Warranty period and defects liability .......................... - 5 -
Scope of the warranty ................................................... - 6 -
Introduction
Congratulations on the purchase of your new wristwatch.
You have chosen a high quality product. The instruction
manual is part of the product- it contains important
information about safety, use and disposal. Read the
manual with all usage and safety notes before using the
watch. Only use the watch in the intended way and for
the intended applications.
If the watch is given to someone else, include all
documentation with the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the described
additional features. Any other use or modification of the
electronic appliance does not comply with the intended
uses. The manufacturer is not liable for damages caused
by improper use or misuse. The device is not intended for
commercial use.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after
purchase. Please ensure that all parts are included and
undamaged.
This device may be used by persons (including children
over 8 years of age) with reduced physical, sensory or
- 3 -
mental abilities or lack of experience and knowledge, if
- 4 -
they are supervised or instructed regarding the safe use
of the device and understand the dangers that may arise.
Children may not play with the device. Cleaning and
user maintenance of the device may not be performed
by children without supervision. Keep packaging films
out of the hands of children. There is a danger of
suffocation.
Batteries
Keep batteries out of reach of small children. If a battery
is swallowed, you must seek medical attention
immediately. Batteries/rechargeable batteries must
always be inserted in the correct polarity. If necessary,
clean the battery and device contacts. Never attempt to
recharge non-rechargeable batteries. Never short-circuit
or attempt to open batteries. Never throw batteries into
fire as they may explode.
If the device will not be used for an extended time
period, remove the battery and store the device in a dry
and dust-free area. Improper use of the battery can lead
to explosion or leakage.
If the battery leaks, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes. Use gloves. If you are exposed to
battery acid, rinse the affected areas with plenty of clean
water and immediately seek medical attention. Remove
discharged batteries from the device as they present an
increased risk of leakage.
Shortening the band 2-LD3885-3
To shorten the band, two removable links are included.
Open the fastener of the band and the fastener of the
removable link. Remove one or two links and re-close
the fastener of the band.
Replacement of battery (SR626SW)
Battery replacements must be performed by an expert to
avoid damaging the case or gaskets.
Water resistance
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the
atmospheric overpressure which is applied during testing
(DIN 8310).
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth.
A glasses cleaning cloth is ideal.
Time setting
Carefully pull the crown out all the way. Turn the crown
clockwise or counter clockwise to set the time. Press the
crown back to the case to complete the setting.
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of
with normal household waste. Dispose of the wristwatch
at an approved disposal facility or at your local
recycling centre. Please observe the current rules and
regulations when disposing of the watch. Contact the
disposal system if in doubt.
- 5 -
Disposal of the batteries
- 6 -
Visit
www.lidl
-
service.com
to download this
Please dispose of your batteries properly in
containers especially set up at retailers. Batteries do not
belong in household waste. Dispose of the batteries at
an approved disposal facility or at your local recycling
centre. Contact the disposal system if in doubt.
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting on
the day of purchase. In case of defects of this wristwatch
you have, by law, certain rights regarding the vendor of
the watch. These rights are not changed by the warranty
which is described in the following paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase.
Please keep the original receipt in a safe place. The
receipt is needed as a proof of purchase. If a defect
occurs in the wristwatch within 3 years, the wristwatch
will be repaired or replaced (according to our choice)
free of charge. This warranty requires that, within the 3
year warranty period, the wristwatch and the receipt can
be made available to us along with a short written
description of the defect and when it occured. If the
defect is covered by the warranty, you will receive the
repaired wristwatch or a new watch. Repair or
replacement does not cause the warranty period to
restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect
liability. This also applies to repaired or replaced parts.
If defects are noticed at the time of purchase they must
be reported immediately upon unpacking the item. Paid
repair may be available after the end of the warranty
period.
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to strict
quality guidelines and was carefully inspected before
delivery. The warranty does not include parts that
experience normal wear and tear and can thus be seen
as wear parts or fragile parts that are damaged.
Examples include Switches, Batteries or parts made of
glass.
This warranty becomes void if the wristwatch is
damaged, is not used in the recommended way or is
improperly repaired.
For proper use of the wristwatch all instructions in this
manual must be adhered to exactly. Use of the
wristwatch in a way that is discouraged in the manual
must be avoided.
The wristwatch is not intended for commercial use.
Abusive or improper use, excessive force and changes
that are made by non-authorized repair centers will void
the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and
efficient manner please note the following directions:
• Have your receipt (as proof of purchase) and the
article number (103062) handy.
• The article number can be found on the type label, an
engraving, the front page of the manual (bottom left)
or a sticker on the back side or bottom side of the
case.
• In case defects occur, please first contact the service
center (see below) by phone
center (see below) by phone or email.
center (see below) by phonecenter (see below) by phone
and many other manuals, product videos
and software.
first contact the service
first contact the service first contact the service
Tavaran toimittaja ........................................................ - 15 -
- 9 -
RANNEKELLO-KORUSETTI
- 10 -
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Johdanto
Parhaimmat onnittelumme uuden rannekellosi oston
johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje
on tämän rannekellon olennainen osa. Siitä löytyvät
tärkeät turvallisuutta koskevat tiedot, käyttöohje sekä
laitteen hävittämistä käsittelevät tärkeät ohjeet. Ennen
kuin otat rannekellosi ensimmäistä kertaa käyttöön, lue
ohjeet laitteen käyttämisestä ja turvallisesta käsittelystä.
Käytä rannekelloasi vain käyttöohjeessa olevien
neuvojen mukaisesti ja vain ohjeissa olevaan
käyttötarkoitukseen. Antaessasi rannekellosi toisten
käyttöön huolehdi myös käyttöohjeiden
mukaanantamisesta.
Laitteen määritelty
tarkoituksenmukainen käyttö
Rannekello soveltuu kellonajan näyttämiseen sekä
ohjeissa esitettyjen lisätoimintojen käyttöön. Kaikki muu
käyttäminen tai rannekellon muuntelu ei ole määräysten
mukaista. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
aiheutuvat määräysten vastaisesta käytöstä tai väärästä
laitteen käsittelystä. Rannekelloa ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.
Myyntipakkauksen sisältö
Huomio: tarkista oston jälkeen myyntipakkauksen
Huomio: tarkista oston jälkeen myyntipakkauksen
Huomio: tarkista oston jälkeen myyntipakkauksen Huomio: tarkista oston jälkeen myyntipakkauksen
sisältö. Varmista, että kaikki osat ovat pakkauksessa
sisältö. Varmista, että kaikki osat ovat pakkauksessa
sisältö. Varmista, että kaikki osat ovat pakkauksessa sisältö. Varmista, että kaikki osat ovat pakkauksessa
ja etteivät ole viallisia.
ja etteivät ole viallisia.
ja etteivät ole viallisia.ja etteivät ole viallisia.
• Rannekello
• Käyttöohje
• Korusetti
Käyttäjä
Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt (mukaan luettuina 8vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset), joiden fyysiset,
sensoriset (kuulo tai näkö) tai henkiset kyvyt ovat
rajoitettuja, tai kokemuksen ja tiedon puuttuessa, vain
silloin, jos heillä on kokeneen vastuullinen apu tai heidät
on opetettu käyttämään laitetta turvallisesti sekä he
tiedostavat ja ymmärtävät mahdolliset vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Laitteen puhdistamista
ja käyttäjän tehtäviksi tarkoitettuja huoltotöitä ei saa
antaa lapsen suorittaa ilman valvontaa. Pidä myös
muoviset pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Tukehtumisvaara!
Paristot
Säilytä paristoja poissa pikkulasten ulottuvilta. Jos
kuitenkin paristo on nielaistu, hae heti lääkärin apua.
Huolehdi aina, että paristot/akut ovat laitteessa navat
oikeassa suunnassa. Puhdista tarvittaessa paristojen ja
laitteen kontaktipinnat. Älä milloinkaan yritä ladata,
oikosulkea tai avata paristoja. Älä koskaan heitä
paristoja tuleen, sillä ne voivat räjähtää. Jos et halua
käyttää laitetta pisemmän aikaa, niin ota paristo pois ja
säilytä laitetta kuivassa ja pölyttömässä paikassa.
Pariston asiaankuulumaton käyttäminen voi aiheuttaa
räjähdys- ja pariston vuotamisvaaran.
Jos paristo on kuitenkin päässyt vuotamaan, niin yritä
välttää kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Käytä
suojahanskoja. Huuhtele mahdolliset paristohapon
kosketuskohdat hyvin pelkällä vedellä ja hakeudu heti
lääkärin vastaanotolle. Poista tyhjät paristot aina heti
laitteesta, niin vältät paristojen hyvin todellisen
vuotamisvaaran.
- 11 -
Puhdistusohje
- 12 -
Puhdista rannekelloa vain kuivalla nukkaamattomalla
liinalla, jollaista käytetään esim. silmälasien
puhdistukseen.
Kellonajan asetus
Vedä nuppi varovasti kokonaan ulos. Nyt voit säätää
kellonajan pyörittämällä nuppia joko myötä- tai
vastapäivään. Työnnä nuppi säädön jälkeen takaisin
tiukasti pohjaan.
Rannekkeen lyhentäminen
Jotta rannekkeen lyhentäminen kellosasi helpottuisi,
sisältää rannekellosi kaksi ylimääräistä lukittavaa
osaa. Avaa kellon suljin ja ylimääräisen osan
suljin. Poista yksi tai kaksi osaa ja sulje rannekello
uudelleen.
2-LD3885-3
Paristojen vaihtaminen (SR626SW)
Paristojen vaihtaminen tulisi antaa kellosepänliikkeessä
asiantuntijan tehtäväksi. Näin vältät kellonkuoren ja
tiivisterenkaiden mahdolliset vauriot.
Vesitiiviys
Vesitiivis 3 bar:iin asti. Bar-näyttö viittaa
ilmanpaineeseen, jota sovelletaan vesitiiviyttä
testattaessa (DIN 8310).
Rannekellon hävittäminen
Tätä rannekelloa ei saa hävittää tavallisen
talousjätteen mukana. Hävitä rannekello
virallisen jätekierrätyksen kautta tai asuinkuntasi
jätehuollon välityksellä. Huomioi voimassa olevat
säännöt. Jos on epäselvyyttä, niin ota yhteyttä
jätehuollon palvelupisteeseen.
Paristojen hävittäminen
Hävitä paristot asianmukaisella tavalla
toimittamalla ne liikkeiden erikoisesti tähän tarkoitukseen
esillä oleviin keräilyastioihin. Paristot eivät kuulu
talousjätteen joukkoon. Hävitä paristot virallisen
jätekierrätyksen kautta tai asuinkuntasi jätehuollon
välityksellä. Huomioi voimassa olevat säännöt. Jos on
epäselvyyttä, niin ota yhteyttä jätehuollon
palvelupisteeseen.
Digi-tech gmbh:n antama takuu
Tälle rannekellolle annetaan ostopäivästä lähtien 3
vuoden takuu.
Tämän rannekellon viallisuustapauksessa omaat
lainmukaisia oikeuksia laitteen myyjää vastaan. Näitä
lainmukaisia oikeuksia ei rajoita seuraavaksi esitetty
takuumme. Näitä lainmukaisia oikeuksia ei rajoita
seuraavaksi esitetty takuumme.
- 13 -
Takuuehdot
- 14 -
Nettisivulta www.lidl
-
service.com voit
Takuuaika alkaa ostopäivästä. Laita alkuperäinen
kassakuitti hyvin talteen. Tarvittaessa on kuitti todiste
rannekellon ostosta. Jos kolmen vuoden aikana
ostopäivästä lähtien rannekelloon tulee vika, mikä johtuu
materiaali- tai valmistusvirheestä, niin korjaamme
maksutta vian tai korvaamme tilalle uuden rannekellon,
valintamme mukaan. Takuusuoritus vaatii, että näiden
kolmen vuoden sisällä esitetään viallinen rannekello ja
kassakuitti sekä annetaan kirjallinen lyhyt selostus siitä,
mikä on vika ja milloin vika on huomattu. Jos takuumme
kattaa vahingon, niin toimitamme maksutta korjatun tai
uuden rannekellon. Laitteen korjaus- tai
uusimisajankohdasta lähtien ei ala uusi kolmen vuoden
takuuaika.
Takuuaika ja lainmääräiset vikojen
korjausvaatimukset
Takuuaikaa ei anneta lisää korvatulle laitteelle. Tämä on
voimassa myös korvatuille ja korjatuille varaosille.
Mahdolliset jo oston yhteydessä todetut vahingot,
virheelliset osat, on heti ilmoitettava pakkauksesta
purkamisen jälkeen. Takuuajan päätyttyä ovat korjaus ja
varaosat maksullisia.
Takuun piiriin kuuluvat korvaukset
Rannekello on tehty huolellisesti tiukkojen vaatimusten ja
laatusuuntaviivojen puitteissa ja se on tarkastettu
perusteellisesti , ennen sen toimittamista myyntiin. Takuu
korvaa materiaali- ja valmistusvirheistä johtuvat vauriot.
Takuun piiriin eivät kuulu tuotteen osat, jotka normaalissa
käytössä kuluvat, ns. kulumisvikoja ei korvata. Myöskään
takuun piiriin eivät kuulu helposti särkyvät osat, kuten
esim. katkaisimet, valonappulat, akut tai osat, jotka on
valmistettu lasista.
Tämä takuu raukeaa, jos rannekello on särjetty, tai sitä
on käytetty tai huollettu asiaankuulumattomalla tavalla.
Rannekellon asiaankuuluvaan käsittelyyn löydät kaikki
tiedot käyttöohjeesta. Näitä ohjeita on tarkasti
noudatettava. Käyttötarkoituksia tai käsittelyä, jota
käyttöohjeessa neuvotaan olla tekemättä tai siitä
varoitetaan, on ehdottomasti vältettävä.
Rannekello on tarkoitettu pelkästään yksityiseen
käyttöön, ei ammattimaiseen käyttöön.
Väärä ja epäasianmukainen käyttäminen, voiman
käyttö ja toimenpiteet, joita asiakaspalvelumme
valtuutettu henkilökunta ei ole suorittanut, johtavat takuun
raukeamiseen.
Takuutapauksen käsittely
Taataksemme takuuasian nopean käsittelyn, pyydämme
seuraamaan alla olevia ohjeita:
• Pidä kaikkia kysymyksiä varten kasakuittia ja
artikkelinumeroa (103062) valmiina todistaaksesi
laitteen oston.
• Artikkelinumeron näet tyyppilapusta, kaiverruksesta,
käyttöohjeesi etusivulta (alhaalla vasemmalla) tai
laitteen takapuolella tai alla olevasta tarrasta.
• Ota ensin yhteyttä mahdollisten toimintovirheiden
Ota ensin yhteyttä mahdollisten toimintovirheiden
Ota ensin yhteyttä mahdollisten toimintovirheiden Ota ensin yhteyttä mahdollisten toimintovirheiden
tai muiden vikojen takia alla olevaan
tai muiden vikojen takia alla olevaan
tai muiden vikojen takia alla olevaan tai muiden vikojen takia alla olevaan
asiakaspalveluumme puhelimitse tai sähköpostia
asiakaspalveluumme puhelimitse tai sähköpostia
asiakaspalveluumme puhelimitse tai sähköpostia asiakaspalveluumme puhelimitse tai sähköpostia
käyttäen.
käyttäen.
käyttäen. käyttäen.
downloadata tämän sekä myös muita
oppaita, tuotevideoita ja ohjelmia
(Software).