isolante dal vano porta-
8
batterie. Risuona una sequenza acustica della durata di 6 secondi.
j Spingere l’orologio LCD
le scanalature guida
8a
poste sul portamatite 1 combacino con le rotaie di
1a
sull’orologio LCD 8.
NOTA: L’orologio LCD
nel portamatite 1. Fare attenzione a che
8
dispone di diverse modalità:
8
Modalità normale: vengono visualizzate ora, data e temperatura am­biente. Modalità di visualizzazione dell’ora in formato 12/24 ore: può essere scelta la modalità di visualizzazione dell’ora in formato a 12 o 24 ore, possono inoltre essere impostati l’ora e la data.
Modalità di allarme: può essere impostato il tempo di allarme. Modalità di promemoria dei compleanni: può essere impostato
un allarme quale promemoria per un compleanno.
Modalità di conto alla rovescia: può essere impostato il conto alla rovescia per un tempo massimo di 23 ore e 59 minuti.
NOTA: Per eseguire impostazioni all’interno delle diverse modalità premere il tasto di decremento
o quello di incremento 4.
3
Suggerimento: mantenere premuto il tasto sul quale si agisce. In questo modo è possibile eseguire un’impostazione accelerata dei valori. Questa impostazione veloce può essere utilizzata per tutte le procedure di impo­stazione. Qualora non si premesse per 60 secondi alcun tasto, il display a cristalli liquidi torna automaticamente alla visualizzazione standard.
Q
Impostazione della modalità di visualizzazione
dell’ora in formato 12/24 ore
j Per accedere alla funzione di scelta della modalità di visualizzazione
dell’ora in formato 12/24 ore premere una volta il tasto di modalità
j Per impostare la modalità di visualizzazione dell’ora in formato 12/24
ore premere il tasto di decremento
o quello di incremento 4.
3
j Per tornare in modalità normale premere quattro volte il tasto di
modalità
Q
Impostazione della data/dell’ora
.
7
NOTA: Per eseguire impostazioni all’interno delle diverse modalità premere il tasto di decremento
o quello di incremento 4.
3
7
j Per entrare nella modalità di visualizzazione dell’ora in formato 12 o 24
ore premere una volta il tasto di modalità
j Per impostare le ore premere il tasto di impostazione j Per impostare i minuti premere il tasto di impostazione j Per impostare la cifra relativa all’anno premere il tasto di impostazione j Per impostare il mese corrente premere il tasto di impostazione j Per impostare il giorno corrente premere il tasto di impostazione
.
7
.
5
.
5
.
5
.
5
.
5
j Per tornare in modalità normale premere quattro volte il tasto di
modalità
Q
Impostazione dell’allarme
.
7
NOTA: Per eseguire impostazioni all’interno delle diverse modalità premere il tasto di decremento
j Per accedere alla modalità di allarme premere il tasto di allarme
.
Per tornare nella modalità di allarme premere due volte il tasto di modalità
7
o quello di incremento 4.
3
.
.
6
j Per impostare le ore dell’orario di allarme desiderato premere il tasto
di impostazione
.
5
j Per impostare i minuti dell’orario di allarme desiderato premere il tasto
di impostazione
.
5
j Per impostare una delle nove diverse tonalità di allarme premere il tasto
di impostazione
j Per tornare in modalità normale premere tre volte il tasto di modalità
.
5
.
7
Q
Inserzione/disinserzione dell‘allarme
Impostazione dell’allarme:
j Per inserire la funzione di snooze (ripetizione dell’allarme) premere il
tasto di incremento
.
4
NOTA: La funzione di snooze è attiva solamente se è inserito anche l’allarme.
Disinserimento dell’allarme:
j Per disinserire la funzione di snooze premere nuovamente il tasto di
incremento
.
4
NOTA: Quando si giunge all’orario impostato il segnale di allarme scelto risuona per 1 minuto.
NOTA: Se la funzione di SNOOZE fosse attivata, premendo un tasto qualsiasi
3, 4, 5, 6, 7
è possibile rinviare l’allarme per un massimo di quattro volte per 3 minuti ciascuna. Dopo ogni rinvio l´allarme risuona nuovamente dopo 3 minuti.
Q
Impostazione della data di compleanno
NOTA: Per eseguire impostazioni all’interno delle diverse modalità premere
il tasto di decremento
o quello di incremento 4.
3
j Per avere accesso alla modalità di impostazione della data di comple-
anno premere tre volte il tasto di modalità
j Per impostare le ore desiderate premere il tasto di impostazione
.
7
.
5
j Per impostare i minuti dell’orario desiderato premere il tasto di
impostazione
.
5
j Per impostare la cifra dell’anno desiderato premere il tasto di
impostazione
j Per impostare il mese del compleanno premere il tasto di impostazione
.
5
5
j Per impostare il giorno del compleanno premere il tasto di
impostazione
j Per tornare in modalità normale premere due volte il tasto di modalità
.
5
7
NOTA: In occasione del giorno e dell’ora impostati del compleanno risuona per 5 minuti una canzoncina di compleanno.
Q
Impostazione/avvio del conto alla rovescia
NOTA: Per eseguire impostazioni all’interno delle diverse modalità premere
il tasto di decremento
o quello di incremento 4.
3
j Per avere accesso alla modalità di conto alla rovescia premere quattro
volte il tasto di modalità
j Per impostare le ore desiderate premere il tasto di impostazione j Per impostare i minuti desiderati premere il tasto di impostazione j Per avviare il conto alla rovescia premere il tasto di impostazione j Per tornare in modalità normale premere una volta il tasto di modalità
.
7
.
5
.
5
.
5
7
NOTA: Quando scade il tempo impostato risuona un segnale di allarme per 1 minuto.
.
.
.
Q
Impostazione °C/°F
j Per impostare la visualizzazione della temperatura in gradi °C oppure
°F premere il tasto di impostazione
Q
Inserzione/disinserzione della tonalità
.
5
j Per inserire o disinserire la tonalità premere il tasto di decremento 3.
NOTA: Se il tono è stato inserito, tutte le 9 sequenze di allarme vengono fatte suonare l’una dietro l’altra.
Q
Pulizia e manutenzione
j Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto e senza peli. j Non utilizzare mai detergenti corrosivi o abrasivi. In caso contrario la
superficie del prodotto potrebbe esserne danneggiata.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile,
smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Loading...
+ 5 hidden pages